Roborock QREVO MASTER Robot Vacuum Mop Combo Smart Suction, FlexiArm Design, Auto Washing, Self-Emptying and Dock Cleaning

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
QREVO MASTER photo

User Manual

This is the main product document for model QREVO MASTER.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Roborock Qrevo Master
Read this user manual with diagrams carefully before using this
product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
background
03
English 04
Français 18
Español 31
background
04
05 Safety Information
07 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
08 FCC/IC Statement
09 Product Overview
10 Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
13 Routine Maintenance
15 Basic Parameters
15 Environmental Protection Description
16 Common Issues
English
Contents
background
05
Safety Information
WARNING
CAUTION
Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned.
Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
Do not allow children to sit on the vacuum.
Do not carry the robot using vertical bumper, top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting the dock
base, water tank handles or dust container cover.
Place the dock on a hard, flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be
suspended in the air.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
Do not rinse the robot and the dock.
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by the user.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brush and main brush cover are installed in
place before cleaning.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock in
the water tank.
For use only with roborock EWFD22LRR docking station.
To prevent injury caused by blades used to cut hair inside the main brush cover, make sure to install two main brushes in
place before installing the main brush cover.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
background
06
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING
– Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Safety Information
background
07
Battery and Charging
Keep the charging dock away from heat (such as radiators).
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
Before placing the robot into storage, charge it fully, turn it off, and then choose a cool, dry place. Recharge it at least
every three months to avoid battery overdischarge.
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or there is any liquid
or sticky substance on the floor.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
To transport the product, make sure it is powered off and shut down, and empty the remaining fluid in the water tanks.
Original packaging is advised.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
Safety Information
background
08
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: QR2PPS
Empty Wash Fill Dock: EWFD22LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
09
Product Overview
A
Press to return to dock/start emptying
Press and hold to start spot
cleaning/mop washing
—Dock
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
—Power/Clean
White: Battery level
15%
Red: Battery level < 15%
Breathing: Charging or starting up
Flashing red: Error
Breathing blue: Remote viewing
Flashing blue slowly: Waiting for
WiFi connection
Flashing blue quickly: Connecting
Steady blue: Voice assistant ready/
WiFi connected
—Power Indicator Light
A1
Robot (Top View)
Press any button to stop the robot during cleaning
or docking.
Note:
A1-1—Dock Locator
A1-2—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
A1-3—LED Fill Light
A1-4—Microphones
A2-1—Wall Sensor
A2
Robot (Bottom View)
A2-2—Omnidirectional Wheel
A2-3—Carpet Sensor
A2-4—Flexible Side Brush
A2-5—Main Wheel
A2-6—Main Brushes
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Mop Cloths
A2-9—Cliff Sensors
A3-1—Magnetic Top Cover
A3-2—Dustbin
A3-3—Vertical Bumper
A3-4—Reset Button
A3-5—LiDAR Sensor
A3-6—Charging Contacts
A3-7—Communication Sensor
A3-8—Air Outlets
A3-9—Positioning Button
A3-10—Self-Filling Port
A3-11—Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3-12—Suction Inlet
A3-13—Bumper
A3
Robot (Top Cover Removed)
A5
Mop Cloth
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
A4
Mop Cloth Mount
Secure the mop cloths flat in place.Note:
A6-1—Filter Cover
A6-2—Washable Filter
A6-3—Filter Latch
A6-4—Dustbin Latch
A6-5—Air Inlet
A6-6—Suction Inlet
A6
Dustbin
A7
Dock Base
A9
Disposable Dust Bag
A8
Power Cord
A10
Empty Wash Fill Dock
A10-1—Water Tank Handle
A10-2—Water Tank Latch
A10-3—Dust Container Cover
A10-4—Charging Contacts
A10-5—Robot Refill Port
A10-6—Drain Port
A10-7—Cleaning Tank Filter
A10-8—Dock Base
A10-9—Dirty Water Tank
A10-10—Clean Water Tank
A10-11—Status Indicator Light
Breathing: Emptying/Mop washing
Red: Dock error
Off: Powered off/Charging
A10-12—Suction Inlet
A10-13—Cleaning Tank Module
A10-14—Dust Bag Slot
background
10
When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
Installation
B
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
B1-2—When using the robot in a raised
area, always use a physical security
barrier to prevent accidental falls
that may result in personal injury or
property damage.
B1
Important Information
B2-1—Place the dock on a hard, flat floor
(wood/tile/concrete etc.), flat against
a wall. Attach the base by pressing
down both sides of the base firmly,
and then pressing the connecting
part in the middle until you hear a
click.
B2
Assembly
Power cord can exit at either side.Note:
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent it from falling off.
Note:
B2-3—Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess
cord inside the storage slot.
B2-2—Click
B2-5—Click
A11
Power Cord Storage
A11-1—Cord Outlets
A11-2—Power Port
A11-3—Cord Storage Slot
B2-4—Align and install the mop axles into
the robot in place until you hear a click.
B3
Positioning the Dock
Reserve a space of about 0.9 m (2.9 ft) in
height, 0.4 m (1.3 ft) in length and 1.2 m (3.9
ft) in width. Make sure that the location has
good WiFi access for a better experience
with the mobile app. Plug in and make sure
that the status indicator light is on.
Notes:
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
B3-1—About 0.9 m (2.9 ft)
B3-2—About 0.4 m (1.3 ft)
B3-3—About 1.2 m (3.9 ft)
B4
Powering On & Charging
Press and hold the button to power on the
robot. Wait until the power indicator light is
steady, and then place the robot in front of
the dock. Make sure the dock is plugged in.
Then, press the
button and the robot will
automatically return to the dock for charging.
The robot is equipped with a built-in high-
performance lithium-ion rechargeable battery
pack. To maintain battery performance, keep
the robot charged.
B4-1—Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing:
Charging
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, place the robot to the dock for
charging.
Note:
moved or disconnected.
The dock status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
The dock status indicator light turns red if an error occurs.
Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and
water. Avoid narrow spaces or locations where the robot
may be suspended in the air.
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may
cause the dock to tilt and cause docking and departing
problems.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
or cleaning tank module.
Maintain the dock according to the Routine Maintenance.
Do not clean the dock power cord and charging contacts
with a wet cloth or tissue.
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
A10-15—Filter
A10-16—Dock Location Beacon
A10-17—Clean Water Dispensers
A10-18—Water Level Float
A10-19—Drying Air Outlets
background
11
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store or
Google Play or scan the QR code to download
and install the app.
Download the App
Reset WiFi
Press and hold the and buttons until
you hear the “Resetting WiFi” voice message.
Wait for the power indicator light to flash
blue slowly. The robot will then wait for a
connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app updates.
Follow the guide provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the robot waits more than 5 minutes for a connection,
WiFi will be automatically disabled. If you want to
reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Open the Roborock App, tap the “Scan to
Connect” or “Search for Device” button and
add your device following the in-app guide.
Add Device
Instructions for Use
C
Press and hold the button to turn on the
robot. The power indicator light will come
on, and the robot will be on standby.
Press and hold the
button to turn off the
robot and complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
Lift the clean water tank, open its lid, and
then fill it with tap water to MAX. After filling,
close the lid, lock the latch, and then fit the
tank back in place.
C1
Filling the Water Tank
Notes:
To prevent corrosion or damage, do not use
any disinfectant and only use cleaning solution
recommended by Roborock.
Do not add too much cleaning solution to prevent the
robot from working improperly due to slipping.
