Brentwood TS-230S Non-stick Belgian Waffle Maker, Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-230S photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model TS-230S.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
WAFFLE MAKER
WAFLERA / GAUFRIER
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
ITEM NO.: TS-230S
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or other
liquids.
This appliance generates heat and steam during use, do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs when handling product. Use protective oven mitts to avoid burns or personal injury.
Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may cause fire,
electric shock or injury.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface. Keep the appliance away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking
of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed, if it
malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or exposed to
water.
This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this appliance
yourself. Please review the Warranty Policy on Page 7.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
This appliance does not have an “OFF feature, to shut off please disconnect from power
supply.
background
3
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for
use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug.
Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Antes del Primer Uso
IMPORTANTE: Por favor, compruebe todo el material de embalaje cuidadosamente antes de
desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje.
NOTA: Antes de su primer uso, limpie todas las superficies con un paño húmedo y luego
séquelas.
Using Your Waffle Maker:
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
1. Before your first use wipe down all surfaces with a damp cloth and then dry.
2. You can lightly coat the non-stick cooking plates with a small amount of vegetable oil. This
helps to prolong the life of the non-stick surface.
3. Plug the product into an electrical outlet, turn dial to set temperature and preheat with the
lid closed.
4. When the Power is on, the red power light will come on to indicate the appliance is
preheating. Preheat your appliance for a minimum of 3 minutes. The green ready light will
come on to indicate it is ready to cook.
5. While the appliance preheats you can prepare the batter for your Waffle Maker. See
Recipe Ideas on Page 5).
PowerLight (Red)
“Ready” Light (Green)
Temperature
Dial
Non-Stick
Cooking Plates
Lid Handle
background
5
6. Once the green ready light has come on raise the lid using an oven mitt to prevent any burns.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
7. Fill each of the Non-Stick cooking wells with your prepared mixture. Close the lid and
secure lock clasp in position.
NOTE: Steam may be released from the appliance during cooking. Only handle the appliance
using kitchen gloves to avoid burns.
8. Cooking time generally ranges from 5-10 minutes and can vary depending on ingredients
and consistency of your batter.
9. Once your Waffles have finished cooking raise the lid with the oven mitt. Remove the Waffles
using a plastic or wooden spoon, do not use metal utensils as they may damage the cooking
surface.
10. If you are cooking more than one batch of Waffles in a session, after the first batch lower
the lid to maintain the heat level until its ready to cook the next batch.
Cleaning Your Waffle Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: Never immerse the waffle maker, plug or cord in water or any other liquid.
Disconnect the waffle maker from the electrical outlet.
Make sure the appliance is completely cooled before handling.
Clean the upper and lower non-stick plates using a damp nonabrasive cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE THE WAFFLE MAKER
Exterior of waffle maker can be cleaned with a damp cloth as well.
Wrap the cord in the cord storage below the appliance.
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
Store in a cool, dry place. Away from reach of children.
Classic Belgian Waffle
Directions:
1. Preheat Waffle Maker according to instructions
2. Mix the dry ingredients together in a large bowl, set
aside.
3. In a separate bowl, separate egg whites and beat until
stiff peaks form
4. Mix together the egg yolks, milk, melted butter, and
vanilla, stir slightly
5. Add to dry ingredients and mix well. Then Fold in egg
whites
6. Cook in waffle iron between medium and high heat
for 5-10 minutes
RECIPE IDEAS
background
6
Modern Belgian Waffle
Directions:
1. Dissolve yeast in ¼ cup warm milk in a bowl and let
stand until creamy. (Approx. 8-10 minutes)
2. Whisk the egg yolks, ¼ cup of warm milk and butter
(melted).
3. While whisking, stir in sugar, salt, vanilla extract and
the yest mixture.
4. Next while whisking, stir in the remaining milk and
flour, alternating. Finish with the flour last.
5. Beat egg whites until soft peaks form, fold into the
batter, cover tightly with wrap and let rise in a warm
environment until size doubles.
6. Preheat Waffle Maker according to instructions.
7. Pour mixture into Waffle Maker, do not over fill.
8. Cooking time will be approximately: 5-10 Minutes on
medium and high heat
Make it even sweeter by adding any of the following toppings!
Freshly Chopped Strawberries, Raspberries, Blueberries and/or Bananas
Chocolate Chips, Marshmallows
Powdered Sugar
Chopped Walnuts
Whip Cream and/or Whip Butter
background
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online: www.brentwoodus.com
background
8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los nos y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentacn o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodostico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, pos de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para
cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentacn dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar este
aparato usted mismo. Revise la política de garantía en la página 7.
No ponga presn sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentacn poda desgaste y se rompa.
