Roborock SAROS 10R Robot Vacuum and Mop 22,000 Pa Suction, Ultra Slim Design, Riser Technology, Self-Emptying

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Instructions for Use IFU - (English) Download
SAROS 10R photo

User Manual

This is the main product document for model SAROS 10R.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Roborock Saros 10R
Read this user manual with diagrams carefully before using this
product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
background
03
English
English 03
Français 19
Español (Latinoamérica) 33
Português (Brasil) 47
Contents
04 Safety Information
07 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
08 FCC/IC Statement
09 Product Overview
10 Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
13 Routine Maintenance
15 Environmental Protection Information
15 Basic Parameters
16 Common Issues
background
04
Safety Information
WARNING
CAUTION
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not rinse the robot and the dock.
Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the
robot, the dock or the floor.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brushes and main brush cover are installed in
place before cleaning.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
Before using the product, move sundries such as wires and any unstable, fragile, precious, or dangerous items from the
floor to prevent them from being pulled by the robot and causing personal injury or property damage.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of
the product to avoid possible injury.
Do not carry the robot using magnetic top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting dock base, water
tank handles or dust container cover.
For use only with roborock EWFD28LRR docking station.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery.
background
05
Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating
radiator. Avoid humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
Do not use the product on high pile carpets. Product effectiveness may also be reduced on dark carpets.
Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item
(including dust-proof cover).
Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or
top of furniture.
Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
Roborock disclaims all liability for indirect, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability
to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
– To avoid burns, do not touch the clean water dispensers or drying air outlets.
background
06
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS
background
07
Battery and Charging
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and
switched off. Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or if there is any liquid or sticky
substance on the floor.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. In addition, drain and
rinse the cleaning solution cartridge, leave it air dry completely, and then reinstall it. Use of the original packaging is
advised.
Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
08
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: S91COP
Empty Wash Fill Dock: EWFD28LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
09
Product Overview
A
Robot not on dock: Press to start
docking/Press and hold to start
spot cleaning
Robot on dock: Press to start
emptying/Press and hold to wash
the mop cloths
Breathing: Emptying/Mop washing
Red: Dock error
Off: Powered off/Charging
—Dock
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
—Power/Clean
White: Battery level 15%
Red: Battery level < 15%
Breathing: Charging or starting up
Flashing red: Error
Breathing blue: Remote viewing
Flashing blue slowly: Waiting for
WiFi connection
Flashing blue quickly: Connecting
Steady blue: Voice assistant
working/WiFi connected
—Power Indicator Light
A1
Robot (Top View)
Press any button to pause a running robot.Note:
A1-1—Microphones
A1-2—Bumper
A1-3—Front Navigation Sensor
A1-4—LED Fill Light
A1-5—Wall Sensor
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Side Brush
A2-4—Main Brush Cover
A2-5—Omnidirectional Wheel
A2-6—Optical Flow Sensor
A2-7—Main Brushes
A2-8—Main Brush Cover Latches
A2-9—Main Wheels
A2-10—Mop Cloths
A2
Robot (Bottom View)
A3-1—Magnetic Top Cover
A3-2—Reset Button
A3-3—Suction Inlet
A3-4—Rear Navigation Sensor
A3-5—Dustbin
A3-6—Charging Contacts
A3-7—Air Outlets
A3-8—Communication Sensor
A3-9—Self-Filling Port
A3-10— Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3
Robot (Top Cover Removed)
A5
Mop Cloth
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
A4
Mop Cloth Mount
Secure the mop cloths flat in place.Note:
A6-1—Cover Latch
A6-2—Filter Cover
A6-3—Suction Inlet
A6-4—Dustbin Latch
A6-5—Air Inlet
A6-6—Washable Filter
A10-1—Power Port
A10-2—Power Cord Slot
A10-3—Cord Outlets
A6
Dustbin
A10
Empty Wash Fill Dock (Back
View)
A8
Power Cord
A7
Dock Base
A11
Empty Wash Fill Dock
A11-1—Water Tank Handle
A11-2—Dirty Water Tank
A11-3—Filter
A11-4—Cleaning Solution Cartridge
A11-5—Dock Base
A11-6—Clean Water Tank
A11-7—Water Tank Latch
A11-8—Status Indicator Light
A9
Disposable Dust Bag
A11-9—Dust Bag Slot
A11-10—Dust Container Cover
A11-11—Charging Contacts
background
10
When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
Installation
B
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious,
or dangerous items to prevent
personal injury or property damage
due to items becoming tangled in,
struck by, or knocked over by the
robot.
When using the robot in a raised
area (such as in a duplex apartment),
always use a physical security barrier
to prevent accidental falls that may
result in personal injury or property
damage.
B1-2—
B1
Important Information
B2
Assembly
B2-1—Attach the dock base by pressing
down both sides of the base and the
connecting part in the middle firmly
until you hear a click.
Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing:
Charging.
Connect the power cord to the back
of the dock, and the power cord can
exit at either the left or right cord
slot opening.
Align and install the mop axles into
the robot in place until you hear a
click.
B2-2—
B2-3—
B3
Positioning the Dock
Place the dock on a hard, flat floor (wood/
tile/concrete etc.), flat against a wall, and
reserve a space of at least 0.75 m (2.46 ft)
in height, 0.4 m (1.31 ft) in width and
1.2 m (3.94 ft) in depth. Make sure that
the location has good WiFi coverage for a
better experience with the mobile app. Plug
in and make sure that the status indicator
light is on.
Notes:
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
The status indicator light is on when the dock is
B3-1—More than 1.2 m (3.94 ft)
B3-2—More than 0.75 m (2.46 ft)
B3-3—More than 0.4 m (1.31 ft)
B4
Powering On & Charging
Press and hold to power on the robot.
Wait until the power indicator light is
steady, and then place the robot in
front of the dock. Make sure the dock is
plugged in. Then, press
and the robot
will automatically return to the dock for
charging. The robot is equipped with a
built-in high-performance lithium-ion
rechargeable battery pack. To maintain
battery performance, keep the robot
charged.
B4-1—
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, place the robot to the dock for
charging.
Note:
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent them from falling off.
Note:
A11-12—Drain Port
A11-13—Cleaning Tray Filter
A11-14—Drying Air Outlets
A11-15—Dock Location Beacon
A11-16—Suction Inlet
A11-17—Robot Refill Port
A11-18—Cleaning Tray Module
A11-19—Water Level Float
A11-20—Clean Water Dispensers
powered on, and off when the robot is charging.
The status indicator light turns red if an error occurs.
Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat)
may cause the dock to tilt and cause docking and
departing problems.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
cleaning solution cartridge, or cleaning tray module.
Maintain the dock according to the Routine
Maintenance. Do not clean the dock power cord and
charging contacts with a wet cloth or tissue.
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
background
11
Connecting to the App
Search for “Roborock” in
the App Store or Google
Play or scan the QR code to
download and install the app.
1. Download the App
2. Reset WiFi
Press and hold and simultaneously
until you hear the “Resetting WiFi” voice
message. The reset is complete when the
power indicator light flashes blue slowly.
The robot will then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any
other reason, reset the WiFi and add your robot as a
new device.
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the guide provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the robot waits more than 5 minutes for a
connection, WiFi will be automatically disabled. If you
want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Open the Roborock app, tap the “Add
Device” or “+” button and add your device
following the in-app guide.
3. Add Device
Instructions for Use
C
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will be on standby.
Press and hold
to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
To prevent the dust container cover from falling
and hitting the robot, remove the cover with both
hands, one on each side.
Note:
Lift the clean water tank, open its lid, and
then fill it with tap water. After filling, close
the lid, lock the latch, and then put the
clean water tank back to the dock.
C1
Filling the Clean Water Tank
C2
Adding Cleaning Solution
Notes:
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
To prevent a high concentration of cleaning solution,
add solution only to the cleaning solution cartridge.
To prevent damage, do not use any disinfectant.
Make sure that the cleaning solution cartridge is
entirely removed before adding cleaning solution.
To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock
in the solution cartridge.
After adding, the robot will automatically add cleaning
solution to the water for mop washing and robot
water tank refilling according to the preset ratio to
ensure optimal mopping performance.
Cleaning solution is not included in the package.
Purchase one if needed.
If no floor cleaning solution is used daily, you may skip
this step or disable Smart Cleaning Solution Filling
in the app.
Press to start cleaning. The robot will
plan its cleaning route and in each room,
it firstly draws out edges and then fills
the room in a zigzag pattern. In so doing,
the robot cleans all rooms one by one,
thoroughly and efficiently.
Starting Cleaning
1. Remove the dust container cover, pull out
the entire cleaning solution cartridge by
its bottom handle, and then place it on a
hard, flat surface.
2. Open the lid of the cartridge and add
cleaning solution.
3. Close the lid and put the cartridge back
to the dock. Press the cartridge until you
hear it lock with a click.
4. Install the dust container cover in place to
make sure the dust container is securely
sealed.
background
12
Notes:
To make sure the robot returns to the dock
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
The robot will retract mop cloth mounts to clean the
carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in
the app to avoid it.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Spot Cleaning
Press and hold to start spot cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m
(4.9 ft) × 1.5 m (4.9 ft) square area centered
on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
Note:
Pause
When the robot is running, press any
button to pause it, press
to resume
cleaning. Press
on a paused robot to
send it back to the dock.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period, or set whether to enable auto top-
up, emptying and drying, to dim indicator
lights, or lower the volume of the voice
message during the DND period.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to
the dock for mop washing and water
tank refilling to maximize its mopping
performance. To manually start washing,
tap the corresponding button in the app.
Press any button to stop washing.
To ensure the robot automatically washes the mop
cloths, start it from the dock and avoid moving the
dock during cleaning.
To avoid burns from hot water, do not touch the clean
water dispensers.
Mop wash frequency and mode can be modified in
the app.
Notes:
When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
Auto-emptying can be disabled in the app.
Avoid frequent manual emptying.
Do not use without dustbin, dust container cover, or
disposable dust bag installed in place.
Notes:
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press any
button to stop emptying.
Emptying
After mop washing or after cleaning, drying
will begin as needed. To manually start or
stop drying, tap the corresponding button
in the app.
Drying
Drying duration can be modified in the app.
Auto-drying can be disabled in the app.
Stay away from the drying air outlets during drying.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press
to
send the paused robot back to the dock.
The power indicator light will breathe
during robot charging.
background
13
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
If the robot fails to find the dock, it will
automatically return to its starting position. Place the
robot on the dock manually to recharge.
Note:
Resetting the System
Error
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned off,
reset the system by removing the magnetic
top cover and pressing the Reset button.
If an error occurs, the power indicator light
will flash red or status indicator light will be
steady red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
Note:
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, power it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset button
until you hear the “Restoring factory settings.
This will take about 5 minutes.” voice
message. The robot will then be restored to
factory settings.
D1-7—
D1-8
Routine Maintenance
D
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brushes
D1-4—Main Brush Bearings
D1-5—
D1-6—
D1
Main Brushes
Notes:
It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them
away from direct sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brushes.
D3-1—
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as required.
D2
Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Then, align the central
groove with the raised position on the robot
and tighten the screw to reinstall the side
brush.
The omnidirectional wheel bracket cannot be
removed.
Note:
D3-2—
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheels
*
Clean as required.
The product must be switched off and the plug must
be removed from socket outlet before cleaning or
maintaining the product.
The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
Notes:
Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
Use a tool, such as a small
screwdriver, to pry out the axle and
take out the wheel.
Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
Lift the main brushes and pull them
out, remove bearings and remove
any entangled hair or dirt at both
ends of the main brushes and
bearings.
Reinstall the main brush bearings. And
then, reinstall the main brushes and
make sure the color of the main brush,
main brush bearing and the arrow on
the robot match.
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a
click.
background
14
D5-1—
D5
Dustbin
*
Clean as required.