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
Press the button to start cleaning. The
robot will plan its cleaning route and in each
room, it firstly draws out zone edges and
then fills the room in a zigzag pattern. In
so doing, the robot cleans all rooms one by
one, thoroughly and efficiently.
C2
Starting Cleaning
C2-1—Zone 1 – Cleaned.
C2-2—Zone 2 – Cleaned.
C2-3—Zone 3 – In Progress.
C2-4—Zone 4 – Next Zone.
Notes:
To make sure the robot returns to the dock autom atically,
start the robot from the dock and do not move the dock
during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
area will be cleaned twice.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
The robot will retract mop cloth mounts to clean the
carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in
the app to avoid it.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Spot Cleaning
Press and hold the button to start spot
cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) ×
1.5 m (4.9 ft) square area centered on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
Note:
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press the
button to resume
cleaning, and press the
button to send it
back to the dock for charging.
background
12
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period. When DND is on, the robot will not
automatically resume cleaning, the power
indicator light will dim, and the volume of
voice messages will lower.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to
the dock for mop washing and water
tank refilling to maximize its mopping
performance. To manually start washing,
tap the corresponding button in the app.
Press any button to stop washing.
To make sure the robot to wash the mop cloths
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
Notes:
When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
Auto-emptying can be disabled in the app.
Avoid frequent manual emptying.
Notes:
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press the
button on the docked robot
or tap the corresponding button in the
app. Press any button to stop emptying.
Emptying
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
Drying starts automatically after mop washing
or after cleaning is completed. To manually
start or stop drying, tap the corresponding
button in the app.
Drying
Drying duration can be modified in the app.
Auto-drying can be disabled in the app.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press the
button to send the paused robot back to the
dock. The power indicator light will breathe
during robot charging.
If the robot fails to find the dock, it will
automatically return to its starting position. Place the
robot on the dock manually to recharge.
Note:
Resetting the System
Error
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned off,
reset the system by pressing the Reset
button.
If an error occurs, the power indicator light
on the robot will flash red or the status
indicator light on the dock will be steady
red. A pop-up notification will appear in the
app and a voice alert may sound.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
Note:
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, switch it on. Press and hold
the
button and at the same time, press the
Reset button until you hear the “Restoring
factory settings” voice message. The robot
will then be restored to factory settings.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
To avoid burns from hot water, do not touch the water
outlets.
Mop wash frequency and mode can be modified in the
app.
background
13
D1-9—Reinstall the main brushes. Firmly snap
the main brush bearings into place.
Only after the bearings are securely
installed, fit the main brush cover.
D1-10
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover latches until you hear it lock
Routine Maintenance
D
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Hair-Blocking Rings
D1-2—Main Brush Caps
D1-3—Main Brush Cover
D1-4—Main Brush Cover Latches
D1-5—Main Brush Bearing
D1-6—Main Brushes
D1-7—Turn over the robot and press the
main brush cover latches to remove
the main brush cover.
D1-8—Pull out the main brushes and
remove the main brush bearings,
main brush caps, and hair-blocking
rings. Remove any entangled hair
or dirt at both ends of the main
brushes. Then, reinstall the hair
blocking rings, main brush caps, and
main brush bearings.
D1
Main Brushes
Notes:
To securely install the main brush cover, make sure
to press both of the red main brush cover latches in
place.
Main brushes should be wiped down with a wet cloth. If
the main brushes are wet, air-dry them away from direct
sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluids or disinfectants to
clean the main brushes.
To prevent injury caused by blades used to cut hair
inside the main brush cover, make sure to install two
main brushes in place before installing the main brush
cover.
To prevent injury caused by blades inside both ends
of the main brush cover, when the main brush cover
is in place, keep your body or pets away from main
brushes.
D3-1—Use a tool, such as a small screwdriver,
to pry out the axle and take out the wheel.
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as required.
D2
Flexible Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Reinstall the brush and
tighten the screw.
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.Note:
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheels
*
Clean as required.
D5-1—Remove the magnetic top cover of
the robot and press the dustbin latch
to take out the dustbin.
D5
Dustbin
*
Clean as required.
D5-2—Remove the filter cover, press the
filter latch to uninstall the washable
filter, and then empty the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water and
reinstall the washable filter. Gently
shake the dustbin, and then pour out
the dirty water.
The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
Note:
with a click. Then, lift the main brush
cover by each side to check whether
it is securely installed.
D6
Washable Filter
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D6-1—Uninstall the filter cover and the
washable filter.
D6-2—Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-4—Allow at least 24 hours for the dustbin,
filter cover, and the filter to dry
thoroughly before reinstalling them.
background
14
D7
Mop Cloths
D7-1—Remove the mop cloths from the
mop cloth mounts. Clean the mop
cloths and air-dry them.
*
Clean as required and replace every 1-3 months.
D7-2—Stick the mop cloths on the mounts
flat in place.
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
D8
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
D8-1—Dock Locator
D8-2—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
D8-3—Wall Sensor
D8-4—Communication Sensor
D8-5—Carpet Sensor
D8-6—Five Cliff Sensors
*
Clean as required.
D9
Moving Dock
To move the dock, grip the cord storage slot
on the back with one hand and the inner
side of the front board with the other hand.
Do not move the dock by lifting the dock base,
water tank handles or dust container cover
directly to prevent the dock from falling off.
D10
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour out
the dirty water. Fill the tank with clean water,
close the lid, and shake. Pour out the dirty
water. Lock the lid and reinstall the tank.
*
Clean as required.
D11
Charging Contacts
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as required.
Notes:
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
Always install a dust bag before reinstalling the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
D12
Replacing Disposable Dust Bag
D12-1—Remove the dust container cover.
D12-2—Remove the disposable dust bag in the
direction of the arrow as shown and
discard it.
*
Replace as required.
D12-4—Reinstall the dust container cover
in place to make sure the dust
container is securely sealed.
D12-3—Clean around the filter with a dry
cloth. Install a new disposable dust
bag in place along the slot and
unfold the dust bag to maximize
emptying performance.
D13
Cleaning Tank Module
D13-1—Remove the cleaning tank module.
D13-2—Remove the cleaning tank and filter
from the module and then rinse
them with water.
D13-3—Reinstall the filter and cleaning tank.
Then, reinstall the cleaning tank
module.
*
Clean as required.
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the
dock.
Note:
background
15
Removing the battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Before
disposing of this product, remove the
battery. The battery should then be properly
recycled either through local authorities
or by providing the batteries to a battery
recycling facility.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environmental
Protection Description
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations
Basic Parameters
Model QR2PPS
Battery
14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20 V
1.5 A
Charging Time Approx. 4 hours
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD22LRR
Rated Input Voltage 120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
6 A
Rated Input
(Hot water washing
mop)
12 A
Rated Input
(Charging & drying)
1 A
Rated Output 20 V
1.5 A
Charging Battery
14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery
background
16
Issue Solution
Unable to power
on
Battery low. Put the robot on the dock and charge it
before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the
robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to charge
Dock not connected to power. Check whether both
ends of the power cord are properly connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock
and the robot.
Confirm that the dock indicator light is on.
Slow charging
When used at high or low temperatures, the robot
will automatically reduce its charging speed to extend
battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to return
to dock
Too many obstacles near the dock. Move it to an open
area.
Robot too far from the dock. Place the robot closer
and retry.
The dock locator may be dirty. Wipe it with a dry cloth.
