Brentwood TS-380S 10-cup Uncooked/20-cup Cooked Rice Cooker And Food Steamer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-380S photo

User Manual

This is the main product document for model TS-380S.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
RICE COOKER WITH STEAMER
OLLA ARROCERA CON VAPORERA
CUISEUR À RIZ AVE CUISEUR VAPEUR
ITEM NO.: TS-180S (8 Cups), TS-380S (10 Cups)
TS-480S (15 Cups), TS-600S (5 Cups), TS-700S (4 Cups)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécuriet de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
background
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury,
and property damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out of
the reach of children and pets. Extra caution is necessary when using this
appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and
allowed to cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning
it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug
the product from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or
expose the Power Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves to avoid
burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property
damage as this appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product
manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or
other heated surfaces.
Do not operate the product empty. Use extreme caution when moving
an appliance containing hot food, water, or other liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of
space on all sides of the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from
curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other flammable
materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet
hand.
background
4
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial,
household use in cooking of food for human consumption; do not use
the product outdoors or for any other purpose.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be
tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or
plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged,
or is exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine
or repair this product yourself. Please review warranty on Page 9.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the
product, as the power cord could fray and break.
Do not put liquids or ingredients directly in the base, only in the ceramic
pot.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce
the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An
extension cord is not recommended for use with this product, but if one
must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the
product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade
is wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are
unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the
plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do
not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized
plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS &
SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
background
5
Parts:
Before First Use
Attention:
First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is a
result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully for accessories before discarding. Rinse
all loose parts with warm water prior to first use. Once rinsed and dried, follow with next steps.
1. Place the Inner Pot into the Rice Cooker.
2. Pour in 2 cups of water and cover with Glass Lid.
3. Plug the Rice Cooker into an electrical outlet and press down the switch to “Cook”.
4. After 20 minutes, gently push the switch up, and unplug the Rice Cooker from the electrical
outlet.
5. Allow the Rice Cooker to cool before handling the Inner Pot. Use cooking gloves or mittens to
pour the water from the Inner Pot to avoid burns, rinse and dry thoroughly.
Non-Stick
Inner Pot
Tempered Glass
lid with Vent
Cool
Touch
Knob
Cool
Touch
Handles
Cool Touch Body
Power Switch
Warming Indicator Light
Cooking Indicator Light
Steamer
Tray
Spatula
and
Measuring
Cup
background
6
Using Your Rice Cooker:
WARNING: Avoid contact with Hot parts. Cooking gloves or mittens should be used when
handling this product during and after use.
ATTENTION:
Do not use the product to cook raw whole meats (e.g., roasts, steaks, etc.),
whole chickens or other poultry, whole fish, or ground meats. Cook ground meats separately.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
1. Using Measuring Cup (included), measure and add rice to the Non-Stick Inner Pot. Using
the chart provided below, add the amount of water needed to cook rice.
2. Plug the product into an electrical outlet and push the ‘Cook’ power switch down to
start the cooking process. The indicator light will light up when it is cooking. *If the
button is difficult to press down, the Inner Pot may not be inserted correctly, or the
appliance may need to cool down if recently used.
3. When cooking is complete, the switch will pop up. You can then leave Rice covered for
at least 15 minutes to steam the rice.
4. When finished, unplug the product. Always unplug the appliance from the plug head do
not pull or yank on the cord to unplug.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will
be left unattended.
NOTICE: Do not touch the ventilating hole as the steam is very hot and can scald.
Note: The
WARM
setting will keep the contents warm and will continue to gently steam rice.
Using your Steamer Tray Tips:
We recommend the freshest organic vegetables for the best results.
FRESH vegetables should always be rinsed before cooking.
The table below offers suggestions with estimated water and time recommendations. Use this
information as a reference guide. If you do not get the results you want from the
recommendations on the chart, add or reduce water and time. With time, you will achieve the
desired results using your new Steamer Tray! Enjoy!