D5-2—
D5-3—
D6
Washable Filter
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D6-1—
D6-2—
D6-3—
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
To prevent the dust container cover from falling
and hitting the robot, remove the cover with both
hands, one on each side.
Note:
D5-4—
D7
Mop Cloths
D7-1—
*
Clean as required and replace every 1-3 months.
D7-2—
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
D8
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
D8-1—Front Navigation Sensor
D8-2—Wall sensor
D8-3—Communication sensor
D8-4—Rear Navigation Sensor
D8-5—Cliff sensors
D8-6—Carpet sensor
D8-7—Optical Flow Sensor
*
Clean as required.
D9
Moving the Dock
To move the dock, grip the power cord
slot on the back with one hand and the
inner side of the front board with the other
hand. Do not lift the dock base, water tank
handles, or dust container cover directly to
prevent the dock from falling off.
D10
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour
out the dirty water. Fill the tank with clean
water, close the lid, lock the latch, and
shake. Pour out the dirty water. Lock the lid
and reinstall the tank.
*
Clean as required.
D11
Charging Contacts
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as required.
Notes:
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
Always install a dust bag before putting back the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
D12
Replacing Disposable Dust Bag
D12-1—
D12-2—
*
Replace as required.
D12-3—
Remove the magnetic top cover of
the robot and press the dustbin
latch to take out the dustbin.
Remove the mop cloths from mop
cloth mounts. Clean the mop cloths
and air-dry them.
Stick the mop cloths on the mounts
flat in place.
Remove the dust container cover.
Remove the disposable dust bag
and discard it.
Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot all the way in, and
spread it evenly.
Press the cover latch to open the
filter cover and remove the washable
filter, then empty the dustbin.
Fill the dustbin with clean water,
reinstall the washable filter and
close the filter cover. Gently shake
the dustbin, and then pour out the
dirty water.
Allow at least 24 hours for the dustbin
and washable filter to dry thoroughly
before reinstalling them.
Open the filter cover and remove
the filter.
Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
background
15
D12-4—
D13
Cleaning Tray Module
D13-1—
D13-2—
D13-3—
*
Clean as required.
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the
dock.
Note:
Reinstall the dust container cover
in place to make sure the dust
container is securely sealed.
Remove the cleaning tray module.
Remove the cleaning tray and filter
from the module and then rinse
them with water.
Reinstall the filter and cleaning tray.
Then, reinstall the cleaning tray
module.
Basic Parameters
Model S91COP
Battery
14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input
20 V
2.5 A
Charging Time Approx. 3 hours
Robot
The serial number is on a sticker on the
underside of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD28LRR
Rated Input
Voltage
120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
6 A
Rated Input
(Hot-water mop
washing)
12 A
Rated Input
(Charging & drying)
1.4 A
Rated Output
20 V
2.5 A
Removing the battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environmental
Protection Information
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations.
background
16
Issue Solution
Unable to power on
Battery low. Put the robot on the dock and charge it before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C
(39-104°F).
Unable to charge
Dock not connected to power. Check whether both ends of the power cord are properly
connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock and the robot.
Check that the status indicator light is on.
Slow charging
When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging
speed to extend battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to return to dock
Too many obstacles near the dock. Move it to an open area.
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
Abnormal behavior Restart the robot.
Noise during cleaning
The main brushes, side brush, or main wheels may be jammed. Turn off the robot and clean
them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a screwdriver to remove it for cleaning.
Unable to connect to WiFi
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with better WiFi.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact
Roborock customer service for help with troubleshooting.
Is power always being drawn when
the robot is on the dock?
The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
Does the robot need to be charged
for at least 16 hours for the first
three uses?
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot can be used once fully charged.
Common Issues
background
17
Issue Solution
The robot does not resume cleaning
after recharging
Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent auto top-up.
If the robot is placed manually on the dock or sent to dock by pressing buttons, it will not be
able to resume cleaning.
The robot begins to miss certain
spots
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Poor cleaning performance and/or
dust leakage
The dustbin is full and needs emptying.
The filter is blocked and needs cleaning.
The main brushes are tangled up. Clean the main brushes.
No or little water during mopping Use the mobile app to increase the water flow.
The robot cannot return to the
charging dock after spot cleaning or
when it has been moved manually
After spot cleaning or a significant position change, the robot will re-generate the map. If the
charging dock is too far away, it may not be able to return to recharge and must be placed on
the charging dock manually.
Scheduled cleaning is not working
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above
15%.
The status indicator light is steady
red
Voltage error. Check that the local voltage meets the requirements listed on the dock.
Check clean water tank placement or refill the tank as required.
Check dirty water tank placement or empty the tank as required.
The cleaning tray module or cleaning tray filter is not installed or not properly installed.
Reduced emptying performance or
unusual noise when emptying
The main brushes or main brush cover is not properly installed. Check and install in place.
The filter, air duct, suction inlet, air inlet, dustbin or disposable dust bag is blocked. Clean to
remove blockages.
Reduced mop washing performance
The mop cloths are not attached properly. Stick them on the mounts flat in place.
The floor is dirty. Change the mop washing mode to “Deep” in the app for better cleaning.
Unable to start auto-drying
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
If the robot departs the dock during drying, the drying will end in advance.
In a humid environment, it is recommended to extend the drying duration in the app to
improve the drying performance.
background
18
Issue Solution
Unable to auto-empty
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
Dock dust container cover is not installed. Check and install.
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning.
The robot will not auto-empty after returning to the dock in DND mode. Adjust cleaning or
DND period, or start emptying manually.
Auto-emptying will not be triggered if the robot is moved to the dock manually. Start
emptying manually.
The battery level is lower than 10%. Charge the robot until the battery reaches 10%.
Unable to wash the mop cloths
The mop cloths will not be washed if not used.
If the robot does not start from the dock or no dock is found on the app map, it will not
return to the dock for mop washing.
Check clean water tank placement or refill the tank as required.
Check dirty water tank placement or empty the tank as required.
Check that the cleaning tray module or cleaning tray filter has been correctly installed.
Unable to wash the mop cloths with
hot water
Check that Washing Water Temperature is set to Hot Water in the app.
Unable to extend the mop cloth
Check that the FlexiArm Design Extended Mopping feature is enabled in the app.
The mop cloth will only extend along walls and certain obstacles.
Check if the mop extension structure is stuck.
The side brush is unable to extend
Check that the FlexiArm Design Extended Cleaning feature is enabled in the app.
The side brush does not extend for every corner or every time when the robot cleans along
the wall.
Check whether the side brush is jammed.
Unable to automatically detach/
reinstall the mop cloth mounts
Check that the Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is enabled in the app.
The Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is applicable only under specific
conditions.
Check if the mop cloth mounts are jammed.
Check that the mop cloth mounts are placed in the position where they were removed.
background
19
Roborock Saros 10R
Français
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant dutiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Contenu
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
20 Informations de sécurité
23 Batterie et rechargement
23 Explication des symboles internationaux
24 Déclaration FCC/IC
25 Présentation du produit
26 Installation
27 Connexion à l’application
27 Instructions d’utilisation
29 Entretien de routine
31 Informations sur la protection de l’environnement
32 Paramètres de base
32 Problèmes courants
background
20
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Ne rincez pas le robot ni la station.
N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin
d’éviter de le rayer, de rayer sa station ou de rayer le sol.
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, les brosses
principales et le cache des brosses principales sont en place avant de lancer un nettoyage.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute
corrosion ou tout dommage.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Avant d’utiliser le produit, retirez les divers objets présents au sol, tels que les câbles et les objets instables, fragiles,
précieux ou dangereux, afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot et que cela n’entraîne des blessures ou des dégâts
matériels.
Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux
Uniquement prévu pour une utilisation avec une station Roborock EWFD28LRR.
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
La station ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique).
background
21
à l’écart des jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne transportez pas le robot à l’aide de son capot supérieur magnétique, de sa brosse latérale ou de son pare-chocs. Ne
déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs d’eau ou le couvercle du
conteneur à poussière.
Placez la station sur un sol dur et plat. Gardez la station, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources
de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu
dans l’air.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou tapis à poils longs. Il est en outre possible que l’efficacité du produit soit
réduite sur les moquettes ou tapis sombres.
Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station ou près de l’entrée d’aspiration de la station. Ne les recouvrez également
d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse
ouverte ou le dessus d’un meuble.
N’utilisez pas la station pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le
tuyau d’air.
Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le Service clientèle
pour obtenir de l’aide.
Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation,
de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun
droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en vertu de la loi applicable.
– Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre ni les sorties d'air de séchage afin d’éviter toute brûlure.
background
22
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous
n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)
background
23
Batterie et rechargement
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir
complètement rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge
excessive de sa batterie.
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F). Ne l’utilisez pas
non plus si le sol comporte du liquide ou une substance collante.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. De plus, évacuez
et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l’air libre, puis réinstallez-la. Nous vous conseillons
d’utiliser l’emballage d’origine.
Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
background
24
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : S91COP
Modèle de la station de chargement : EWFD28LRR
Modèle du produit
Déclaration de
conformité
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Société
Adresse
E-mail
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
background
25
Présentation du
produit
A
Le robot n’est pas sur sa station :
appuyez sur ce bouton pour initier
le retour à la station/appuyez sur ce
bouton et maintenez-le enfoncé pour
lancer un nettoyage localisé
Le robot est sur sa station : appuyez
pour lancer un vidage/appuyez et
maintenez enfoncé pour lancer un
lavage des serpillières
Effet de respiration : vidage/lavage
des serpillières
Rouge : erreur de la station
Éteint : éteint/en charge
—Station d’accueil
Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour allumer ou éteindre
le robot
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
Blanc : niveau de batterie 15 %
Rouge : niveau de batterie < 15 %
Effet de respiration : en charge ou
démarrage
Clignotement rouge : erreur
Respiration bleue : affichage à
distance
Lent clignotement bleu : en attente
de connexion WiFi
Rapide clignotement bleu :
connexion
Bleu fixe : assistant vocal en cours
d’exécution/connexion WiFi établie
—Voyant d’alimentation
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot.
Remarque :
A1-1 : microphones
A1-2 : pare-chocs
A1-3 : capteur de navigation avant
A1-4 : lumière LED d’appoint
A1-5 : capteur de murs
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de moquette/tapis
A2-3 : brosse latérale
A2-4 : cache des brosses principales
A2-5 : roulette omnidirectionnelle
A2-6 : capteur optique de débit
A2-7 : brosses principales
A2-8 : loquets du cache des brosses
principales
A2-9 : roulettes principales
A2-10 : serpillières
A2
Robot (vue de dessous)
A3-1 : capot supérieur magnétique
A3-2 : bouton Réinitialiser
A3-3 : entrée d’aspiration
A3-4 : capteur de navigation arrière
A3-5 : bac à poussière
A3-6 : contacts de rechargement
A3-7 : sorties d’air
A3-8 : capteur de communication
A3-9 : orifice de remplissage automatique
A3-10 : modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3
Robot (capot supérieur
retiré)
A5
Serpillière
A4-1 : blocs auto-agrippants
A4-2 : axe de serpillière
A4
Support de serpillière
Fixez les serpillières à plat.Remarque :
A6-1 : loquet du cache
A6-2 : cache du filtre
A6-3 : entrée d’aspiration
A6-4 : loquet du bac à poussière
A6-5 : entrée d’air
A6-6 : filtre lavable
A10-1 : port d’alimentation
A10-2 : fente de rangement du cordon
d’alimentation
A10-3 : sorties pour le cordon d’alimentation
A6
Bac à poussière
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage (vue arrière)
A8
Câble d’alimentation
A7
Base de la station
A11
Station de vidage, lavage et
remplissage
A11-1 : poignée du réservoir d’eau
A11-2 : réservoir d’eau sale
A11-3 : filtre
A11-4 : cartouche de solution de nettoyage
A11-5 : base de la station
A11-6 : réservoir d’eau propre
A11-7 : loquet du réservoir d’eau
A11-8 : voyant d’état
A9
Sac à poussière jetable
background
26
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première
fois, suivez-le attentivement tout au long de son
parcours de nettoyage en prenant garde aux
problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul
Remarques :
Installation
B
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des clous
ou du verre) et objets détachés présents
au sol et déplacez tout objet instable,
fragile, précieux ou dangereux afin
d’éviter toute blessure et tout dommage
matériel dus à des objets qui seraient
happés, heurtés ou renversés par le
robot.
lorsque vous employez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. à l’étage d’un
duplex), utilisez toujours une barrière
de sécurité physique pour éviter toute
chute accidentelle du robot qui
pourrait entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
B1-2 :
B1
Informations importantes
B2
Assemblage
B2-1 : fixez la base de la station en appuyant
fermement sur ses deux côtés et sur la
pièce de raccordement qui se situe au
milieu jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
connectez le cordon d’alimentation à
l’arrière de la station ; ce cordon peut
sortir par l’ouverture gauche ou droite
de sa fente de rangement.
alignez et installez les axes de serpillière
en place dans le robot jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
B2-2 :
B2-3 :
B3
Positionnement de la
station
Placez la station sur un sol dur et plat (bois,
carrelage, béton, etc.), à plat contre un mur, et
gardez un espace d’au moins 0,75 m (2,46 pi)
de haut, 0,4 m (1,31 pi) de large et 1,2 m
(3,94 pi) de profondeur. Assurez-vous que le
lieu choisi offre une bonne couverture par le
signal WiFi pour bénéficier d’une meilleure
expérience avec l’application mobile. Branchez
la station et assurez-vous que le voyant d’état
est allumé.
