
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
OMELET MAKER
MAQUINA DE OMELET
MACHINE À OMELETTES
ITEM NO.: TS-255
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury and
property damage please note the following:
• This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
• Do not place in Dishwasher or use abrasive sponges or cloths to clean the appliance.
• Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid.
• Take proper precautions to prevent burns, fire, personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
• Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
• Use extreme caution when moving an appliance containing hot food, water, or other
liquids.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
• Do not operate the product empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
• Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
• This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
• Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning and allow appliance to cool
before cleaning or adding and removing parts.
• EGGS WILL BE VERY HOT. USE A NON-METAL SPOON TO CAREFULLY REMOVE THEM
• Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on or off switch. To turn off,
remove plug from wall outlet. Allow unit to cool before storing.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;
− If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
• Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
HOW TO USE
1. Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry.
2. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet.
3. Plug the cord into a power outlet. The Red Indicator Light will illuminate, signaling that the
Omelet Maker is heating up.
4. Whisk 2 eggs in a separate bowl. Or 4 egg whites or 6-8 tablespoons of an egg substitute.
5. Once the Cooking Surface reaches the optimal cooking temperature, the Green Indicator
Light will also turn on. Omelet Maker is now ready.
NOTE: To preheat items, carefully lift the cover by the handle and spray both sides of the
cooking surfaces with a little cooking spray. Place any toppings you wish to precook on
cooking surface and gently stir with a heat-resistant nylon or silicone cooking utensil until
toppings are cooked through or warm.
6. Next pour the eggs onto the cooking surface, mixing with the preheated items. For
additional flavors, add any cheeses or assorted toppings and close the Cover.
NOTE: Toppings can also be applied once the omelet is done cooking.
Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid.
Steam may be released from appliance during cooking. For your safety, avoid contact with
steam, as it is very hot and can cause burns.
7. Check halfway through cooking (approx. 1-2 minutes after pouring in the eggs).
Non-Stick
Cooking Plates
Indicator Light
Lid

5
8. Once food is cooked to your preference, carefully lift the Cover. Keep face and fingers
away from HOT SURFACES. Remove the omelet from the Cooking Surface with a heat
resistant nylon or silicone cooking utensil. Do not use metal utensils to remove or place
food on the Cooking Surface as this will damage the non-stick surface. When you have
finished cooking, unplug your Omelet Maker and allow to cool before moving or cleaning.
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
During first use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most new
appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning off the Nonstick Cooking
Surface and the Heating Element. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no
longer exists.
CLEANING & MAINTENANCE
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is cool before cleaning.
• Clean the upper and lower Cooking Surface with a damp, non-abrasive cloth and dry.
• Wipe the exterior with a damp, non-abrasive cloth and dry.
RECIPIES
Denver Omelet
2 Large Eggs
2 tbsp. Water
Dash of Salt and Pepper
1/3 Cup - Diced Ham, Green Bell Pepper, White Onion and Shredded Cheddar Jack Cheese
California Omelet
2 Large Eggs
2 tbsp. Water
Dash of Salt and Pepper
1/3 Cup – Chopped Bacon, White Onion, Anaheim Peppers and Shredded Cheddar Jack
Cheese
Pour ½ Cup Choice Salsa over the omelet
Place ½ Sliced Avocado Pieces on top of omelet
Spinach Jack Cheese Omelet
2 Large Eggs
2 tbsp. Water
Dash of Salt and Pepper
1/3 Cup – Chopped Spinach and Shredded Jack Cheese
Veggie Omelet
2 Large Eggs
2 tbsp. Water
Dash of Salt and Pepper
1/3 Cup – Diced Broccoli, Tomato, Mushrooms, White Onion, Red Bell Pepper and Shredded
Cheddar Jack Cheese

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,
or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP THE
ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY
CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label (E.G.,
120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase
price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you. To make a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am – 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente en presencia de niños.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones
personales graves:
• Este producto no está destinado para uso por los niños. Mantenga el producto
fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario
cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y
se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiarlo.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el
producto de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni
exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No coloque en el lavaplatos o utilice esponjas abrasivas o paños para limpiar el
aparato.
• No toque las superficies calientes. Use guantes protectores o guantes de horno al
retirar la tapa.
• Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños
personales o materiales como este aparato genera calor y vapor durante el uso.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
• No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno caliente,
u otras superficies calientes.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas
de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire
adecuada.
• No Enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos
mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial,
hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en
exteriores o para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el
enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha

8
caído o dañado, o si la carcasa del motor se ha caído o expuestos al agua. Este
producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar
o reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la
Pagina 6.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo y deje
que enfríe antes de limpiarlo o agregar y quitar partes.
• USE UNA CUCHARA (NO METAL) PARA RETIRAR LOS CON CUIDADO
• Conecte siempre el cable a la toma de corriente antes de la operación. No hay
interruptor de encendido o apagado. Para apagarlo, desconecte el enchufe del
tomacorriente. Permita que la unidad se enfríe antes de guardarla.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su
uso con este producto, pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión
debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de
seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de
corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos
que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el
enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, compruebe todo el material de embalaje con cuidado antes
de desechar, ya que puede haber piezas accesorias contenidas en el material de
embalaje.
• Antes del primer uso, limpie todas las superficies con un paño húmedo y seco.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo,
es normal. Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador.
Rápidamente desaparece.

9
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA
Partes:
MODO DE EMPLEO
1. Antes del primer uso, limpie todas las superficies con un paño húmedo y seco.
2. Encuentre una superficie nivelada seca, cerca de una toma de corriente.
3. Conecte el cable a una toma de corriente. La luz indicadora roja se iluminará, indicando
que Omelet Maker se está calentando.
4. Bata 2 huevos en un recipiente aparte. O 4 claras de huevo o 6-8 cucharadas de un
sustituto de huevo.
5. Una vez que la superficie de cocción alcanza la temperatura de cocción óptima, la luz
indicadora verde también se encenderá.
6. Levante con cuidado la tapa por la manija y rocíe ambas superficies de cocción con un
poco de aerosol para cocinar. Coloque los ingredientes sobre la superficie de cocción y
revuelva suavemente con un utensilio de cocina de nylon o silicona resistente al calor
hasta que los ingredientes estén cocidos o calientes.
Placas de
Cocción
Antiadherente
s
Luz Indicadora
Tapa

10
7. Vierta los huevos en la superficie de cocción, agregue queso u otras coberturas y cierre la
tapa. Bloquee el pestillo.
El vapor puede liberarse del artefacto durante la cocción. Para su seguridad, evite el
contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.
8. A la mitad de la cocción (aproximadamente 1-2 minutos después de verter los huevos).
9. Una vez que los alimentos estén cocinados según su preferencia, desbloquee
cuidadosamente el pestillo y levante la cubierta. Retire el omelet de la superficie de
cocción con un utensilio de cocina de nylon o silicón resistente al calor. No use utensilios
metálicos para quitar o colocar alimentos en la superficie de cocción ya que esto dañará la
superficie antiadherente. Cuando haya terminado de cocinar, desenchufe su Omelet
Maker y deje que se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
Durante el primer uso, podrá notar un poco de humo o un olor leve, esto es normal en la
mayoría de los nuevos aparatos. El humo y el olor es causado por la quema de los residuos
de la superficie de cocción antiadherente y la resistencia. Deje que el aparato se caliente
hasta que ya no existe humo y olor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (NO COLOQUE NINGUNA PIEZA EN EL LAVAVAJILLAS)
• Desconecte de la red eléctrica desenchufando el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se frio antes de limpiarlo.
• Limpie la Superficie de cocción antiadherente superior e inferior con un paño no abrasivo
húmedo y seco.
• Limpie el exterior con un paño no abrasivo húmedo y seco.

11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation ou de tout autre appareil électrique, respectez toujours les précautions
élémentaires de sécurité, en particulier lorsque des enfants sont présents.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des
blessures graves:
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et
de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement surveillées et instruites
concernant son utilisation par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Toujours s'assurer que le produit est débranché de la prise électrique et le laisser refroidir
avant de l'assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est en usage. Toujours débrancher
l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne pas plonger le socle, le cordon d'alimentation ou la prise de l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide.
• Ne mettez pas l'appareil dans le lave-vaisselle et n'utilisez pas d'éponges ou de chiffons
abrasifs pour le nettoyer.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants de cuisine ou des maniques lorsque
vous ouvrez le couvercle.
• Prendre les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, un incendie ou des
dommages corporels ou matériels, car cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur
pendant l'utilisation.
• N'utilisez pas d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant du produit.
• Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou sur toute
autre surface chauffée. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de la nourriture chaude, de l’eau ou d'autres liquides.
• Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Laissez au moins 4-6 pouces d'espace tout
autour de l'appareil afin de permettre une circulation d'air adéquate.
• Gardez le produit loin des rideaux, revêtements muraux, des vêtements, torchons ou tout
autre matériau inflammable.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles, mais
strictement à un usage domestique lors de la cuisson d'aliments; ne pas l'utiliser à
l'extérieur ni à d'autres fins que celles prévues.
• Ne pas utiliser le produit sans aliments à l'intérieur.

