Roborock QREVO PRO Robot Vacuum Mop FlexiArm Design, Hot Water Washing, Auto Drying, Intelligent Dirt Detection

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Roborock Qrevo Pro Diagram - (English) Download
QREVO PRO photo

User Manual

This is the main product document for model QREVO PRO.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Roborock Qrevo Pro
Read this user manual with diagrams carefully before using this
product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
background
03
English 04
Français 18
Español 31
background
04
05 Safety Information
07 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
08 FCC/IC Statement
09 Product Overview
10 Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
13 Routine Maintenance
14 Basic Parameters
15 Environmental Protection Description
16 Common Issues
English
Contents
background
05
Safety Information
WARNING
CAUTION
Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned.
Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
Do not allow children to sit on the vacuum.
Do not carry the robot using vertical bumper, top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting the dock
base, water tank handles or dust container cover.
Place the dock on a hard, flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be
suspended in the air.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
Do not rinse the robot and the dock.
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brush and main brush cover are installed in
place before cleaning.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock in
the water tank.
For use only with roborock EWFD16LRR or EWFD20LRR charger.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
background
06
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING
– Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Safety Information
background
07
Battery and Charging
Keep the charging dock away from heat (such as radiators).
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
Before placing the robot into storage, charge it fully, turn it off, and then choose a cool, dry place. Recharge it at least
every three months to avoid battery overdischarge.
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or there is any liquid
or sticky substance on the floor.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
To transport the product, make sure it is powered off and shut down, and empty the remaining fluid in the water tanks.
Original packaging is advised.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
Safety Information
background
08
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: QR1PES
Empty Wash Fill Dock: EWFD16LRR
Empty Wash Fill Dock Auto: EWFD20LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
09
Press to return to dock/start emptying
Press and hold to start spot cleaning/
mop washing
—Dock
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
—Power/Clean
White: Battery level
15%
Red: Battery level < 15%
Breathing: Charging or starting up
Flashing red: Error
—Power Indicator Light
Press any button to stop the robot during cleaning
or docking.
Note:
A1-1—Dock Locator
A1-2—Reactive Tech Obstacle Avoidance
Sensor
A2-1—Wall Sensor
A2-2—Omnidirectional Wheel
A2-3—Carpet Sensor
A2-4—Side Brush
A2-5—Main Wheel
A2-6—Main Brush
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Mop Cloths
A2-9—Cliff Sensors
A3-4—Reset Button
A3-5—Dustbin
A3-6—Charging Contacts
A3-7—Communication Sensor
A3-8—Air Outlet
A3-9—Positioning Button
A3-10—Self-Filling Port
A3-11—Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3-12—Suction Inlet
A3-13—Bumper
A3-1—Vertical Bumper
A3-2—LiDAR Sensor
A3-3—WiFi Indicator Light
Off: WiFi disabled/Charging
Flashing slowly: Waiting for connection
Flashing quickly: Connecting
Steady: WiFi connected
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
Secure the mop cloths in place.Note:
Product Overview
A
A1
Robot (Top View)
A2
Robot (Bottom View)
A3
Robot (Top Cover Open)
A4
Mop Cloth Mount
A5
Mop Cloth
A6-1—Dustbin Latch
A6-2—Air Inlet
A6-3—Washable Filter
A6-4—Suction Inlet
A6
Dustbin
A7
Dock Base
A8
Power Cord
A9
Disposable Dust Bag
A10-1—Water Tank Handle
A10-2—Water Tank Latch
A10-3—Dirty Water Tank
A10-4—Dust Container Cover
A10-5—Charging Contacts
A10-6—Robot Refill Port
A10-7—Suction Inlet
A10-8—Clean Water Tank
A10-9—Status Indicator Light
Breathing: Emptying/Mop washing
Red: Dock error
Off: Powered off/Charging
A10-10—Water Outlet
A10-11—Air Outlets
A10-12—Dock Base
A10-13—Filter
A10-14—Dust Bag Slot
A10-15—Dock Location Beacon
A10-16—Clean Water Dispensers
A10
Dock
background
10
Power cord can exit at either side.Note:
B2-3—Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess cord
inside the storage slot.
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent it from falling off.
Note:
B2-2—Click
B2-4—Align and install the mop axles into
the robot in place until you hear a click.
When using the robot for the first time, follow
it throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
Note:
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
B1-2—When using the robot in a raised
area, always use a secure physical
barrier to prevent accidental falls
that may result in personal injury or
property damage.
A11-1—Cord Outlets
A11-2—Power Port
A11-3—Cord Storage Slot
Installation
B
A11
Power Cord Storage
B1
Important Information
B2-1—Place the dock on a hard and flat floor.
B2
Assembly
B2-5—Click
Keep a space of clearance about 0.9 m (2.9
ft) in height, 0.4 m (1.3 ft) in length and 1.2
m (3.9 ft) in width. Place the dock on a hard
and flat floor (wood/tile/concrete etc.), flat
against a wall. Make sure the location has
good WiFi for a better experience with the
mobile app, and then plug it in and make
sure the dock status indicator light is on.
Notes:
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
The dock status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
B3-1—About 0.9 m (2.9 ft)
B3-2—About 0.4 m (1.3 ft)
B3-3—About 1.2 m (3.9 ft)
B3
Place the Dock
Press and hold the button to power on the
robot. Wait until the power light is steady, and
then place the robot on the dock to charge.
Make sure the dock is powered on. Press
the
button on the robot to make the robot
automatically return to the dock for charging.
The robot is equipped with a built-in high-
performance lithium-ion rechargeable battery
pack. To maintain battery performance, keep
the robot charged.
B4-1—Dock Status Indicator Light turns
off, Robot Power Indicator Light
breathing: Charging
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, place the robot to the dock for charging.
Note:
B4
Powering On & Charging
The dock status indicator light turns red if an error occurs.
Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and
water. Avoid narrow spaces or locations where the robot
may be suspended in the air.
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may
cause the dock to tilt over and cause problems docking
and departing.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon; otherwise,
the robot may fail to return to the dock.
Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
or cleaning tank.
Maintain the dock according to the maintenance instructions.
Do not clean the dock with a wet cloth or tissue.
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
Attach the base by pressing down
both sides of the base firmly, and
then pressing the connecting part in
the middle until you hear a click.
A10-17—Water Level Float
A10-18—Cleaning Tank Filter
A10-19—Cleaning Tank
background
11
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store or
Google Play or scan the QR code to download
and install the app.
1. Download App
a. Open the top cover and find the WiFi
indicator light.
2. Reset WiFi
b. Press and hold the and buttons
until you hear the “Resetting WiFi” voice
message. The reset is complete when the
WiFi indicator light flashes slowly. The
robot will then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app updates.
Follow the guide provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the robot waits more than 30 minutes for a connection,
WiFi will be automatically disabled. If you want to
reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Open the Roborock app, tap the “Scan to
Connect” or “Search for Device” button and
add your device as instructed in the app.
3. Add Device
Press and hold the button to turn on the
robot. The power indicator light will turn on
and the robot will enter standby mode.
Press and hold the
button to turn off the
robot and complete the cleaning cycle.
On/Off
The robot cannot be turned off when it is being charged.Note:
C2-1—Zone 1 – Cleaned.
C2-2—Zone 2 – Cleaned.
C2-3—Zone 3 – In Progress.
C2-4—Zone 4 – Next Zone.
Notes:
To allow the robot to automatically vacuum and return
to the dock, start the robot from the dock. Do not move
the dock during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting the cleanup.