Remarques :
B3-1 : plus de 1,2 m (3,94 pi)
B3-2 : plus de 0,75 m (2,46 pi)
B3-3 : plus de 0,4 m (1,31 pi)
B4
Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit fixe,
puis placez le robot devant la station. Assurez-
vous que la station est branchée, puis appuyez
sur
et le robot reviendra automatiquement
à la station pour se recharger. Le robot intègre
une batterie lithium-ion rechargeable très
performante. Gardez le robot chargé pour
préserver les performances de la batterie.
Lorsque vous déplacez la station, fixez les
réservoirs d’eau afin d’éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
A11-9 : fente pour le sac à poussière
A11-10 : couvercle du conteneur à poussière
A11-11 : contacts de rechargement
A11-12 : orifice d’évacuation
A11-13 : filtre du bac de nettoyage
A11-14 : sorties d’air de séchage
A11-15 : balise de localisation de la station
A11-16 : entrée d’aspiration
A11-17 : orifice de remplissage du robot
A11-18 : module du bac de nettoyage
A11-19 : flotteur de niveau d’eau
A11-20 : distributeurs d’eau propre
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol,
il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner
un déplacement ou un débranchement de la station.
Le voyant d’état est allumé lorsque la station est sous
tension et éteint lorsque le robot est en charge.
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
Placez la station sur une surface plane et dure à l’écart
du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou
lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans
l’air.
Placer la station sur une surface molle (moquette/tapis)
peut entraîner son inclinaison et des problèmes de
départ et de retour du robot.
Gardez la station à l’écart de la lumière directe du
soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de
localisation de la station, sinon, le robot risque de ne
pas parvenir à y revenir.
N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre,
réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur à
poussière, sac à poussière jetable, cartouche de
solution de nettoyage et module du bac de nettoyage.
Entretenez la station conformément à lentretien de
routine. Ne nettoyez pas le câble d’alimentation ni les
contacts de rechargement de la station avec un chiffon
ou un tissu humide.
Toutes les stations sont soumises à des tests à leau
avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite
quantité deau subsiste dans le passage d’eau de la
station.
lors des prochaines utilisations.
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur les
serpillières, les sols devraient être aspirés au moins
trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la
serpillière.
background
27
Connexion à
l’application
Recherchez « Roborock » sur
l’App Store ou sur Google
Play ou scannez le code QR
pour télécharger et installer
l’application.
1. Télécharger l’application
2. Réinitialiser le WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés jusqu’à
ce que vous entendiez le message vocal
« Réinitialisation du WiFi ». La réinitialisation
sera terminée lorsque le voyant d’alimentation
clignotera lentement en bleu. Le robot sera
alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
au robot en raison de la configuration de votre routeur,
d’un mot de passe oublié ou de toute autre raison,
réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel
appareil.
Remarque :
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des
mises à jour continues de l’application. Suivez les
instructions fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Si le robot est en attente d’une connexion pendant
plus de 5 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur le
bouton « Ajouter un appareil » ou sur le bouton
« + » et ajoutez votre appareil en suivant le
guide de l’application.
3. Ajouter un appareil
Instructions
d’utilisation
C
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera en
mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
Marche/Arrêt
Afin d’éviter que le couvercle du conteneur
de poussière ne tombe et ne heurte le robot, retirez
le couvercle à deux mains, en plaçant une main de
chaque côté.
Remarque :
Soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez son
couvercle, puis remplissez-le d’eau du robinet.
Une fois que vous l’avez rempli, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et remettez-le
en place dans la station.
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre
C2
Ajout de la solution de
nettoyage
Remarques :
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
Afin d’éviter une forte concentration en solution de
nettoyage, n’ajoutez celle-ci que dans la cartouche
prévue à cet effet.
N’utilisez aucun désinfectant afin d’éviter tout
endommagement.
Assurez-vous que la cartouche de détergent est
entièrement sortie avant d’ajouter le détergent.
Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez aucun
désinfectant et utilisez uniquement le détergent
recommandé par Roborock dans la cartouche de
détergent.
Une fois que vous aurez ajouté de la solution de
nettoyage dans la cartouche, le robot en ajoutera
automatiquement à l’eau pour le lavage des
serpillières et le remplissage de son réservoir d’eau en
respectant la proportion prédéfinie, afin d’assurer des
performances optimales du nettoyage à la serpillière.
Le détergent n’est pas inclus dans l’emballage.
Achetez-en si besoin.
Si vous n’utilisez pas de solution de nettoyage
quotidiennement, vous pouvez ignorer cette étape ou
désactiver Ajout intelligent de la solution de nettoyage
dans l’application.
1. Retirez le couvercle du conteneur à
poussière, sortez la totalité de la cartouche
de solution de nettoyage en tirant sur sa
poignée inférieure, puis placez-la sur une
surface dure et plane.
2. Ouvrez le couvercle de la cartouche et
ajoutez de la solution de nettoyage.
3. Refermez le couvercle et remettez la
cartouche en place dans la station. Appuyez
sur la cartouche jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant qu’elle s’est
verrouillée en place.
4. Mettez le couvercle du conteneur de
poussière en place pour vous assurer que le
conteneur de poussière est bien fermé.
le voyant d’état de la station est éteint
et le voyant d’alimentation du robot
présente un effet de respiration :
en charge.
B4-1 :
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station pour le recharger.
Remarque :
background
28
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Appuyez sur le bouton pour démarrer un
nettoyage. Le robot planifiera son parcours de
nettoyage. Dans chaque pièce, il commencera
par les bords puis la complètera en zigzag.
Ce faisant, il nettoie toutes les pièces une
par une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
Démarrage du nettoyage
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin au
cycle de nettoyage.
Remarques :
Pour vous assurer que le robot revient à la station
automatiquement, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas commencer si le niveau
de la batterie est trop faible. Laissez le robot charger
avant de démarrer le nettoyage.
Avant le nettoyage, rangez correctement vos câbles
(y compris le câble d’alimentation de la station) et vos
objets précieux présents au sol. Les éléments épars
risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui
pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils
électriques ou un endommagement de vos câbles et
de vos biens.
Si le nettoyage est achevé en moins de 10 minutes, le
robot nettoiera la zone à deux reprises.
Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant
le cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à la station. Après s’être rechargé,
le robot reprendra là où il s’est arrêté.
Le robot rétractera ses supports de serpillières
lorsqu’il nettoiera un tapis. Vous pouvez également
définir le tapis en tant que zone interdite dans
l’application pour l’éviter.
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage,
assurez-vous que les serpillières ont été correctement
installées.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour lancer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) ×
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour le
mettre en pause, puis appuyez sur
afin qu’il
reprenne le nettoyage. Lorsque le robot est
en pause, appuyez sur
afin qu’il revienne à
sa station.
Si vous placez manuellement le robot en
pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en
cours.
Remarque :
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son voyant
d’alimentation clignotera toutes les quelques
secondes. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour le sortir de veille.
Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en
charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à sa station pour laver ses serpillières
et remplir son réservoir d’eau afin de maximiser
ses performances de nettoyage à la serpillière.
Pour démarrer manuellement le lavage,
appuyez sur le bouton correspondant de
l’application. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour arrêter le lavage.
Pour être certain que le robot lave automatiquement
ses serpillières, démarrez-le depuis sa station et évitez
de la déplacer durant le nettoyage.
Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre afin
d’éviter toute brûlure liée à l’eau chaude.
La fréquence et le mode de lavage des serpillières
peuvent être modifiés dans l’application.
Remarques :
pouvez utiliser l’application pour désactiver
ou changer la période du mode NPD. Vous
pouvez aussi l’employer afin de définir si vous
souhaitez activer les fonctions automatiques
de rechargement d’appoint, de vidage et de
séchage, réduire la luminosité des voyants
ou baisser le volume des messages vocaux
pendant la période NPD.
Après le nettoyage, le robot reviendra à la
station et le vidage automatique commencera
si nécessaire. Pour lancer manuellement un
vidage, appuyez sur le bouton
du robot
tandis qu’il est sur sa station ou appuyez sur
le bouton correspondant de l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le vidage.
Vidage
background
29
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
Le vidage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Évitez de déclencher fréquemment le vidage
manuellement.
N’utilisez pas cette fonction lorsque le bac à poussière,
le couvercle du conteneur à poussière et le sac à
poussière jetable ne sont pas installés en place.
Remarques :
Le séchage commencera si nécessaire après le
lavage des serpillières ou après un nettoyage
à la serpillière. Pour démarrer ou arrêter
manuellement le séchage, appuyez sur le
bouton correspondant de l’application.
Séchage
La durée du séchage peut être modifiée dans
l’application.
Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage.
Remarques :
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
pour se recharger. Appuyez sur
pour faire
revenir le robot en pause à sa station. Le
voyant d’alimentation présentera un effet de
respiration durant le rechargement du robot.
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra
fin au nettoyage en cours.
Remarques :
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station. Placez manuellement le robot sur sa station
pour le recharger.
Remarque :
Réinitialisation du système
Erreur
Si le robot ne répond pas à la pression sur un
bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez
le système en retirant le capot supérieur
magnétique et en appuyant sur le bouton
Réinitialiser.
Si une erreur intervient, le voyant d’alimentation
clignotera en rouge ou le voyant d’état restera
fixe en rouge. Vous recevrez une notification
contextuelle dans l’application et une alerte
vocale sera éventuellement émise.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages programmés, du
WiFi, etc. seront rétablis.
Remarque :
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système, commencez
par l’allumer. Ensuite, appuyez sur le bouton
,
maintenez-le enfoncé et appuyez simultanément
sur le bouton Réinitialiser jusqu’à ce que vous
entendiez le message vocal « Restauration des
paramètres d’usine. Cette opération prendra
environ 5 minutes. » Les paramètres d’usine du
robot seront alors restaurés.
D1-7 :
D1-8
:
Entretien de routine
D
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous
les 6 à 12 mois.
D1-1 : cache des brosses principales
D1-2 : loquets du cache des brosses
principales
D1-3 : brosses principales
D1-4 : roulements de brosse principale
D1-5 :
D1-6 :
D1
Brosses principales
Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit
être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise
électrique.