Esta waflera no tiene función de apagado. Para apagar por completo, desconéctelo de la red
background
9
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable s largo. Un cable de extensión no
se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de
la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable
de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No
altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Luz "Precalentar" (verde)
Luz "Listo" (rojo)
Dial de
temperatura
Platos de cocción
antiadherentes
Manija de la
tapa
background
10
Como Usar la Waflera:
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se caliente.
Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente se va.
Antes de su primer uso, limpie las superficies con un paño húmedo y seque bien.
1. Puede cubrir ligeramente los platos de cocción antiadherentes usando una toalla de
papel ligeramente cubierta con aceite vegetal o una brocha de pastelería con aceite.
Esto ayuda a prolongar la vida de la superficie antiadherente.
2. Conecte el producto a una toma de corriente de 120 vatios estándar, gire el dial para
ajustar la temperatura y precaliente el aparato cerrando la tapa.
3. Cuando su waflera es en funcionamiento la luz roja (calentamiento) se enciende para
indicar que la waflera se está calentando. Precalentamiento dura aproximadamente 3
minutos. La luz verde indicara que está listo para cocinar.
4. Ya que la luz de calentamiento este encendida, levante la tapa usando un guante de
cocina para evitar quemaduras.
5. Llene cada uno de los pozos de cocina antiadherente con su mezcla preparada.
AVISO: No llene demasiado el producto ni lo opere cuando está vacío.
6. Cierre la tapa con el guante de cocina y baje el cierre de bloqueo en su posición.
NOTA: Vapor puede salir de la waflera durante uso. Use guantes para evitar
quemaduras.
7. El tiempo de cocción vaa entre 5-10 minutos y puede cariar dependiendo en los
ingredientes y consistencia de su masa.
8. Una vez sus wafles han terminado de cocinar, levante la tapa con el guante de cocina.
Retire los wafles utilizando una cuchara de plástico o madera para no dañar la superficie
de coccn antiadherente.
9. Si usted está cocinando más de un lote de wafles en una sesión, después de que el primer
lote, baje la tapa para mantener el nivel de calor hasta que de Nuevo este listo para cocinar.
Como Limpiar su Waflera:
Adbertencia: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.
NOTA: Nunca sumerja la waflera, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido.
Limpie los platos antiadherentes con un paño húmedo y jabón no abrasivo.
NOTA: NUNCA SUMERJA LA WAFLERA
El exterior de la waflera puede ser limpiada con un po húmedo también.
Seque bien todas las partes.
Enrolle el cable por debajo de la waflera. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de
los niños
background
11
Receta de Waffles Belgas
Ingredientes:
249 g. Harina
15 g. Levadura en polvo
2.5 g. sal
47.9 g. Azúcar
2 huevos
4 onzas. Mantequilla
derretida
16 fl. onz. Leche
4.9 ml. Extracto de vainilla
1. Precaliente Waflera según las instrucciones
2. Mezcle los ingredientes secos en un tan grande,
déjelos a un lado.
3. En un recipiente aparte, separa las claras de huevo y
bate hasta formar picos rígidos
4. Mezcle las yemas de huevo, la leche, la mantequilla
derretida y la vainilla, mezcle un poco.
5. Agregue a los ingredientes secos y mezcle bien. Doble
las claras de huevo
6. Cocine en waflera entre fuego medio y alto durante 5-
10 minutos
¡Hazlo aún más dulce añadiendo cualquiera de los siguientes ingredientes!
- Fresas, arándanos o plátanos recién cortados.
- Chips de chocolate
- Azúcar en polvo
- Nueces picadas
background
12
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez
toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque dincendie, délectrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit nest pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
Assurez-vous que lappareil est branc de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de lassemblée, le monter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsquil est en fonction. Débranchez-le toujours
sil nest pas utilisé.
N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon dalimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à leau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas daccessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas lappareil sur ou près d’un bleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de leau ou tout
autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces despace tout
autour de lappareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez lappareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouiles.
Ce produit nest pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas lappareil à lextérieur
ou à dautres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner lappareil sans aliments à linrieur.
Ne laissez pas le cordon pendre dune table ou dun comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou tbucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner lappareil si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, sil fonctionne mal, sil a subi une chute ou est endomma,
ou si le boîtier du moteur est tom par terre ou a été exposé à leau.
Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner ou
de réparer cet appareil vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la page 7.
Nexercez aucune pression sur le cordon dalimentation là où il se connecte à lappareil, car il
pourrait s’effilocher ou se briser.