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
area will be cleaned twice.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the robot
will automatically return to the dock. After charging,
the robot will resume where it left off.
The robot will retract mop cloth mounts when cleaning
the carpet. You can also set the carpet as a no-go
zone in the app to avoid it.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Spot Cleaning
Press and hold the button to start spot
cleaning in pause mode.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) x
1.5 m (4.9 ft) square area centered on itself.
Instructions for Use
C
Remove and open the clean water tank and
fill the tank with water to MAX. Close the lid,
lock the latch, and fit the tank back in place.
Notes:
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant
and only use cleaning solution recommended by Roborock
in the water tank.
Do not add too much cleaning solution to prevent the
robot from working improperly due to slipping.
To avoid water tank deformation, do not place hot water
in the tank.
If water marks remain on the water tank, wipe them
clean before reinstallation.
C1
Filling the Water Tank
Press the button to start cleaning. The
C2
Starting Cleaning
robot will plan its cleaning route according
to its scan of the room. It splits a room
into zones, first draws out zone edges, and
then fills the zone in a zigzag pattern. In
so doing, the robot cleans all zones one by
one, efficiently cleaning the house.
background
12
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
Note:
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press the
button to resume
cleaning, and press the
button to send it
back to the dock.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left in sleep
mode for more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period. When DND is on, the robot will not
automatically resume cleanup, the power
indicator light will dim, and the volume of
the voice message will lower.
Washing the Mop Cloths
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to
Auto-emptying will automatically begin when
the robot returns to the dock after cleaning.
To manually emptying, press
button on the
docked robot or tap the corresponding button
in the app. Press any button to stop emptying.
Emptying
When auto-emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
Auto-emptying can be disabled through the app.
Avoid frequent manual emptying.
Notes:
If an error occurs, the power indicator light
on the robot will flash red or status indicator
light on the dock will be steady red. A pop-
up notification will receive in the app and a
voice alert may sound.
Error
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
Drying starts automatically after mop washing
or after cleaning is completed. To manually
start or stopping drying, tap the corresponding
button in the app.
Drying
Drying duration can be modified in the app.
Auto-drying can be disabled through the app.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. In Pause mode,
press the
button to send the robot back to
the dock. The power indicator light will breath
as the robot charges.
If the robot fails to find the dock, it will
automatically return to its starting location. Place the
robot on the dock manually to recharge.
Note:
Resetting the System
If the robot does not respond when a button
is pressed or cannot be turned off, reset the
system by pressing the Reset button.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to factory
settings.
Note:
To allow the robot to wash the mop automatically,
start the robot from the dock and do not move the
dock during cleaning.
Watch out for hot water and do not touch the water outlet.
Mop wash frequency and washing mode can be modified
in the app.
Notes:
the dock for mop washing and water
tank refilling to maximize its mopping
performance. During cleaning, tap Dock
button in the app to send robot back for
mop washing. When the robot is charging,
press and hold the
button on the robot or
tap Wash button in the app to manually start
washing. Press any button to stop washing.
background
13
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, switch it on. Press and hold
the
button and at the same time, press the
Reset button until you hear the “Restoring
factory settings” voice message. The robot
will then be restored to factory settings.
D5-1—Open the top cover of the robot and
press the dustbin latch to take out
the dustbin.
*
Clean as required.
D5-2—Open the washable filter and empty
the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water and
reinstall the washable filter. Gently
shake the dustbin, and then pour out
the dirty water.
*
Clean every 2 weeks and replace the filter every 6-12 months.
D6-1—Remove the filter.
D6-2—Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter
to dry thoroughly and reinstall it.
Do not touch the surface of the filter with your
hands, brush, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-4—Leave the dustbin and the washable
filter to dry.
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brush
D1-4—Main Brush Caps
D1-5—Main Brush Bearing
D1-6—Turn over the robot and press the
main brush latches to remove the
main brush cover.
D1-7—Pull out the main brush and remove
the main brush bearing. Rotate the
main brush caps in the indicated
unlock direction to remove the caps,
and remove any entangled hair or
dirt at both ends of the main brush.
D1-8—Reinstall the main brush.
D1-9—Reinstall the main brush cover. Make
sure that the four teeth are fully
seated in the slot, and then press on
the main brush cover to lock it until
you hear a click.
Notes:
Main brush should be wiped down with a wet cloth. If the
main brush is wet, air-dry it away from direct sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluids or disinfectants to
clean the main brush.
D7-1—Remove the mop cloth from the mop
cloth mount. Clean the mop cloth and
air-dry it.
*
Clean as required and replace every 1-3 months.
Routine Maintenance
D
D1
Main Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Reinstall the brush and
tighten the screw.
D2
Side Brush
D3-1—Use a tool, such as a small screwdriver,
to pry out the axle and take out the wheel.
*
Clean as required.
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.Note:
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Dry and reattach the wheel, pressing
it firmly in place.
D3
Omnidirectional Wheel
Clean the main wheel with a soft, dry cloth.
*
Clean as required.
D4
Main Wheel
D5
Dustbin
D6
Washable Filter
D7
Mop Cloths
The frequency of replacement may vary depending
on the situation. If abnormal wear occurs, replace the parts
immediately.
Note:
background
14
Basic Parameters
Model QR1PES
Battery
14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20V
1.5A
Charging Time Approx. 4 hours
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD16LRR
Rated Input Voltage 120V~
Rated Frequency 60Hz
Rated Input (Dust
collection)
6A
Rated Input
(Hot water washing
mop)
12A
Rated Input
(Charging & drying)
1A
Rated Output 20V
1.5A
Charging Battery
14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery
D7-2—Stick the mop cloth on the mount in
position and firmly.
A dirty mop cloth will affect the washing performance.
Clean it before use.
Note:
Make sure the disposable dust bag is properly
sealed to avoid waste escaping and damaging the dock.
Note:
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
*
Clean as required.
Lift up and move the dock. Do not move the
dock by lifting the dock base, water tank handles
or dust container cover directly to prevent
the dock from falling off.
Open the dirty water tank lid and pour out
the dirty water. Fill the tank with clean water,
close the lid, and shake. Pour out the dirty
water. Close the lid and then re-install.
*
Clean as required.
Use a soft dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean monthly.
Notes:
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
Always install a dust bag before closing the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D12-1—Remove the dust container cover.
D12-2—Remove the disposable dust bag in the
direction of the arrow and discard it.
*
Replace as required.
D12-3—Clean around the filter with a dry
cloth. Install a new disposable dust
bag in place along the slot and
unfold the dust bag to maximize
emptying performance.
D8-1—Dock Locator
D8-2—Reactive Tech Obstacle Avoidance Sensor
D8-3—Wall Sensor
D8-4—Communication Sensor
D8-5—The Carpet Sensor
D8-6—Four Cliff Sensors
D8
Robot Sensors
D10
Dirty Water Tank
D11
Charging Contact Areas
D12
Replacing Disposable Dust Bag
D12-4—Close the dust container cover and
make sure it is securely sealed.
D13-1—Remove the cleaning tank.
D13-2—Rinse the cleaning tank and the filter
with water.
D13-3—Reinstall the cleaning tank.
*
Clean as required.
D13
Cleaning Tank
D9
Moving Dock
background
15
Removing the battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Before
disposing of this product, remove the
battery. The battery should then be properly
recycled either through local authorities
or by providing the batteries to a battery
recycling facility.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environmental
Protection Description
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations
background
16
Common Issues
Issue Solution
Unable to
power on.