La fréquence de remplacement peut varier selon la
situation effective. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
Remarques :
retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache des brosses principales.
soulevez les brosses principales et
tirez-les pour les sortir, retirez leurs
roulements et éliminez toute saleté
ou tout poil enchevêtré à leurs deux
extrémités et au niveau de leurs
roulements.
réinstallez les roulements des brosses
principales. Ensuite, réinstallez les
brosses principales et assurez-vous
que leur couleur, leurs roulements et la
flèche du robot correspondent.
réinstallez le cache des brosses
principales. Assurez-vous que ses quatre
dents sont entièrement en place dans
les fentes et appuyez sur le cache des
brosses principales jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant qu’il est
verrouillé.
background
30
Remarques :
Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de
désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
D3-1 :
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer si nécessaire.
D2
Brosse latérale
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à
6 mois.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez et
nettoyez la brosse latérale. Puis, alignez la
rainure centrale avec la position surélevée
sur le robot, et serrez la vis pour réinstaller la
brosse latérale.
Le support de la roulette
omnidirectionnelle ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3-2 :
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
D4
Roulettes principales
*
Nettoyer si nécessaire.
utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis,
pour déloger l’axe et extraire la roulette.
rincez la roulette et son axe à l’eau pour
retirer tout poil et toute saleté. Laissez
sécher à l’air libre et réinstallez en
appuyant sur la roulette et son axe pour
les remettre en place.
D5-1 :
D5
Bac à poussière
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-2 :
D5-3 :
D6
Filtre lavable
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous
les 6 à 12 mois.
D6-1 :
D6-2 :
D6-3 :
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-4 :
retirez le capot supérieur magnétique
du robot et appuyez sur le loquet du
bac à poussière pour retirer le bac à
poussière.
appuyez sur le loquet du cache du filtre
pour l’ouvrir, retirez le filtre lavable, puis
videz le bac à poussière.
remplissez le bac à poussière d’eau
propre, réinstallez le filtre lavable, puis
refermez le cache du filtre. Secouez
délicatement le bac à poussière, puis
évacuez l’eau sale.
laissez le bac à poussière et le filtre
lavable sécher complètement pendant
au moins 24 heures avant de les
réinstaller.
ouvrez le cache du filtre et retirez le
filtre.
rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saletés que possible.
laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant de le
réinstaller.
D7
Serpillières
D7-1 :
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à
3 mois.
D7-2 :
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D8
Capteurs du robot
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
D8-1 : capteur de navigation avant
D8-2 : capteur de murs
D8-3 : capteur de communication
D8-4 : capteur de navigation arrière
D8-5 : capteurs de vide
D8-6 : capteur de moquette/tapis
D8-7 : capteur optique de débit
*
Nettoyer si nécessaire.
D9
Déplacement de la station
Pour déplacer la station, saisissez la fente de
rangement du cordon située à l’arrière d’une
main et le bord intérieur de l’avant de l’autre.
Ne soulevez pas directement la base de la
station, les poignées des réservoirs d’eau ou
le couvercle du conteneur à poussière afin
d’éviter que la station d’accueil ne tombe.
retirez les serpillières de leurs supports.
Nettoyez les serpillières et laissez-les
sécher à l’air libre.
faites fermement adhérer les serpillières
à plat en place sur leurs supports.
D10
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
avec de l’eau propre, refermez son couvercle,
verrouillez son loquet et agitez-le. Évacuez
ensuite l’eau sale. Refermez le couvercle puis
réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
background
31
Afin d’éviter que le couvercle du conteneur
de poussière ne tombe et ne heurte le robot, retirez
le couvercle à deux mains, en plaçant une main de
chaque côté.
Remarque :
D11
Contacts de rechargement
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les
contacts de rechargement du robot et de la
station.
*
Nettoyer si nécessaire.
Remarques :
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
Installez toujours un sac à poussière avant de
remettre le couvercle du conteneur à poussière en
place afin d’éviter tout vidage automatique sans
sac. Vous pouvez également désactiver le vidage
automatique dans l’application.
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
D12-1 :
D12-2 :
*
Remplacer si nécessaire.
D12-3 :
retirez le couvercle du conteneur de
poussière.
retirez le sac à poussière jetable et
mettez-le au rebut.
nettoyez le filtre avec un chiffon sec,
insérez un nouveau sac à poussière
jetable entièrement dans la fente, puis
répartissez-le uniformément.
D12-4 :
D13
Module du bac de nettoyage
D13-1 :
D13-2 :
D13-3 :
*
Nettoyer si nécessaire.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station.
Remarque :
réinstallez le couvercle du conteneur
à poussière en place afin de veiller à
ce que le conteneur à poussière soit
hermétiquement fermé.
retirez le module du bac de nettoyage.
retirez le bac de nettoyage et le filtre du
module, puis rincez-les à l’eau.
réinstallez le filtre et le bac de
nettoyage. Ensuite, réinstallez le
module du bac de nettoyage.
Les substances chimiques contenues dans la
batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent
entraîner une pollution environnementale.
Retirez la batterie avant de mettre ce produit
au rebut et confiez-la à un centre de recyclage
professionnel pour une mise au rebut
centralisée.
Informations sur
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne.
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne
pas endommager le boîtier du bloc-batterie pour
éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances
dangereuses.
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
background
32
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Paramètres de base
Modèle S91COP
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale
20 V
2,5 A
Durée de
rechargement
Environ 3 heures
Robot
Le numéro de série figure sur un
autocollant apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD28LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la
poussière)
6 A
Entrée nominale
(lavage des
serpillières à l’eau
chaude)
12 A
Entrée nominale
(chargement et
séchage)
1,4 A
Sortie nominale
20 V
2,5 A
background
33
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Español (Latinoamérica)
Roborock Saros 10R
Manual del usuario de la aspiradora robot
34 Información de seguridad
37 Batería y carga
37 Explicación de símbolos internacionales
38 Declaración de FCC/IC
39 Descripción general del producto
40 Instalación
41 Conexión con la aplicación
41 Instrucciones para el uso
43 Mantenimiento rutinario
45 Información sobre protección ambiental
46 Parámetros básicos
46 Problemas comunes
background
34
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
No permita que lo utilicen como un juguete. Se debe prestar mucha atención al utilizar el producto cerca de niños o
cuando ellos lo usen.
No enjuague el robot ni la base.
No use el producto para limpiar objetos duros o filosos (como residuos de decoración, vidrio y uñas) para evitar rayar el
robot, la base o el piso.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, las mopas, los cepillos
principales y la cubierta de los cepillos principales estén instalados antes de la limpieza.
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza que recomiende
Roborock.
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
Para evitar daños a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
No opere el producto en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
Antes de utilizar el producto, retire del suelo cualquier objeto inestable, frágil, valioso o peligroso, como cables, para evitar
que el robot los arrastre y provoque lesiones personales o daños a la propiedad.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, tanto de personas como de animales domésticos,
Para usar únicamente con la base Roborock EWFD28LRR.
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a
tierra.
La base solo se puede usar para cargar aspiradoras robot equipadas con una batería de iones de litio de 14,4 V/6400 mAh
(típ.).
background
35
alejados de las uniones, las aberturas y las piezas móviles del producto para evitar posibles lesiones.
No transporte el robot utilizando la cubierta superior magnética, el cepillo lateral o el parachoques. No mueva la base
levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
Coloque la base sobre un piso plano y duro. Mantenga la base, el robot y el cable de alimentación alejados del fuego y
fuentes de calor, como radiadores de calefacción. Evite colocar el robot en lugares húmedos y estrechos o en los que este
podría quedar suspendido en el aire.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
No use el producto sobre alfombras de fibras altas. La eficacia del producto también podría verse reducida en las
alfombras oscuras.
No coloque ningún objeto sobre el robot o la base, cerca de la entrada de succión de la base, ni tampoco los cubra con
ningún objeto (incluida la cubierta a prueba de polvo).
No utilice este producto en superficies elevadas sin barreras, como el piso de un loft, terrazas abiertas o rampas, ni en la
parte superior de los muebles.
No utilice la base para recoger piedras, desechos de papel u otros objetos que pueden obstruir el conducto de aire.
No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.
Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente.
Roborock no acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes que resulten del uso,
mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no afecta los derechos legales que no
puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
– Para evitar quemaduras, no toque los dispensadores de agua limpia ni las salidas de aire de secado.
background
36
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tiene la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
LENGÜETA PARA
background
37
Batería y carga
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego,
almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se
descargue demasiado.
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquidos o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, apagar el robot y vaciar los tanques de agua. También
vacíe y enjuague el cartucho de la solución de limpieza, deje que se seque por completo al aire libre y vuelva a instalarlo.
Se aconseja que use el embalaje original.
Asegúrese de que el voltaje local cumpla con los requisitos enumerados en la base.
Explicación de símbolos internacionales
~: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
38
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: S91COP
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD28LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
39
Descripción general
del producto
A
Si el robot no está en la base:
presione para iniciar el regreso
a la base/presione y mantenga
presionado para comenzar la
limpieza localizada
Si el robot está en la base: presione
para iniciar el vaciado/mantenga
presionado para lavar las mopas
Luz de respiración: vaciando/lavando
las mopas
Rojo: error de la base
Apagada: apagado/cargando
—Base
Presiónelo y manténgalo presionado
para que el robot se encienda o
apague
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
Blanco: nivel de batería 15 %
Rojo: nivel de batería <15 %
Luz de respiración: cargando o
iniciando
Parpadeando en rojo: Error
Azul parpadeante: vista remota
Parpadeo lento en azul: esperando
conexión WiFi
Parpadeo rápido en azul: conectando
Azul fijo: el asistente de voz está en
funcionamiento/WiFi está conectado
—Luz indicadora de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para pausar el robot
cuando está en funcionamiento.
Nota:
A2-1—Sensores de precipicio
A2-2—Sensor de alfombra
A2-3—Cepillo lateral
A2-4—Cubierta de los cepillos principales
A2-5—Rueda omnidireccional
A2-6—Sensor óptico de caudal
A2-7—Cepillos principales
A2-8— Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
A2-9—Ruedas principales
A2-10—Mopas
A2
Robot (vista inferior)
A3-1—Cubierta superior magnética
A3-2—Botón Restablecer
A3-3—Entrada de succión
A3-4—Sensor de navegación trasero
A3-5—Contenedor de polvo
A3-6—Contactos de carga
A3-7—Salidas de aire
A3-8—Sensor de comunicación
A3-9—Puerto de llenado automático
A3-10— Módulos de la mopa de elevación y
giro automático
A3
Robot (cubierta superior
retirada)
A5
Mopa
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de las mopas
A4
Montaje de las mopas
Fije las mopas para que queden planas en su lugar.Nota:
A6-1—Pestillo de la cubierta
A6-2—Cubierta del filtro
A6-3—Entrada de succión
A6-4—Pestillo del contenedor de polvo
A6-5—Entrada de aire
A6-6—Filtro lavable
A10-1—Puerto de alimentación
A10-2—Ranura para el cable de alimentación
A10-3—Salidas del cable
A6
Contenedor de polvo
A10
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado (vista posterior)
A8
Cable de alimentación
A7
Parte inferior
A11
Base de Vaciado,
Lavado y Llenado
A11-1—Manija del tanque de agua
A11-2—Tanque de agua sucia
A11-3—Filtro
A11-4—Cartucho para solución de limpieza
A11-5—Parte inferior
A11-6—Tanque de agua limpia
A11-7—Pestillo del tanque de agua
A11-8—Luz indicadora de estado
A9
Bolsa de polvo desechable
A1-1—Micrófonos
A1-2—Parachoques
A1-3—Sensor de navegación frontal
A1-4—Luz de relleno LED
A1-5—Sensor de pared
background
40
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo
el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Notas:
Instalación
B
B1-1— Ordene los cables, objetos duros o
filosos (como uñas y vidrio) y artículos
sueltos del piso y retire los objetos
inestables, frágiles, importantes
o peligrosos para evitar lesiones
personales o daños a la propiedad
debido a que los objetos se enreden
en el robot, lo obstruyan o resulten
golpeados por él.
