QREVO EDGE roborock Robot Vacuum and Mop, 18,500Pa Suction, Zero-Tangling, AdaptiLift Chassis, Al Obstacle Recognition, Hot Water Mop Washing & Dock Self Cleaning, Corner to Edge Deep Cleaning

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
QREVO EDGE photo

User Manual

This is the main product document for model QREVO EDGE. Additionally, the document applies to other Roborock models: 00195043005560

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Roborock Qrevo Edge
Read this user manual with diagrams carefully before using this
product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
background
03
English 04
Français 18
Español (Latinoamérica) 32
Português (Brasil) 46
background
04
Contents
05 Safety Information
07 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
08 FCC/IC Statement
09 Product Overview
10 Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
13 Routine Maintenance
14 Basic Parameters
15 Environmental Protection Information
16 Common Issues
English
background
05
Safety Information
WARNING
CAUTION
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not rinse the robot and the dock.
Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the
robot, the dock or the floor.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brushes and main brush cover are installed in
place before cleaning.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
Before using the product, move sundries such as wires and any unstable, fragile, precious, or dangerous items from the
floor to prevent them from being pulled by the robot and causing personal injury or property damage.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of
the product to avoid possible injury.
Do not carry the robot using vertical bumper, magnetic top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting
dock base, water tank handles or dust container cover.
For use only with roborock EWFD30LRR docking station.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery.
background
06
Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating
radiator. Avoid humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
Do not use the product on high pile carpets. Product effectiveness may also be reduced on dark carpets.
Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item
(including dust-proof cover).
Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or
top of furniture.
Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
Roborock disclaims all liability for indirect, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability
to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING
– Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
background
07
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
Battery and Charging
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and
switched off. Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or if there is any liquid or sticky
substance on the floor.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. Use of the original packaging
is advised.
Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
08
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: QX0VIM
Empty Wash Fill Dock: EWFD30LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
09
Product Overview
A
Robot not on dock: Press to start
docking/Press and hold to start
spot cleaning
Robot on dock: Press to start
emptying/Press and hold to wash
the mop cloths
—Dock
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
—Power/Clean
White: Battery level
󾗒
15%
Red: Battery level < 15%
Breathing: Charging or starting up
Flashing red: Error
Breathing blue: Remote viewing
Flashing blue slowly: Waiting for
WiFi connection
Flashing blue quickly: Connecting
Steady blue: Voice assistant
working/WiFi connected
—Power Indicator Light
A1
Robot (Top View)
Press any button to pause a running robot.
Note:
A1-1—Microphones
A1-2—Vertical Bumper
A1-3—LiDAR Sensor
A1-4—LED Fill Light
A1-5—Dock Locator
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Side Brush
A2-4—Main Brush Cover
A2-5—Omnidirectional Wheel
A2-6—Main Brushes
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Main Wheels
A2-9—Mop Cloths
A2
Robot (Bottom View)
A3-1—Magnetic Top Cover
A3-2—Suction Inlet
A3-3—Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3-4—Reset Button
A3-5—Dustbin
A3-6—Charging Contacts
A3-7—Air Outlets
A3-8—Communication Sensor
A3-9—Self-Filling Port
A3-10—Positioning Button
A3
Robot (Top Cover Removed)
A5
Mop Cloth
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
A4
Mop Cloth Mount
Secure the mop cloths flat in place.Note:
A6-1—Dustbin Latch
A6-2—Suction Inlet
A6-3—Air Inlet
A6-4—Washable Filter
A6-5—Filter Latch
A6
Dustbin
A9
Disposable Dust Bag
A8
Power Cord
A7
Dock Base
A1-6—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
A1-7—Bumper
A1-8—Wall Sensor
A10
Empty Wash Fill Dock
A10-1—Water Tank Handle
A10-2—Water Tank Latch
A10-3—Dust Container Cover
A10-4—Charging Contacts
A10-5—Robot Refill Port
A10-6—Drain Port
A10-7—Cleaning Tray Filter
A10-8—Dock Base
A10-9—Dirty Water Tank
A10-10—Clean Water Tank
A10-11—Status Indicator Light
Breathing: Emptying/Mop washing
Red: Dock error
Off: Powered off/Charging
background
10
A11
Empty Wash Fill Dock (Back
View)
A11-1—Power Cord Storage Slot
A11-2—Power Port
A11-3—Cord Outlets
When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
Installation
B
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
B1-2—When using the robot in a raised area
(such as in a duplex apartment), always
use a physical security barrier to
prevent accidental falls that may result
in personal injury or property damage.
B1
Important Information
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent them from falling off.
Note:
Power cord can exit at either side.Note:
B2
Assembly
B2-2—Click
B2-5—Click
B2-1—Attach the dock base by pressing
down both sides of the base and the
connecting part in the middle firmly
until you hear a click.
B2-4—Align and install the mop axles into the
robot in place until you hear a click.
B2-3—Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess
cord inside the storage slot.
B3
Positioning the Dock
Place the dock on a hard, flat floor (wood/tile/
concrete etc.), flat against a wall, and reserve
a space of at least 0.9 m (2.96 ft) in height,
0.4 m (1.32 ft) in width and 1.2 m (3.94 ft) in
depth. Make sure that the location has good
WiFi coverage for a better experience with
the mobile app. Plug in and make sure that
the status indicator light is on.
Notes:
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
The status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
The status indicator light turns red if an error occurs.
Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may
cause the dock to tilt and cause docking and departing
problems.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
or cleaning tray module.
Maintain the dock according to the Routine
Maintenance. Do not clean the dock power cord and
charging contacts with a wet cloth or tissue.
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
B3-1—More than 0.9 m (2.96 ft)
B3-2—More than 0.4 m (1.32 ft)
B3-3—More than 1.2 m (3.94 ft)
B4
Powering On & Charging
Press and hold to power on the robot.
