Brentwood TS-253 Non-stick Animal Shape Waffle Maker Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-253 photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model TS-253.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
MINI ANIMAL WAFFLE MAKER
MAQUINA WAFFLERA DE ANIMALITOS
MINI-GAUFRIER EN FORME DANIMAUX
ITEM NO.: TS-253
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to
cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product
from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Appliance, Power Cord, or Plug of this product in or expose the
Power Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use
protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to
avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as
this appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all
sides of the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for
any other purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or
pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
background
3
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires
are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing
is dropped in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 7.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the
power cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
WAFFLES WILL BE VERY HOT. USE A NON-METAL SPOON TO CAREFULLY REMOVE THEM
Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on or off switch. To turn off,
remove plug from wall outlet. Allow unit to cool before handling, cleaning, and storing.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The
plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug
into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose
of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
HOW TO USE
Attention: During the first use the heating element undergoes a minor chemical
reaction that may result in a slight odor and/or minor smoking. It quickly goes away.
1. Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry. Find a dry, suitable,
level surface near an electrical outlet.
2. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet. When the
power is on, the Red Power Light will come on. The Green Ready Light will stay off while
the appliance is preheating. The appliance should preheat for a minimum of 3 minutes.
The Green Ready Light will turn on when the appliance is ready to cook.
3. While the appliance is preheating, you may prepare the ingredients for your Mini Animal
Waffles.
4. Raise the Lid using an oven mitt or potholder to prevent accidental burns. Fill each of the
three waffle wells in the Nonstick Cooking Surface with mixture.
5. Close the Lid using a potholder or oven mitt. Make sure Lid is locked. The cooking time
will range between 5-7 minutes, depending on the type of pastries being cooked and
personal taste.
6. Once the Mini Waffles have completed cooking, raise the Lid with a potholder or oven
mitt. Remove the pastries from the Nonstick Cooking Surface with a plastic or wooden
spoon. DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Nonstick
Cooking Surface.
Power Indicator
Light(RED)
Ready Indicator
Light(GREEN)
LID
HANDLE
background
5
7. If cooking more than one batch of Mini Waffles in a session, after removal of the first
batch, lower the Lid to maintain heat until ready to cook the next batch.
8. As soon as you are finished cooking, unplug appliance, and allow to cool.
HELPFUL TIPS - NEVER LEAVE THE UNIT UNATTENDED WHILE OPERATING.
During first use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most new
appliances. The smoking and odor are caused by the residues burning off the Nonstick
Cooking Surface and the Heating Element. Allow the appliance to preheat until smoke and
odor no longer exists.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
2. Make sure the appliance is cool before handling, cleaning, and storing.
3. Clean the upper and lower Cooking Surface with a damp, non-abrasive cloth and dry.
4. Wipe the exterior with a damp, non-abrasive cloth and dry.
5. The Nonstick Cooking Surface should be lightly coated with a small amount of vegetable
oil. Vegetable oil can be applied with a paper towel or with a nonstick oil spray. The oil will
help protect the nonstick quality of the cooking surface. NOTE: This should be done
periodically to maintain the nonstick quality.
RECIPIES
You can even use pre-packaged mixes to create treats such as: Brownies, Cakes, Pancake
Mix, etc. Simply follow the directions on the box.
CLASSIC MINI ANIMAL WAFFLES
•2 Eggs
•1 Tbsp. White Sugar
•2 Cups All-Purpose Flour
•4 Tsp. Baking Powder
•1¾ Cups Milk
•¼ Tsp. Salt
•½ Cup Vegetable Oil
•½ Tsp. Vanilla Extract
1. Preheat the Mini Animal Waffle Maker as directed.
2. Beat eggs in large bowl with hand beater until fluffy.
3. Beat in flour, milk, vegetable oil, sugar, baking powder, salt and vanilla, just until
smooth.
4. Pour batter into preheated wells of the lower cooking surface. Close the Lid and
cook for 5-7 minutes or until golden brown.
5. Open Lid with a potholder or oven mitt. Remove each waffle with a wooden or
plastic kitchen utensil.
RECIPE IDEAS
background
6
CHOCOLATE MINI ANIMAL WAFFLES
•1 Cup Butter
•2 Cups Flour
•4 Eggs, beaten
•1 Tsp. Vanilla
•1½ Cups Sugar
•1 Tsp. Salt
•½ Cup Cocoa
•½ Cup Water
1. Preheat the Mini Animal Waffle Maker as directed.
2. In a large bowl, beat together all ingredients. Batter will be slightly lumpy.
3. Pour batter into preheated wells of the lower cooking surface. Close the Lid and
cook for 5-7 minutes.