Noise during
cleaning
The main brushes, flexible side brush, or main wheels
may be jammed. Turn off the robot and clean them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a
screwdriver to remove it for cleaning.
Unable to
connect to WiFi
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with good
WiFi reception.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download
the latest app version and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an
error with your router settings. Contact Roborock
Customer Service for help with troubleshooting.
Common Issues
Issue Solution
Is power always
being drawn
when the robot
is on the dock?
The robot will draw power while it is docked to
maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
Does the robot
need to be
charged for at
least 16 hours
for the first three
uses?
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The
robot can be used once fully charged.
The robot does
not resume
cleaning after
recharging
Make sure that the robot is not in DND mode. DND
mode will prevent auto top-up.
If the robot is placed manually on the dock or sent to
dock by pressing buttons, it will not be able to resume
cleaning.
The robot begins
to miss certain
spots
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be
dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Scheduled
cleaning is not
working
Keep the robot charged. Scheduled cleaning begins
only when the battery level is above 15%.
The status
indicator light is
steady red
Voltage error. Check that the local voltage meets the
requirements listed on the dock.
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
Check dirty water tank placement or empty the tank
as required.
Check that the cleaning tank module and cleaning
tank filter are correctly installed.
background
17
Common Issues
Issue Solution
Reduced
emptying
performance or
unusual noise
when emptying
The main brushes or main brush cover is not properly
installed. Check and install in place.
The filter, air duct, suction inlet, air inlet, dustbin or
dust bag is blocked. Clean to remove blockages.
Reduced
mop washing
performance
The mop cloths are not attached properly. Stick them
on the mounts flat in place.
The floor is dirty. Change the mop washing mode in
the app for better cleaning.
Unable to start
auto-drying
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
Auto-drying starts only after mopping or mop
washing.
Unable to
auto-empty
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
Dock dust container cover is not installed. Check and
install.
Auto-emptying will not be triggered if the robot
returns to the dock without cleaning.
The robot will not auto-empty after returning to the
dock in DND mode. Adjust cleaning time or DND
period, or start emptying manually.
Unable to wash
the mop cloths
The mop cloths will not be washed if not used.
If the robot does not start from the dock or no dock
is found on the app map, it will not return to the dock
for mop washing.
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
Check dirty water tank placement or empty the tank
as required.
Check that the cleaning tank module and cleaning
tank filter are correctly installed.
Issue Solution
Unable to wash
the mop cloths
with hot water
Check that Mop Washing with Hot Water is enabled in
the app.
Unable to extend
the mop cloth
Check that the FlexiArm Design Extend Mopping
feature is enabled in the app.
The mop cloth will only extend along walls and certain
obstacles.
Check if the mop extension structure is stuck.
The flexible side
brush is unable
to extend
Check that the FlexiArm Design Extend Cleaning
feature is enabled in the app.
The flexible side brush does not extend for every
corner or every time when the robot cleans along the
wall.
Check whether the flexible side brush is jammed.
background
18
Français
Roborock Qrevo Master
Français
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Contenu
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
19 Informations de sécurité
21 Batterie et rechargement
21 International Symbols Explanation
22 Déclaration FCC/IC
23 Présentation du produit
24 Installation
25 Connexion à l’application
25 Instructions d’utilisation
27 Entretien de routine
30 Paramètres de base
30 Description de la protection de l’environnement
30 Problèmes courants
background
19
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l’aspirateur
pourrait heurter ou cogner accidentellement.
N’autorisez pas d’enfants à s’asseoir sur l’aspirateur.
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale ni de
son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en soulevant sa base, les poignées des réservoirs d’eau ou le couvercle du
conteneur de poussière.
Placez la station sur une surface plane et dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits
où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqs. Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
Ne passez pas le robot ni la station sous l’eau.
Utilisez uniquement le produit conformément au Manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Uniquement prévu pour une utilisation avec la station d’accueil Roborock EWFD22LRR.
Afin d’éviter toute blessure causée par des lames utilisées pour couper les poils/cheveux à l’intérieur du cache de la brosse
principale, veillez à placer deux brosses principales avant d’installer le cache de la brosse principale.
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
background
20
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous nêtes
pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle
n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, la serpillière, les brosses
principales et le cache de la brosse principale sont en place avant de lancer le nettoyage.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
Pour éviter toute corrosion ou tout dommage, n’utilisez que du nettoyant pour sols de marque Roborock dans le réservoir deau.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
Informations de sécurité
background
21
Batterie et rechargement
Gardez la station de chargement à l’écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
Avant de ranger le robot, rechargez-le complètement, éteignez-le et placez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au
moins tous les trois mois pour éviter une décharge excessive de la batterie.
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans
une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Pour transporter le produit, veillez à ce qu’il soit éteint et débranché de l’alimentation électrique et videz le liquide restant
dans les réservoirs d’eau. Il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine.
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)
Informations de sécurité
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
background
22
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : QR2PPS
Modèle de la station de chargement : EWFD22LRR
Modèle du produit
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
background
23
Présentation du
produit
A
Appuyez sur ce bouton pour
faire revenir le robot à la station/
démarrer le vidage
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour lancer
un nettoyage localisé/le lavage des
serpillières
—Station
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour allumer
ou éteindre le robot
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
Blanc : niveau de batterie
15 %
Rouge : niveau de batterie < 15 %
Effet de respiration : en charge ou
démarrage
Clignotement rouge : erreur
Respiration bleue : affichage à
distance
Lent clignotement bleu : en attente
de connexion WiFi
Rapide clignotement bleu :
connexion
Bleu fixe : assistant vocal prêt/WiFi
connecté
—Voyant d’alimentation
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le robot lorsqu’il nettoie ou revient à la station.
Remarque :
A1-1 : localisateur de station
A1-2 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
A1-3 : lumière LED d’appoint
A1-4 : microphones
A2
Robot (vue de dessous)
A2-1 : capteur de murs
A2-2 : roulette omnidirectionnelle
A2-3 : capteur de tapis
A2-4 : brosse latérale flexible
A2-5 : roulette principale
A2-6 : brosses principales
A2-7 : loquets du cache de la brosse
principale
A2-8 : serpillières
A2-9 : capteurs de vide
A3-1 : capot supérieur magnétique
A3-2 : bac à poussière
A3-3 : pare-chocs vertical
A3-4 : bouton Réinitialiser
A3-5 : capteur LiDAR
A3-6 : contacts de rechargement
A3-7 : capteur de communication
A3-8 : sorties d’air
A3-9 : bouton de positionnement
A3-10 : orifice de remplissage automatique
A3-11 : modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3-12 : entrée d’aspiration
A3
Robot (capot supérieur
retiré)
A5
Serpillière
A4-1 : blocs auto-agrippants
A4-2 : axe de serpillière
A4
Support de serpillière
Fixez les serpillières à plat.Remarque :
A6-1 : cache du filtre
A6-2 : filtre lavable
A6-3 : loquet du filtre
A6-4 : loquet du bac à poussière
A6-5 : entrée d’air
A6-6 : entrée d’aspiration
A6
Bac à poussière
A7
Base de la station
A9
Sac à poussière jetable
A8
Câble d’alimentation
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage
A10-1 : poignée du réservoir d’eau
A10-2 : loquet du réservoir d’eau
A10-3 : couvercle du conteneur de
poussière
A10-4 : contacts de rechargement
A10-5 : orifice de remplissage du robot
A3-13 : pare-chocs
background
24
Effet de respiration : vidage/lavage
des serpillières
Rouge : erreur de la station
Éteint : éteint/en charge
A10-12 : entrée d’aspiration
A10-13 : module du bac de nettoyage
A10-14 : fente pour le sac à poussière
A10-15 : filtre
A10-16 : balise de localisation de la station
A10-17 : distributeurs d’eau propre
A10-18 : flotteur de niveau d’eau
A10-19 : sorties d’air de séchage
A10-6 : orifice d’évacuation
A10-7 : filtre du bac de nettoyage
A10-8 : base de la station
A10-9 : réservoir d’eau sale
A10-10 : réservoir d’eau propre
A10-11 : voyant d’état
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours
de nettoyage en prenant garde aux problèmes
potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des
prochaines utilisations.