Cet appareil nest pas muni d’une fonction dart (‘’OFF). Pour léteindre, veuillez le
débrancher de la prise murale.
background
13
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon d’alimentation
est fourni afin de réduire les risques de senchevêtrer ou de tbucher dans un cordon plus
long. L’utilisation dune rallonge nest pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit
être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
lappareil;
Installer la rallonge de façon à ce quelle ne pende pas du comptoir ou de la table où lon
pourrait sy accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche dalimentation polarie (une
broche est plus large que l'autre). Il s'agit d'une mesure de curi. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise
de courant polarie. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne
sinsère toujours pas, contactez un électricien qualif. N'utilisez jamais la fiche avec une
rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de
modifier la fiche polarie et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
14
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez rifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les
jeter car ils peuvent contenir des pièces accessoires.
REMARQUE: Avant la première utilisation, essuyez toutes les surfaces avec un chiffon
humide, puis séchez-les.
Utilisation de Votre Gaufrier:
Attention: Lors de la première utilisation, lment chauffant subit une lére réaction
chimique qui peut entraîner une lére odeur et/ou un léger fumage. Cette réaction
disparaît rapidement.
1. La surface de cuisson antiadhésive devrait être légèrement enduite dun peu dhuile végétale.
Vous pouvez appliquer lhuile à laide dun essuie-tout ou utiliser de l’huile alimentaire en
aérosol. *Cela devrait être fait périodiquement afin de préserver la surface antiadhésive.
2. Branchez le produit dans une prise électrique standard de 120 volts CA, tournez le cadran
pour régler la température et préchauffez l'appareil en fermant le couvercle.
3. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le voyant rouge s’allume pour indiquer que
lappareil pchauffe. Laissez-le pchauffer pendant au moins 3 minutes. Le voyant vert
sallumera lorsque le gaufrier sera pt à cuire.
Voyant d'alimentation (rouge)
Voyant Prêt (vert)
Cadran de
température
Plaques de cuisson
antiadhésives
Poignée du
couvercle
background
15
4. Une fois que le voyant vert sera allumé, soulevez le couvercle à laide d’un gant de cuisine
pour éviter de vous bler.
5. Remplissez chaque moule du gaufrier de votre pparation.
Attention: Ne remplissez pas trop l’appareil et ne le faites pas fonctionner s’il est vide.
6. Refermez le couvercle en utilisant un gant de cuisine et assurez-vous que le fermoir de
sécurité est verrouillé.
REMARQUE: La vapeur peut être lie par lappareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité,
évitez tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut causer des blures.
7. Le temps de cuisson dure enral de 5 à 10 minutes, mais peut varier en fonction des
ingrédients et de la consistance de la pâte.
8. Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec un gant de cuisine. Retirez les
gaufres à laide dune cuillère en bois ou en plastique. N’utilisez pas dustensiles en métal,
car ils peuvent égratigner et endommager la surface de cuisson antiadsive.
9. Si vous faites cuire plusieurs portions de gaufres à la fois, gardez le couvercle abais
entre chaque addition pour maintenir le niveau de chaleur jusqu’à la prochaine portion.
Nettoyage de Votre Gaufrier:
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours lappareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer
ou le ranger.
AVIS : Ne plongez jamais le gaufrier, fiche ou le cordon dans l’eau o tout autre liquide.
Nettoyez les surfaces antiadhésives surieure et inrieure avec un chiffon humide et non
abrasif et séchez soigneusement.
AVIS: NE JAMAIS SUBMERGEZ LE GAUFRIER
Les nettoyants et tampons à récurer abrasifs peuvent endommager le retement
antiadhésif et ainsi affecter la quali des aliments.
Essuyez l’extérieur de lappareil avec un chiffon doux et humide et séchez.
Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les stocker ou de les réutiliser.
Enroulez le cordon dans lespace de rangement sous lappareil. Conserver dans un endroit
frais et sec. Hors de portée des enfants.
background
16
Recette de gaufres belges
Ingrédients:
249 g. Farine
15 g Levure en
poudre
2,5 g. Cuilre à ca
de sel
47,9 g. Sucre
2 oeufs
4 oz Beurre fondu
16 fl. onz Lait
4,9 ml. Extrait de
vanille
Instructions:
1. Préchauffer Waffle Maker selon les instructions
2. langer les ingdients secs dans un grand bol, server.
3. Dans un autre bol, parer les blancs d'œufs et battre jusqu la
formation de pics fermes.
4. langer les jaunes dufs, le lait, le beurre fondu et la vanille,
mélanger gèrement
5. Ajouter aux ingdients secs et bien langer
6. Incorporer les blancs dufs
Cuire dans le gaufrier entre feu moyen et fort pendant 5 à 10
minutes
Rendez le tout encore plus sucré en ajoutant l'une des garnitures suivantes!
- Fraises, myrtilles ou bananes fraîchement coupées
- Pépites de chocolat
- Sucre en poudre
- Noix hachées
- Crème fouettée et/ou beurre fouetté
background
17
background
18
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick

Brentwood TS-230S Questions and Answers