4. Open Lid with a potholder or oven mitt. Remove each waffle with a wooden or
plastic kitchen utensil.
5. Serve with your favorite toppings and watch your kids enjoy their Animal Shape
Waffles!
background
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y dos a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza este
aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentacn o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al manipular el producto. Use
guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes
para evitar quemaduras o lesiones personales.
Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodostico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para
cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
carcasa del motor se ha caído o expuestos al agua.
background
9
No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de
Garantía en la Pagina 7.
No sobrecargue la toma de corriente, cables de extensn, o los titulares de corriente
integrales, ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo y deje que
enfríe antes de limpiarlo o agregar y quitar partes.
PASTELITOS ESTARAN MUY CALIENTES; USE UNA CUCHARA (NO METAL) PARA RETIRAR
LOS CON CUIDADO
Conecte siempre el cable a la toma de corriente antes de la operación. No hay interruptor
de encendido o apagado. Para apagarlo, desconecte el enchufe del tomacorriente.
Permita que la unidad se enfe antes de guardarla.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para
su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA
background
10
Parts:
Antes Del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de descartar.
Ya que puede haber partes accesorios contenidas en el empaque.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en la navajillas.
MODO DE EMPLEO:
Atención: Durante el primer uso, el elemento calefactor sufre una pequa reaccn química
que puede provocar un ligero olor y/o una pequeña humareda. Este desaparece rápidamente.
1. Antes del primer uso, limpie todas las superficies con un paño húmedo y seco.
Encuentre una superficie nivelada seca, cerca de una toma de corriente.
2. Precaliente el aparato, cierre la tapa y enchufe a una toma ectrica. Cuando el aparato
es encendido, la luz de encendido rojo se encende. La luz indicadora verde
permanece apagada mientras el aparato está precalentando. La unidad debe
precalentar durante un nimo de 3 minutos. La luz indicadora verde se enciende
cuando el aparato está listo para cocinar.
3. Mientras el aparato está precalentando, puede preparar los ingredientes para sus Mini
Waffles.
4. Levante la tapa usando un guante de cocina o agarradera para evitar quemaduras
accidentales.
5. Llene cada uno de los tres pozos de waffles en la superficie de coccn antiadherente
con la mezcla.
6. Cierre la tapa con una agarradera o guante de cocina. Aserese de que la tapa está
cerrada. El tiempo de cocción esta en el intervalo entre 5-7 minutos, dependiendo del
tipo de pastelitos siendo cocido y gusto.
7. Una vez que los mini waffles han completado la cocción, levante la tapa con una
agarradera o guante de cocina. Retire los pastelitos de la cocina superficie antiadherente
con una cuchara de plástico o de madera. NO use utensilios de metal, ya que pueden
rayar y dañar la Superficie de cocción antiadherente.
Luz indicadora de
encendido (ROJO)
Luz indicadora de listo
(VERDE)
TAPA
MANGO
background
11
8. Si cocina más de un lote de pastelitos en una sesión, después de la primera tanda, baje
la tapa para mantener el calor hasta que esté listo para cocinar el siguiente lote.
9. Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el aparato y deje que se
enfríe.
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
Durante el primer uso, pod notar un poco de humo o un olor leve, esto es normal en la
mayoa de los nuevos aparatos. El humo y el olor es causado por la quema de los residuos
de la superficie de coccn antiadherente y la resistencia. Deje que el aparato se caliente
hasta que ya no existe humo y olor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte de la red eléctrica desenchufando el aparato.
Asegúrese de que el aparato se frio antes de limpiarlo.
Limpie la Superficie de cocción antiadherente superior e inferior con un po no abrasivo
húmedo y seco.
Limpie el exterior con un po no abrasivomedo y seco.
La Superficie de coccn antiadherente debe ser ligeramente recubierta con una pequeña
cantidad de aceite vegetal. El aceite vegetal se puede aplicar con una toalla de papel o con
un spray de aceite antiadherente. Esto debe hacerse periódicamente para mantener la
calidad antiadherente.
RECETAS
Usted puede incluso utilizar mezclas pre-empaquetados para crear delicias como: Pasteles,
Pan de maíz, Mezcla de Panqueques. Simplemente siga las instrucciones de la caja.
MINI WAFFLES DE ANIMALITOS
1. Abra la tapa con una agarradera o guante de cocina. Retire cada galleta con un
utensilio de cocina de madera o plástico.
