Brentwood TS-254 Non-stick 12 Cake Pop Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-254 photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model TS-254.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
CAKE POP MAKER
HACEDOR DE PALETAS DE PASTEL / MACHINE À MINI-SUCETTES
ITEM NO.: TS-254
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
Do not place in Dishwasher or use abrasive sponges or cloths to clean the appliance.
Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid
Take proper precautions to prevent burns, fire, personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
Only use attachments recommended, provided, or sold by the product manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food, water, or other liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of
food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
background
3
Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning and allow appliance to cool
before cleaning or adding and removing parts.
CAKE POPS WILL BE VERY HOT. USE A NON-METAL SPOON TO CAREFULLY REMOVE THEM
IMPORTANT: Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on or off
switch. To turn off, remove plug from wall outlet. Allow unit to cool before storing.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk
of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
Parts:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Power Indicator
Light (RED)
Ready Indicator
Light (GREEN)
Lid
Handle
background
4
HOW TO USE
NOTE: Steam may be released from appliance during cooking. For your safety, avoid contact
with steam, as it is very hot and can cause burns. Keep face and fingers away from steam.
1. Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry.
2. The Nonstick Cooking Surface should be lightly coated with a small amount of vegetable
oil. Vegetable oil can be applied with a paper towel or with a nonstick oil spray. *This
should be done periodically to maintain the nonstick quality.
3. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet.
4. When the power is on, the Red Power Light will come on. The Green Ready Light will stay
off while the appliance is preheating.
5. The appliance should preheat for a minimum of 3 minutes. The Green Ready Light will turn
on when the appliance is ready to cook.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is a
result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
6. While the appliance is preheating, you may prepare the ingredients for your Cake Pops.
7. Raise the Lid using an oven mitt or potholder to prevent accidental burns.
8. Fill each of the twelve pastry wells in the Nonstick Cooking Surface with mixture.
9. Close the Lid using a potholder or oven mitt. Make sure Lid is down.
10. The cooking time will range between 4-6, depending on the type of pastries being
cooked and personal taste.
11. Once the Cake Pops have completed cooking, raise the Lid with a potholder or oven
mitt. Remove the pastries from the Nonstick Cooking Surface with a plastic or wooden
spoon. DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Nonstick
Cooking Surface.
12. If cooking more than one batch of Cake Pops in a session, after removal of the first
batch, lower the Lid to maintain heat until ready to cook the next batch.
13. As soon as you are finished cooking, unplug appliance and allow it to cool.
14. Once the appliance is cool, following directions in Cleaning and Maintenance section to
clean your Cake Pop Maker.
NEVER leave the unit unattended while operating.
CLEANING & MAINTENANCE (DO NOT USE A DISHWASHER)
Please take care of your Cake Pop Maker by following these simple instructions and
precautions. Cleaning is a snap.
1. Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
2. Make sure the appliance is cool before cleaning.
3. Clean the upper and lower Nonstick Cooking Surface with a damp, non-abrasive cloth and dry.
4. Wipe the exterior with a damp, non-abrasive cloth and dry.
background
5
RECIPIES:
You can even use pre-packaged mixes to create treats, simply follow the directions on the box.
Vanilla Cake Pops
¼ tsp. Salt
¾ cup All-Purpose Flour
¼ Cup Butter, Softened
1 Eggs
½ tsp. Baking Powder
1 tsp. Vanilla Extract
¼ Cup Milk
½ Cup Sugar
White Chocolate Wafers for Glazing
Preheat the Cake Pop Maker as directed. Melt butter and set aside. In small bowl,
whisk flour, baking powder and salt. Set aside. In a large bowl, beat together sugar,
eggs, lemon zest, and lemon juice. Add butter and beat for 2 more min. Beat in Vanilla
and lemon extract. Add Flour mixture and beat until blended. Fill each well with 1
Tbsp. of batter and cook 4-5 min. or until golden. Open lid with a potholder or oven
mitt. Remove each cake with a wooden or plastic spoon. Let cool and glaze or coat as
desired.
Cinnamon Sugar Donut Holes
1 ½ Cups Flour
½ Cup Butter, softened
2 Eggs
1 Cup Sugar + ½ Cup for Dusting
½ Cup Milk
½ Cup Cinnamon, for Dusting
Preheat the Cake Pop Maker as directed. Fill large bowl or bag with cinnamon and
sugar and set aside. Mix together sugar and butter. Then beat in eggs, mix thoroughly.