The cooking time of vegetables is determined by the following:
Size of Vegetable
Freshness (Quality of Vegetable)
Desired Result (Soft or Hard)
Cups of Raw Rice
Amount of Water to Add
Makes Cups of Cooked Rice
2 Cups
2-2 ½ Cups
4 Cups
4 Cups
4-4 ½ Cups
8 Cups
6 Cups
6-6 ½ Cups
12 Cups
8 Cups
8-8 ½ Cups
16 Cups
10 Cups
10-10 ½ Cups
20 Cups
background
7
This table is a reference guide and offers suggestions with estimated water and time
recommendations.
See page 8 for some recipe ideas.
Cleaning Your Rice Cooker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not pour cold water into the Non-Stick Inner Pot
after use and do not use abrasive cleaners/pads to clean any part of the product.
Remove the Inner Pot and Lid from the Cooker. Wash these in warm soapy water. Do not
use a scouring pad as this may damage the Non-Stick of the Inner Pot.
Clean the outside of the Cooker with a clean damp cloth. Do not submerge any part of the
cooker in water.
You can also wipe the heating plate on the inside of the cooker with a damp cloth making
sure to dry completely before re-using.
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
Vegetable
Water (Cups)
Cooking Minutes
(Estimated)
Eggplant
1 ½
20
Zucchini
½
10
Peas
½
10
Cauliflower
1
15
Green Beans
1
15
Corn
1
15
Asparagus
½
10
Spinach
½
10
Cabbage
½
10
Carrots
1
15
background
8
Recipe Ideas:
Brown Rice Pilaf
Ingredients
1 Cup Brown Rice
1 Yellow onion, diced
2 1/4 cups water or stock
1/4 cup sliced almonds, toasted
Chopped flat leaf parsley for
garnish
Kosher Salt and black pepper for
taste
Directions
In the bowl of your rice cooker add the brown rice, diced
onion and water (or stock if desired). Close the lid and
move the power switch to on to begin cooking.
After 30-40 minutes or when the rice has finished
cooking, fluff with a fork, season with salt and pepper
and transfer to a serving bowl. Top with toasted sliced
almonds and parsley.
Spanish Rice
Ingredients
1 Medium Onion, Diced
2 cloves Garlic, Minced
1-15 ounce can diced tomatoes,
drained
1 Cup Long Grain White Rice
1 1/2 Cups Water
Salt and Black Pepper
Cilantro and Lime Wedges
Directions
Place the diced onion, minced garlic, tomatoes and
white rice in the rice cooker.
Add the water and stir to combine. Close the lid and
move the power switch to on to begin cooking.
After about 20 minutes or after the rice has finished
cooking, fluff with a fork and season to taste with salt
and black pepper.
Place in a bowl for serving and garnish with chopped
cilantro on top and lime wedges.
Rice Cooker Mac 'n Cheese
Ingredients
1 1/2 Cups Elbow Macaroni
1 1/2 Cups Chicken Broth
1 Cup Unsweetened Almond Milk
3/4 Cup Shredded Cheddar
Cheese
1/4 Cup Grated Parmesan Cheese
1/4 Teaspoon Paprika
Salt and Ground Black Pepper to
Taste
Directions
Mix macaroni, broth, and almond milk together in the
rice cooker and cook according to manufacturer's
instructions into your Brentwood Rice Cooker until
macaroni is tender yet firm to the bite. This usually takes
about 30-40 minutes.
Stir cheddar cheese, mozzarella cheese, Parmesan
cheese, paprika, salt, and pepper into macaroni mixture
until cheeses are melted.
Serve and enjoy!
background
9
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: war[email protected]
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
10
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use manoplas o guantes protectores para horno para
evitar quemaduras o lesiones personales.
Tome las precauciones adecuadas para evitar quemaduras, incendios o daños personales
o materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
background
11
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo
. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 9.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
No ponga líquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de cerámica.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda
para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde
alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable
de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No
altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
background
12
Partes:
Antes del Primer Uso
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o una pequeña humareda al calentarse,
es normal. Esto es el resultado de la reacción química del elemento calefactor. Desaparece
rápidamente.
IMPORTANTE: Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje de los
accesorios antes de desecharlos. Enjuague todas las piezas sueltas con agua tibia antes del
primer uso. Una vez enjuagadas y secadas, siga los siguientes pasos.