Cuando utilice el robot en una
superficie elevada (por ejemplo, en
apartamentos dúplex), use siempre
una barrera física de seguridad para
evitar caídas accidentales que podrían
provocar lesiones personales o daños a
la propiedad.
B1-2—
B1
Información importante
B2
Armado
B2-1—Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados
de la parte inferior y la parte que se
conecta en el medio hasta escuchar
un clic.
Conecte el cable de alimentación en
la parte posterior de la base. El cable
puede salir por la ranura izquierda o la
derecha.
Alinee e instale los ejes de las mopas en
el robot hasta que escuche un "clic".
B2-2—
B2-3—
B3
Posicionamiento de la base
Coloque la base sobre una superficie plana
y dura (de madera, baldosa, hormigón, etc.),
contra una pared y mantenga un espacio libre
de al menos 0,75 m (2,46 pies) de alto, 0,4 m
(1,31 pies) de ancho y 1,2 m (3,94 pies) de
profundidad. Asegúrese de que la ubicación
tenga una buena cobertura de WiFi para una
mejor experiencia con la aplicación móvil.
Enchúfela y asegúrese de que la luz indicadora
de estado esté encendida.
Notas:
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
B3-1—Más de 1,2 m (3,94 pies)
B3-2—Más de 0,75 m (2,46 pies)
B3-3—Más de 0,4 m (1,31 pies)
B4
Encendido y carga
Mantenga presionado para encender el
robot. Espere hasta que la luz indicadora de
encendido esté fija y, luego, coloque el robot
frente a la base. Asegúrese de que la base
esté conectada. Luego, presione el botón
y el robot volverá automáticamente a la base
para cargarse. El robot está equipado con
una batería integrada recargable de iones de
litio de alto rendimiento. Para mantener el
desempeño de la batería, mantenga el robot
cargado.
Cuando mueva la base, fije los tanques de agua
para evitar que se caigan.
Nota:
A11-9—Ranura de la bolsa de polvo
A11-10—Cubierta del contenedor de polvo
A11-11—Contactos de carga
A11-12—Puerto de drenaje
A11-13—Filtro de la bandeja de limpieza
A11-14—Salidas de aire de secado
A11-15—Luz de aviso de ubicación de la base
A11-16—Entrada de succión
A11-17—Puerto de relleno del robot
A11-18—Módulo de la bandeja de limpieza
A11-19—Flotador de nivel de agua
A11-20—Dispensadores de agua limpia
La luz indicadora de estado se enciende cuando
recibe electricidad y se apaga cuando el robot se está
cargando.
La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
Coloque la base sobre una superficie plana y dura,
lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla
en lugares estrechos o donde el robot podría estar
suspendido en el aire.
El hecho de colocar la base sobre una superficie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que se incline y
generar problemas con el regreso y salida de la base.
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo,
la bolsa de polvo desechable, el cartucho para la
solución de limpieza o el módulo de la bandeja de
limpieza.
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
un paño o tejido húmedo.
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una
pequeña cantidad de agua en la entrada de agua de
la base.
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
background
41
Conexión con la
aplicación
Busque "Roborock" en App Store
o en Google Play o bien escanee
el código QR para descargar e
instalar la aplicación.
1. Descargar la aplicación
2. Restablecer la conexión WiFi
Mantenga presionados y
simultáneamente hasta escuchar el mensaje de
voz "Restableciendo WiFi". El restablecimiento
está completo cuando la luz indicadora de
encendido parpadea lentamente en azul. El
robot luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la
contraseña o cualquier otro motivo, restablezca la
conexión WiFi y agregue su robot como un nuevo
dispositivo.
Nota:
Notas:
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de la aplicación en curso. Siga la guía proporcionada
en la aplicación.
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
Si el robot espera más de 5 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectar, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Abra la aplicación Roborock, toque los botones
"Agregar dispositivo" o "+" y agregue el
dispositivo siguiendo la guía en la aplicación.
3. Agregar el dispositivo
Instrucciones para
el uso
C
Mantenga presionado para encender el
robot. La luz indicadora de encendido se
encenderá y el robot quedará en modo de
espera.
Mantenga presionado
para apagar el robot y
completar el ciclo de limpieza.
Encender/Apagar
El robot no se puede apagar cuando se está
cargando.
Nota:
Para evitar que la cubierta del contenedor de
polvo se caiga y golpee el robot, quítela con ambas
manos, una de cada lado.
Nota:
Levante el tanque de agua limpia, abra su
tapa y llénelo con agua del grifo. Después de
llenarlo, cierre la tapa, bloquee el pestillo y
vuelva a colocar el tanque de agua limpia en
su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua
limpia
C2
Agregar solución de
limpieza
Notas:
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Para evitar una alta concentración de la solución
de limpieza, solo agréguela en el cartucho para la
solución.
Para evitar daños, no utilice ningún tipo de
desinfectante.
Asegúrese de quitar completamente el cartucho para
solución de limpieza antes de agregar la solución.
Para evitar daños, no use ningún desinfectante y solo
utilice soluciones de limpieza recomendadas por
Roborock en el cartucho para solución.
Después de agregar la solución de limpieza, el robot
la añadirá automáticamente al agua para lavar las
mopas y llenar el tanque de agua de acuerdo con
la relación prestablecida con el fin de asegurar un
desempeño de fregado óptimo.
La solución de limpieza no viene incluida en el
empaque. Compre una, si es necesario.
Si no usa una solución de limpieza para pisos a diario,
puede omitir este paso o desactivar la función de
llenado inteligente de solución de limpieza en la
aplicación.
1. Quite la cubierta del contenedor de polvo,
extraiga el cartucho para solución de
limpieza completo tirando su manija inferior
y, luego, colóquelo en una superficie dura y
plana.
2. Abra la tapa del cartucho y agregue la
solución de limpieza.
3. Cierre la tapa y vuelva a colocar el cartucho
en la base. Presione el cartucho hasta
escuchar un clic que indica que quedó
bloqueado.
4. Instale la cubierta del contenedor de polvo
en su lugar para asegurarse de que el
contenedor de polvo quede bien sellado.
Luz indicadora de estado de la base
apagada, luz indicadora de encendido
del robot parpadeante: cargando.
B4-1—
Es posible que el robot no encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
background
42
Presione para iniciar la limpieza. El robot
planificará su ruta de limpieza y, en cada
habitación, primero dibujará los bordes y,
luego, completará la habitación en un patrón
de zig zag. Al hacerlo, el robot limpia todas las
habitaciones una por una, de forma completa
y eficiente.
Comenzar a limpiar
Notas:
Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, encienda el robot desde la base y
no mueva la base durante la limpieza.
La limpieza no puede comenzar si el nivel de la batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de
valor del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar
objetos sueltos, lo que puede provocar la desconexión
de aparatos eléctricos o daños en los cables y los
objetos.
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces.
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el
robot volverá automáticamente a la base. Después de
cargarse, el robot reanudará el trabajo desde donde
quedó.
El robot retraerá los montajes de las mopas para
limpiar alfombras. También puede establecer las
alfombras como zonas de no ingreso en la aplicación
para que las evite.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Limpieza localizada
Mantenga presionado para iniciar la limpieza
localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia un área
cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m (4,9 pies)
centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio y permanecerá en
el modo de espera.
Nota:
Pausa
Cuando el robot está en funcionamiento,
presione cualquier botón para pausarlo y,
luego, el botón
para reanudar la limpieza.
Presione el botón
cuando el robot está
pausado para enviarlo de regreso a la base.
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.
Nota:
Suspendido
Si el robot queda en pausa durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada unos segundos. Presione cualquier botón
para activar el robot.
Notas:
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
El robot se apagará automáticamente si quedó en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND, modificar su duración o establecer
si se habilitarán la recarga, el vaciado y el
secado automáticos, se atenuarán las luces
indicadoras o se bajará el volumen del mensaje
de voz durante el período de DND.
Lavado de las mopas
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a la
base para lavar las mopas y llenar el tanque
de agua para maximizar su desempeño
de fregado. Para iniciar el lavado de forma
manual, toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el lavado.
Para asegurarse de que el robot lave las mopas
automáticamente, enciéndalo desde la base y evite
mover la base durante la limpieza.
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque los dispensadores de agua limpia.
La frecuencia de lavado de las mopas y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
Notas:
Si el vaciado se ha dejado de usar durante un
período prolongado, vacíe el contenedor de polvo
manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para que el desempeño de vaciado
sea óptimo.
El vaciado automático puede deshabilitarse en la
aplicación.
Evite el vaciado manual frecuente.
No lo utilice sin el contenedor de polvo, la cubierta del
contenedor de polvo o la bolsa de polvo desechable
instalados en su lugar.
Notas:
Cuando termine de limpiar, el robot volverá
a la base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar manualmente
el vaciado, presione
con el robot en la
base o toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el vaciado.
Vaciado
background
43
Después del lavado de las mopas o de la
limpieza, el secado se iniciará como sea
necesario. Para iniciar o detener manualmente
el secado, toque el botón correspondiente en
la aplicación.
Secado
La duración del secado se puede modificar en la
aplicación.
El secado automático se puede deshabilitar en la
aplicación.
Manténgase lejos de las salidas de aire de secado
durante el secado.
Notas:
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargarse.
Presione
para enviar el robot pausado
de vuelta a la base. La luz indicadora de
encendido emitirá pulsos de luz durante la
carga del robot.
El robot ingresará automáticamente al modo
Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
Si coloca el robot con mal funcionamiento
Notas:
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
Restablecer el sistema
Error
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, restablezca
el sistema retirando la cubierta superior
magnética y presionando el botón Restablecer.
Si se produce un error, la luz indicadora
de encendido parpadeará en rojo o la luz
indicadora de estado quedará fija en rojo.
Aparecerá una notificación emergente en la
aplicación y es posible que se escuche una
alerta de voz.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Restaurar a los ajustes de
fábrica
Si el robot no funciona correctamente después
de un restablecimiento del sistema, enciéndalo.
Mantenga presionado el botón
y, al mismo
tiempo, presione el botón Restablecer hasta
que se escuche el mensaje de voz
"Restaurando a los ajustes de fábrica. Esto
tomará unos cinco minutos". A continuación, el
robot se restaurará a los ajustes de fábrica.
D1-7—
D1-8
Mantenimiento
rutinario
D
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12
meses.
D1-1—Cubierta de los cepillos principales
D1-2— Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
D1-3—Cepillos principales
D1-4—Cojinetes del cepillo principal
D1-5—
D1-6—
D1
Cepillos principales
Notas:
Se recomienda limpiar los cepillos principales con
un paño húmedo. Si los cepillos principales están
húmedos, séquelos al aire libre lejos de la luz solar
directa.
No use líquidos de limpieza corrosivos o
desinfectantes para limpiar los cepillos principales.
El producto se debe apagar y se debe retirar el
enchufe del tomacorriente antes de limpiar o
mantener el producto.
La frecuencia de reemplazo puede variar según la
situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
Notas:
Gire el robot y presione los dos pestillos
hacia adentro para quitar la cubierta de
los cepillos principales.
Levante los cepillos principales y
extráigalos, quite los cojinetes y retire el
cabello o la suciedad enredados en los
extremos de los cepillos principales y
los cojinetes.
Vuelva a colocar los cojinetes de los
cepillos principales. Luego, vuelva
a colocar los cepillos principales y
asegúrese de que el color de los cepillos
principales, sus cojinetes y la flecha en
el robot coincidan.