Add in Milk and Extracts. Fold in Flour and baking soda. Do not over mix. Carefully
pour into pastry wells. Close the Lid and cook for 4-6 minutes until light golden brown
in color. Open Lid with a potholder or oven mitt. Remove each donut with wooden or
plastic spoon. Immediately dump Donuts into Sugar and Cinnamon bag/bowl and toss
to evenly coat.
Pancake Bites
1 ½ Cup Flour
1 Large Egg
3 ½ tsp. Baking Powder
1 tsp. Vanilla Extract
¾ tsp. Salt
3 Tbsp. Butter, melted
1 Tsp. Sugar
1 Large Egg White
1 Cup Milk, Plus 1 Tbsp.
½ Cup Mini Chocolate Chips* (Optional)
Preheat the Cake Pop Maker as directed. In bowl, combine flour, baking powder, salt
and sugar. Add Milk, 1 whole egg, Vanilla Extract and butter. Whisk until smooth. Set
aside Whisk egg white in separate bowl till smooth peaks form. Add to batter. Add
Chocolate Chips or Blueberries, etc. (If using)
Carefully pour into pastry wells. Close the Lid and cook for 4-6 minutes until light
golden brown in color. Open Lid with a potholder or oven mitt. Remove each donut
with wooden or plastic spoon. Let cool. Enjoy.
*You can enjoy these anyway you like, with Chocolate, blueberries, strawberries, etc.
background
6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodostico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando nos están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales
graves y dos a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este aparato no está disado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisados de cerca e instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad. Es necesaria una supervisión
estrecha cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodostico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulacn de aire adecuada.
Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de
cortinas, revestimientos de paredes, ropa, pos de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vao.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentacn dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garana en la Pagina 6.
background
8
No ponga presn sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentacn podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para
su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde
alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún
así no encaja, comuquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable
de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No
altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Luz indicadora de
encendido (ROJO)
Luz indicadora de listo
(VERDE)
Tapa
background
9
Cómo Utilizar:
1. Antes del primer uso, limpie todas las superficies con un paño húmedo y seco.
2. La superficie de cocción antiadherente debe ser ligeramente cubierta con una pequeña
cantidad de aceite vegetal. El aceite vegetal se puede aplicar con una toalla de papel o con un
spray de aceite antiadherente. * Esto debe hacerse periódicamente para mantener la calidad
antiadherente.
3. Precaliente el aparato mediante el cierre de la tapa y enchufarlo a una toma eléctrica.
4. Cuando el aparato está encendido, la luz de encendido rojo se encende. La luz lista verde
permanecerá apagado mientras el aparato está precalentando.
5. El aparato debe precalentar para un mínimo de 3 minutos. La Luz de Listo verde se enciende
cuando el aparato está listo para cocinar.
ATENCION: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se caliente.
Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente se va.
6. Mientras que el aparato está precalentando, puede preparar los ingredientes para sus Paletas de
Pastel.
7. Levante la tapa usando un guante de olla horno para evitar quemaduras accidentales.
8. Llene cada uno de los doce pozos pasteleros de la superficie de cocción antiadherente con la
mezcla.
9. Cierre la tapa usando una agarradera o guante de cocina. Asegúrese de que la tapa está cerrada.
El vapor puede ser liberado del aparato durante la coccn. Por su seguridad, evite el
contacto con el vapor, ya que es muy caliente y puede causar quemaduras.
10. El tiempo de coccn oscilarán entre 4-6, dependiendo del tipo de pasteles que se cocina
y el gusto personal.
11. Una vez que las Paletas de Pastel han completado la cocción, levante la tapa con una
agarradera o guante de cocina. Retire los pasteles de la superficie de coccn
antiadherente con un plástico o una cuchara de madera. NO use utensilios de metal, ya
que pueden rayar y dar la superficie de cocción antiadherente.
12. Si va a cocinar más de un lote Paletas de Pastel en una sesión, después de retirar del primer
lote, baje la tapa para mantener el calor hasta que esté listo para cocinar el siguiente lote.
13. Tan pronto como haya terminado de cocinar, aparato desconecte y deje que se enfe.
14. Una vez que el aparato es fo, siga las instrucciones en la seccn de limpieza y
mantenimiento para limpiar su Hacedor de Paletas de Pastel.
NUNCA deje el aparato desatendido durante su funcionamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (NO UTILICE UN LAVAVAJILLAS)
Por favor, cuidar de su Hacedor de Paletas de Pastel siguiendo estas sencillas instrucciones y
precauciones. La limpieza en un instante.