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur les
serpillières, les sols devraient être aspirés au moins trois
fois avant le premier cycle de nettoyage à la serpillière.
Remarques :
Installation
B
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets épars
présents au sol et déplacez tout
B1-2 : lorsque vous utilisez le robot dans une
zone surélevée, utilisez toujours une
barrière de sécurité physique pour
empêcher les chutes accidentelles qui
pourraient entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
B1
Informations importantes
B2-1 : placez la station sur un sol dur et
plat (bois/carrelage/béton, etc.), à
plat contre un mur. Fixez la base en
appuyant fermement sur ses deux
côtés puis en appuyant sur la pièce de
raccordement qui se situe au milieu
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
B2
Assemblage
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
Lorsque vous déplacez la station, fixez les
réservoirs d’eau pour éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
B2-3 : branchez le câble d’alimentation à
l’arrière de la station et laissez l’excès
de câble dans la fente de rangement.
B2-2 : déclic
B2-5 : déclic
A11
Rangement du câble
d’alimentation
A11-1 : sorties du câble d’alimentation
A11-2 : port d’alimentation
A11-3 : fente de rangement du câble
B2-4 : alignez et installez les axes de
serpillière dans le robot jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
B3
Positionnement de la station
Gardez un espace dégagé d’environ 0,9 m
(2,9 pi) de haut, 0,4 m (1,3 pi) de long et
1,2 m (3,9 pi) de large. Vérifiez que le lieu
offre un bon signal WiFi pour bénéficier
d’une meilleure expérience avec l’application
mobile. Branchez la station et assurez-vous
que le voyant d’état est allumé.
Remarques :
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol,
il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner
un déplacement ou un débranchement de la station.
Le voyant d’état de la station est allumé lorsqu’elle est
sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la
chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits
où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
Placer la station sur une surface molle (moquette/
tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes
de départ et de retour du robot.
Gardez la station à l’écart de la lumière directe du
soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de
localisation de la station, sinon, le robot risque de ne
pas parvenir à y revenir.
N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre,
réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur de
poussière, sac à poussière jetable ni module du bac
de nettoyage.
B3-1 : environ 0,9 m (2,9 pi)
B3-2 : environ 0,4 m (1,3 pi)
B3-3 : environ 1,2 m (3,9 pi)
objet instable, fragile, précieux ou
dangereux afin déviter toute blessure
et tout dommage matériel dus à des
objets qui seraient happés, heurtés
ou renversés par le robot.
background
25
B4
Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station.
Assurez-vous que la station est branchée.
Puis, appuyez sur le bouton
et le robot
retournera automatiquement à la station
pour se recharger. Le robot intègre une
batterie lithium-ion rechargeable très
performante. Gardez le robot chargé pour
préserver les performances de la batterie.
B4-1 : le voyant d’état de la station est éteint
et le voyant d’alimentation du robot
présente un effet de respiration :
en charge
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station pour le recharger.
Remarque :
Entretenez la station conformément à l’entretien de
routine. Ne nettoyez pas le câble d’alimentation ni
les contacts de rechargement de la station avec un
chiffon ou un tissu humide.
Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau
avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite
quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau de la
station.
Connexion à l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
Téléchargement de
l’application
Réinitialisation du WiFi
Appuyez sur les boutons et et
maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que vous
entendiez le message vocal « Réinitialisation
du WiFi en cours ». Attendez que le voyant
d’alimentation clignote lentement en bleu.
Le robot sera alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
au robot en raison de la configuration de votre routeur,
d’un mot de passe oublié ou de toute autre raison,
réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel
appareil.
Remarque :
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Si le robot est en attente d’une connexion pendant
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Scanner pour connecter » ou
sur le bouton « Rechercher un appareil », et
ajoutez ensuite votre appareil en suivant les
instructions de l’application.
Ajout d’un appareil
Instructions
d’utilisation
C
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez
son couvercle, et remplissez-le d’eau du
robinet jusqu’au repère MAX. Une fois
rempli, refermez le couvercle, verrouillez le
loquet et réinstallez le réservoir en place.
C1
Remplissage du réservoir d’eau
Remarques :
Afin d’éviter toute corrosion ou tout dommage,
n’utilisez aucun désinfectant et utilisez uniquement la
solution de nettoyage recommandée par Roborock.
N’ajoutez pas trop de solution de nettoyage pour
éviter tout fonctionnement incorrect lié à un
glissement du robot.
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
sur Google Play ou scannez le code QR pour
télécharger et installer l’application.
plus de 5 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
background
26
Appuyez sur le bouton pour démarrer
un nettoyage. Le robot planifiera son
parcours de nettoyage et dans chaque
pièce, commence par nettoyer les bords
d’une zone puis la complète en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par
une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
C2
Démarrage du nettoyage
C2-1 : zone 1 - Nettoyée
C2-2 : zone 2 - Nettoyée
C2-3 : zone 3 - En cours
C2-4 : zone 4 - Zone suivante
Remarques :
Pour vous assurer que le robot revient à la station
automatiquement, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas commencer si le niveau
de la batterie est trop faible. Laissez le robot charger
avant de démarrer le nettoyage.
Avant le nettoyage, rangez correctement vos câbles
(y compris le câble d’alimentation de la station) et vos
objets précieux présents au sol. Les éléments épars
risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui
pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils
électriques ou un endommagement de vos câbles et
de vos biens.
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
Si le niveau de la batterie devient insuffisant
durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à la station. Après s’être rechargé,
le robot reprendra là où il s’est arrêté.
Le robot rétractera ses supports de serpillières lorsqu’il
nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le
tapis en tant que zone interdite dans l’application pour
l’éviter.
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage,
assurez-vous que les serpillières ont été correctement
installées.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour lancer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) ×
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Remarque :
Mise en pause
Lorsque le robot est en marche, appuyez
sur n’importe quel bouton pour le mettre en
pause, puis appuyez sur le bouton
pour
reprendre le nettoyage ou appuyez sur le
bouton
pour le renvoyer à la station afin
qu’il se recharge.
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en
charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour
le désactiver ou changer sa période.
Lorsque le mode NPD sera activé, le robot
ne reprendra pas automatiquement
le nettoyage, la luminosité du voyant
d’alimentation sera réduite et le volume des
messages vocaux sera réduit.
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il
doit revenir à sa station pour laver ses
serpillières et remplir son réservoir d’eau
afin de maximiser ses performances de
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer
manuellement le lavage, appuyez sur le
bouton correspondant de l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le lavage.
Pour permettre au robot de laver automatiquement
ses serpillières, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
Pour éviter les brûlures liées à l’eau chaude, ne
touchez pas les sorties d’eau.
La fréquence et le mode de lavage des serpillières
peuvent être modifiés dans l’application.
Remarques :
Si vous placez manuellement le robot en
pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en
cours.