Vuelva a colocar la cubierta de los
cepillos principales. Asegúrese de que
los cuatro dientes estén completamente
encajados en las ranuras y presione la
cubierta de los cepillos principales hasta
que escuche un clic que indica que está
bloqueada.
manualmente en la base de carga, finalizará la
limpieza actual.
background
44
D3-1—
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario.
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:
D3-2—
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
D4
Ruedas principales
*
Limpie según sea necesario.
Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer el
eje y quitar la rueda.
Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva a
colocarlos y presione la rueda
y el eje para que encajen en su lugar.
D5-1—
D5
Contenedor de polvo
*
Limpie según sea necesario.
D5-2—
D5-3—
D6
Filtro lavable
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12
meses.
D6-1—
D6-2—
D6-3—
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-4—
D7
Mopas
D7-1—
*
Limpie como sea necesario y reemplace cada 1 a
3 meses.
D7-2—
Si las mopas están sucias, el desempeño del
fregado se verá afectado. Límpielas antes de usarlas.
Nota:
D8
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar todos
los sensores, incluidos los siguientes:
D8-1—Sensor de navegación frontal
D8-2—Sensor de pared
D8-3—Sensor de comunicación
D8-4—Sensor de navegación trasero
D8-5—Sensores de precipicio
D8-6—Sensor de alfombra
D8-7—Sensor óptico de caudal
*
Limpie según sea necesario.
D9
Mover la base
Para mover la base, tome la ranura del cable
de alimentación ubicada en la parte posterior
con una mano y el lado interior de la placa
delantera con la otra. No levante la base
tomándola directamente de la parte inferior,
las manijas del tanque de agua o la cubierta
del contenedor de polvo para evitar que se
caiga.
Retire la cubierta superior magnética
del robot y presione el pestillo del
contenedor de polvo para quitar el
contenedor de polvo.
Retire las mopas de sus montajes.
Limpie las mopas y déjelas secar al aire.
Fije las mopas en sus montajes para
que queden planas en su lugar.
Presione el pestillo de la cubierta para
abrir la cubierta del filtro y extraer el
filtro lavable. Luego, vacíe el contenedor
de polvo.
Llene el contenedor de polvo con agua
limpia, vuelva a instalar el filtro lavable
y cierre la cubierta del filtro. Agite
suavemente el contenedor de polvo y,
luego, vierta el agua sucia.
Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo y el filtro lavable se sequen por
completo antes de volver a instalarlos.
Abra la cubierta de filtro y extraiga el
filtro.
Enjuague varias veces el filtro y dele
golpecitos para quitar toda la suciedad
posible.
Deje que el filtro se seque por completo
durante 24 horas antes de volver a
instalarlo.
D10
Tanque de agua sucia
Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíe
el agua sucia. Llene el tanque con agua limpia,
cierre la tapa, bloquee el pestillo y agítelo.
Vierta el agua sucia. Cierre la tapa y vuelva a
instalarlo.
*
Limpie según sea necesario.
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
D2
Cepillo lateral
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6
meses.
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
Retire el cepillo lateral y límpielo. Luego, alinee
la ranura central con la posición elevada en
el robot y apriete el tornillo para reinstalar el
cepillo lateral.
background
45
D11
Contactos de carga
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
D12
Reemplazo de la bolsa de
polvo desechable
*
Reemplace según sea necesario.
Para evitar que la cubierta del contenedor de
polvo se caiga y golpee el robot, quítela con ambas
manos, una de cada lado.
Nota:
Notas:
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver
a colocar la cubierta del contenedor de polvo para
evitar que el vaciado automático se realice sin la bolsa.
También puede deshabilitar el vaciado automático en
la aplicación.
D12-2—
D12-3—
Quite la bolsa de polvo y deséchela.
Limpie el filtro con un paño seco,
inserte una bolsa de polvo desechable
nueva en la ranura hasta el fondo y
extiéndala de forma pareja.
D12-4—
D13
Módulo de la bandeja de
limpieza
D13-1—
D13-2—
D13-3—
*
Limpie según sea necesario.
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
Vuelva a instalar la cubierta del
contenedor de polvo en su lugar para
asegurarse de que el contenedor de
polvo quede bien sellado.
Retire el módulo de la bandeja de
limpieza.
Retire la bandeja de limpieza y el filtro
del módulo y enjuáguelos con agua.
Vuelva a colocar el filtro y la bandeja
de limpieza. Luego, vuelva a instalar el
módulo de la bandeja de limpieza.
D12-1—Retire la cubierta del contenedor de
polvo.
Extracción de la batería
Las sustancias químicas que contiene la batería
de iones de litio integrada en este producto
pueden contaminar el medioambiente. Quite
la batería antes de desechar este producto
y entréguela a una instalación profesional
de reciclaje de baterías para una eliminación
centralizada.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base hasta
que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el conector
de la batería y quítela.
Notas:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
Retire la batería completa. Evite dañar el
recubrimiento de la batería para evitar cortocircuitos
o fugas de sustancias peligrosas.
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Información sobre
protección ambiental
Cómo quitar la batería:
*
La siguiente información se aplica solamente al
desechar el robot y no debe seguirse para operaciones
cotidianas.
background
46
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
Parámetros básicos
Modelo S91COP
Batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/6400 mAh (típ.)
Entrada nominal
20 V
2,5 A
Tiempo de carga Aprox. 3 horas
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
Modelo EWFD28LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
6 A
Entrada nominal
(Lavado de las
mopas con agua
caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1,4 A
Salida nominal
20 V
2,5 A
background
47
Roborock Saros 10R
Manual do usuário do robô aspirador de pó
Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este
produto e guarde-o para referência futura.
Conteúdo
Português (Brasil)
48 Informações de segurança
51 Bateria e carregamento
51 Explicação dos símbolos internacionais
52 Declaração FCC/IC
53 Visão geral do produto
54 Instalação
55 Conectar ao aplicativo
55 Instruções de uso
57 Manutenção de rotina
59 Informações de proteção ambiental
59 Parâmetros básicos
59 Problemas comuns
background
48
Informações de segurança
AVISO
CUIDADO
Use o produto somente de acordo com o Manual do usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado
será de responsabilidade do usuário.
Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária atenção especial quando usado por ou perto de crianças.
Não jogue água no robô e na base.
Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (como restos de decoração, vidro e pregos) para evitar
arranhar o robô, a base ou o piso.
Certifique-se de que o reservatório de poeira, o filtro lavável, o saco de poeira, a escova lateral, os esfregões, as escovas
principais e o protetor da escova principal estejam instalados corretamente antes da limpeza.
Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
Para evitar corroo ou danos, o use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode
cair devido a sensores com mau funcionamento.
Para evitar danos causados pela água, certifique-se de que o piso onde o robô opera esteja seco.
Não opere o produto em um quarto onde um bebê ou criança esteja dormindo.
Antes de usar o produto, remova do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos, para evitar que sejam puxados pelo robô e causem lesões pessoais ou danos à propriedade.
Mantenha cabelos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das
junções, aberturas e partes móveis do produto para evitar possíveis lesões.
Não carregue o robô usando o protetor superior magnético, a escova lateral ou o para-choque. Não mova a base
levantando o suporte da base, as alças do reservatório de água ou o protetor do reservatório de poeira.
Para uso apenas com a estação de acoplamento roborock EWFD28LRR.
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou
realizar a manutenção do produto.
Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as Instruções de aterramento.
A estação de acoplamento só pode ser usada para carregar o robô aspirador de pó equipado com uma bateria de íon-
lítio de 14,4 V/6.400 mAh (TÍP.).
background
49
Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor,
como um radiador de aquecimento. Evite espaços úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o
uso do produto de maneira segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de carregamento.
Se a base estiver colocada em uma área suscetível a tempestades ou com voltagem instável, tome medidas de proteção.
Não use o produto em carpetes de pelo alto. A eficácia do produto também pode ser reduzida em carpetes escuros.
Não coloque nenhum objeto em cima do robô ou da base, próximo à entrada de sucção da base, nem os cubra com
nenhum item (incluindo o protetor à prova de poeira).
Não use este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraço aberto, um
escorregador ou em cima de móveis.
Não use a base para recolher pedras, pedaços de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
Não opere o produto se ele tiver sido danificado de alguma forma. Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente para obter ajuda.
Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento.
A Roborock se isenta de toda responsabilidade por danos indiretos, incidentais ou consequenciais resultantes do uso,
mau uso ou incapacidade de usar este produto. Essa isenção de responsabilidade não afeta direitos estatutários que não
possam ser renunciados de acordo com a lei aplicável.
– Para evitar queimaduras, não toque nos dispensadores de água limpa ou nas saídas de ar para secagem.
background
50
Métodos de aterramento
TOMADA ATERRADA
PINO DE ATERRAMENTO
CAIXA DE TOMADA ATERRADA
ABA PARA PARAFUSO
DE ATERRAMENTO
ADAPTADOR
PARAFUSO DE METAL
(A)
AA200
(B)
(C)
Este aparelho é para uso em um circuito nominal de 120 V e tem um plugue de aterramento que se assemelha ao plugue
ilustrado no desenho A dos Métodos de aterramento. Certifique-se de que o aparelho esteja conectado a uma tomada com
a mesma configuração do plugue.
Nenhum adaptador deve ser usado com este aparelho.
AVISO – A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um técnico de serviço se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente
aterrada. Não modifique o plugue fornecido com o aparelho; se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Este aparelho deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou avaria, o aterramento fornece um caminho de
menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo
que tem um condutor de aterramento e um plugue de aterramento.
O plugue deve ser inserido em uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo com todos
os códigos e regulamentos locais.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
background
51
Bateria e carregamento
Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo
completamente, desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva
da bateria.
Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40 °C (104 °F) ou abaixo de 4 °C (39 °F), ou se houver algum
líquido ou substância pegajosa no chão.
Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organização especializada em reciclagem.
Para transportar o produto, certifique-se de desconectar a base, desligar o robô e esvaziar os reservatórios de água.
Além disso, esvazie e enxágue o cartucho da solução de limpeza, deixe-o secar completamente ao ar livre e, em seguida,
reinstale-o. É recomendável utilizar a embalagem original.
Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listados na base.
Explicação dos símbolos internacionais
~ – Símbolo de CORRENTE ALTERNADA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
– Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
– Símbolo de TERRA DE PROTEÇÃO (aterramento de proteção) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
52
Declaração FCC/IC
Informações de conformidade
Nome do produto Robô aspirador de pó com base de carregamento
Modelo do robô aspirador de pó: S91COP
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD28LRR
Modelo do produto
Declaração de
conformidade
Contato da parte responsável nos EUA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Empresa
Endereço
E-mail
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar operação indesejada.
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em
conformidade com os RSS(s) isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada do dispositivo.
background
53
Visão geral do
produto
A
Robô fora da base: pressione para
iniciar o acoplamento/pressione
e segure para iniciar a limpeza
localizada
Robô na base: pressione para iniciar
o esvaziamento/pressione e segure
para lavar os esfregões
Respirando: esvaziando/lavando o
esfregão
Vermelha: erro da base
Desligada: desligado/carregando
—Base
Pressione e segure para ligar ou
desligar o robô
Pressione para iniciar a limpeza
—Ligar/Limpar
Branca: nível de bateria 15%
Vermelha: nível de bateria < 15%
Respirando: carregando ou iniciando
Piscando vermelho: erro
Respirando azul: visualização remota
Piscando lentamente azul:
aguardando conexão WiFi
Piscando rapidamente azul:
conectando
Acesa azul: assistente de voz em
funcionamento/WiFi conectado
—Luz indicadora de energia
A1
Robô (Vista superior)
pressione qualquer botão para pausar um
robô em funcionamento.