Wait until the power indicator light is steady,
and then place the robot in front of the dock.
Make sure the dock is plugged in. Then,
press
and the robot will automatically
return to the dock for charging. The robot is
equipped with a built-in high-performance
lithium-ion rechargeable battery pack. To
maintain battery performance, keep the
robot charged.
A10-12—Suction Inlet
A10-13—Cleaning Tray Module
A10-14—Dust Bag Slot
A10-15—Filter
A10-16—Dock Location Beacon
A10-17—Clean Water Dispensers
A10-18—Drying Air Outlets
background
11
Instructions for Use
C
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will be on standby.
Press and hold
to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
Lift the clean water tank, open its lid, and
then fill it with tap water. After filling, close
the lid, lock the latch, and then put the clean
water tank back to the dock.
C1
Filling the Clean Water Tank
Notes:
To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not add too much cleaning solution to prevent the
robot from working improperly due to slipping.
To avoid deformation, only use cold water.
Press to start cleaning. The robot will plan
its cleaning route and in each room, it firstly
draws out edges and then fills the room
in a zigzag pattern. In so doing, the robot
cleans all rooms one by one, thoroughly and
efficiently.
Starting Cleaning
Notes:
To make sure the robot returns to the dock automatical ly,
start the robot from the dock and do not move the dock
during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice
.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
The robot will retract mop cloth mounts to clean the
carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in
the app to avoid it.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Spot Cleaning
Press and hold to start spot cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) ×
1.5 m (4.9 ft) square area centered on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
Note:
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store or
Google Play or scan the QR code to download
and install the app.

Download the App

Reset WiFi
Press and hold and simultaneously
until you hear the “Resetting WiFi” voice
message. The reset is complete when the
power indicator light flashes blue slowly.
The robot will then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app updates.
Follow the guide provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the robot waits more than 5 minutes for a connection,
WiFi will be automatically disabled. If you want to
reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Open the Roborock app, tap the “Add
Device” or “+” button and add your device
following the in-app guide.

Add Device
B4-1—Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing:
Charging.
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, place the robot to the dock for
charging.
Note:
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
background
12
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period, or set whether to enable auto top-up,
emptying and drying, to dim indicator lights,
or lower the volume of the voice message
during the DND period.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to
the dock for mop washing and water
tank refilling to maximize its mopping
To ensure the robot automatically washes the mop
cloths, start it from the dock and avoid moving the
dock during cleaning.
To avoid burns from hot water, do not touch the clean
water dispensers.
Mop wash frequency and mode can be modified in the app.
Notes:
When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
Auto-emptying can be disabled in the app.
Avoid frequent manual emptying.
Do not use without dust container cover or disposable
dust bag installed in place.
Notes:
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press
any button to stop emptying.
Emptying
After mop washing or after cleaning, drying
will begin as needed. To manually start or
stop drying, tap the corresponding button
in the app.
Drying
Drying duration can be modified in the app.
Auto-drying can be disabled in the app.
Stay away from the drying air outlets during drying.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press
to
send the paused robot back to the dock. The
power indicator light will breathe during
robot charging.
If the robot fails to find the dock, it will automatically
return to its starting position. Place the robot on the dock
manually to recharge.
Note:
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
Error
If an error occurs, the power indicator light
will flash red or status indicator light will be
steady red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
Resetting the System
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned off,
reset the system by removing the magnetic
top cover and pressing the Reset button.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
Note:
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press
to resume cleaning.
Press
on a paused robot to send it back
to the dock.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
performance. To manually start washing,
tap the corresponding button in the app.
Press any button to stop washing.
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, power it on. Press and hold
background
13
Notes:
To securely install the main brush cover, make sure to
press both of the main brush cover latches in place.
It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them
away from direct sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brushes.
D3-1—Use a tool, such as a small screwdriver,
to pry out the axle and take out the wheel.
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as required.
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.Note:
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheels
*
Clean as required.
D1-8
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a click.
D1-7—Reinstall the main brush bearings.
And then, reinstall the main brushes
and make sure the color of the main
brush, main brush bearing and the
arrow on the robot match.
Routine Maintenance
D
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brushes
D1-4—Main Brush Bearing
D1-5—Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
D1-6—Lift the main brushes and pull them
out, remove bearings and remove
any entangled hair or dirt at both
ends of the main brushes and
bearings.
D1
Main Brushes
The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
Note:
D6
Washable Filter
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D6-1—Remove the filter.
D6-2—Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
D5-1—Remove the magnetic top cover of
the robot and press the dustbin latch
to take out the dustbin.
D5
Dustbin
*
Clean as required.
D5-2—Remove the washable filter and
empty the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water and
reinstall the washable filter. Gently
shake the dustbin, and then pour out
the dirty water.
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-4—Allow at least 24 hours for the dustbin
and washable filter to dry thoroughly
before reinstalling them.
D2
Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
D2-1—Turn over the robot, unscrew the
side brush, then remove and clean it.
D2-2—Align the central groove with the raised
position on the robot, then tighten
the screw to reinstall the side brush.
D7
Mop Cloths
D7-1—Remove the mop cloths from mop
cloth mounts. Clean the mop cloths
and air-dry them.
*
Clean as required and replace every 1-3 months.
D7-2—Stick the mop cloths on the mounts
flat in place.
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
and at the same time, press the Reset button
until you hear the “Restoring factory settings.
This will take about 5 minutes.” voice message.
The robot will then be restored to factory settings.
background
14
D8
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
D8-1—Dock Locator
D8-2—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
D8-3—Wall Sensor
D8-4—Communication Sensor
D8-5—Cliff Sensors
D8-6—Carpet Sensor
*
Clean as required.