Battery low. Put the robot on the charging dock and charge
it before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the
robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to
charge.
Dock not connected to power. Check whether both
ends of the power cord are properly connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock
and the robot.
Confirm that the dock indicator light is on.
Slow charging.
When used at high or low temperatures, the robot
will automatically reduce its charging speed to extend
battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to dock.
Too many obstacles near the dock. Move it to an open area.
The robot is too far from the charging dock. Place it closer
and retry.
The dock locator may be dirty. Wipe them with a dry cloth.
Noise during
cleaning.
The main brush, side brush, or main wheels may be jammed.
Turn off the robot and clean them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a
screwdriver to remove it for cleaning.
Issue Solution
Unable to
connect to
WiFi.
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with good
WiFi reception.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download
the latest mobile app and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an
error with your router settings. Contact Roborock Customer
Service for help with troubleshooting.
Is power always
being drawn
when the
robot is on the
charging dock?
The robot will draw power while it is docked to maintain
battery performance, but the power consumption is
extremely low.
Does the robot
need to be
charged for at
least 16 hours
for the first
three uses?
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot
can be used once fully charged.
Cleaning
does not
resume after
recharging.
Make sure that the robot is not in DND mode. DND
mode will prevent cleanup.
The robot will not resume cleaning if users press
button
to recharge or manually place the robot back to the dock.
background
17
Common Issues
Issue Solution
The robot
suddenly misses
a certain spot.
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be
dirty. Wipe them with a soft dry cloth.
Schedules are
not effective.
Schedules will only take effect when the battery is higher
than 15%.
The LED status
indicator light
on the dock is
steady red.
Voltage error. Check that the local voltage meets the
requirements listed on the dock.
Check clean water tank placement or refill as required.
Check dirty water tank placement or empty as required.
Check that the cleaning tank or cleaning tank filter has
been correctly installed.
Reduced
emptying
performance
or unusual
noise when
emptying.
The main brush or main brush cover is not properly
installed. Check and install in place.
The filter, air duct, suction inlet, air inlet, dustbin or dust
bag is blocked. Clean to remove blockages.
Reduced
mop washing
performance.
The mop cloths are not attached properly. Reinstall.
The floor is dirty. Change the mop washing mode in the
app for better cleaning.
Unable to start
auto-drying.
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
Auto-drying starts only after mopping or mop washing.
Issue Solution
Unable to
auto-empty.
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
Dock dust container cover is not installed. Check and install.
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns
to the dock without cleaning.
The robot will not auto-emptying after returning to the
dock in the Do Not Disturb (DND) mode. Adjust cleaning
or DND duration, or start emptying manually.
Unable to wash
the mop cloths.
The mop will not be washed if not used.
If the robot does not start from the dock or no dock is
found on the app map, it will not return to the dock for
mop washing.
Check clean water tank placement or refill as required.
Check dirty water tank placement or empty as required.
Check that the cleaning tank or cleaning tank filter has
been correctly installed.
Unable to wash
the mop cloths
with hot water.
Check that Mop Washing with Hot Water is enabled in
the app.
Unable to extend
the mop cloth.
Check whether the FlexiArm Extend Cleaning feature is
enabled in the app.
The mop cloth will only extend along walls and certain
obstacles.
Please check if the mop extension structure is stuck.
background
18
Roborock Qrevo Pro
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et
rangez-les soigneusement pour référence future.
Contenu
Français
19 Informations de sécurité
21 Batterie et rechargement
21 International Symbols Explanation
22 Déclaration FCC/IC
23 Présentation du produit
24 Installation
25 Connexion à l’application
25 Instructions d’utilisation
27 Entretien de routine
29 Paramètres de base
30 Description de la protection de l’environnement
30 Problèmes courants
background
19
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l’aspirateur
pourrait heurter ou cogner accidentellement.
N’autorisez pas d’enfants à s’asseoir sur l’aspirateur.
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale ni de
son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en soulevant sa base, les poignées des réservoirs d’eau ou le couvercle du
conteneur de poussière.
Placez la station sur une surface plane et dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits
où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
Ne passez pas le robot ni la station sous l’eau.
Utilisez uniquement le produit conformément au Manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Uniquement prévu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD16LRR ou EWFD20LRR.
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
background
20
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous nêtes
pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle
n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, la serpillière, les brosses
principales et le cache de la brosse principale sont en place avant de lancer le nettoyage.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
Pour éviter toute corrosion ou tout dommage, n’utilisez que du nettoyant pour sols de marque Roborock dans le réservoir d’eau.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
Informations de sécurité
background
21
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
Batterie et rechargement
Gardez la station de chargement à l’écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
Avant de ranger le robot, rechargez-le complètement, éteignez-le et placez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au
moins tous les trois mois pour éviter une décharge excessive de la batterie.
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans
une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Pour transporter le produit, veillez à ce qu’il soit éteint et débranché de l’alimentation électrique et videz le liquide restant
dans les réservoirs d’eau. Il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
Informations de sécurité
background
22
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : QR1PES
Modèle de la station de chargement : EWFD16LRR
Modèle de la station à vidage automatique : EWFD20LRR
Modèle du produit
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
background
23
Pulsation : vidage/lavage des serpillières
Rouge : erreur de la station
Voyant éteint : éteint/en charge
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le robot lorsqu’il nettoie ou revient à la station.
Remarque :
A1-1—Localisateur de station
A1-2—Capteur d’évitement d’obstacles
Reactive Tech
A2-1—Capteur de murs
A2-2—Roulette omnidirectionnelle
A2-3—Capteur de tapis
A2-4—Brosse latérale
A2-5—Roulette principale
A2-6—Brosse principale
A2-7—Loquets du cache de la brosse
principale
A2-8—Serpillières
A2-9—Capteurs de vide
A6-1—Loquet du bac à poussière
A6-2—Entrée d’air
A6-3—Filtre lavable
A6-4—Entrée d’aspiration
Fixez les serpillières en place.Remarque :
A10-1—Poignée du réservoir d’eau
A10-2—Loquet du réservoir d’eau
A10-3—Réservoir d’eau sale
A10-4Couvercle du conteneur de poussière
A10-5—Contacts de rechargement
A10-6—Orifice de remplissage du robot
A10-7—Entrée d’aspiration
A10-8—Réservoir d’eau propre
A10-9—Voyant d’état
A3-1—Pare-chocs vertical
A3-2—Capteur LiDAR
A3-3—Voyant WiFi
A3-4—Bouton Réinitialiser
A3-5—Bac à poussière
A3-6—Contacts de rechargement
A3-7—Capteur de communication
A3-8—Sortie d’air
A3-9—Bouton de positionnement
A3-10—Orifice de remplissage automatique
A3-11—Modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3-12—Entrée d’aspiration
A3-13—Pare-chocs
Éteint : WiFi désactivé/En charge
Lent clignotement : en attente de
connexion
Clignotement rapide : connexion
Fixe : WiFi connecté
A4-1—Blocs auto-agrippants
A4-2—Axe de serpillière
Appuyez sur ce bouton pour
faire revenir le robot à la station/
démarrer le vidage
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
démarrer un nettoyage localisé/
laver les serpillières
—Station
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour allumer
ou éteindre le robot
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
Blanc : niveau de batterie
15 %
Rouge : niveau de batterie < 15 %
Pulsation : rechargement ou
démarrage
Clignotement rouge : erreur
—Voyant d’alimentation
Présentation du
produit
A
A1
Robot (vue de dessus)
A7
Base de la station
A8
Câble d’alimentation
A9
Sac à poussière jetable
A10
Station
A6
Bac à poussière
A5
Serpillière
A4
Support de serpillière
A3
Robot (capot supérieur ouvert)
A2
Robot (vue de dessous)
background
24
Gardez un espace dégagé d’environ 0,9 m (2,9 pi)
de haut, 0,4 m (1,3 pi) de long et 1,2 m (3,9 pi)
de large. Placez la station sur un sol dur et plat
(bois/carrelage/béton, etc.), à plat contre
un mur. Assurez-vous que le lieu offre une
bonne connexion WiFi pour bénéficier d’une
meilleure expérience avec l’application
mobile, puis branchez la station et assurez-
vous que son voyant d’état est allumé.