Desconecte de la toma eléctrica desenchufando el aparato.
Asegúrese de que el aparato se enfe antes de limpiarlo.
Limpie la superficie de cocción antiadherente superior e inferior con un paño húmedo, no
abrasivo y seco.
Limpie el exterior con un po medo, no abrasivo y seco.
background
10
RECETAS : Usted puede incluso utilizar mezclas preenvasados para crear golosinas tales como.
1 cda. De Extracto de vainilla
¾ Tazas de Harina
1 Huevo
¼ Taza de mantequilla, Suavizada
½ Taza de Azucar
¼ cda. Sal
Las obleas de chocolate blanco para
cubrir
½ cda. Polvo de hornear
¼ Taza de leche
Precaliente el Hacedor de paletas de pastel según las indicaciones. Mezcle los ingredientes secos.
Bate la mantequilla y el acar, en recipiente aparte, hasta que quede cremoso. Añadir los
ingredientes secos y la leche a la mezcla de mantequilla y bata. Añadir 1 cucharada de la mezcla en
cada pozo de la quina. Abra la tapa con una agarradera o guante de cocina. Retire cada
buñuelo con cuchara de madera o plástico. Coloque en el plato y serva. Cierre la tapa y cocer
durante 5 minutos. o hasta que estén doradas. Abra la tapa con una agarradera o guante de
cocina. Retire cada paleta de pastel con una cuchara de madera o de plástico. Deje enfriar. Derrita
chocolate blanco y cubrir cada paleta de pastel, usted también quiera añadir rocío. Coloque en el
refrigerador hasta que se endurezca el chocolate.
Donut Holes De azucar y canela
1 cda. Bicarbonato De Sodio
1 ½ Tazas de harina
½ taza de mantequilla, suavizada
2 huevos
1 taza de azcar + ½ taza para espolvorear
½ Taza de leche
Precaliente el Hacedor paletas de pastel según las indicaciones. Llene un tan grande o bolsa con
la canela y el azúcar y dejar a un lado. Mezcle el azúcar y la mantequilla. Luego bata los huevos,
mezclar bien. Añadir la leche y en los extractos. Incorporar la harina y el bicarbonato de soda. No
mezcle en exceso. Vierta cuidadosamente en los pozos de la maquina. Cierre la tapa y cocine
durante 4-6 minutos hasta que esn ligeramente de color marrón dorado. Abra la tapa con una
agarradera o guante de cocina. Retire cada buñuelo con cuchara de madera o plástico.
Inmediatamente volcar las Donas en la bolsa de azúcar y canela / tazón y revuelva para cubrir
uniformemente.
Pancake Bites
1 ½ Tazas de harina
1 Huevo grande
3 ½ cda. Bicarbonato De Sodio
1 cda. Extracto de vainilla.
¾ cda. Sal
3 cda. Mantequilla derretida
1 cda. Azucar
1 clara de huevo grande
1 Taza de leche, más 1 cda.
½ Taza de mini chispas de chocolate* (Opcional)
*Puedes disfrutar de esto como lo quieras, con chocolate, arándanos, fresas etc.
Precalentar el Hacedor de paletas de pastel sen las indicaciones. En un tan, mezcle la harina,
polvo de hornear, la sal y el azúcar. Añadir la leche, 1 huevo entero, extracto de vainilla y la
mantequilla. Bata hasta que quede suave. Deje de lado Batir la clara de huevo en un tazón aparte
hasta que se formen picos suaves. Añadir a la masa. Añadir las chispas de chocolate o arándanos,
etc. (Si se utiliza) Vierta cuidadosamente en los pozos de la quina. Cierre la tapa y cocine
durante 4-6 minutos hasta que estén ligeramente de color marrón dorado. Abra la tapa con una
agarradera o guante de cocina. Retire cada buñuelo con cuchara de madera o plástico. Deje que
se enfe.
background
11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en psence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT- Pour duire le risque dincendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages mariels, veuillez noter ce qui suit:
Cet appareil n'est pas destiné à être utili par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales duites, ou un manque d'expérience et
de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement surveillées et instruites
concernant son utilisation par une personne responsable de leur sécuri. Une surveillance
étroite est cessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximi. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Assurez-vous toujours d’avoir débranc lappareil de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l'assembler, le monter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsquil est en usage. Débranchez-le toujours de
la prise électrique sil n’est pas utili.
N’immergez pas le socle, le cordon dalimentation ou la prise de l'appareil dans l'eau ou
tout autre liquide.