D9
Moving the Dock
To move the dock, grip the handle on the
back with one hand and the inner side of the
front board with the other hand. Do not lift
the dock base, water tank handles, or dust
container cover directly to prevent the dock
from falling off.
D11
Charging Contacts
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as required.
D10
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour out
the dirty water. Fill the tank with clean water,
close the lid, lock the latch, and shake. Pour
out the dirty water. Lock the lid and reinstall
the tank.
*
Clean as required.
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
D12
Replacing the Disposable
Dust Bag
Notes:
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
Always install a dust bag before putting back the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D12-1—Remove the dust container cover.
D12-2—Remove the disposable dust bag
and discard it.
*
Replace as required.
D12-3—Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot all the way in, and
spread it evenly.
D12-4—Reinstall the dust container cover
in place to make sure the dust
container is securely sealed.
D13
Cleaning Tray Module
D13-1—Remove the cleaning tray module.
D13-2—Remove the cleaning tray and filter
from the module and then rinse
them with water.
D13-3—Reinstall the filter and cleaning tray.
Then, reinstall the cleaning tray
module.
*
Clean as required.
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the dock.
Note:
Basic Parameters
Model QX0VIM
Battery
14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20 V
1.5 A
Charging Time Approx. 4 hours
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD30LRR
Rated Input Voltage 120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
6 A
Rated Input
(Hot-water mop
washing)
12 A
Rated Input
(Charging & drying)
1 A
Rated Output 20 V
1.5 A
background
15
Removing the Battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environmental
Protection Information
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations.
background
16
Issue Solution
Unable to power
on
Battery low. Put the robot on the dock and charge it
before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the
robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to charge
Dock not connected to power. Check whether both
ends of the power cord are properly connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock
and the robot.
Check that the status indicator light is on.
Slow charging
When used at high or low temperatures, the robot
will automatically reduce its charging speed to extend
battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to return
to dock
Too many obstacles near the dock. Move it to an open
area.
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
Abnormal
behavior
Restart the robot.
Noise during
cleaning
The main brushes, side brush, or main wheels may be
jammed. Turn off the robot and clean them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a
screwdriver to remove it for cleaning.
Unable to
connect to WiFi
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with
better WiFi.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download
the latest app version and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an
error with your router settings. Contact Roborock
Customer Service for help with troubleshooting.
Common Issues
Issue Solution
Is power always
being drawn
when the robot
is on the dock?
The robot will draw power while it is docked to
maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
Does the robot
need to be
charged for at
least 16 hours
for the first three
uses?
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The
robot can be used once fully charged.
The robot does
not resume
cleaning after
recharging
Make sure that the robot is not in DND mode. DND
mode will prevent auto top-up.
If the robot is placed manually on the dock or sent to
dock by pressing buttons, it will not be able to resume
cleaning.
The robot begins
to miss certain
spots
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be
dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Scheduled
cleaning is not
working
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only
begin when the battery level is above 15%.
The status
indicator light is
steady red
Voltage error. Check that the local voltage meets the
requirements listed on the dock.
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
Check dirty water tank placement or empty the tank
as required.
The cleaning tray module or cleaning tray filter is not
installed or not properly installed.
background
17
Common Issues
Issue Solution
Reduced emptying
performance or
unusual noise
when emptying
The main brushes or main brush cover is not properly
installed. Check and install in place.
The filter, air duct, suction inlet, air inlet, dustbin or
disposable dust bag is blocked. Clean to remove
blockages.
Reduced
mop washing
performance
The mop cloths are not attached properly. Stick them
on the mounts flat in place
.
The floor is dirty. Change the mop washing mode to
“Deep” in the app for better cleaning.
Unable to start
auto-drying
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
If the robot departs the dock during drying, the drying
will end in advance.
In a humid environment, it is recommended to extend
the drying duration in the app to improve the drying
performance.
Unable to
auto-empty
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
Dock dust container cover is not installed. Check and
install.
Auto-emptying will not be triggered if the robot
returns to the dock without cleaning.
The robot will not auto-empty after returning to the
dock in DND mode. Adjust cleaning or DND period, or
start emptying manually.
Auto-emptying will not be triggered if the robot is
moved to the dock manually. Start emptying manually.
The battery level is lower than 10%. Charge the robot
until the battery reaches 10%.
Issue Solution
Unable to wash
the mop cloths
The mop cloths will not be washed if not used.
If the robot does not start from the dock or no dock
is found on the app map, it will not return to the dock
for mop washing.
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
Check dirty water tank placement or empty the tank
as required.
Check that the cleaning tray module or cleaning tray
filter has been correctly installed.
Unable to wash
the mop cloths
with hot water
Check that Washing Water Temperature is set to Hot
Water in the app.
Unable to extend
the mop cloth
Check that the FlexiArm Design Extended Mopping
feature is enabled in the app.
The mop cloth will only extend along walls and certain
obstacles.
Check if the mop extension structure is stuck.
The side brush is
unable to extend
Check that the FlexiArm Design Extended Cleaning
feature is enabled in the app.
The side brush does not extend for every corner or
every time when the robot cleans along the wall.
Check whether the side brush is jammed.
background
18
Roborock Qrevo Edge
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Français
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Contenu
19 Informations de sécurité
22 Batterie et rechargement
22 Explication des symboles internationaux
23 Déclaration FCC/IC
24 Présentation du produit
25 Installation
26 Connexion à l’application
26 Instructions d’utilisation
29 Entretien de routine
31 Paramètres de base
31 Informations sur la protection de l’environnement
31 Problèmes courants
background
19
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Ne rincez pas le robot ni la station.
N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin
d’éviter de le rayer, de rayer sa station ou de rayer le sol.