Remarques :
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol,
il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner
un déplacement ou un débranchement de la station.
Le voyant d’état de la station est allumé lorsqu’elle est
sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
Le voyant d’état de la station devient rouge si une erreur
survient.
Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la
chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits
où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
Placer la station sur une surface molle (moquette/
tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes
de départ et de retour à la station du robot.
Gardez la station à l’écart de la lumière directe du
soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de
localisation de la station, sinon, le robot risque de ne
pas parvenir à y revenir.
N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre,
réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur de
poussière, sac à poussière jetable ou bac de nettoyage.
Entretenez la station conformément aux consignes
d’entretien. Ne nettoyez pas la station avec un chiffon
ou un tissu humide.
Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau avant
de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite quantité d’eau
subsiste dans le passage d’eau de la station.
B3-1—Environ 0,9 m (2,9 pi)
B3-2—Environ 0,4 m (1,3 pi)
B3-3—Environ 1,2 m (3,9 pi)
A10-10—Sortie d’eau
A10-11—Sorties d’air
A10-12—Base de la station
A10-13—Filtre
A10-14—Fente pour le sac à poussière
A10-15—Balise de localisation de la station
A10-16—Distributeurs d’eau propre
A10-17—Flotteur de niveau d’eau
A10-18—Filtre du bac de nettoyage
A10-19—Bac de nettoyage
B1-1—Rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets détachés
présents au sol et déplacez tout
objet instable, fragile, précieux
ou dangereux afin d’éviter toute
blessure et tout dommage matériel
dus à des objets qui seraient happés,
heurtés ou renversés par le robot.
A11-1—Sorties pour le câble
A11-2—Port d’alimentation
A11-3—Fente de rangement du câble
B1-2—Lorsque vous utilisez ce robot dans
une zone surélevée, utilisez toujours
Lorsque vous utilisez votre robot pour
la première fois, suivez-le attentivement tout au long
de son parcours de nettoyage en prenant garde aux
problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors
des prochaines utilisations.
Remarque :
B2-1—Placez la station sur un sol dur et plat.
Fixez la base en appuyant fermement
sur ses deux côtés puis en appuyant
sur la pièce de raccordement qui se
situe au milieu jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
B2-4—Alignez et installez les axes de
serpillière dans le robot jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
B2-5—Déclic
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
B2-3—Connectez le câble d’alimentation à
l’arrière de la station et laissez l’excès
de câble dans la fente de rangement.
Lorsque vous déplacez la station, fixez les
réservoirs d’eau pour éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
B2-2—Déclic
une barrière de sécurité physique pour
empêcher les chutes accidentelles qui
pourraient entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
B3
Placement de la station
B2
Assemblage
B1
Informations importantes
A11
Rangement du câble
d’alimentation
Installation
B
background
25
Appuyez sur le bouton pour démarrer un
nettoyage. Le robot planifiera son parcours
de nettoyage en fonction de son analyse
de la pièce. Il divise la pièce en zones,
Remarques :
Pour éviter toute corrosion ou tout dommage, n’utilisez
que du nettoyant pour sols de marque Roborock dans
le réservoir d’eau.
N’ajoutez pas trop de liquide de nettoyage pour éviter tout
fonctionnement incorrect lié à un glissement du robot.
Pour éviter toute déformation du réservoir d’eau, n’y
placez pas d’eau chaude.
Si des traces d’eau subsistent sur le réservoir d’eau,
essuyez-les avant de le réinstaller.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer votre robot. Attendez
que la lumière du voyant soit fixe puis placez
votre robot sur sa station pour le recharger.
Assurez-vous que la station est sous tension.
Appuyez sur le bouton
de votre robot afin
qu’il revienne automatiquement à sa station
pour se recharger. Le robot intègre un
bloc-batterie lithium-ion rechargeable très
performant. Gardez le robot chargé pour
préserver les performances de la batterie.
B4-1—Le voyant d’état de la station s’éteint
et le voyant d’alimentation du robot
présente une pulsation : en charge
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez le
robot sur la station pour qu’il se recharge.
Remarque :
Connexion à l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
sur Google Play ou scannez le code QR pour
télécharger et installer l’application.
1. Téléchargement de l’application
a. Ouvrez le capot supérieur et recherchez
le voyant WiFi.
2. Réinitialisation du WiFi
b. Appuyez sur les boutons et et
maintenez-les enfoncés jusqu’à ce
que vous entendiez l’alerte vocale
« Réinitialisation du WiFi ». La
réinitialisation est terminée lorsque le
voyant WiFi clignote lentement. Le robot
sera alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
robot en raison de la configuration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
Ouvrez l’application Roborock, puis appuyez
sur le bouton « Scanner pour connecter »
ou sur le bouton « Rechercher un appareil »,
et ajoutez ensuite l’appareil en suivant les
instructions de l’application.
3. Ajout d’un appareil
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Si le robot est en attente d’une connexion pendant
plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour allumer le robot. Le voyant d’alimentation
s’allumera et le robot entrera en mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Retirez le réservoir d’eau propre, puis ouvrez-
le et remplissez-le d’eau jusqu’au repère « MAX ».
Refermez le couvercle, verrouillez le loquet et
réinstallez le réservoir.
C2
Démarrage du nettoyage
C1
Remplissage du réservoir d’eau
B4
Allumage et rechargement
du robot
Instructions
d’utilisation
C
background
26
Après le nettoyage localisé, le robot reviendra
automatiquement à son point de départ et entrera en
mode Veille.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en marche, appuyez
sur n’importe quel bouton pour le mettre en
pause, puis appuyez sur le bouton
pour
reprendre le nettoyage ou appuyez sur le
bouton
pour le renvoyer à la station.
Si vous placez manuellement le robot en
pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Remarque :
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en mode
Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous
pouvez utiliser l’application pour le désactiver
ou changer sa période. Lorsque le mode
NPD sera activé, le robot ne reprendra pas
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à la station pour laver les serpillières
et remplir le réservoir d’eau afin de maximiser
ses performances de nettoyage à la serpillière.
Durant un nettoyage, appuyez sur le bouton
Station de l’application afin de renvoyer le robot
à sa station pour un lavage de ses serpillières.
Lorsque le robot est en charge, appuyez sur le
bouton
du robot et maintenez-le enfoncé ou
appuyez sur le bouton Laver dans l’application
pour démarrer manuellement un lavage des
serpillières. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter le lavage des serpillières.
Pour permettre au robot de laver automatiquement
ses serpillières, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
Prenez garde à l’eau chaude et ne touchez pas la
sortie d’eau.
Vous pouvez définir la fréquence des lavages et le
mode de lavage dans l’application.