Remarque :
Après le nettoyage, le robot reviendra
à la station et le vidage automatique
Vidage
background
27
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
Le vidage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Évitez de déclencher fréquemment le vidage
manuellement.
Remarques :
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra
fin au nettoyage en cours.
Remarques :
Le séchage démarre automatiquement une
fois que le lavage des serpillières ou que
le nettoyage est terminé. Pour démarrer
ou arrêter manuellement le séchage,
appuyez sur le bouton correspondant de
l’application.
Séchage
La durée du séchage peut être modifiée dans
l’application.
Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Remarques :
Chargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
pour se recharger. Appuyez sur le bouton
pour renvoyer le robot en pause à sa
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station. Placez manuellement le robot sur sa station
pour le recharger.
Remarque :
Réinitialisation du système
Erreur
Si le robot ne répond pas à la pression
sur un bouton ou ne peut pas être éteint,
réinitialisez le système en appuyant sur le
bouton Réinitialiser.
Si une erreur se produit, le voyant
d’alimentation du robot clignotera en rouge
ou le voyant d’état de la station restera fixe
en rouge. Vous recevrez une notification
contextuelle dans l’application et une alerte
vocale sera éventuellement émise.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi,
etc. seront rétablis.
Remarque :
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système, allumez-
le. Appuyez sur le bouton
, maintenez-
le enfoncé, et dans le même temps,
appuyez sur le bouton Réinitialiser jusqu’à
ce que vous entendiez le message vocal
« Restauration des paramètres d’usine ». Les
paramètres d’usine du robot seront alors
restaurés.
Entretien de routine
D
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D1-1 : bagues de blocage des poils
D1-2 : capuchons de la brosse principale
D1-3 : cache de la brosse principale
D1-4 : loquets du cache de la brosse
principale
D1-5 : roulement de la brosse principale
D1-6 : brosses principales
D1-7 : retournez le robot et appuyez sur
les loquets du cache de la brosse
principale pour le retirer.
D1-8 : tirez sur les brosses principales pour
les sortir et retirez leurs roulements,
les capuchons des brosses principales
D1
Brosses principales
La fréquence de remplacement peut varier
selon la situation effective. En cas d’usure anormale,
remplacez immédiatement les pièces.
Remarque :
commencera si nécessaire. Pour lancer
manuellement un vidage, appuyez sur
le bouton
du robot tandis qu’il est
sur sa station ou appuyez sur le bouton
correspondant de l’application. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour arrêter le vidage.
station. Lorsque le robot sera en charge, le
voyant d’alimentation présentera un effet de
respiration.
background
28
D1-9 : réinstallez les brosses principales.
Enclenchez fermement les
roulements des brosses principales
en place. Replacez le cache de
la brosse principale uniquement
une fois que les roulements sont
correctement installés.
D1-10
:
réinstallez le cache de la brosse
principale. Assurez-vous que ses
quatre dents sont entièrement en
place dans les fentes et appuyez
sur les loquets du cache de la
brosse principale jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic indiquant
qu’il est verrouillé. Puis, soulevez le
cache de la brosse principale des
deux côtés pour vérifier qu’il est
correctement fixé.
Remarques :
Pour fixer correctement le cache de la brosse
principale, veillez à appuyer sur les deux loquets
rouges du cache de la brosse principale pour les
mettre en place.
Les brosses principales doivent être nettoyées à l’aide
d’un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’écart de la
lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ni de
désinfectants pour nettoyer les brosses principales.
D3-1 : utilisez un outil, tel qu’un petit
tournevis, pour déloger l’axe et
extraire la roulette.
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer si nécessaire.
D2
Brosse latérale flexible
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez
et nettoyez la brosse latérale. Réinstallez la
brosse latérale et serrez la vis.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3-2 : rincez la roulette et son axe à
l’eau pour retirer tout poil et toute
saleté. Laissez sécher à l’air libre et
réinstallez en appuyant sur la roulette
et son axe pour les remettre en place.
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
D4
Roulettes principales
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-1 : retirez le capot supérieur magnétique
du robot et appuyez sur le loquet du
bac à poussière pour retirer le bac à
poussière.
D5
Bac à poussière
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-2 : retirez le cache du filtre, appuyez sur
le loquet du filtre pour retirer le filtre
lavable, puis videz le bac à poussière.
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau
propre et réinstallez le filtre lavable.
Secouez délicatement le bac à
poussière, puis évacuez l’eau sale.
D6
Filtre lavable
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D6-1 : retirez le cache du filtre et le filtre
lavable.
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-4 : laissez le bac à poussière, le cache du
filtre et le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de les réinstaller.
Afin d’éviter toute blessure causée par des lames
utilisées pour couper les poils à l’intérieur du cache
de la brosse principale, veillez à placer deux brosses
principales avant d’installer le cache de la brosse
principale.
Afin d’éviter toute blessure causée par des lames à
l’intérieur des deux extrémités du cache de la brosse
principale, lorsque celui-ci est en place, tenez-vous
ainsi que vos animaux domestiques à distance des
brosses principales.
et les bagues de blocage des poils.
Retirez tout poil enchevêtré ou toute
saleté aux deux extrémités des
brosses principales. Puis, réinstallez
les bagues de blocage des poils, ainsi
que les capuchons et les roulements
des brosses principales.
background
29
D7
Serpillières
D7-1 : retirez les serpillières de leur support.
Nettoyez les serpillières et laissez-les
sécher à l’air libre.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois.
D7-2 : faites fermement adhérer les
serpillières en place sur leur support.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage à la serpillière. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
D8-1 : localisateur de station
D8-2 : capteur de reconnaissance d’obstacles
Reactive AI
D8-3 : capteur de murs
D8-4 : capteur de communication
D8-5 : capteur de tapis
D8-6 : cinq capteurs de vide
D8
Capteurs du robot
*
Nettoyer si nécessaire.
D9
Déplacement de la station
Pour déplacer la station, saisissez la fente
du rangement du câble d’alimentation
située à l’arrière d’une main et le bord
intérieur de l’avant de l’autre. Ne déplacez
D10
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
d’eau propre, refermez le couvercle, puis
agitez-le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez
le couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
D11
Contacts de rechargement
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
et du robot.
*
Nettoyer si nécessaire.
Remarques :
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
Installez toujours un sac à poussière avant de
réinstaller le couvercle du conteneur de poussière
pour éviter tout vidage automatique sans sac. Vous
pouvez également désactiver le vidage automatique
dans l’application.
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
D12-1 : retirez le couvercle du conteneur de
poussière.
D12-2 : retirez le sac à poussière jetable dans
le sens indiqué par la flèche comme
illustré, puis mettez-le au rebut.
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
*
Remplacer si nécessaire.
D12-4 : mettez le couvercle du conteneur
de poussière en place pour vous
assurer que le conteneur de
poussière est bien fermé.
D12-3 : nettoyez autour du filtre à l’aide d’un
chiffon sec. Installez un nouveau
sac à poussière jetable en place le
long de la fente et dépliez-le pour
maximiser les performances du
vidage.
D13
Module du bac de nettoyage
D13-1 : retirez le module du bac de
nettoyage.
D13-2 : retirez le bac de nettoyage et le filtre
du module et rincez-les à l’eau.
D13-3 : réinstallez le filtre et le bac de
nettoyage. Puis, réinstallez le
module du bac de nettoyage.
*
Nettoyer si nécessaire.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station.