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, les brosses
principales et le cache des brosses principales sont en place avant de lancer un nettoyage.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute
corrosion ou tout dommage.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Avant d’utiliser le produit, retirez les divers objets présents au sol, tels que les câbles et les objets instables, fragiles, précieux
ou dangereux, afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot et que cela n’entraîne des blessures ou des dégâts matériels.
Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux
à l’écart des jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
Uniquement prévu pour une utilisation avec une station Roborock EWFD30LRR.
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
La station ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique).
background
20
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur magnétique, de sa brosse latérale
ou de son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs
d’eau ou le couvercle du conteneur à poussière.
Placez la station sur un sol dur et plat. Gardez la station, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources
de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu
dans l’air.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou tapis à poils longs. Il est en outre possible que l’efficacité du produit soit
réduite sur les moquettes ou tapis sombres.
Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station ou près de l’entrée d’aspiration de la station. Ne les recouvrez également
d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse
ouverte ou le dessus d’un meuble.
N’utilisez pas la station pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le
tuyau d’air.
Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le service clientèle
pour obtenir de l’aide.
Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation,
de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun
droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en vertu de la loi applicable.
background
21
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous
n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)
background
22
Batterie et rechargement
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir
complètement rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge
excessive de sa batterie.
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F). Ne l’utilisez pas
non plus si le sol comporte du liquide ou une substance collante.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. Nous vous
conseillons d’utiliser l’emballage d’origine.
Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
background
23
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : QX0VIM
Modèle de la station de chargement : EWFD30LRR
Modèle du produit
Déclaration de conformité
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Société
Adresse
E-mail
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
background
24
Présentation du
produit
A
Le robot n’est pas sur sa station :
appuyez sur ce bouton pour initier
le retour à la station/appuyez sur
ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour lancer un nettoyage localisé
Le robot est sur sa station :
appuyez pour lancer un vidage/
appuyez et maintenez enfoncé
pour lancer un lavage des serpillières
—Station d’accueil
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour allumer
ou éteindre le robot
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
Blanc : niveau de batterie
󾗒
15 %
Rouge : niveau de batterie < 15 %
Effet de respiration : en charge ou
démarrage
Clignotement rouge : erreur
Respiration bleue : affichage à distance
Lent clignotement bleu : en
attente de connexion WiFi
Rapide clignotement bleu : connexion
Bleu fixe : assistant vocal en cours
d’exécution/connexion WiFi établie
—Voyant d’alimentation
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot.
Remarque :
A1-1 : microphones
A1-2 : pare-chocs vertical
A1-3 : capteur LiDAR
A1-4 : lumière LED d’appoint
A1-5 : localisateur de station
A1-6 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
A1-7 : pare-chocs
A1-8 : capteur de murs
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de moquette/tapis
A2-3 : brosse latérale
A2-4 : cache des brosses principales
A2-5 : roulette omnidirectionnelle
A2-6 : brosses principales
A2-7 : loquets du cache des brosses
principales
A2-8 : roulettes principales
A2-9 : serpillières
A2
Robot (vue de dessous)
A3-1 : capot supérieur magnétique
A3-2 : entrée d’aspiration
A3-3 : modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3-4 : bouton Réinitialiser
A3-5 : bac à poussière
A3-6 : contacts de rechargement
A3-7 : sorties d’air
A3
Robot (capot supérieur retiré)
A5
Serpillière
A4-1 : blocs auto-agrippants
A4-2 : axe de serpillière
A4
Support de serpillière
Fixez les serpillières à plat.Remarque :
A6-1 : loquet du bac à poussière
A6-2 : entrée d’aspiration
A6-3 : entrée d’air
A6-4 : filtre lavable
A6-5 : loquet du filtre
A6
Bac à poussière
A9
Sac à poussière jetable
A8
Câble d’alimentation
A7
Base de la station
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage
A10-1 : poignée du réservoir d’eau
A10-2 : loquet du réservoir d’eau
A10-3 : couvercle du conteneur à
poussière
A10-4 : contacts de rechargement
A10-5 : orifice de remplissage du robot
A3-8 : capteur de communication
A3-9 : orifice de remplissage automatique
A3-10 : bouton de positionnement
background
25
Effet de respiration : vidage/
lavage des serpillières
Rouge : erreur de la station
Éteint : éteint/en charge
A10-6 : orifice d’évacuation
A10-7 : filtre du bac de nettoyage
A10-8 : base de la station
A10-9 : réservoir d’eau sale
A10-10 : réservoir d’eau propre
A10-11 : voyant d’état
A11
Station de vidage, lavage et
remplissage (vue arrière)
A11-1 : fente de rangement du câble
d’alimentation
A11-2 : port d’alimentation
A11-3 : sorties du câble d’alimentation
Installation
B
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets épars
présents au sol et déplacez tout
objet instable, fragile, précieux ou
dangereux afin déviter toute blessure
et tout dommage matériel dus à des
objets qui seraient happés, heurtés
ou renversés par le robot.
B1
Informations importantes
A10-12 : entrée d’aspiration
A10-13 : module du bac de nettoyage
A10-14 : fente pour le sac à poussière
A10-15 : filtre
A10-16 : balise de localisation de la station
A10-17 : distributeurs d’eau propre
A10-18 : sorties d’air de séchage
B1-2 : lorsque vous utilisez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. dans un
duplex), utilisez toujours une barrière
de sécurité physique pour éviter
toute chute accidentelle du robot qui
pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours
de nettoyage en prenant garde aux problèmes
potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des
prochaines utilisations.
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur les
serpillières, les sols devraient être aspirés au moins trois
fois avant le premier cycle de nettoyage à la serpillière.
Remarques :
Lorsque vous déplacez la station d’accueil,
fixez les réservoirs d’eau pour éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
B2-2 : déclic
B2
Assemblage
B2-1 : fixez la base de la station en appuyant
fermement sur ses deux côtés et
sur la pièce de raccordement qui se
situe au milieu jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
B2-5 : déclic
B2-4 : alignez et installez les axes de
serpillière dans le robot jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
B2-3 : branchez le câble d’alimentation à
l’arrière de la station et laissez l’excès
de câble dans la fente de rangement.