Remarques :
C2-1—Zone 1 - Nettoyée
C2-2—Zone 2 - Nettoyée
C2-3—Zone 3 - En cours
C2-4—Zone 4 - Zone suivante
Nettoyage localisé
En mode Pause, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour démarrer un
nettoyage localisé.
Remarques :
Pour permettre au robot d’aspirer et de revenir
automatiquement à la station, mettez-le en marche depuis
la station. Ne déplacez pas la station durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger
avant de démarrer le nettoyage.
Rangez correctement vos câbles (y compris le câble
d’alimentation de la station) et vos objets précieux
présents au sol avant le nettoyage. Les éléments épars
risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui pourrait
entraîner une déconnexion de vos appareils électriques
ou un endommagement de vos câbles et de vos biens.
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant le cycle
de nettoyage, le robot reviendra automatiquement à
la station. Après s’être rechargé, le robot reprendra là
où il s’est arrêté.
Le robot rétractera son support de serpillière lorsqu’il
nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis
en tant que zone interdite dans l’application pour l’éviter.
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage à
la serpillière, assurez-vous que les serpillières ont été
correctement installées.
commence par nettoyer les bords d’une
zone puis la complète en zigzag. Ce faisant,
il nettoie toutes les zones une par une,
nettoyant ainsi efficacement votre logement.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) x
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
automatiquement le nettoyage, la luminosité
du voyant d’alimentation sera réduite et le
volume des annonces vocales sera réduit.
background
27
Le vidage automatique commencera
automatiquement lorsque le robot reviendra
à la station après le nettoyage. Pour
démarrer manuellement le vidage, appuyez
sur le bouton
du robot tandis qu’il est sur
sa station ou appuyez sur le bouton Vider
dans l’application. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour arrêter le vidage.
Vidage
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé depuis
longtemps, videz le bac à poussière manuellement
et assurez-vous que l’entrée d’air ne présente aucune
obstruction pour que les performances de vidage restent
optimales.
Le vidage automatique peut être désactivé par le biais
de l’application.
Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement.
Remarques :
Le séchage démarre automatiquement une
fois que le lavage des serpillières ou que le
nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton
Séchage de l’application pour démarrer ou
arrêter manuellement le séchage.
Séchage
La durée du séchage peut être modifiée dans l’application.
Le séchage automatique peut être désactivé par le biais
de l’application.
Remarques :
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot reviendra
automatiquement à sa station pour se recharger.
En mode Pause, appuyez sur le bouton
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station. Placez manuellement le robot sur sa station
pour le recharger.
Remarque :
Réinitialisation système
Si le robot ne répond pas à la pression
sur un bouton ou ne peut pas être éteint,
réinitialisez le système en appuyant sur le
bouton Réinitialiser.
Une fois le système réinitialisé, les paramètres
d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi, etc. seront rétablis.
Remarque :
pour renvoyer le robot à la station. Lorsque le
robot sera en charge, le voyant d’alimentation
présentera un effet de pulsation.
Si une erreur se produit, le voyant
d’alimentation du robot clignotera en rouge
ou le voyant d’état de la station restera fixe
en rouge. Vous recevrez une notification
contextuelle dans l’application et une alerte
vocale sera éventuellement émise.
Erreur
Remarques :
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il reste
sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra
fin au nettoyage en cours.
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système, allumez-le.
La fréquence de remplacement peut varier
selon la situation. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
Remarque :
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D1-1—Cache de la brosse principale
D1-2—Loquets du cache de la brosse
principale
D1-3—Brosse principale
D1-4—Capuchons de la brosse principale
D1-5—Roulement de la brosse principale
D1-6—Retournez le robot et appuyez sur
les loquets du cache de la brosse
principale pour le retirer.
D1-7—Tirez sur la brosse principale pour la
sortir et retirez son roulement. Tournez
les capuchons de la brosse principale
dans le sens de déverrouillage indiqué
pour les retirer, puis retirez tous les
poils et toutes les saletés enchevêtrés
aux deux extrémités de la brosse
principale.
D1
Brosse principale
Entretien de routine
D
Appuyez sur le bouton , maintenez-le
enfoncé, et dans le même temps, appuyez
sur le bouton Réinitialiser jusqu’à ce que vous
entendiez l’annonce vocale « Restauration
des paramètres d’usine ». Les paramètres
d’usine du robot seront alors restaurés.
background
28
Nettoyez la roulette principale avec un chiffon
doux sec.
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-1—Ouvrez le capot supérieur du robot et
appuyez sur le loquet du bac à poussière
pour retirer le bac à poussière.
*
Nettoyer si nécessaire.
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-2—Ouvrez le filtre lavable et videz le bac
à poussière.
D5-3—Remplissez le bac à poussière d’eau
propre et réinstallez le filtre lavable.
Secouez délicatement le bac à
poussière, puis évacuez l’eau sale.
D5-4—Laissez sécher le bac à poussière et
le filtre lavable.
D6-3—Laissez le filtre sécher complètement
pendant 24 heures, puis réinstallez-le.
D6-1—Retirez le filtre.
D6-2—Rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
*
Nettoyer toutes les deux semaines et remplacer le filtre
tous les 6 à 12 mois.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
D7-1—Retirez la serpillière de son support.
Nettoyez la serpillière et laissez-la
sécher à l’air libre.
D7-2—Faites fermement adhérer la serpillière
en place sur son support.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
D8-1—Localisateur de station
D8-2—Capteur d’évitement d’obstacles
Reactive Tech
D8-3—Capteur de murs
D8-4—Capteur de communication
D8-5—Capteur de tapis
D8-6—Quatre capteurs de vide
*
Nettoyer si nécessaire.
Soulevez et déplacez la station. Ne déplacez
pas la station en la soulevant directement
par sa base, les poignées des réservoirs
d’eau ou le couvercle du conteneur de
poussière afin d’éviter qu’elle ne tombe.
D4
Roulette principale
D5
Bac à poussière
D6
Filtre lavable
D7
Serpillières
D8
Capteurs du robot
D9
Déplacement de la station
D1-8—Réinstallez la brosse principale.
D1-9—Réinstallez le cache de la brosse
principale. Assurez-vous que les
quatre dents sont entièrement placées
dans la fente, puis pressez le cache de
la brosse principale pour le verrouiller,
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Remarques :
Vous devez nettoyer la brosse principale à l’aide d’un
chiffon humide et la laisser sécher à l’écart de la lumière
directe du soleil.
N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de
désinfectants pour nettoyer la brosse principale.
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez
et nettoyez la brosse latérale. Réinstallez la
brosse latérale et serrez la vis.
D3-1—Utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis,
pour déloger l’axe et extraire la roulette.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
*
Nettoyer si nécessaire.
D3-2—Rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher et réinstallez la roulette
en appuyant fermement dessus pour
qu’elle se mette en place.
D3
Roulette omnidirectionnelle
D2
Brosse latérale
background
29
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
d’eau propre, refermez le couvercle, puis
agitez-le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez
le couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
et du robot.
*
Nettoyer tous les mois.
Remarques :
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
Installez toujours un sac à poussière avant de refermer
le couvercle du conteneur de poussière pour éviter tout
vidage automatique sans sac. Vous pouvez également
désactiver le vidage automatique dans l’application.
D12-1—Retirez le couvercle du conteneur
de poussière.
D12-2—Retirez le sac à poussière jetable
dans le sens indiqué par la flèche,
puis mettez-le au rebut.
*
Remplacer si nécessaire.