Remarque :
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de le réinstaller.
pas la station en la soulevant directement
par sa base, les poignées des réservoirs
d’eau ou le couvercle du conteneur de
poussière afin d’éviter qu’elle ne tombe.
background
30
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Modèle EWFD22LRR
Tension nominale d’entrée 120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la poussière)
6 A
Entrée nominale
(nettoyage à l’eau
chaude)
12 A
Entrée nominale
(rechargement et
séchage)
1 A
Sortie nominale 20 V
1,5 A
Rechargement de la
batterie
14,4 V/5 200
mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Station de vidage, lavage et
remplissage
Paramètres de base
Robot
Le numéro de série figure sur un autocollant
apposé sous le robot.
Remarque :
Modèle QR2PPS
Batterie
14,4 V/5 200 mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Entrée nominale 20 V
1,5 A
Durée de
rechargement
Environ 4 heures
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie de
ce produit avant de le mettre au rebut. La
batterie doit ensuite être correctement
recyclée, soit par l’intermédiaire des
autorités locales, soit en la remettant à un
centre de recyclage de batteries.
Description de
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne pas
endommager le boîtier du bloc-batterie pour éviter tout
court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
background
31
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Roborock Qrevo Master
Español
Manual del usuario de la aspiradora robot
32 Información de seguridad
34 Batería y carga
34 Explicación de símbolos internacionales
35 Declaración de FCC/IC
36 Descripción general del producto
37 Instalación
38 Conexión con la aplicación
38 Instrucciones para el uso
40 Mantenimiento rutinario
43 Parámetros básicos
43 Descripción de protección ambiental
43 Problemas comunes
background
32
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Quite los cables de otros dispositivos del área que se va a limpiar.
No ponga en marcha la aspiradora en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso donde va a limpiar.
No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles donde pueda chocar o golpear
accidentalmente la aspiradora.
No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior, el cepillo lateral o el parachoques. No
mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
Coloque la base sobre una superficie plana y dura, lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos
o donde el robot podría estar suspendido en el aire.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
No enjuague el robot ni la base.
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, la mopa, los cepillos principales
y la cubierta de cepillos principales instalada antes de la limpieza.
Para usar únicamente con la base de carga Roborock EWFD22LRR.
Con el fin de evitar lesiones provocadas por las aspas que se utilizan para cortar cabello en el interior de la cubierta de
cepillos principales, asegúrese de instalar dos cepillos principales en su lugar antes de colocar la cubierta de cepillos
principales.
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a tierra.
background
33
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza recomendada por
Roborock en el tanque de agua.
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
Para evitar daño a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tiene la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Información de seguridad
background
34
Batería y carga
Mantenga la base de carga alejada del calor (como radiadores).
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
Antes de dejar el robot almacenado, cárguelo por completo, apáguelo y, luego, elija un lugar seco y frío. Recárguelo al
menos una vez cada tres meses para evitar que se descargue demasiado la batería.
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquido o alguna
sustancia pegajosa en el piso.
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
Para transportar el producto, asegúrese de que esté desconectado y apagado, y vacíe el fluido que quede en los tanques
de agua. Se aconseja el embalaje original.
Explicación de símbolos internacionales
~ : símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
Información de seguridad
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
PESTAÑA PARA
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
background
35
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: QR2PPS
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD22LRR
Modelo del producto
Correspondencia de parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Declaración de
cumplimiento
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
36
Descripción general
del producto
A
Presiónelo para regresar a la base/
comenzar el vaciado
Presione y mantenga presionado
para comenzar la limpieza
localizada/el lavado de las mopas
—Base
Presiónelo y manténgalo
presionado para que el robot se
encienda o apague
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
Blanco: nivel de batería
15 %
Rojo: nivel de batería <15 %
Luz de respiración: cargando o
iniciando
Parpadeando en rojo: error
Azul parpadeante: vista remota
Parpadeo lento en azul: esperando
conexión WiFi
Parpadeo rápido en azul:
conectando
Azul fijo: el asistente de voz está
listo/WiFi está conectado
—Luz indicadora de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para detener el robot
durante la limpieza o el regreso a la base.
Nota:
A1-1—Localizador de la base
A1-2—Sensor de reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
A2
Robot (vista inferior)
A2-1—Sensor de pared
A2-2—Rueda omnidireccional
A2-3—Sensor de alfombra
A2-4—Cepillo lateral flexible
A2-5—Rueda principal
A2-6—Cepillos principales
A2-7—Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
A2-8—Mopas
A2-9—Sensores de precipicio
A3-1—Cubierta superior magnética
A3-2—Contenedor de polvo
A3-3—Parachoques vertical
A3-4—Botón de restablecimiento
A3-5—Sensor LiDAR
A3-6—Contactos de carga
A3-7—Sensor de comunicación
A3-8—Salidas de aire
A3-9—Botón de posicionamiento
A3-10—Puerto de llenado automático
A3-11—Módulos de elevación y giro
automático de la mopa
A3-12—Entrada de succión
A3-13—Parachoques
A3
Robot (cubierta superior
retirada)
A5
Fregador
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de la mopa
A4
Montaje de mopa
Fije las mopas para que queden planas en su lugar.Nota:
A6-1—Cubierta del filtro
A6-2—Filtro lavable
A6-3—Pestillo del filtro
A6-4—Pestillo del contenedor de polvo
A6-5—Entrada de aire
A6-6—Entrada de succión
A6
Contenedor de polvo
A7
Parte inferior
A9
Bolsa de polvo desechable
A8
Cable de alimentación
A10
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
A10-1—Manija del tanque de agua
A10-2—Pestillo del tanque de agua
A10-3—Cubierta del contenedor de polvo
A10-4—Contactos de carga
A10-5—Puerto de relleno del robot
A10-6—Puerto de drenaje
A10-7—Filtro del tanque de limpieza
A10-8—Parte inferior
A10-9—Tanque de agua sucia
A1-3—Luz de relleno LED
A1-4—Micrófonos
background
37
Luz de respiración: vaciando/
lavando las mopas
Rojo: error de base
Apagada: apagado/cargando
A10-12—Entrada de succión
A10-13—Módulo del tanque de limpieza
A10-14—Ranura de la bolsa de polvo
A10-15—Filtro
A10-16—Luz de aviso de ubicación de la
base
A10-17—Dispensadores de agua limpia
A10-18—Flotador de nivel de agua
A10-19—Salidas de aire de secado
A10-10—Tanque de agua limpia
A10-11—Luz indicadora de estado
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo
el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
Notas:
Instalación
B
B1-1—Retire los cables, los objetos duros
o filosos (como clavos y vidrios) y
los artículos sueltos del piso, así
como los objetos inestables, frágiles,
importantes o peligrosos para evitar
lesiones personales o daños a la
B1-2—Cuando utilice el robot en una
superficie elevada, use siempre
una barrera física de seguridad
para evitar caídas accidentales que
podrían provocar lesiones personales
o daños a la propiedad.
B1
Información importante
B2-1—Coloque la base sobre una superficie
plana y dura (de madera, baldosa,
hormigón, etc.), contra una pared.
Conecte la parte inferior presionando
hacia abajo ambos lados de la parte
inferior con firmeza, y luego presione
la parte que se conecta en el medio
hasta escuchar un clic.
B2
Armado
El cable de alimentación puede salir por
cualquiera de los lados.
Nota:
Cuando mueva la base, asegure los tanques de
agua para evitar que se caigan.
Nota:
B2-3—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la
ranura de almacenamiento.