B3
Positionnement de la station
Placez la station d’accueil sur un sol dur
et plat (bois, carrelage, béton, etc.), à plat
contre un mur, et gardez un espace d’au
moins 0,9 m (2,96 pi) de haut, 0,4 m (1,32 pi)
de large et 1,2 m (3,94 pi) de profondeur.
Assurez-vous que le lieu choisi offre une
bonne couverture par le signal WiFi pour
bénéficier d’une meilleure expérience avec
l’application mobile. Branchez la station et
assurez-vous que le voyant d’état est allumé.
B3-1 : plus de 0,9 m (2,96 pi)
B3-2 : plus de 0,4 m (1,32 pi)
B3-3 : plus de 1,2 m (3,94 pi)
Remarques :
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol,
il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner
un déplacement ou un débranchement de la station.
Le voyant d’état est allumé lorsque la station est sous
tension et éteint lorsque le robot est en charge.
background
26
B4
Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station.
Assurez-vous que la station est branchée,
puis appuyez sur
et le robot reviendra
automatiquement à sa station pour se
recharger. Le robot intègre une batterie
lithium-ion rechargeable très performante.
Gardez le robot chargé pour préserver les
performances de la batterie.
Instructions
d’utilisation
C
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Si le robot est en attente d’une connexion pendant
plus de 5 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Ajouter un appareil » ou sur le
bouton « + » et ajoutez votre appareil en
suivant le guide de l’application.

Ajouter un appareil
Connexion à l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
sur Google Play ou scannez le code QR pour
télécharger et installer l’application.

Télécharger l’application

Réinitialiser le WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés jusqu’à
ce que vous entendiez le message vocal
« Réinitialisation du WiFi ». La réinitialisation
sera terminée lorsque le voyant
d’alimentation clignotera lentement en bleu.
Le robot sera alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
robot en raison de la configuration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
B4-1 : le voyant d’état de la station est éteint
et le voyant d’alimentation du robot
présente un effet de respiration :
en charge.
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station pour le recharger.
Remarque :
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
Placez la station sur une surface plane et dure à l’écart
du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou
lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
Placer la station sur une surface molle (moquette/
tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes
de départ et de retour du robot.
Gardez la station à l’écart de la lumière directe du
soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de
localisation de la station, sinon, le robot risque de ne
pas parvenir à y revenir.
N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre,
réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur à poussière,
sac à poussière jetable et module du bac de nettoyage.
Entretenez la station conformément à l’entretien de
routine. Ne nettoyez pas le câble d’alimentation ni
les contacts de rechargement de la station avec un
chiffon ou un tissu humide.
Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau avant
de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite quantité d’eau
subsiste dans le passage d’eau de la station.
background
27
Soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez son
couvercle, puis remplissez-le d’eau du robinet.
Une fois que vous l’avez rempli, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et remettez-
le en place dans la station.
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre
Remarques :
N’utilisez aucun désinfectant, employez uniquement
la solution de nettoyage recommandée par Roborock
afin d’éviter tout dommage.
N’ajoutez pas trop de solution de nettoyage pour
éviter tout fonctionnement incorrect lié à un
glissement du robot.
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
Appuyez sur pour lancer un nettoyage. Le
robot planifiera son parcours de nettoyage.
Dans chaque pièce, il commencera par
les bords puis la complètera en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par
une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
Démarrage du nettoyage
Remarques :
Pour vous assurer que le robot revient à la station
automatiquement, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas commencer si le niveau
de la batterie est trop faible. Laissez le robot charger
avant de démarrer le nettoyage.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour lancer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) ×
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Remarque :
Avant le nettoyage, rangez correctement vos câbles
(y compris le câble d’alimentation de la station) et vos
objets précieux présents au sol. Les éléments épars
risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui
pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils
électriques ou un endommagement de vos câbles et
de vos biens.
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, le
robot nettoiera la zone à deux reprises
.
Si le niveau de la batterie devient insuffisant
durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à la station. Après s’être rechargé,
le robot reprendra là où il s’est arrêté.
Le robot rétractera ses supports de serpillières lorsqu’il
nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis
en tant que zone interdite dans l’application pour l’éviter.
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage,
assurez-vous que les serpillières ont été correctement
installées.
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour
le mettre en pause, puis appuyez sur
afin qu’il reprenne le nettoyage. Lorsque le
robot est en pause, appuyez sur
afin qu’il
revienne à sa station.
Si vous placez manuellement le robot en
pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Remarque :
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour
désactiver ou changer la période du mode
NPD. Vous pouvez aussi l’employer afin de
définir si vous souhaitez activer les fonctions
automatiques de rechargement d’appoint, de
vidage et de séchage, réduire la luminosité
des voyants ou baisser le volume des
messages vocaux pendant la période NPD.
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il
doit revenir à sa station pour laver ses
serpillières et remplir son réservoir d’eau
afin de maximiser ses performances de
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer
background
28
Pour être certain que le robot lave automatiquement
ses serpillières, démarrez-le depuis sa station et évitez
de la déplacer durant le nettoyage.
Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre afin
d’éviter toute brûlure liée à l’eau chaude.
La fréquence et le mode de lavage des serpillières
peuvent être modifiés dans l’application.
Remarques :
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
Le vidage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement.
N’utilisez pas cette fonction lorsque le couvercle du
conteneur à poussière et le sac à poussière jetable ne
sont pas installés en place.