Modèle EWFD16LRR
Tension nominale d’entrée 120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la poussière)
6 A
Entrée nominale
(nettoyage à l’eau
chaude)
12 A
Entrée nominale
(rechargement et
séchage)
1 A
Sortie nominale 20 V
1,5 A
Rechargement de la
batterie
14,4 V/5 200
mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Station de vidage, lavage et
remplissage
D10
Réservoir d’eau sale
Paramètres de base
Robot
Le numéro de série figure sur un autocollant
apposé sous le robot.
Remarque :
Modèle QR1PES
Batterie
14,4 V/5 200 mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Entrée nominale 20 V
1,5 A
Durée de
rechargement
Environ 4 heures
D13-1—Retirez le bac de nettoyage.
D13-2—Rincez le bac de nettoyage et son
filtre à l’eau.
D13-3—Réinstallez le bac de nettoyage.
*
Nettoyer si nécessaire.
D12-4—Refermez le couvercle du conteneur
de poussière et assurez-vous qu’il
est bien fermé.
D13
Bac de nettoyage
D11
Zones de contact de
rechargement
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
D12-3—Nettoyez autour du filtre à l’aide
d’un chiffon sec. Installez un nouveau
sac à poussière jetable le long de la
fente et dépliez-le pour maximiser
les performances du vidage.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement fermé afin d’éviter la sortie des déchets
et l’endommagement de la station.
Remarque :
background
30
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie de
ce produit avant de le mettre au rebut. La
batterie doit ensuite être correctement
recyclée, soit par l’intermédiaire des
autorités locales, soit en la remettant à un
centre de recyclage de batteries.
Description de
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne pas
endommager le boîtier du bloc-batterie pour éviter tout
court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
background
31
32 Información de seguridad
34 Batería y carga
34 Explicación de símbolos internacionales
35 Declaración de FCC/IC
36 Descripción general del producto
37 Instalación
38 Conexión con la aplicación
38 Instrucciones para el uso
40 Mantenimiento rutinario
42 Parámetros básicos
42 Descripción de protección ambiental
43 Problemas comunes
Roborock Qrevo Pro
Manual del usuario de la aspiradora robot
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Español
background
32
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Quite los cables de otros dispositivos del área que se va a limpiar.
No ponga en marcha la aspiradora en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso donde va a limpiar.
No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles donde pueda chocar o golpear
accidentalmente la aspiradora.
No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior, el cepillo lateral o el parachoques. No
mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
Coloque la base sobre una supercie plana y dura, lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos
o donde el robot podría estar suspendido en el aire.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No retire, repare ni modique la batería ni la base de carga.
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
No enjuague el robot ni la base.
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el ltro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, la mopa, los cepillos principales
y la cubierta de cepillos principales instalada antes de la limpieza.
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
Para usar únicamente con el cargador Roborock EWFD16LRR o EWFD20LRR.
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a tierra.
background
33
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza recomendada por
Roborock en el tanque de agua.
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de supercies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
Para evitar daño a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tiene la misma conguración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calicado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calicado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el n de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Información de seguridad
background
34
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
Batería y carga
Mantenga la base de carga alejada del calor (como radiadores).
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
Antes de dejar el robot almacenado, cárguelo por completo, apáguelo y, luego, elija un lugar seco y frío. Recárguelo al
menos una vez cada tres meses para evitar que se descargue demasiado la batería.
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquido o alguna
sustancia pegajosa en el piso.
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
Para transportar el producto, asegúrese de que esté desconectado y apagado, y vacíe el uido que quede en los tanques
de agua. Se aconseja el embalaje original.
Explicación de símbolos internacionales
~ : símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
Información de seguridad
background
35
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: QR1PES
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD16LRR
Base Automática de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD20LRR
Modelo del producto
Correspondencia de parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Declaración de
cumplimiento
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
36
Presione cualquier botón para detener el robot
durante la limpieza o el regreso a la base.
Nota:
A1-1—Localizador de la base
A1-2—Sensor para evitar obstáculos
Reactive Tech
A6-1—Pestillo del contenedor de polvo
A6-2—Entrada de aire
A6-3—Filtro lavable
A6-4—Entrada de succión
A3-4—Botón de restablecimiento
A3-5—Contenedor de polvo
A3-6—Contactos de carga
A3-7—Sensor de comunicación
A3-8—Salida de aire
A3-9—Botón de posicionamiento
A3-10—Puerto de llenado automático
A3-11—Módulos de la mopa de elevación
y giro automático
A3-12—Entrada de succión
A3-13—Parachoques
A3-1—Parachoques vertical
A3-2—Sensor LiDAR
A3-3—Indicador de WiFi
Apagado: WiFi deshabilitado/Cargando
Parpadea lentamente: esperando
conexión
Parpadea rápido: conectando
Fijo: WiFi conectado
A10-1—Manija del tanque de agua
A10-2—Pestillo del tanque de agua
A10-3—Tanque de agua sucia
A10-4—Cubierta del contenedor de polvo
A10-5—Contactos de carga
A10-6—Puerto de llenado automático
A10-7—Entrada de succión
A10-8—Tanque de agua limpia
A10-9—Luz indicadora de estado
Pulsos de luz: vaciando/lavando la
mopa
Rojo: error de base
Luz apagada: apagado/cargando
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de la mopa
Fije las mopas en su lugar.Nota:
A10-10—Salida de agua
A10-11—Salidas de aire
A10-12—Parte inferior
A10-13—Filtro
Presiónelo para regresar a la base/
comenzar el vaciado
Presione y mantenga presionado
para comenzar la limpieza
localizada/el lavado de la mopa
—Base
Presiónelo y manténgalo
presionado para que el robot se
encienda o apague
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
Blanco: nivel de batería
15 %
Rojo: nivel de batería < 15 %
Pulsos de luz: cargando o iniciando
Parpadeando en rojo: error
—Indicador de encendido
A2-1—Sensor de pared
A2-2—Rueda omnidireccional
A2-3—Sensor de alfombra
A2-4—Cepillo lateral
A2-5—Rueda principal
A2-6—Cepillo principal
A2-7—Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
A2-8—Mopas
A2-9—Sensores de precipicio
Descripción general
del producto
A
A1
Robot (vista superior)
A7
Parte inferior
A9
Bolsa de polvo desechable
A8
Cable de alimentación
A6
Contenedor de polvo
A10
Base
A5
Mopa
A4
Montaje de la mopa
A3
Robot (cubierta superior abierta)
A2
Robot (vista inferior)
background
37
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo
todo el recorrido de limpieza y verique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Nota:
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
B2-3—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la ranura
de guardado.
B2-4—Alinee e instale los ejes de las mopas
en el robot hasta que escuche un clic.
B2-5—Clic
B2-2—Clic
B2-1—Coloque la base sobre una supercie
plana y dura. Conecte la parte inferior
presionando hacia abajo ambos lados
de la parte inferior con rmeza y, luego,
presione la parte que se conecta en el
medio hasta escuchar un clic.
Cuando mueva la base, asegure los tanques de
agua para evitar que se caigan.
Nota:
Mantenga un espacio libre de
aproximadamente 0,9 m (2,9 pies) de alto, 0,4 m
(1,3 pies) de largo y 1,2 m (3,9 pies) de ancho.
Coloque la base sobre una supercie plana
y dura (madera/baldosa/hormigón, etc.), contra
una pared. Asegúrese de que la ubicación tenga
buen conexión WiFi para una mejor experiencia
Notas:
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
La luz indicadora de estado de la base se enciende
cuando esta recibe electricidad y se apaga cuando el
robot se está cargando.