1. Coloque la olla interior en la arrocera.
2. Vierta 2 tazas de agua y cubra con la tapa de cristal.
3. Enchufe la arrocera a una toma de corriente y pulse el interruptor en "Cook".
4. Después de 20 minutos, presione suavemente el interruptor hacia arriba y desenchufe
la arrocera de la toma de corriente.
5. Deje que la arrocera se enfríe antes de manipular el recipiente interior. Utilice guantes
de cocina o manoplas para vaciar el agua de la Olla Interna para evitar quemaduras,
enjuague y seque bien.
Olla Interior
Antiadherent
e
Tapa de Vidrio
Templado con
Agujero de Vapor
Tapa y
Manijas Frias
al Contacto
Manijas
Frias al
Contacto
Cuerpo
Fresco al
Tacto
Interruptor de
Encendido
Luz Indicadora de Calentamiento
Bandeja
de Vapor
Luz Indicadora de Cocción
Incluye:
Espátula y
Vaso Medidor
background
13
Usando su Olla Arrocera:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las partes calientes. Se deben utilizar guantes o
manoplas de cocina al manipular este producto durante y después de su uso.
ATENCIÓN: No utilice el producto para cocinar carnes enteras crudas (por ejemplo, asados,
filetes, etc.), pollos enteros u otras aves de corral, pescado entero o carnes picadas. Cocine
las carnes picadas por separado.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el producto ni lo haga funcionar cuando esté vacío.
1. Utilizando el vaso medidor (incluido), mida y añada el arroz a la olla interior
antiadherente. Utilizando la tabla proporcionada a continuación, añada la cantidad de
agua necesaria para cocinar el arroz.
2. Enchufe el producto a una toma de corriente y pulse el interruptor de encendido "Cook"
para iniciar el proceso de cocción. El indicador luminoso se encenderá cuando se esté
cocinando. *Si el botón es difícil de presionar hacia abajo, es posible que la olla interior
no esté insertada correctamente, o que el aparato necesite enfriarse si se ha utilizado
recientemente.
3. Cuando la cocción haya finalizado, el interruptor saltará hacia arriba. A continuación,
puede dejar el arroz tapado durante al menos 15 minutos para que se cocine al vapor.
4. Cuando termine, desenchufe el producto. Desenchufe siempre el aparato del cabezal de
la clavija, no tire o jale el cable para desenchufarlo.
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente cuando no lo utilice
o lo vaya a dejar sin vigilancia.
AVISO: No toque el orificio de ventilación ya que el vapor está muy caliente y puede escaldar.
Nota: El ajuste CALIENTE mantendrá el contenido caliente y continuará cocinando
suavemente el arroz al vapor.
Tazas de arroz
crudo
Cantidad de agua para
agregar
Tazas de arroz
crudo
Cantidad de agua para
agregar
2 Tazas
2-2 ½ Tazas
10 Tazas
10-10 ½ Tazas
4 Tazas
4-4 ½ Tazas
12 Tazas
12-12 ½ Tazas
6 Tazas
6-6 ½ Tazas
14 Tazas
14-14 ½ Tazas
8 Tazas
8-8 ½ Tazas
15 Tazas
15-15 ½ Tazas
Uso de su Bandeja de Cocción al Vapor Consejos:
Recomendamos las verduras orgánicas más frescas para obtener los mejores resultados.
Las verduras FRESCAS deben enjuagarse siempre antes de cocinarlas.
La tabla de abajo ofrece sugerencias con recomendaciones de agua y tiempo estimados.
Utilice esta información como guía de referencia. Si no obtiene los resultados deseados con
las recomendaciones de la tabla, añada o reduzca el agua y el tiempo. Con el tiempo,
conseguirá los resultados deseados utilizando su nueva bandeja de cocción al vapor.