Observação:
A1-1—Microfones
A1-2—Para-choque
A1-3—Sensor de navegação frontal
A1-4—Luz de preenchimento de LED
A1-5—Sensor de parede
A2-1—Sensores de queda
A2-2—Sensor de carpete
A2-3—Escova lateral
A2-4—Protetor da escova principal
A2-5—Roda omnidirecional
A2-6—Sensor de fluxo óptico
A2-7—Escovas principais
A2-8—Travas do protetor da escova principal
A2-9—Rodas principais
A2-10—Esfregões
A2
Robô (Vista inferior)
A3-1—Protetor superior magnético
A3-2—Botão Redefinir
A3-3—Entrada de sucção
A3-4—Sensor de navegação traseiro
A3-5—Reservatório de poeira
A3-6—Contatos de carregamento
A3-7—Saídas de ar
A3-8—Sensor de comunicação
A3-9—Porta de abastecimento automático
A3-10— Módulos de esfregão com elevação e
rotação automática
A3
Robô (Protetor superior
removido)
A5
Esfregão
A4-1—Almofadas de velcro
A4-2—Eixo do esfregão
A4
Suporte do esfregão
fixe os esfregões esticados no lugar.Observação:
A6-1—Trava do protetor
A10-1—Porta de alimentação
A10-2—Compartimento do cabo de energia
A10-3—Saídas de cabos
A6
Reservatório de poeira
A10
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
(Vista traseira)
A8
Cabo de energia
A7
Suporte da base
A11
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
A11-1—Alça do reservatório de água
A11-2—Reservatório de água suja
A11-3—Filtro
A11-4—Cartucho de solução de limpeza
A11-5—Suporte da base
A11-6—Reservatório de água limpa
A11-7—Trava do reservatório de água
A11-8—Luz indicadora de status
A9
Saco de poeira descartável
A11-9—Compartimento do saco de poeira
A11-10—Protetor do reservatório de poeira
A11-11—Contatos de carregamento
A11-12—Porta de drenagem
A6-2—Protetor do filtro
A6-3—Entrada de sucção
A6-4—Trava do reservatório de poeira
A6-5—Entrada de ar
A6-6—Filtro lavável
background
54
Ao usar o robô pela primeira vez, siga-o durante toda
a sua rota de limpeza e observe possíveis problemas.
O robô será capaz de limpar sozinho em usos futuros.
Para evitar o acúmulo excessivo de sujeira nos
esfregões, os pisos devem ser aspirados pelo menos
três vezes antes do primeiro ciclo de passada de
pano.
Observações:
Instalação
B
B1-1—Organize cabos, objetos duros ou
afiados (como pregos e vidro) e itens
soltos do chão e mova quaisquer
itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos para evitar lesões pessoais ou
danos à propriedade devido a itens que
possam se enroscar, serem atingidos ou
derrubados pelo robô.
Ao usar o robô em uma área elevada
(como em um apartamento duplex),
sempre utilize uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar
em lesões pessoais ou danos à
propriedade.
B1-2—
B1
Informações importantes
B2
Montagem
B2-1—Fixe o suporte da base pressionando
firmemente ambos os lados da base e
a parte de conexão no meio até ouvir
um clique.
Luz indicadora de status da base
desligada, luz indicadora de energia do
robô respirando:
carregando.
Conecte o cabo de energia na parte
de trás da base, e o cabo de energia
pode sair tanto pela abertura esquerda
quanto pela direita do compartimento
do cabo.
Alinhe e instale os eixos do esfregão no
robô até ouvir um clique.
B2-2—
B2-3—
B3
Posicionamento da base
Coloque a base em um piso duro e plano
(madeira/azulejo/concreto etc.), encostada
em uma parede, e reserve um espaço de
pelo menos 0,75 m (2,46 pés) de altura, 0,4 m
(1,31 pés) de largura e 1,2 m (3,94 pés) de
profundidade. Certifique-se de que o local
tenha uma boa cobertura de WiFi para uma
melhor experiência com o aplicativo móvel.
Conecte e certifique-se de que a luz indicadora
de status está acesa.
Observações:
Se o cabo de energia ficar pendurado verticalmente
até o chão, ele pode ser pego pelo robô, fazendo com
que a base seja movida ou desconectada.
A luz indicadora de status fica acesa quando a
base está ligada e apagada quando o robô está
carregando.
A luz indicadora de status fica vermelha se ocorrer
um erro.
Coloque a base em um piso duro e plano, longe de
B3-1—Mais de 1,2 m (3,94 pés)
B3-2—Mais de 0,75 m (2,46 pés)
B3-3—Mais de 0,4 m (1,31 pés)
B4
Ligar e carregar
Pressione e segure para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de energia
esteja estável e, em seguida, coloque o
robô na frente da base. Certifique-se de
que a base está conectada à tomada. Em
seguida, pressione
e o robô retornará
automaticamente à base para carregar. O
robô é equipado com um pacote integrado
de baterias recarregáveis de íon-lítio de alto
desempenho. Para manter o desempenho da
bateria, mantenha o robô carregado.
B4-1—
o robô pode não ligar quando a bateria
está fraca. Nesse caso, coloque o robô na base para
recarregar.
Observação:
ao mover a base, fixe os reservatórios de
água para evitar que caiam.
Observação:
A11-13—Filtro da bandeja de limpeza
A11-14—Saídas de ar para secagem
A11-15—Sinal de localização da base
A11-16—Entrada de sucção
A11-17—Porta de reabastecimento do robô
A11-18—Módulo da bandeja de limpeza
A11-19—Boia de nível de água
A11-20—Dispensadores de água limpa
fogo, calor e água. Evite espaços estreitos ou locais
onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Colocar a base em uma superfície macia (carpete/
tapete) pode fazer com que a base incline e cause
problemas ao acoplar e desencaixar.
Mantenha a base longe de luz solar direta ou de
qualquer coisa que possa bloquear o sinal de
localização da base, caso contrário o robô talvez não
consiga retornar à base.
Não use a base sem o reservatório de água limpa,
reservatório de água suja, protetor do reservatório
de poeira, saco de poeira descartável, cartucho de
solução de limpeza ou módulo da bandeja de limpeza.
Realize a manutenção da base de acordo com a
Manutenção de rotina. Não limpe o cabo de energia
da base e os contatos de carregamento com um pano
ou lenço umedecido.
Todas as bases são submetidas a testes à base
de água antes de saírem da fábrica. É normal que
uma pequena quantidade de água permaneça no
compartimento de água da base.
background
55
Observações:
Para garantir que o robô retorne automaticamente à
base, inicie o robô a partir da base e não mova a base
durante a limpeza.
Conectar ao aplicativo
Pesquise “Roborock” na App
Store ou Google Play ou
digitalize o código QR para
baixar e instalar o aplicativo.
1. Baixe o aplicativo
2. Redefina o WiFi
Pressione e segure e simultaneamente
até ouvir a mensagem de voz “Redefinindo
WiFi”. A redefinição estará concluída quando
a luz indicadora de energia piscar lentamente
em azul. O robô então aguardará por uma
conexão.
se você não conseguir conectar ao robô
devido à configuração do seu roteador, uma senha
esquecida ou qualquer outro motivo, redefina o WiFi e
adicione seu robô como um novo dispositivo.
Observação:
Observações:
O processo real pode variar devido às atualizações
contínuas do aplicativo. Siga o guia fornecido no
aplicativo.
Compatível apenas com WiFi de 2,4 GHz.
Se o robô esperar mais de 5 minutos por uma
conexão, o WiFi será desativado automaticamente.
Se você quiser reconectar, redefina o WiFi antes de
prosseguir.
Abra o aplicativo Roborock, toque no botão
Adicionar dispositivo” ou “+” e adicione seu
dispositivo seguindo o guia do aplicativo.
3. Adicione o dispositivo
Instruções de uso
C
Pressione e segure para ligar o robô. A luz
indicadora de energia acenderá e o robô ficará
no modo de espera.
Pressione e segure
para desligar o robô e
concluir o ciclo de limpeza.
Ligar/Desligar
o robô não pode ser desligado enquanto
estiver carregando.
Observação:
para evitar que o protetor do reservatório
de poeira caia e atinja o robô, remova o protetor com as
duas mãos, uma de cada lado.
Observação:
Levante o reservatório de água limpa, abra a
tampa e, em seguida, encha-o com água da
torneira. Depois de encher, feche a tampa,
feche a trava e, em seguida, coloque o
reservatório de água limpa de volta na base.
C1
Encher o reservatório de
água limpa
C2
Adicionar a solução de
limpeza
Observações:
Observações:
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
Para evitar uma alta concentração de solução de
limpeza, adicione a solução apenas ao cartucho de
solução de limpeza.
Para evitar danos, não use nenhum desinfetante.
Certifique-se de que o cartucho de solução de limpeza
esteja completamente removido antes de adicionar a
solução de limpeza.
Para evitar danos, não use nenhum desinfetante e
utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela
Roborock no cartucho de solução.
Após a adição, o robô adicionará automaticamente
a solução de limpeza à água para a lavagem do
esfregão e o reabastecimento do reservatório de água
do robô de acordo com a proporção predefinida para
garantir um desempenho de limpeza ideal.
A solução de limpeza não está incluída no pacote.
Adquira uma se necessário.
Se nenhuma solução de limpeza para piso for usada
diariamente, você pode pular essa etapa ou desativar
o Enchimento inteligente da solução de limpeza no
aplicativo.
Pressione para iniciar a limpeza. O robô
planejará sua rota de limpeza e, em cada
cômodo, ele primeiro delineará as bordas
e, em seguida, preencherá o cômodo em
um padrão de zigue-zague. Ao fazer isso, o
robô limpa todos os cômodos um por um, de
maneira completa e eficiente.
Começar a limpeza
1. Remova o protetor do reservatório de poeira,
puxe todo o cartucho de solução de limpeza
pela alça inferior e, em seguida, coloque-o
em uma superfície dura e plana.
2. Abra a tampa do cartucho e adicione a
solução de limpeza.
3. Feche a tampa e coloque o cartucho de volta
na base. Pressione o cartucho até ouvir um
clique, indicando que ele está travado.
4. Instale o protetor do reservatório de
poeira corretamente para garantir que o
reservatório de poeira esteja bem vedado.
background
56
Limpeza localizada
Pressione e segure para iniciar a limpeza
localizada.
Alcance de limpeza: o robô limpa uma área
quadrada de 1,5 m (4,9 pés) × 1,5 m (4,9 pés)
centrada em si mesmo.
após a limpeza localizada, o robô
retornará automaticamente ao ponto de partida e ficará
em modo de espera.
Observação:
Pausa
Quando o robô estiver em funcionamento,
pressione qualquer botão para pausá-lo e
pressione
para retomar a limpeza. Pressione
em um robô pausado para enviá-lo de volta
à base.
colocar manualmente um robô pausado
na base encerrará a limpeza atual.
Observação:
Hibernação
Se o robô ficar pausado por mais de
10 minutos, ele entrará em modo de
hibernação, e a luz indicadora de energia
piscará a cada poucos segundos. Pressione
qualquer botão para despertar o robô.
Observações:
O robô não entrará em modo de hibernação
enquanto estiver carregando.
O robô desligará automaticamente se permanecer em
hibernação por mais de 12 horas.
Modo DND
O período padrão do modo Não perturbe
(DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode usar
o aplicativo para desativar o modo DND ou
modificar o período do DND, ou definir se
deseja ativar o recarregamento, esvaziamento
e secagem automáticos, escurecer as luzes
indicadoras ou diminuir o volume das
mensagens de voz durante o período do DND.
Lavagem do esfregão
Durante a limpeza, o robô determina
automaticamente quando deve retornar à
base para lavar o esfregão e reabastecer o
reservatório de água, a fim de maximizar seu
desempenho de limpeza. Para iniciar a lavagem
manualmente, toque no botão correspondente
no aplicativo. Pressione qualquer botão para
parar a lavagem.