B2-2—Clic
B2-5—Clic
A11
Almacenamiento del cable
de alimentación
A11-1—Salidas para cable
A11-2—Puerto de alimentación
A11-3—Ranura de almacenamiento del
cable
B2-4—Alinee e instale los ejes de las mopas
en el robot hasta que escuche un
"clic".
B3
Posicionamiento de la base
Mantenga un espacio libre de
aproximadamente 0,9 m (2,9 pies) de
alto, 0,4 m (1,3 pies) de largo y 1,2 m
(3,9 pies) de ancho. Asegúrese de que la
ubicación tenga buen acceso a WiFi para
una mejor experiencia con la aplicación
móvil. Enchúfela y asegúrese de que la luz
indicadora de estado esté encendida.
Notas:
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
La luz indicadora de estado de la base se enciende
cuando esta recibe electricidad y se apaga cuando el
robot se está cargando.
La luz indicadora de estado de la base se enciende en
color rojo si se produce un error.
Coloque la base sobre una superficie plana; lejos del
fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en lugares
estrechos o donde el robot podría estar suspendido
en el aire.
El hecho de colocar la base sobre una superficie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que se incline y
generar problemas con el regreso y la salida de la base.
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
B3-1—Unos 0,9 m (2,9 pies)
B3-2—Unos 0,4 m (1,3 pies)
B3-3—Unos 1,2 m (3,9 pies)
propiedad debido a que los objetos
se enreden en el robot, lo obstruyan
o resulten golpeados por él.
background
38
B4
Encendido y carga
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. Espere hasta
que la luz indicadora de encendido esté fija
y, luego, coloque el robot frente a la base.
Asegúrese de que la base esté conectada.
Luego, presione el botón
y el robot
volverá automáticamente a la base para
cargarse. El robot está equipado con una
batería integrada recargable de iones de
litio de alto rendimiento. Para mantener
el desempeño de la batería, mantenga el
robot cargado.
B4-1—Cuando la luz indicadora de estado
de la base está apagada y la luz
indicadora de encendido del robot
parpadea:
cargando
Es posible que el robot no encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable o el módulo del tanque de
limpieza.
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
un paño o tejido húmedo.
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una
pequeña cantidad de agua en la entrada de agua de
la base.
Conexión con la
aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play o bien escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.
Descargar la aplicación
Restablecer la conexión WiFi
Presione y mantenga presionados los
botones
y hasta escuchar el mensaje
de voz "Restableciendo WiFi". Espere a que
la luz indicadora de encendido comience
a parpadear en azul lentamente. El robot
luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la
contraseña o cualquier otro motivo, restablezca la
conexión WiFi y agregue su robot como un nuevo
dispositivo.
Nota:
Notas:
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de la aplicación en curso. Siga la guía proporcionada
en la aplicación.
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
Si el robot espera más de 5 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectar, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Abra la aplicación Roborock, toque el botón
"Escanear para conectarse" o "Buscar
dispositivo" y agregue el dispositivo
siguiendo la guía en la aplicación.
Agregar el dispositivo
Instrucciones para
el uso
C
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. La luz indicadora
de encendido se encenderá y el robot
quedará en modo de espera.
Presione y mantenga presionado el botón
para apagar el robot y completar el ciclo
de limpieza.
Encender/Apagar
El robot no se puede apagar cuando se está
cargando.
Nota:
Levante el tanque de agua limpia, abra su
tapa y llénelo con agua del grifo hasta el
nivel MAX. Después de llenarlo, cierre la
tapa, bloquee el pestillo y vuelva a colocar el
tanque en su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua
Notas:
Para evitar corrosión o daños, no use ningún
desinfectante y utilice únicamente la solución de
limpieza que recomiende Roborock.
No añada demasiada solución de limpieza para evitar
background
39
Presione el botón para comenzar a
limpiar. El robot planificará su ruta de
limpieza y, en cada habitación, primero
dibujará los bordes de la zona y, luego,
rellenará la zona en un patrón de zig
zag. Al hacerlo, el robot limpia todas
las habitaciones una por una, de forma
completa y eficiente.
C2
Comenzar a limpiar
C2-1—Zona 1: limpia.
C2-2—Zona 2: limpia.
C2-3—Zona 3: en curso.
C2-4—Zona 4: próxima zona.
Notas:
Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, encienda el robot desde la base y
no mueva la base durante la limpieza.
La limpieza no puede comenzar si el nivel de la batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de valor
del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar objetos
sueltos, lo que puede provocar la desconexión de
aparatos eléctricos o daños en los cables y los objetos.
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, la
superficie se limpiará dos veces.
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el robot
volverá automáticamente a la base. Después de cargarse,
el robot reanudará el trabajo desde donde quedó.
El robot retraerá los montajes de las mopas para
limpiar alfombras. También puede establecer las
Limpieza localizada
Presione y mantenga presionado el botón
para comenzar la limpieza localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio y permanecerá en
el modo de espera.
Nota:
Pausa
Cuando el robot esté en funcionamiento,
presione cualquier botón para pausarlo,
el botón
para reanudar la limpieza o el
botón
para enviarlo de vuelta a la base
para que se cargue.
que el robot funcione incorrectamente debido a
deslizamientos.
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
alfombras como zonas de no ingreso en la aplicación
para que las evite.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Suspendido
Si el robot queda en pausa durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada unos segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
El robot no ingresará en el modo Suspendido cuando
se esté cargando.
El robot se apagará automáticamente si quedó en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND o modificar este período. Cuando
el modo DND está activado, el robot no
reanuda automáticamente la limpieza, la
luz indicadora de encendido se atenúa y el
volumen de los mensajes de voz disminuye.
Lavado de las mopas
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a la
base para lavar las mopas y llenar el tanque
de agua para maximizar su desempeño
de fregado. Para iniciar el lavado de forma
manual, toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el lavado.
Para asegurarse de que el robot lave las mopas
automáticamente, encienda el robot desde la base y
no mueva la base durante la limpieza.
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque las salidas de agua.
La frecuencia de lavado de las mopas y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
Notas:
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.
Nota:
Cuando termine de limpiar, el robot volverá
a la base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar el vaciado
de forma manual, presione el botón
con el robot en la base o toque el botón
Vaciado
background
40
Si el vaciado se ha dejado de usar durante un
período prolongado, vacíe el contenedor de polvo
manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para que el desempeño de vaciado
sea óptimo.
El vaciado automático puede deshabilitarse en la
aplicación.
Evite el vaciado manual frecuente.
Notas:
El robot ingresará automáticamente al modo
Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
Si coloca el robot con mal funcionamiento
manualmente en la base de carga, finalizará la
limpieza actual.
Notas:
El secado se inicia automáticamente
después del lavado de las mopas o después
de que finalice la limpieza. Para iniciar o
detener manualmente el secado, toque el
botón correspondiente en la aplicación.
Secado
La duración del secado se puede modificar en la
aplicación.
El secado automático se puede deshabilitar en la
aplicación.
Notas:
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargarse.
Presione el botón
para enviar el robot
pausado de vuelta a la base. La luz
indicadora de encendido emitirá pulsos de
luz mientras el robot se cargue.
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
Restablecer el sistema
Error
Si el robot no responde cuando se
presiona un botón o no se puede apagar,
restablezca el sistema presionando el botón
Restablecer.