12
• Ne pas laisser le cordon pendre d'un comptoir ou d'une table où l'on pourrait s'y
suspendre ou trébucher. Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont exposés à l'air, si l'appareil est dysfonctionnel, est tombé ou
endommagé ou si le socle motorisé a touché ou est tombé dans l'eau.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la Politique de garantie à la page
6.
• Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer et le laisser refroidir
avant de le nettoyer ou d'ajouter et de retirer des pièces.
• UTILISEZ UNE CUILLÈRE NON MÉTALLIQUE POUR LES RETIRER
• Toujours brancher le cordon dans la prise murale avant l'opération. Cet appareil n'est pas
muni d'un interrupteur. Pour l'éteindre, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le
ranger.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec
ce produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
− Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être
reliée à la terre à 3 fils.
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation
polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure
de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être
insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le
branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de
pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et
respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tout le matériel d'emballage avant de le jeter,
car il peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
• Avant la première utilisation, nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et sec.
Attention: La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée lors du
chauffage, elle est normale. Ceci est le résultat de la réaction chimique de l'élément
chauffant. Il disparaît rapidement.

13
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Parts:
MODE D'UTILISATION
1. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et sec.
2. Utilisez l'appareil sur une surface sèche, adéquate et de niveau, à proximité d'une prise
électrique.
3. Branchez le cordon dans une prise de courant. Le voyant rouge s'allume, indiquant que le
fabricant d'omelettes est en train de chauffer.
4. Fouetter 2 oeufs dans un autre bol. Ou 4 blancs d'oeuf ou 6-8 cuillères à soupe d'un
substitut d'œuf.
5. Une fois que la surface de cuisson atteint la température de cuisson optimale, le voyant
vert s'allume également.
6. Soulevez délicatement le couvercle par la poignée et vaporisez les deux surfaces de
cuisson avec un peu d'aérosol de cuisson. Placer les garnitures sur la surface de cuisson et
remuer délicatement avec un ustensile de cuisson en nylon ou en silicone résistant à la
chaleur jusqu'à ce que les garnitures soient bien cuites ou chaudes.
Non-Stick
Cooking Plates
Indicator Light
Lid

14
7. Versez les œufs sur la surface de cuisson, ajoutez du fromage ou d'autres garnitures et
fermez le couvercle. Verrouillez le verrou.
De la vapeur peut s'échapper de l'appareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité,
évitez le contact avec la vapeur, car il fait très chaud et peut causer des brûlures.
8. À mi-cuisson (environ 1 à 2 minutes après la cuisson des œufs).
9. Une fois que la nourriture est cuite selon vos préférences, déverrouillez avec précaution le
loquet et soulevez le couvercle. Retirer l'omelette de la surface de cuisson avec un
ustensile de cuisson en nylon ou en silicone résistant à la chaleur. N'utilisez pas d'ustensiles
en métal pour retirer ou placer des aliments sur la surface de cuisson car cela
endommagerait la surface antiadhésive. Lorsque vous avez fini de cuisiner, débranchez
votre omelette et laissez-le refroidir avant de le déplacer ou de le nettoyer.
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Lors de la première utilisation, vous remarquerez peut-être un peu de fumée ou une odeur
se dégageant de l'appareil; ce qui est normal pour la plupart des nouveaux appareils. La
fumée et l'odeur sont dues aux résidus laissés sur la surface de cuisson antiadhésive et
l'élément chauffant. Laissez l'appareil préchauffer jusqu'à ce que la fumée et l'odeur
disparaissent.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (NE PAS METTRE DE PIÈCES AU LAVE-VAISSELLE)
Pour l'entretien de votre MACHINE À MINI-GÂTEAUX, suivez les instructions et mesures de
sécurité suivantes. Le nettoyage se fera en un clin d'œil.
• Éteignez l'appareil en le débranchant de la prise murale.
• Assurez-vous que l'appareil est refroidi avant de le nettoyer.
• Nettoyez la partie supérieure et inférieure de la surface de cuisson antiadhésive avec un
chiffon humide et non abrasif, puis séchez.
• Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et non abrasif, puis séchez

15

16
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