Ne mettez pas l'appareil dans le lave-vaisselle et n'utilisez pas dponge ou de chiffon
abrasif pour le nettoyer.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez des gants de cuisine ou
maniques lorsque vous ouvrez le couvercle.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, incendie ou dommages corporels
ou matériels, car cet appareil gére de la chaleur et de la vapeur pendant dutilisation.
N’utilisez pas daccessoires non recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas lappareil sur ou ps dun bleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chauffée.
Soyez extmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments
chauds, de leau ou tout autre liquide.
Utilisez ce produit dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d’au moins 4-6 pouces
tout autour de lappareil pour permettre une circulation dair adéquate.
Installez l’appareil loin des rideaux, revêtements muraux, tements, torchons ou tout
autre mariau inflammable.
Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouiles.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles, mais strictement à
un usage domestique lors de la cuisson d'aliments; ne pas l'utiliser à l'extérieur ni à d'autres fins
que celles prévues.
N’utilisez pas le produit sans aliments à lintérieur.
Ne laissez par le cordon pendre d’un comptoir ou d’une table où l’on pourrait sy
suspendre ou trébucher. Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes.
background
12
N’utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont exposés à l'air, si l'appareil est dysfonctionnel, est tombé ou
endommagé ou si le socle motorisé a touché ou est tom dans l'eau.
Ce produit ne contient aucune pièce parable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de parer ce produit vous-me. Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
Ne surchargez pas la prise murale, les rallonges ou les prises multiples, car cela peut
entrner un choc électrique ou un incendie.
LES MINI-BEIGNES SERONT TRÈS CHAUDS. SERVEZ-VOUS DUNE CUILLÈRE NON
MÉTALLIQUE POUR LES RETIRER DÉLICATEMENT.
Branchez toujours le cordon dans la prise murale avant lusage. Cet appareil nest pas muni
d’un interrupteur. Pour léteindre, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le ranger.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon dalimentation est fourni afin de
réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. Lutilisation dune
rallonge nest pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiqe sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de lappareil;
Installer la rallonge de façon à ce quelle ne pende pas du comptoir ou de la table où lon
pourrait sy accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche dalimentation polarisée (une
broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le
risque délectrocution, la fiche doit être insérée dune seule façon dans une prise de
courant polarisée. Si le branchement nest pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne sinsère
toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins
de pouvoir linsérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et
respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
13
Parts:
MODE D’UTILISATION
1. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et sec.
2. Badigeonnez la surface de cuisson antiadhésive dune petite quantité dhuile végétale. Lhuile
peut être appliquée avec une serviette en papier ou à laide dun aérosol. Cela devrait être fait
régulièrement.
3. Préchauffez lappareil en fermant le couvercle et en le branchant dans une prise électrique.
4. Lorsque lappareil est mis en marche, le voyant rouge s'allume et le voyant vert reste éteint tout
au long du préchauffage.
5. Lappareil doit préchauffer pendant un minimum de 3 minutes. Le voyant vers sallumera
lorsque lappareil sera prêt à cuire.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de lappareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des éléments chauffants.
Le tout se résorbera rapidement.
6. Alors que lappareil est en préchauffage, vous pouvez pparer les ingrédients pour vos mini-
beignes.
7. Soulevez le couvercle à laide dun gant de cuisine ou dune manique pour éviter les brûlures
accidentelles.
8. Remplissez chacun des sept moules à mini-beignes de la surface antiadhésive avec le mélange.
9. Fermez le couvercle à laide dune manique ou dun gant de cuisine. Assurez-vous que le
couvercle est verrouillé.
De la vapeur peut séchapper de l’appareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité, évitez tout
contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut provoquer des brûlures.
10. Le temps de cuisson variera entre 3-5 minutes, selon le type de pâte et vos goûts personnels.
11. Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec une manique ou un gant de cuisine.
Retirez les mini-beignes des moules antiadhésifs à l'aide d'une cuillère en plastique ou en
bois. NE PAS utiliser d'ustensiles métalliques qui pourraient égratigner la surface de cuisson
antiadhésive et l'endommager.
Voyant
d'alimentation
(ROUGE)
Voyant Prêt (VERT)
Couvercle
background
14
12. Si vous désirez cuire une plus grande quantité de mini-beignes, abaissez le couvercle pour
maintenir la chaleur jusquau moment de cuire le lot suivant.