2. Cierre la tapa y cocine durante 5-7 minutos o hasta que estén doradas.
3. Vierta la mezcla en pozos de precalentado la superficie de coccn inferior.
4. Precaliente el Mini Waflera de Animalitos como se indica.
5. Batir los huevos en un tazón grande con el batidor de mano hasta que quede
esponjoso.
2 huevos
2 tazas de harina de uso ltiple
1 ¾ tazas de leche
½ taza de aceite vegetal
background
12
6. Batir la harina, leche, aceite vegetal, azúcar, polvo de hornear, la sal y la vainilla,
hasta que esté suave.
MINI WAFFLES DE ANIMALITOS SABOR CHOCOLATE
1 taza de mantequilla
2 tazas de harina
4 huevos batidos
1 cdta. vainilla
1 ½ tazas de azúcar
1 cdta. sal
½ taza de cacao
½ taza de agua
Precaliente el Mini Waflera de Animalitos como se indica.
1. En un tazón grande, bata todos los ingredientes.
2. Bateador será ligeramente grumosa.
3. Vierta la mezcla en pozos de precalentado
4. la superficie de cocción inferior.
5. Cierre la tapa y cocine durante 5-7 minutos.
6. Abra la tapa con una agarradera o guante de cocina.
7. Retire cada galleta con una madera
8. utensilio de cocina de plástico.
background
13
IMPORTANTES MESURES DE CURI
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces pcautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque dincendie, délectrocution, de blessures graves
ou de dommages mariels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utili par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est branché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le monter, le placer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsquil est en fonction. Débranchez-le toujours
sil nest pas utili.
N’immergez pas lappareil, le cordon dalimentation ou la fiche et n’exposez pas le cordon
ou la fiche à leau ou tout autre liquide.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de lappareil. Utilisez les poignées ou boutons pour
manipuler lappareil.
Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant lusage. Prenez les mesures nécessaires
pour prévenir le risque de brûlures, dincendie, de blessures ou de dommages matériels.
N’utilisez pas daccessoires non recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas lappareil sur ou près dun brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou sur
toute autre surface chaude.
Soyez extmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments chauds.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces despace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation dair adéquate.
Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane. Gardez lappareil éloigné des
rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas desti à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation daliments. N’utilisez pas lappareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles pvues.
N’utilisez pas le produit sans aliments à lintérieur.
Ne laissez par le cordon pendre dun comptoir ou d’une table où l’on pourrait sy
suspendre ou tbucher. Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes.
N’utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou coupés, si
les fils sont exposés à l'air, si l'appareil est dysfonctionnel, est tombé ou endommagé ou si le
socle motorisé a touché ou est tombé dans l'eau.
background
14
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur. Ne tentez pas dexaminer ou de
réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 7.
LES MINI-BEIGNES SERONT TRÈS CHAUDS. SERVEZ-VOUS D’UNE CUILLÈRE NON
MÉTALLIQUE POUR LES RETIRER DÉLICATEMENT.
Cet appareil nest pas muni d’un interrupteur. Pour l’éteindre, branchez-le et laissez-le
refroidir avant de le ranger.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon dalimentation est fourni afin de
réduire les risques de senchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. Lutilisation dune
rallonge nest pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée:
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
lappareil;
Installer la rallonge de façon à ce quelle ne pende pas du comptoir ou de la
table où lon pourrait sy accrocher ou tbucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche dalimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque délectrocution, la fiche
doit être insérée dune seule fon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement nest pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne sinsère toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir linsérer parfaitement dans la
rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
15
Parts:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel demballage avant de le jeter pour vous
assurer quaucun accessoire n’est resté à lintérieur.
AVERTISSEMENT: Aucune pièce de cet appareil ne va au lave-vaisselle.
MODE D’UTILISATION
Attention: Lors de la première utilisation, l'élément chauffant subit une légère réaction
chimique qui peut entraîner une légère odeur et/ou un léger fumage. Cette réaction
disparaît rapidement.
1. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon humide
et sec.
2. Utilisez l’appareil sur une surface sèche, adéquate et de niveau et à proximité
d’une prise électrique.
3. Badigeonnez la surface de cuisson antiadhésive d’une petite quantité d’huile
végétale. L’huile peut être appliquée avec une serviette en papier ou à l’aide d’un
aérosol. L’huile aidera à protéger la qualité antiadhésive de la surface de cuisson.
Cela devrait être fait régulièrement.
4. Préchauffez l’appareil en fermant le couvercle et en le branchant dans une prise
électrique.
5. Lorsque l’appareil est mis en marche, le voyant rouge s'allume et le voyant vert
reste éteint tout au long du préchauffage.