Para garantir que o robô lave automaticamente os
esfregões, inicie-o a partir da base e evite mover a
base durante a limpeza.
Para evitar queimaduras com água quente, não toque
nos dispensadores de água limpa.
Observações:
Quando o esvaziamento não for utilizado por um
longo período, esvazie o reservatório de poeira
manualmente e certifique-se de que a entrada de
ar esteja desobstruída para um desempenho de
esvaziamento ideal.
O esvaziamento automático pode ser desativado no
aplicativo.
Evite esvaziamentos manuais frequentes.
Não use sem o reservatório de poeira, o protetor do
reservatório de poeira e o saco de poeira descartável
instalados corretamente.
Observações:
Após a limpeza, o robô retornará à base e o
esvaziamento automático começará conforme
necessário. Para iniciar o esvaziamento
manualmente, pressione
no robô acoplado
ou toque no botão correspondente no
aplicativo. Pressione qualquer botão para parar
o esvaziamento.
Esvaziamento
Após a lavagem do esfregão ou após a limpeza,
a secagem começará conforme necessário.
Para iniciar ou parar a secagem manualmente,
toque no botão correspondente no aplicativo.
Secagem
É possível modificar a duração da secagem no
aplicativo.
A secagem automática pode ser desativada no
aplicativo.
Fique afastado das saídas de ar para secagem
durante a secagem.
Observações:
Não é possível iniciar a limpeza se o nível da bateria
estiver muito baixo. Permita que o robô carregue
antes de iniciar uma limpeza.
Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o
cabo de energia da base) e retire objetos de valor do
chão. Itens soltos podem ser arrastados pelo robô,
resultando na desconexão de aparelhos elétricos ou
danos aos cabos e à propriedade.
Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos,
o robô limpará a área duas vezes.
Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza,
o robô retornará automaticamente à base. Após o
carregamento, o robô retomará de onde parou.
O robô retrairá os suportes do esfregão para limpar
o carpete. Você também pode definir o carpete como
uma zona de restrição no aplicativo para evitá-lo.
Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, certifique-se
de que os esfregões foram devidamente instalados.
É possível modificar a frequência e o modo de
lavagem do esfregão no aplicativo.
background
57
O robô entrará em modo de hibernação
automaticamente se permanecer em estado de mau
funcionamento por mais de 10 minutos.
Colocar manualmente um robô com mau
funcionamento na base encerrará a limpeza atual.
Observações:
se o robô não conseguir encontrar a
base, ele retornará automaticamente à sua posição de
partida. Coloque o robô na base manualmente para
recarregar.
Observação:
Redefinir o sistema
Erro
Se o robô não responder quando um botão for
pressionado ou se não for possível desligá-
lo, redefina o sistema removendo o protetor
superior magnético e pressionando o botão
Redefinir.
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de energia
piscará em vermelho ou a luz indicadora de
status ficará acesa em vermelho. Será exibida
uma notificação pop-up no aplicativo e talvez
soe um alerta de voz.
depois de redefinir o sistema, as
configurações existentes, como limpeza programada
e WiFi, serão restauradas para as configurações de
fábrica.
Observação:
Restaurar para as
configurações de fábrica
Se o robô não funcionar corretamente após
uma redefinição do sistema, ligue-o. Pressione
e segure
e, ao mesmo tempo, pressione o
botão Redefinir até ouvir a mensagem de voz
“Restaurando para as configurações de fábrica.
Isso levará cerca de 5 minutos”. O robô será
então restaurado para as configurações de
fábrica.
D1-7—
D1-8
Manutenção de
rotina
D
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a
12 meses.
D1-1—Protetor da escova principal
D1-2—Travas do protetor da escova principal
D1-3—Escovas principais
D1-4—Rolamentos da escova principal
D1-5—
D1-6—
D1
Escovas principais
Observações:
É recomendável limpar as escovas principais com
um pano úmido. Se as escovas principais estiverem
molhadas, deixe-as secar ao ar livre, longe de luz
solar direta.
Não use fluidos de limpeza corrosivos ou
desinfetantes para limpar as escovas principais.
D3-1—
D3
Roda omnidirecional
*
Limpe conforme necessário.
D2
Escova lateral
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 meses.
Desparafuse o parafuso da escova lateral.
Remova e limpe a escova lateral. Em seguida,
alinhe a ranhura central com a posição elevada
no robô e aperte o parafuso para reinstalar a
escova lateral.
o suporte da roda omnidirecional não
pode ser removido.
Observação:
D3-2—
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser
removido da tomada antes de limpar ou realizar a
manutenção do produto.
A frequência de substituição pode variar dependendo
da situação real. Se ocorrer desgaste anormal,
substitua as peças imediatamente.
Observações:
Vire o robô e pressione as duas travas
para dentro para remover o protetor da
escova principal.
Use uma ferramenta, como uma chave
de fenda pequena, para alavancar o
eixo e retirar a roda.
Jogue água na roda e no eixo para
remover qualquer cabelo e sujeira. Deixe
secar ao ar livre, reinstale e pressione a
roda e o eixo de volta no lugar.
Levante as escovas principais e puxe-as
para fora, remova os rolamentos e
retire qualquer cabelo emaranhado ou
sujeira nas extremidades das escovas
principais e dos rolamentos.
Reinstale os rolamentos da escova
principal. Em seguida, reinstale as escovas
principais e certifique-se de que a cor da
escova principal, do rolamento da escova
principal e a seta no robô correspondam.
Reinstale o protetor da escova principal.
Certifique-se de que seus quatro dentes
estejam totalmente encaixados nos
compartimentos e pressione o protetor
da escova principal até ouvir um clique,
indicando que ele está travado.
Carregamento
Após a limpeza, o robô retornará
automaticamente à base para carregar.
Pressione
para enviar o robô pausado
de volta à base. A luz indicadora de energia
respirará durante o carregamento do robô.
background
58
Limpe as rodas principais com um pano macio
e seco.
D4
Rodas principais
*
Limpe conforme necessário.
D5-1—
D5
Reservatório de poeira
*
Limpe conforme necessário.
D5-2—
D5-3—
D6
Filtro lavável
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a
12 meses.
D6-1—
D6-2—
D6-3—
não toque na superfície do filtro com as
mãos, escovas ou objetos duros para evitar possíveis
danos.
Observação:
para evitar bloqueios, use apenas água
limpa sem nenhum líquido de limpeza.
Observação:
D5-4—
D7
Esfregões
D7-1—
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 1
a 3 meses.
D7-2—
um esfregão sujo afetará o desempenho
da passada de pano. Limpe-o antes de usar.
Observação:
D8
Sensores do robô
Use um pano macio e seco para limpar todos
os sensores, incluindo:
D8-1—Sensor de navegação frontal
D8-2—Sensor de parede
D8-3—Sensor de comunicação
D8-4—Sensor de navegação traseiro
D8-5—Sensores de queda
D8-6—Sensor de carpete
D8-7—Sensor de fluxo óptico
*
Limpe conforme necessário.
D9
Mover a base
Para mover a base, segure o compartimento
do cabo de energia na parte traseira com uma
mão e o lado interno da placa frontal com a
outra mão. Não levante diretamente o suporte
da base, as alças do reservatório de água ou o
protetor do reservatório de poeira para evitar
que a base caia.
Remova o protetor superior magnético
do robô e pressione a trava do
reservatório de poeira para retirar o
reservatório de poeira.
Remova os esfregões dos suportes do
esfregão. Limpe os esfregões e deixe-os
secar ao ar livre.
Fixe os esfregões nos suportes
esticados no lugar.
Pressione a trava do protetor para abrir
o protetor do filtro e remover o filtro
lavável, depois esvazie o reservatório
de poeira.
Encha o reservatório de poeira com
água limpa, reinstale o filtro lavável
e feche o protetor do filtro. Agite
suavemente o reservatório de poeira e,
em seguida, despeje a água suja.
Deixe o reservatório de poeira e o
filtro lavável secarem completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-los.
Abra o protetor do filtro e remova o
filtro.
Jogue água repetidamente no filtro e
sacuda-o para remover o máximo de
sujeira possível.
Deixe o filtro secar completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-lo.
para evitar que o protetor do reservatório
de poeira caia e atinja o robô, remova o protetor com as
duas mãos, uma de cada lado.
Observação:
D10
Reservatório de água suja
Abra a tampa do reservatório de água suja
e despeje a água suja. Encha o reservatório
com água limpa, feche a tampa, feche a trava
e agite. Despeje a água suja. Trave a tampa e
reinstale o reservatório.
*
Limpe conforme necessário.
D11
Contatos de carregamento
Use um pano macio e seco para limpar os
contatos de carregamento no robô e na base.
*
Limpe conforme necessário.
Observações:
A alça do saco de poeira sela o saco ao ser removido
para evitar vazamentos.
Sempre instale um saco de poeira antes de colocar
de volta o protetor do reservatório de poeira para
evitar o esvaziamento automático sem o saco. Você
também pode desativar o esvaziamento automático
no aplicativo.
Observações:
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
D12
Substituir o saco de poeira
descartável
D12-1—
D12-2—
*
Substitua conforme necessário.
Remova o protetor do reservatório
de poeira.
Remova o saco de poeira descartável
e descarte-o.
background
59
D12-4—
D13
Módulo da bandeja de
limpeza
D13-1—
D13-2—
D13-3—
*
Limpe conforme necessário.
certifique-se de que o saco de poeira
descartável esteja devidamente instalado para evitar
que resíduos escapem e danifiquem a base.
Observação:
Reinstale o protetor do reservatório
de poeira corretamente para garantir
que o reservatório de poeira esteja
bem vedado.
Remova o módulo da bandeja de
limpeza.
Remova a bandeja de limpeza e o filtro
do módulo e, em seguida, enxágue-os
com água.
Reinstale o filtro e a bandeja de
limpeza. Em seguida, reinstale o
módulo da bandeja de limpeza.
D12-3—
Limpe o filtro com um pano seco,
insira um novo saco de poeira
descartável no compartimento até o
final e ajuste-o uniformemente.
Parâmetros básicos
Modelo S91COP
Bateria
Bateria de íon-lítio
de 14,4 V/6.400 mAh
(TÍP.)
Entrada nominal
20 V
2,5 A
Tempo de
carregamento
Aproximadamente
3 horas
Robô
o número de série está em um adesivo na
parte inferior do robô.
Observação:
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento
Modelo EWFD28LRR
Tensão de entrada
nominal
120 V~
Frequência nominal 60 Hz
Entrada nominal
(Coleta de poeira)
6 A
Entrada nominal
(Lavagem do
esfregão com água
quente)
12 A
Entrada nominal
(Carregamento e
secagem)
1,4 A
Saída nominal
20 V
2,5 A
Remover a bateria
As substâncias químicas contidas na bateria
de íon-lítio integrada deste produto podem
causar poluição ambiental. Remova a bateria
antes de descartar este produto e leve-a a
uma instalação profissional de reciclagem de
baterias para descarte centralizado.
1. Opere o robô sem conectá-lo à base até que
a bateria se esgote.
2. Desligue o robô.
3. Desparafuse o protetor da bateria.
4. Remova o protetor da bateria.
5. Pressione a trava para puxar o conector da
bateria e remover a bateria.
Observações:
Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela
esteja completamente descarregada e que o robô
esteja desconectado da base.
Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar o
invólucro do pacote de baterias para evitar curtos-
circuitos ou vazamento de substâncias perigosas.
Em caso de contato acidental com o fluido da bateria,
enxágue com água em abundância e procure
atendimento médico imediatamente.
Informações de
proteção ambiental
Como remover a bateria:
*
As seguintes informações se aplicam apenas ao
descartar o robô e não devem ser seguidas para
operações diárias.
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
Problemas comuns.
background
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: S91COP
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Roborock SAROS 10R Questions and Answers