Remarques :
Après le nettoyage, le robot reviendra
à la station et le vidage automatique
commencera si nécessaire. Pour lancer
manuellement un vidage, appuyez sur
tandis que le robot est sur sa station ou
appuyez sur le bouton correspondant de
l’application. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour arrêter le vidage.
Vidage
Le séchage commencera si nécessaire
après le lavage des serpillières ou après un
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer ou
arrêter manuellement le séchage, appuyez
sur le bouton correspondant de l’application.
Séchage
La durée duchage peut être modifiée dans l’application.
Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage.
Remarques :
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station pour
se recharger. Appuyez sur le bouton
pour
renvoyer le robot en pause à la station. Le
voyant d’alimentation présentera un effet de
respiration durant le rechargement du robot.
Le robot reviendra automatiquement à son
point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa station.
Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger.
Remarque :
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra
fin au nettoyage en cours.
Remarques :
Erreur
Si une erreur intervient, le voyant
d’alimentation clignotera en rouge ou le
voyant d’état restera fixe en rouge. Vous
recevrez une notification contextuelle
dans l’application et une alerte vocale sera
éventuellement émise.
Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression
sur un bouton ou ne peut pas être éteint,
réinitialisez le système en retirant le capot
supérieur magnétique et en appuyant sur le
bouton Réinitialiser.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages programmés, du
WiFi, etc. seront rétablis.
Remarque :
le lavage manuellement, appuyez sur le
bouton correspondant de l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le lavage.
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système,
commencez par l’allumer. Ensuite, appuyez
sur le bouton
, maintenez-le enfoncé
et appuyez simultanément sur le bouton
Réinitialiser jusqu’à ce que vous entendiez
le message vocal « Restauration des
paramètres d’usine. Cette opération prendra
environ 5 minutes. » Les paramètres d’usine
du robot seront alors restaurés.
background
29
Remarques :
Pour fixer correctement le cache des brosses
principales, veillez à presser ses deux loquets afin
qu’ils soient bien en place.
Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de
désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
D3-1 : utilisez un outil, tel qu’un petit
tournevis, pour déloger l’axe et
extraire la roulette.
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer si nécessaire.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3-2 : rincez la roulette et son axe à
l’eau pour retirer tout poil et toute
saleté. Laissez sécher à l’air libre et
réinstallez en appuyant sur la roulette
et son axe pour les remettre en place.
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
D4
Roulettes principales
*
Nettoyer si nécessaire.
D1-7 : réinstallez les roulements des brosses
principales. Ensuite, réinstallez les
brosses principales et assurez-vous
que leur couleur, leurs roulements et
la flèche du robot correspondent.
D1-8
:
réinstallez le cache des brosses
principales. Assurez-vous que ses
quatre dents sont entièrement en
place dans les fentes et appuyez
sur le cache des brosses principales
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic indiquant qu’il est verrouillé.
Entretien de routine
D
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D1-1 : cache des brosses principales
D1-2 : loquets du cache des brosses principales
D1-3 : brosses principales
D1-4 : roulement de brosse principale
D1-5 : retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache des brosses principales.
D1-6 : soulevez les brosses principales pour
les sortir, retirez leurs roulements
et éliminez toute saleté ou tout poil
enchevêtré aux deux extrémités des
brosses principales et au niveau de
leurs roulements.
D1
Brosses principales
La fréquence de remplacement peut varier
selon la situation effective. En cas d’usure anormale,
remplacez immédiatement les pièces.
Remarque :
D6
Filtre lavable
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D6-1 : retirez le filtre.
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
D5-1 : retirez le capot supérieur magnétique
du robot et appuyez sur le loquet du
bac à poussière pour retirer le bac à
poussière.
D5
Bac à poussière
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-2 : retirez le filtre lavable et videz le bac
à poussière.
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau
propre et réinstallez le filtre lavable.
Secouez délicatement le bac à
poussière, puis évacuez l’eau sale.
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-4 : laissez le bac à poussière et le
filtre lavable sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de les réinstaller.
D2
Brosse latérale
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D2-1 : retournez le robot, dévissez la brosse
latérale, puis retirez-la et nettoyez-la.
D2-2 : alignez la rainure centrale avec la position
surélevée sur le robot, puis serrez la
vis pour réinstaller la brosse latérale.
background
30
D7
Serpillières
D7-1 : retirez les serpillières de leurs
supports. Nettoyez les serpillières et
laissez-les sécher à l’air libre.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois.
D7-2 : faites fermement adhérer les
serpillières en place sur leur support.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D8
Capteurs du robot
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
D8-1 : localisateur de station
D8-2 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
D8-3 : capteur de murs
D8-4 : capteur de communication
D8-5 : capteurs de vide
D8-6 : capteur de moquette/tapis
*
Nettoyer si nécessaire.
D9
Déplacement de la station
Pour déplacer la station, saisissez la
poignée présente à l’arrière d’une main et
D11
Contacts de rechargement
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement du robot et
de la station.
*
Nettoyer si nécessaire.
D10
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau
sale et évacuez l’eau sale. Remplissez le
réservoir avec de l’eau propre, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et agitez-
le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez le
couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
D12-4 : remettez le couvercle du conteneur
à poussière en place pour vous
assurer que le conteneur à
poussière est bien fermé.
Remarques :
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
Installez toujours un sac à poussière avant de remettre
le couvercle du conteneur à poussière en place afin
d’éviter tout vidage automatique sans sac. Vous
pouvez également désactiver le vidage automatique
dans l’application.
D12-2 : sortez le sac à poussière jetable et
mettez-le au rebut.
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
D12-1 : retirez le couvercle du conteneur à
poussière.
*
Remplacer si nécessaire.
D12-3 : nettoyez le filtre avec un chiffon sec,
insérez un nouveau sac à poussière
jetable entièrement dans la fente,
puis répartissez-le uniformément.