6. L’appareil doit préchauffer pendant un minimum de 3 minutes. Le voyant vers
s’allumera lorsque l’appareil sera prêt à cuire.
VOYANT
D'ALIMENTATION
(ROUGE)
VOYANT PRÊT (VERT)
COUVERCLE
POIGNÉE
background
16
7. Alors que l’appareil est en préchauffage, vous pouvez préparer les ingrédients
pour vos mini-gaufres.
8. Soulevez le couvercle à l’aide d’un gant de cuisine ou d’une manique pour éviter
les brûlures accidentelles.
9. Remplissez chacun des sept moules à mini-gaufres de la surface antiadhésive avec
le mélange.
10. Fermez le couvercle à l’aide d’une manique ou d’un gant de cuisine. Assurez-vous
que le couvercle est verrouillé.
11. Le temps de cuisson variera entre 3-5 minutes, selon le type de pâte à cuire et vos
goûts personnels.
12. Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec une manique ou un gant
de cuisine. Retirez les mini-gaufres des moules antiadhésifs à l'aide d'une cuillère
en plastique ou en bois. NE PAS utiliser d'ustensiles métalliques qui pourraient
égratigner la surface de cuisson antiadhésive et l'endommager.
13. Si vous désirez cuire une plus grande quantité de mini- gaufres, retirez d'abord la
première portion puis abaissez le couvercle pour maintenir la chaleur jusqu’au
moment de cuire le lot suivant.
14. Dès que vous aurez terminé la cuisson, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir.
15. Une fois que l’appareil sera refroidi, consultez la section Nettoyage et entretien
pour nettoyer votre Mini-gaufrier.
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Lors de la première
utilisation, vous remarquerez peut-être un peu de fumée ou une odeur lére se dégageant
de l’appareil, ce qui est normal pour la plupart des appareils neufs. La fumée et l’odeur sont
dues aux sidus laissés sur la surface de cuisson antiadsive et l’élément chauffant. Laissez
lappareil préchauffer jusqu’à ce que la fumée et l’odeur disparaissent.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l’appareil en le débranchant de la prise murale.
Assurez-vous que l’appareil est refroidi avant de le nettoyer.
Nettoyez la partie supérieure et inrieure de la surface de cuisson antiadsive avec un
chiffon humide et non abrasif, puis séchez.
Essuyez lextérieur avec un chiffon humide et non abrasif, puis chez.
RECETTES
MINI-GAUFRES CLASSIQUES EN FORME D’ANIMAUX
•2 œufs
•1 c. à soupe de sucre
•2 tasses de farine tout usage
•4 c. à thé de poudre à pâte
•1¾ tasses de lait
•¼ c. à thé de sel
•½ tasse d’huile végétale
•½ c. à thé d’extrait de vanille
1. Préchauffer le Mini-gaufrier tel qu’indiqué.
background
17
2. Dans un grand bol, battre les œufs au mélangeur à main jusqu’à consistance légère.
3. Incorporer la farine, le lait, l’huile végétale, le sucre, la poudre à pâte et le sel et mélanger
jusqu’à consistance lisse.
4. Verser la pâte dans les moules préchauffés de la surface inférieure de cuisson.
5. Fermer le couvercle et cuire 5-7 minutes ou jusqu’à coloration dorée.
6. Ouvrir le couvercle avec une manique ou un gant de cuisine. Retirer chaque gaufre à l’aide
d’une cuillère en bois ou en plastique.
7. Vos enfants raffoleront de ces mini-gaufres en forme d’animaux!
MINI-GAUFRES AU CHOCOLAT EN FORME D’ANIMAUX
•1 tasse de beurre
•2 tasses de farine
•4 œufs, battus
•1 c. à thé de vanille
•1½ tasse de sucre
•1 c. à thé de sel
•½ tasse de cacao
½ tasse d’eau
1. Préchauffer le Mini-gaufrier tel qu’indiqué.
2. Dans un grand bol, battre tous les ingrédients.
3. La pâte sera légèrement grumeleuse.
4. Verser la pâte dans les moules préchauffés de la surface inférieure de cuisson.
5. Fermer le couvercle et cuire 5-7 minutes.
6. Ouvrir le couvercle avec une manique ou un gant de cuisine.
7. Retirer chaque à l’aide d’une cuillère en bois ou en plastique.
8. Garnir de votre glaçage préféré. Vos enfants raffoleront de ces mini-gaufres en forme
d’animaux!
background
18
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick

Brentwood TS-253 Questions and Answers

See other models: TS-252 TS-251 TS-250 PC-490R PC-488BL