La luz indicadora de estado de la base se enciende en
color rojo si se produce un error.
Coloque la base sobre una supercie plana; lejos del fuego,
el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos o
donde el robot podría estar suspendido en el aire.
El hecho de colocar la base sobre una supercie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que la base se incline
y generar problemas en el retorno a la base o la partida.
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso
de ubicación de base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable o el tanque de limpieza.
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
las instrucciones de mantenimiento. No limpie la base
con un paño o tejido húmedo.
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una pequeña
cantidad de agua en la entrada de agua de la base.
B3-1—Aproximadamente 0,9 m (2,9 pies)
B3-2—Aproximadamente 0,4 m (1,3 pies)
B3-3—Aproximadamente 1,2 m (3,9 pies)
B1-1—Ordene los cables, objetos duros
o losos (como clavos y vidrio) y artículos
sueltos del piso y retire los objetos
inestables, frágiles, importantes
o peligrosos para evitar lesiones
personales o daños a la propiedad
debido a que los objetos se enreden
en el robot, lo obstruyan o resulten
golpeados por él.
B1-2—Cuando utilice el robot en una supercie
elevada, use siempre una barrera
física para evitar caídas accidentales
que podrían provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
A11-1—Salidas del cable
A11-2—Puerto de alimentación
A11-3—Ranura de almacenamiento del cable
con la aplicación móvil y, luego, realice la
conexión y asegúrese de que la luz indicadora
de estado de la base esté encendida.
A10-14—Ranura de la bolsa de polvo
A10-15Luz de aviso de ubicación de la base
A10-16—Limpiar dispensadores de agua
A10-17—Flotador de nivel de agua
A10-18—Filtro del tanque de limpieza
A10-19—Tanque de limpieza
B1
Información importante
B3
Colocar la base
B2
Armado
A11
Almacenamiento del cable
de alimentación
Instalación
B
background
38
b. Presione y mantenga presionados
los botones
y hasta escuchar la
alerta de voz "Restableciendo WiFi". El
restablecimiento está completo cuando el
indicador de WiFi parpadea lentamente.
El robot luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
conguración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y
agregue su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock, toque los
botones “Escanear para conectar” o “Buscar
dispositivo” y añada el dispositivo como se
indica en la aplicación.
3. Agregar el dispositivo
Notas:
El proceso real puede variar debido a las actualizaciones
continuas de la aplicación. Siga las instrucciones
proporcionadas en la aplicación.
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
Si el robot espera más de 30 minutos para conectarse, la
conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si desea
reconectarlo, restablezca la conexión WiFi antes de continuar.
Instrucciones para
el uso
C
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. El indicador de
Encendido/Apagado
encendido se encenderá y el robot entrará
en modo de espera.
Presione y mantenga presionado el botón
para apagar el robot y completar el ciclo
de limpieza.
El robot no se puede apagar cuando se está cargando.Nota:
Retire y abra el tanque de agua limpia y rellénelo
con agua hasta el nivel MÁX. Cierre la tapa,
bloquee el pestillo y vuelva a colocar el tanque
en su lugar.
Notas:
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante
y utilice únicamente la solución de limpieza recomendada
por Roborock en el tanque de agua.
No añada demasiada solución de limpieza para evitar
que el robot funcione incorrectamente debido al
deslizamiento.
Para evitar que el tanque de agua se deforme, no coloque
agua caliente en el tanque.
Si la marca de agua perdura en el tanque de agua,
límpiela antes de volver a instalarlo.
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. Cuando se encienda la
luz de encendido, coloque la aspiradora robot
en la base para cargarla. Asegúrese de que la
base esté encendida. Presione el botón
en
la aspiradora robot para que regrese a la base
de carga de forma automática. El robot está
equipado con una batería integrada recargable
de iones de litio de alto rendimiento. Para
mantener el desempeño de la batería, mantenga
el robot cargado durante el uso normal.
a. Abra la cubierta superior y busque el
indicador de WiFi.
2. Restablecer la conexión WiFi
B4-1—La luz indicadora del estado de
la base se apaga, el indicador de
encendido del robot parpadea: Carga
Conexión con la aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play o bien escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.
1. Descargar la aplicación
Es posible que el robot no encienda cuando la batería
está baja. En ese caso, conecte el robot a la base para cargarlo.
Nota:
Presione el botón para comenzar a limpiar.
El robot planicará su ruta de limpieza con
base en sus escaneos de la habitación. Divide
una habitación en zonas, primero dibuja los
bordes de la zona y, luego, rellena la zona en
patrón de zig zag. Al hacerlo, el robot limpia
todas las zonas una por una, con lo que
realiza una limpieza ecaz de la casa.
C2
Comenzar a limpiar
C1
Llenar el tanque de agua
B4
Encender y cargar el robot
background
39
Notas:
Para permitir que el robot aspire y vuelva a la base
automáticamente, inícielo desde la base. No mueva la
base durante la limpieza.
La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de
valor del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar
objetos sueltos, lo que puede provocar la desconexión
de aparatos eléctricos o daños en cables y objetos.
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, la
supercie se limpiará dos veces.
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el robot
volverá automáticamente a la base. Después de cargarse,
el robot reanudará el trabajo desde donde quedó.
El robot retraerá el montaje de la mopa cuando limpie
alfombras. También puede establecer alfombras como
zonas de no ingreso en la aplicación para que las evite.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Limpieza localizada
Presione y mantenga presionado el botón
para comenzar la limpieza localizada en
modo Pausa.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) x 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio e ingresará al modo
de espera.
Nota:
Para permitir que el robot lave la mopa automáticamente,
encienda el robot desde la base y no mueva la base
durante la limpieza.
Tenga cuidado con el agua caliente y no toque la salida
de agua.
Puede congurar la frecuencia de lavado y el modo de
lavado a través de la aplicación.
Nota:
El vaciado automático comenzará
automáticamente cuando el robot regrese
a la base después de limpiar. Para iniciar
manualmente el vaciado, presione el botón
con el robot en la base o toque el botón
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el vaciado.
Vaciado
Cuando el vaciado automático se ha dejado sin usar
durante un período prolongado, vacíe el contenedor de
polvo manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para un desempeño de vaciado óptimo.
El vaciado automático puede deshabilitarse a través
de la aplicación.
Evite el vaciado manual frecuente.
Notas:
Suspendido
Si el robot está pausado durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido,
y el indicador de encendido parpadeará
cada pocos segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
El robot se apagará automáticamente si quedó en el
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND o modificar este período. Cuando el
modo DND está activo, el robot no reanudará
automáticamente la limpieza, la luz indicadora
de encendido se atenuará y el volumen de las
indicaciones de voz disminuirá.
Si coloca manualmente el robot pausado en la base,
nalizará la limpieza actual.
Nota:
C2-1—Zona 1: limpia
C2-2—Zona 2: limpia
C2-3—Zona 3: en curso
C2-4—Zona 4: próxima zona
Pausa
Cuando el robot esté funcionando, presione
cualquier botón para pausarlo, presione el
Cuando el robot esté funcionando, presione
cualquier botón para pausarlo, presione el
botón
para reanudar la limpieza o presione
el botón
para enviarlo de vuelta a la base.
Lavado de la mopa
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a la
base para lavar la mopa y llenar el tanque de
agua para maximizar el desempeño del fregado.