13. Dès que vous aurez terminé la cuisson, débranchez lappareil et laissez-le refroidir.
14. Une fois que lappareil sera refroidi, consultez la section Nettoyage et entretien pour nettoyer
votre Machine à mini-sucettes.
NE JAMAIS laisser lappareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (NE PAS UTILISER LE LAVE-VAISSELLE)
Pour l’entretien de votre Machine à mini-beignes, suivez les instructions et mesures de
sécuri suivantes. Le nettoyage se fera en un clin d’œil :
Éteignez l’appareil en le branchant de la prise murale.
Assurez-vous que l’appareil est refroidi avant de le nettoyer.
Nettoyez la partie surieure et inférieure de la surface de cuisson antiadhésive avec un
chiffon humide et non abrasif, puis chez.
Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide et non abrasif, puis chez.
RECETTES
Vous pouvez même utiliser des mélanges commerciaux, suivez tout simplement les
consignes inscrites sur lemballage.
Mini-sucettes à la vanille
¾ tasse de farine tout usage
1 œuf
½ cuiller à thé de poudre à pâte
1 cuiller à thé dextrait de vanille
¼ cuiller à thé de sel
¼ tasse de lait
¼ tasse de beurre ramolli
Gaufrettes au chocolat blanc pour décorer optionnel
½ tasse de sucre
Préchauffez la machine à mini-beignes tel qu’indiqué. langez les ingdients secs.
Fouettez le beurre et le sucre dans un autre bol jusqu’à ce que le mélange soit cmeux.
Ajoutez les ingrédients secs et le lait au mélange cmeux et fouettez. Ajoutez une cuiller à
table de lange pour chacun des moules de l’appareil. Faites cuire pendant environ 5
minutes ou jusquà ce que les mini-beignes soient dos. Une fois la cuisson terminée,
soulevez la partie surieure de l’appareil avec des gants de protection. Retirez les mini-
beignes avec une cuiller de bois ou de plastique et laissez-les refroidir légèrement.
Trous de beignes à la cannelle
1 ½ tasse de farine
1 cuiller à table d’extrait de vanille
1 cuiller à thé de poudre à pâte
1 cuiller à table d’extrait de citron
½ tasse de beurre ramolli
½ tasse de lait
½ tasse de cannelle pour saupoudrer
2 œufs
1 tasse de sucre + ½ tasse pour saupoudrer
Préchauffez la machine à mini-beignes tel qu’indiq. Remplissez un grand bol de cannelle et
de sucre et réservez. Mélangez le sucre et le beurre, puis ajoutez-y les œufs. Fouettez le tout.
background
15
Ajoutez au mélange le lait et les extraits de vanille et de citron. Incorporez la farine et la
poudre à pâte. Ne pas fouettez ou langer vigoureusement. Versez le mélange dans les
moules de lappareil. Rabaissez le couvercle et laissez cuire pendant 4 à 6 minutes ou jusquà
ce que les trous de beignes soient dos. Une fois la cuisson terminée, soulevez la partie
supérieure de lappareil avec des gants de protection. Retirez les trous de beignes à laide
d’une cuiller en bois ou en plastique. Faites tomber les trous de beigne dans le grand bol de
cannelle et de sucre pour quils soient uniforment recouverts.
Bouces de crêpes
1 ½ tasse de farine
1 œuf large
3 ½ cuillers à thé de poudre à pâte
1 cuiller à thé dextrait de vanille
¾ cuiller à thé de sel
3 cuillers à table de beurre fondu
1 cuiller à thé de sucre
1 blanc d’œuf
1 tasse de lait, plus 1 cuiller à table
½ tasse de brisures de chocolat* optionnel
Préchauffez la machine à mini-beignes tel qu’indiqué.Dans un bol, mélangez la farine, la
poudre à pâte, le sel et le sucre. Ajoutez-y le lait, un œuf, l’extrait de vanille et le beurre.
Fouettez jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Réservez. Fouettez le blanc d’œuf dans un bol
sépa jusquà ce que des pics lisses se forment. Ajoutez-y lelange. Ajoutez des brisures
de chocolat, des bleuets, etc. (optionnel) Versez délicatement dans les moules de l’appareil.
Rabaissez le couvercle et laissez cuire pendant 4 à 6 minutes ou jusqu’à ce que les bouchées
soient dorées. Une fois la cuisson terminée, soulevez la partie surieure de l’appareil avec
des gants de protection. Retirez les bouces à laide dune cuiller en bois ou en plastique.
Laissez refroidir légèrement. Savourez.
background
16
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick

Brentwood TS-254 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products