D13
Module du bac de nettoyage
D13-1 : retirez le module du bac de nettoyage.
D13-2 : retirez le bac de nettoyage et le filtre
du module, puis rincez-les à l’eau.
*
Nettoyer si nécessaire.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station.
Remarque :
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de le réinstaller.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
le bord intérieur de l’avant de l’autre. Ne
soulevez pas directement la base de la
station, les poignées des réservoirs d’eau ou
le couvercle du conteneur à poussière afin
d’éviter que la station d’accueil ne tombe.
D13-3 : réinstallez le filtre et le bac de
nettoyage. Ensuite, réinstallez le
module du bac de nettoyage.
background
31
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Paramètres de base
Modèle QX0VIM
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale 20 V
1,5 A
Durée de
rechargement
Environ 4 heures
Robot
Le numéro de série figure sur un
autocollant apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD30LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la poussre)
6 A
Entrée nominale
(lavage des
serpillières à l’eau
chaude)
12 A
Entrée nominale
(chargement et
séchage)
1 A
Sortie nominale 20 V
1,5 A
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie de
ce produit avant de le mettre au rebut. La
batterie doit ensuite être correctement
recyclée, soit par l’intermédiaire des
autorités locales, soit en la remettant à un
centre de recyclage de batteries.
Informations sur
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne
.
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne pas
endommager le boîtier du bloc-batterie pour éviter tout
court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses.
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
background
32
Roborock Qrevo Edge
Manual del usuario de la aspiradora robot
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Español (Latinoamérica)
33 Información de seguridad
36 Batería y carga
36 Explicación de símbolos internacionales
37 Declaración de FCC/IC
38 Descripción general del producto
39 Instalación
40 Conexión con la aplicación
40 Instrucciones para el uso
42 Mantenimiento rutinario
45 Parámetros básicos
45 Información sobre protección ambiental
45 Problemas comunes
background
33
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
No permita que lo utilicen como un juguete. Se debe prestar mucha atención al utilizar el producto cerca de niños o
cuando ellos lo usen.
No enjuague el robot ni la base.
No use el producto para limpiar objetos duros o filosos (como residuos de decoración, vidrio y uñas) para evitar rayar el
robot, la base o el piso.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, las mopas, los cepillos
principales y la cubierta de los cepillos principales estén instalados antes de la limpieza.
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza que recomiende
Roborock.
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
Para evitar daño a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
No opere el producto en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
Antes de utilizar el producto, retire del suelo cualquier objeto inestable, frágil, valioso o peligroso, como cables, para evitar
que el robot los arrastre y provoque lesiones personales o daños a la propiedad.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, tanto de personas como de animales
domésticos, alejados de las uniones, las aberturas y las piezas móviles del producto para evitar posibles lesiones.
Para usar únicamente con la base Roborock EWFD30LRR.
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a
tierra.
La base solo se puede usar para cargar aspiradoras robot equipadas con una batería de iones de litio de 14,4 V/6400 mAh (típ.).
background
34
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior magnética, el cepillo lateral o el parachoques.
No mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
Coloque la base sobre un piso plano y duro. Mantenga la base, el robot y el cable de alimentación alejados del fuego y fuentes
de calor, como radiadores de calefacción. Evite colocar el robot en lugares húmedos y estrechos o en los que este podría
quedar suspendido en el aire.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
No use el producto sobre alfombras de fibras altas. La eficacia del producto también podría verse reducida en las
alfombras oscuras.
No coloque ningún objeto sobre el robot o la base, cerca de la entrada de succión de la base, ni tampoco los cubra con
ningún objeto (incluida la cubierta a prueba de polvo).
No utilice este producto en superficies elevadas sin barreras, como el piso de un loft, terrazas abiertas o rampas, ni en la
parte superior de los muebles.
No utilice la base para recoger piedras, desechos de papel u otros objetos que pueden obstruir el conducto de aire.
No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.
Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente.
Roborock no acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes que resulten del uso,
mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no afecta los derechos legales que no
puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
background
35
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tiene la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
LENGÜETA PARA
background
36
Batería y carga
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego,
almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se
descargue demasiado.
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquidos o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, apagar el robot y vaciar los tanques de agua. Se aconseja
que use el embalaje original.
Asegúrese de que el voltaje local cumpla con los requisitos enumerados en la base.
Explicación de símbolos internacionales
~: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
37
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: QX0VIM
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD30LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
38
Descripción general
del producto
A
Si el robot no está en la base:
presione para iniciar el regreso
a la base/presione y mantenga
presionado para comenzar la
limpieza localizada
Si el robot está en la base: presione
para iniciar el vaciado/mantenga
presionado para lavar las mopas
—Base
Presnelo y manngalo presionado
para que el robot se encienda o apague
Presiónelo para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
Blanco: nivel de batería
󾗒
15 %
Rojo: nivel de batería <15 %
Luz de respiración: cargando o
iniciando
Parpadeando en rojo: error
Azul parpadeante: vista remota
Parpadeo lento en azul: esperando
conexión WiFi
Parpadeo rápido en azul: conectando
Azul fijo: el asistente de voz está en
funcionamiento/WiFi está conectado
—Luz indicadora de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para pausar el robot
cuando está en funcionamiento.