Durante la limpieza, toque el botón Base en la
aplicación para enviar el robot de vuelta para
el lavado de la mopa. Cuando el robot está
en carga, presione y mantenga presionado el
botón
en el robot o toque el botón Lavar en
la aplicación para iniciar manualmente el lavado.
Presione cualquier botón para detener el lavado.
background
40
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargarse.
En el modo Pausa, presione el botón
para enviar el robot de vuelta a la base. El
indicador de encendido emitirá pulsos de
luz a medida que se cargue el robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su ubicación de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
Restablecimiento del sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, restablezca
el sistema presionando el botón Restablecer.
La duración del secado se puede modicar en la aplicación.
El secado automático se puede deshabilitar a través
de la aplicación.
Notas:
Si se produce un error, la luz indicadora de
encendido del robot parpadeará en rojo o la
luz indicadora de estado de la base quedará
ja en rojo. Se recibirá una noticación
emergente en la aplicación y es posible que
se escuche una alerta de voz.
Error
Notas:
El robot ingresará automáticamente al modo
Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
Si coloca el robot con mal funcionamiento manualmente
en la base de carga, nalizará la limpieza actual.
La frecuencia de reemplazo puede variar según la
situación. Si se produce un desgaste anormal, reemplace
las partes de inmediato.
Nota:
Restauración a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente
después de un restablecimiento del
sistema, enciéndalo. Presione y mantenga
presionado el botón
y, al mismo tiempo,
presione el botón Restablecer hasta que se
escuche la indicación de voz "Restaurando
a los ajustes de fábrica". A continuación, el
robot se restaurará a los ajustes de fábrica.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
establecidos, como la limpieza programada y la
conexión WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Mantenimiento
rutinario
D
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1-1—Cubierta del cepillo principal
D1-2—Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
D1-3—Cepillo principal
D1-4—Tapones del cepillo principal
D1-5—Cojinete del cepillo principal
D1
Cepillo principal
D1-7—Extraiga el cepillo principal y retire
el cojinete del cepillo principal. Gire
los tapones del cepillo principal en
la dirección de desbloqueo indicada
para quitar los tapones y retire el
cabello enredado o la suciedad de
ambos extremos del cepillo principal.
D1-8—Vuelva a colocar el cepillo principal.
D1-9—Vuelva a colocar la cubierta del cepillo
principal. Asegúrese de que los
cuatro dientes estén completamente
encajados en la ranura y, luego,
presione la cubierta del cepillo principal
para jarla hasta que oiga un clic.
Notas:
El cepillo principal debe limpiarse con un paño
húmedo. Si está húmedo, séquelo al aire libre lejos de
la luz solar directa.
No use líquidos de limpieza corrosivos o
desinfectantes para limpiar el cepillo principal.
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
Retire el cepillo lateral y límpielo. Vuelva a
instalar el cepillo y apriete el tornillo.
D2
Cepillo lateral
El secado se inicia automáticamente después
del lavado de la mopa o después de que
nalice la limpieza. Para iniciar o detener
manualmente el secado, toque el botón
correspondiente en la aplicación.
Secado
D1-6—Gire el robot y presione los pestillos
para quitar la cubierta del cepillo principal.
background
41
Levante y mueva la base. No mueva la base
levantándola directamente de la parte
inferior, las manijas del tanque de agua o la
cubierta del contenedor de polvo para evitar
que se caiga.
Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíe
el agua sucia. Rellene el tanque con agua
limpia, cierre la tapa y agítelo. Vierta el agua
sucia. Cierre la tapa y vuelva a instalarlo.
*
Limpie según sea necesario.
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie mensualmente.
D12-1—Retire la cubierta del contenedor de
polvo.
D12-2—Retire la bolsa de polvo desechable
en la dirección de la echa y deséchela.
*
Reemplace según sea necesario.
D12
Reemplazo de la bolsa de
polvo desechable
D11
Áreas de contactos de carga
D10
Tanque de agua sucia
D9
Mover la base
D6-2—Enjuague varias veces el ltro y dele
golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
D6-3—Deje que el ltro se seque por completo
24 horas y vuelva a instalarlo.
No toque la supercie del ltro con las manos,
cepillos o con objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
D7-1—Retire la mopa del montaje de mopa.
Limpie la mopa y déjela secar al aire.
D7-2—Arme la mopa en el montaje para
que quede rme en su posición.
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 1 a 3 meses.
Si la mopa está sucia, afectará el desempeño de
la limpieza. Límpiela antes de usarla.
Nota:
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
D8-1—Localizador de la base
D8-2—Sensor para evitar obstáculos
Reactive Tech
D8-3—Sensor de pared
*
Limpie según sea necesario.
D8
Sensores del robot
D7
Mopas
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Seque y vuelva a colocar la rueda,
presionando rmemente hasta
colocarla en su lugar.
Limpie la rueda principal con un paño suave
y seco.
*
Limpie según sea necesario.
D5-1—Abra la cubierta superior del robot y
presione el pestillo del contenedor de
polvo para quitar el contenedor de polvo.
*
Limpie según sea necesario
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-2—Abra el ltro lavable y vacíe el
contenedor de polvo.
D5-3—Rellene el contenedor de polvo con
agua limpia y vuelva a colocar el
ltro lavable. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta
el agua sucia.
D5-4—Deje secar el contenedor de polvo y
el ltro lavable.
D6-1—Retire el ltro.
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace el ltro cada 6 a 12
meses.
D6
Filtro lavable
D5
Contenedor de polvo
D4
Rueda principal
D3-1—Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer
el eje y quitar la rueda.
El soporte de la rueda omnidireccional no se puede
quitar.
Nota:
*
Limpie según sea necesario.
D3
Rueda omnidireccional
D8-4—Sensor de comunicación
D8-5—Sensor de alfombra
D8-6—Cuatro sensores de precipicio
background
42
Parámetros básicos
Modelo QR1PES
Batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICO)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Tiempo de carga Aprox. 4 horas
Robot
Modelo EWFD16LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia
nominal
60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
6 A
Entrada nominal
(lavado de la mopa
con agua caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1 A
Salida nominal 20 V
1,5 A
Carga de batería
Batería de iones de
litio de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICO)
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
El número de serie gura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Extracción de la batería
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Antes de desechar este
producto, retire la batería. La batería luego se
debe reciclar correctamente, ya sea a través
de las autoridades locales o al entregarla en
un lugar de reciclado de baterías.
Descripción de
protección ambiental
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar
el robot y no debe seguirse para operaciones cotidianas
Cómo quitar la batería:
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el
conector de la batería y quítela.
Notas:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
D12-3—Limpie alrededor del ltro con un
paño seco. Instale una nueva bolsa
de polvo desechable en su lugar a
lo largo de la ranura y despliegue
la bolsa de polvo para maximizar el
desempeño de vaciado.
D12-4—Cierre la cubierta del contenedor
de polvo y asegúrese de que esté
rmemente sellada.
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien sellada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
D13-1—Retire el tanque de limpieza.
D13-2—Enjuague con agua el tanque de
limpieza y el ltro.
D13-3—Vuelva a colocar el tanque de limpieza.
*
Limpie según sea necesario
D13
Tanque de limpieza
Notas:
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir ltraciones.
Instale siempre una bolsa de polvo antes de cerrar
la cubierta del contenedor de polvo para evitar el
vaciado automático sin la bolsa. También puede
deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
background
43
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
background
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: QR1PES
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Roborock QREVO PRO Questions and Answers