¡Disfrute!
background
14
El tiempo de cocción de las verduras viene determinado por lo siguiente
Tamaño de la verdura
Frescura (calidad de la verdura)
Resultado deseado (blando o duro)
Vegetal
Agua (Taza)
Minutos de
Cocción
Vegetal
Agua (Taza)
Minutos de
Cocción
Berenjena
1 ½
20
Maíz
1
15
Calabacín
½
10
Espárragos
½
10
Chícharos
½
10
Espinacas
½
10
Coliflor
1
15
Repollo
½
10
Judías Verdes
1
15
Zanahorias
1
15
Esta tabla es una guía de referencia y ofrece sugerencias con recomendaciones de agua y
tiempo estimados.
Consulte la página 8 para ver algunas ideas de recetas en Inglés.
Limpieza de su Olla Arrocera:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y déjelo enfriar antes de limpiarlo o
almacenarlo.
AVISO: Para evitar dañar el producto, no vierta agua fría en el recipiente interno
antiadherente después del uso y no utilice limpiadores abrasivos o almohadillas para limpiar
cualquier parte del producto.
1. Retire el recipiente interno y la tapa de la cocina. Lavar estos en agua caliente jabonosa.
No use una almohadilla para fregar, ya que esto podría dañar el no adherente de la olla
interna. Enjuague y seque completamente.
2. Limpie el exterior de la cocina con un paño húmedo y limpio. No sumerja ninguna parte
de la cocina en agua.
3. También puede limpiar la placa calefactora en el interior de la cocina con un paño
húmedo asegurándose de secar completamente antes de volver a usar.
4. Seque completamente todas las piezas antes de guardarlas o volverlas a usar.
background
15
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité
d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou
sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou
à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y suspendre
ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est
endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner ou
de réparer ce produit vous-même.
Veuillez consulter la politique de garantie Page 9.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car il
pourrait s’effilocher ou se briser.
background
16
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : Un court cordon d’alimentation est
fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil;
Installer la rallonge de façon qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on pourrait
s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une
broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le
risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant
polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir
l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à
la lettre cette mesure de sécurité.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS &
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
background
17
Les Piéces:
Avant la Première Utilisation
Attention: La première utilisation peut provoquer une légère odeur ou une petite fumée lors
du chauffage, c'est normal. C'est le résultat de la réaction chimique de l'élément chauffant.
Cela disparaît rapidement.
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage pour les
accessoires avant de les jeter. Rincez toutes les pièces détachées à l'eau chaude avant la
première utilisation. Une fois rincées et séchées, suivez les étapes suivantes.
1. Placez le pot intérieur dans le cuiseur à riz.
2. Versez 2 tasses d'eau et couvrez avec le couvercle en verre. 3.
3. Branchez le cuiseur à riz sur une prise électrique et appuyez sur l'interrupteur pour le
mettre sur "Cuisson".
4. Après 20 minutes, poussez doucement l'interrupteur vers le haut et débranchez
l'autocuiseur de riz de la prise électrique.
Pot
antiadhésif
Couvercle en verre
Poignées
isolantes
Poignées
isolantes
Corps froid
Interrupteur
Warming Lumière de cuisson
Plateau du
cuiseur vapeur
Cooking Lumière de cuisson
Inclus:
Spatule et
Tasse à
Mesurer
background
18
5. Laissez l'autocuiseur à riz refroidir avant de manipuler le pot intérieur. Utilisez des gants
de cuisine ou des moufles pour verser l'eau du récipient intérieur afin d'éviter les
brûlures, puis rincez et séchez soigneusement.
Utilisation de Votre Cuiseur à Riz:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les parties chaudes. Il faut utiliser des gants ou
des moufles de cuisine pour manipuler ce produit pendant et après son utilisation.
ATTENTION: N'utilisez pas l'appareil pour cuire des viandes entières crues (par exemple, des
rôtis, des steaks, etc.), des poulets entiers ou d'autres volailles, des poissons entiers ou des
viandes hachées. Faites cuire les viandes hachées séparément.
ATTENTION: Ne remplissez pas trop l'appareil et ne le faites pas fonctionner lorsqu'il est vide.
1. À l'aide de la tasse à mesurer (incluse), mesurez et ajoutez le riz dans la marmite
intérieure antiadhésive. À l'aide du tableau ci-dessous, ajoutez la quantité d'eau
nécessaire à la cuisson du riz.
2. Branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur l'interrupteur Cookpour
lancer le processus de cuisson. Le témoin lumineux s'allume pendant la cuisson. *Si le
bouton est difficile à enfoncer, il se peut que le pot intérieur ne soit pas inséré
correctement ou que l'appareil ait besoin de refroidir s'il a été utilisé récemment.
3. Lorsque la cuisson est terminée, l'interrupteur s'ouvre. Vous pouvez alors laisser le riz
couvert pendant au moins 15 minutes pour faire cuire le riz à la vapeur.
4. Lorsque vous avez terminé, débranchez l'appareil. Débranchez toujours l'appareil de la
tête de la fiche ; ne tirez pas ou ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher.
AVERTISSEMENT: débranchez toujours le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas
utilisé ou restera sans surveillance.
AVIS: Ne touchez pas le trou de ventilation car la vapeur est très chaude et peut brûler.
Remarque: Le réglage CHAUD permet de garder le contenu au chaud et de continuer à cuire
le riz à la vapeur.
Tasses de Riz
Cru
Quantité d'eau à
Ajouter
Tasses de Riz Cru
Quantité d'eau à
Ajouter
2 Tasses
2-2 ½ Tasses
10 Tasses
10-10 ½ Tasses
4 Tasses
4-4 ½ Tasses
12 Tasses
12-12 ½ Tasses
6 Tasses
6-6 ½ Tasses
14 Tasses
14-14 ½ Tasses
8 Tasses
8-8 ½ Tasses
15 Tasses
15-15 ½ Tasses
background
19
Utilisation de Votre Plateau de Cuisson à la Vapeur Conseils:
Nous recommandons les légumes biologiques les plus frais pour obtenir les meilleurs
résultats. Les légumes FRAIS doivent toujours être rincés avant la cuisson.
Le tableau des légumes ci-dessous propose des suggestions avec une estimation de l'eau et
du temps de cuisson. Utilisez ces informations comme un guide de référence. Si vous
n'obtenez pas les résultats souhaités à partir des recommandations du tableau, ajoutez ou
réduisez l'eau et le temps. Avec le temps, vous obtiendrez les résultats souhaités en utilisant
votre nouveau plateau à vapeur! Bon appétit!
Le temps de cuisson des légumes est déterminé par les éléments suivants:
La taille du légume
Fraîcheur (qualité du légume)
Résultat souhaité (mou ou dur)
Légumes
Eau
(Tasses)
Minutes de
Cuisson
Légumes
Eau
(Tasses)
Minutes de
Cuisson
Aubergines
1 ½
20
Maïs
1
15
Courgettes
½
10
Asperges
½
10
Pois
½
10
Épinards
½
10
Chou-fleur
1
15
Chou
½
10
Haricots verts
1
15
Carottes
1
15
Ce tableau est un guide de référence et offre des suggestions avec une estimation de l'eau et
du temps de cuisson.
Veuillez consulter la page 8 pour des idées de recettes en anglais.
Nettoyage de Votre Cuiseur de Riz:
AVERTISSEMENT: toujours débrancher le produit et laisser refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
AVIS: Pour éviter d'endommager le produit, ne pas verser de l'eau froide dans le pot intérieur
antiadhésif après l'utilisation et n'utilisez pas de nettoyants / tampons abrasifs pour nettoyer
une partie du produit.
Retirez le pot intérieur et le couvercle de la cuisinière. Lavez-les dans de l'eau
savonneuse chaude. N'utilisez pas de tampon à récurer car cela pourrait endommager
le non-stick du pot intérieur. Rincer etcher à fond.
Nettoyez l'extérieur de la cuisinière avec un chiffon propre et humide. Ne pas
submerger une partie de la cuisinière dans l'eau.
Vous pouvez également essuyer la plaque chauffante à l'intérieur de la cuisinière avec
un chiffon humide en vous séchant complètement avant de la réutiliser.
Sécher complètement toutes les pièces avant de les ranger ou de les utiliser à nouveau.
background
20
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Rice Cooker Warmer

Brentwood TS-380S Questions and Answers