Si se produce un error, la luz indicadora de
encendido del robot parpadeará en rojo o la
luz indicadora de estado de la base quedará
fija en rojo. Aparecerá una notificación
emergente en la aplicación y es posible que
se escuche una alerta de voz.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como la limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente
después de un restablecimiento del
sistema, enciéndalo. Presione y mantenga
presionado el botón
y, al mismo tiempo,
presione el botón Restablecer hasta que se
escuche el mensaje de voz "Restaurando
a los ajustes de fábrica". A continuación, el
robot se restaurará a los ajustes de fábrica.
D1-9—Vuelva a colocar los cepillos
principales. Fije bien en su lugar los
cojinetes del cepillo principal. Solo
después de que los cojinetes estén
bien instalados, coloque la cubierta
de los cepillos principales.
Mantenimiento
rutinario
D
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1-1—Anillos para bloqueo de cabello
D1-2—Tapones del cepillo principal
D1-3—Cubierta de los cepillos principales
D1-4—Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
D1-5—Cojinete del cepillo principal
D1-6—Cepillos principales
D1-7—Gire el robot y presione los pestillos
de la cubierta de los cepillos
principales para retirarla.
D1-8—Extraiga los cepillos principales
y sus cojinetes y tapones, así
como los anillos para bloqueo de
cabello. Quite el cabello o suciedad
enredados en ambos extremos de
los cepillos principales. Luego, vuelva
a colocar los anillos para bloqueo de
cabello y los tapones y los cojinetes
de los cepillos principales.
D1
Cepillos principales
La frecuencia de reemplazo puede variar según
la situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
Nota:
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el vaciado.
background
41
D1-10
Vuelva a colocar la cubierta de los
cepillos principales. Asegúrese
de que los cuatro dientes estén
completamente encajados en las
ranuras y presione los pestillos de la
cubierta de los cepillos principales
hasta que escuche un clic que
indica que quedó encajada en su
lugar. Luego, levante la cubierta de
ambos lados para verificar que haya
quedado bien instalada.
Notas:
Para instalar la cubierta de los cepillos principales
correctamente, asegúrese de presionar los dos
pestillos rojos de la cubierta en su lugar.
Los cepillos principales se deben limpiar con un paño
húmedo. Si los cepillos principales están húmedos,
séquelos al aire libre, lejos de la luz directa del sol.
No use desinfectantes o líquidos de limpieza
corrosivos para limpiar los cepillos principales.
Con el fin de evitar lesiones provocadas por las
cuchillas que se utilizan para cortar cabello en el
interior de la cubierta de los cepillos principales,
asegúrese de instalar dos cepillos principales en
su lugar antes de colocar la cubierta de cepillos
principales.
Para evitar lesiones a causa de las cuchillas ubicadas
en el interior de ambos extremos de la cubierta de los
cepillos principales, cuando la cubierta se encuentre
en su lugar, mantenga el cuerpo y a sus mascotas
lejos de los cepillos principales.
D3-1—Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer
el eje y quitar la rueda.
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario.
D2
Cepillo lateral flexible
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
Retire el cepillo lateral y límpielo. Vuelva a
instalar el cepillo y apriete el tornillo.
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva a
colocarlos y presione la rueda
y el eje para que encajen en su lugar.
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
D4
Ruedas principales
*
Limpie según sea necesario.
D5-1—Retire la cubierta superior magnética
del robot y presione el pestillo del
contenedor de polvo para quitar el
contenedor de polvo.
D5
Contenedor de polvo
*
Limpie según sea necesario.
D5-2—Retire la cubierta del filtro, presione
el pestillo del filtro para retirar el filtro
lavable y, luego, vacíe el contenedor
de polvo.
D5-3—Llene el contenedor de polvo con
agua limpia y vuelva a colocar el
filtro lavable. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta
el agua sucia.
D6
Filtro lavable
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D6-1—Retire la cubierta de filtro y el filtro
lavable.
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-4—Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo, la cubierta del filtro y el filtro se
sequen por completo antes de volver
a instalarlos.
D7
Mopas
D7-1—Retire las mopas de sus montajes.
Limpie las mopas y déjelas secar al
aire.
*
Limpie como sea necesario y reemplace cada 1 a 3 meses.
D7-2—Fije las mopas en sus montajes para
que queden planas en su lugar.
Si la mopa está sucia, el desempeño de la mopa
se verá afectado. Límpielas antes de usarlas.
Nota:
D6-3—Deje que el filtro se seque por
completo durante 24 horas antes de
volver a instalarlo.
D6-2—Enjuague varias veces el filtro y
dele golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
background
42
D9
Mover la base
Para mover la base, tome la ranura de
almacenamiento del cable ubicada en la
parte posterior con una mano y el lado
interior de la placa delantera con la otra. No
mueva la base levantándola directamente
de la parte inferior, las manijas del tanque
de agua o la cubierta del contenedor de
polvo para evitar que se caiga.
D10
Tanque de agua sucia
Abra la tapa del tanque de agua sucia y
vacíe el agua sucia. Rellene el tanque con
agua limpia, cierre la tapa y agite. Vierta
el agua sucia. Cierre la tapa y vuelva a
instalarlo.
*
Limpie según sea necesario.
D11
Contactos de carga
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
Notas:
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
Siempre instale una bolsa de polvo antes de volver
a colocar la cubierta del contenedor de polvo para
evitar que el vaciado automático se realice sin bolsa.
También puede deshabilitar el vaciado automático en
la aplicación.
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
D12
Reemplazar la bolsa de
polvo desechable
D12-1—Retire la cubierta del contenedor de
polvo.
D12-2—Retire la bolsa de polvo desechable
en la dirección de la flecha, como se
muestra, y deséchela.
*
Reemplace según sea necesario.
D12-4—Vuelva a instalar la cubierta del
contenedor de polvo en su lugar para
asegurarse de que el contenedor de
polvo quede bien sellado.
D13
Módulo del tanque de
limpieza
D13-1—Retire el módulo del tanque de
limpieza.
D13-2—Retire el tanque de limpieza y el
filtro del módulo y enjuáguelos con
agua.
D13-3—Vuelva a colocar el filtro y el tanque
de limpieza. Luego, vuelva a instalar
el módulo del tanque de limpieza.
*
Limpie según sea necesario.
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
D12-3—Limpie alrededor del filtro con un
paño seco. Instale una nueva bolsa
de polvo desechable en su lugar a
lo largo de la ranura y despliéguela
para maximizar el desempeño de
vaciado.
D8
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
D8-1—Localizador de la base
D8-2—Sensor de reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
D8-3—Sensor de pared
D8-4—Sensor de comunicación
D8-5—Sensor de alfombra
D8-6—Cinco sensores de precipicio
*
Limpie según sea necesario.
background
43
Parámetros básicos
Modelo QR2PPS
Batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICA)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Tiempo de carga Aprox. 4 horas
Robot
Modelo EWFD22LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia
nominal
60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
6 A
Entrada nominal
(lavado de la mopa
con agua caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1 A
Salida nominal 20 V
1,5 A
Carga de batería
Batería de iones de
litio de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICA)
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Extracción de la batería
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Antes de desechar este
producto, retire la batería. La batería
luego se debe reciclar correctamente, ya
sea a través de las autoridades locales o
al entregarla en un lugar de reciclado de
baterías.
Descripción de
protección ambiental
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar
el robot y no debe seguirse para operaciones cotidianas
Cómo quitar la batería:
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el
conector de la batería y quítela.
Notas:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
background
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: QR2PPS
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum, Self-Emptying

Roborock QREVO MASTER Questions and Answers