Nota:
A1-1—Micrófonos
A1-2—Parachoques vertical
A1-3—Sensor LiDAR
A1-4—Luz de relleno LED
A1-5—Localizador de la base
A1-6—Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
A1-7—Parachoques
A1-8—Sensor de pared
A2-1—Sensores de precipicio
A2-2—Sensor de alfombra
A2-3—Cepillo lateral
A2-4—Cubierta de los cepillos principales
A2-5—Rueda omnidireccional
A2-6—Cepillos principales
A2-7—Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
A2-8—Ruedas principales
A2-9—Mopas
A2
Robot (vista inferior)
A3-1—Cubierta superior magnética
A3-2—Entrada de succión
A3-3—Módulos de elevación y giro
automático de las mopas
A3-4—Botón Restablecer
A3-5—Contenedor de polvo
A3-6—Contactos de carga
A3-7—Salidas de aire
A3-8—Sensor de comunicación
A3
Robot (cubierta superior
retirada)
A5
Mopa
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de la mopa
A4
Montaje de mopa
Fije las mopas para que queden planas en su lugar.Nota:
A6-1—Pestillo del contenedor de polvo
A6-2—Entrada de succión
A6-3—Entrada de aire
A6-4—Filtro lavable
A6-5—Pestillo del filtro
A6
Contenedor de polvo
A9
Bolsa de polvo desechable
A8
Cable de alimentación
A7
Parte inferior
A10
Base de Vaciado, Lavado
y Llenado
A10-1—Manija del tanque de agua
A10-2—Pestillo del tanque de agua
A10-3—Cubierta del contenedor de polvo
A10-4—Contactos de carga
A10-5—Puerto de relleno del robot
A10-6—Puerto de drenaje
A3-9—Puerto de llenado automático
A3-10—Botón de posicionamiento
background
39
A11
Base de Vaciado, Lavado
y Llenado (vista posterior)
A11-1—Ranura de guardado del cable de
alimentación
A11-2—Puerto de alimentación
A11-3—Salidas del cable
Instalación
B
B1-1—Retire los cables, los objetos duros
o filosos (como clavos y vidrios) y los
artículos sueltos del piso, así como
los objetos inestables, frágiles,
importantes o peligrosos para evitar
lesiones personales o daños a la
propiedad debido a que los objetos
se enreden en el robot, lo obstruyan
o resulten golpeados por él.
B1-2—Cuando utilice el robot en una
superficie elevada (por ejemplo, en
apartamentos dúplex), use siempre
una barrera física de seguridad
para evitar caídas accidentales que
podrían provocar lesiones personales
o daños a la propiedad.
B1
Información importante
Cuando mueva la base, fije los tanques de agua
para evitar que se caigan.
Nota:
El cable de alimentación puede salir por
cualquiera de los lados.
Nota:
B2-2—Clic
B2-5—Clic
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo
el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
Notas:
B2
Armado
B2-1—Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados
de la base y la parte que se conecta
en el medio hasta escuchar un clic.
B2-4—Alinee e instale los ejes de las mopas
en el robot hasta que escuche un clic.
B2-3—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la
ranura de almacenamiento.
B3
Posicionamiento de la base
Coloque la base sobre una superficie plana
y dura (de madera, baldosa, hormigón, etc.),
contra una pared y mantenga un espacio
libre de al menos 0,9 m (2,96 pies) de alto,
0,4 m (1,32 pies) de ancho y 1,2 m (3,94 pies)
de profundidad. Asegúrese de que la
ubicación tenga una buena cobertura de WiFi
para una mejor experiencia con la aplicación
móvil. Enchúfela y asegúrese de que la luz
indicadora de estado esté encendida.
Notas:
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
La luz indicadora de estado se enciende cuando recibe
electricidad y se apaga cuando el robot se está cargando.
B3-1—Más de 0,9 m (2,96 pies)
B3-2—Más de 0,4 m (1,32 pies)
B3-3—Más de 1,2 m (3,94 pies)
A10-12—Entrada de succión
A10-13—Módulo de la bandeja de limpieza
A10-14—Ranura de la bolsa de polvo
A10-15—Filtro
A10-16—Luz de aviso de ubicacn de la base
A10-17—Dispensadores de agua limpia
A10-18—Salidas de aire de secado
Parpadeante: vaciando/lavando
las mopas
Roja: error de base
Apagada: apagado/cargando
A10-7—Filtro de la bandeja de limpieza
A10-8—Parte inferior
A10-9—Tanque de agua sucia
A10-10—Tanque de agua limpia
A10-11—Luz indicadora de estado
background
40
B4
Encendido y carga
Mantenga presionado para encender el
robot. Espere hasta que la luz indicadora de
encendido esté fija y, luego, coloque el robot
frente a la base. Asegúrese de que la base
esté conectada. Luego, presione el botón
y el robot volverá automáticamente a la
base para cargarse. El robot está equipado
con una batería integrada recargable de
iones de litio de alto rendimiento. Para
mantener el desempeño de la batería,
mantenga el robot cargado.
La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
Coloque la base sobre una superficie plana y dura,
lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en
lugares estrechos o donde el robot podría quedar
suspendido en el aire.
El hecho de colocar la base sobre una superficie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que se incline y generar
problemas con el regreso y la salida de la base.
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable o el módulo de la bandeja
de limpieza.
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
un paño o tejido húmedo.
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una pequeña
cantidad de agua en la entrada de agua de la base.
Conexión con la
aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play o bien escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.

Descargar la aplicación

Restablecer la conexión WiFi
Mantenga presionados los botones
y
simultáneamente hasta escuchar el
mensaje de voz "Restableciendo WiFi". El
restablecimiento está completo cuando
la luz indicadora de encendido parpadea
lentamente en azul. El robot luego esperará
una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y agregue
su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
B4-1—Cuando la luz indicadora de estado de
la base está apagada y la luz indicadora
de encendido del robot parpadea:
cargando.
Es posible que el robot no se encienda cuando
la batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
Instrucciones para
el uso
C
Mantenga presionado para encender el
robot. La luz indicadora de encendido se
encenderá y el robot quedará en modo de
espera.
Mantenga presionado
para apagar el
robot y completar el ciclo de limpieza.
Encender/Apagar
El robot no se puede apagar cuando se está
cargando.
Nota:
Notas:
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de la aplicación en curso. Siga la guía proporcionada
en la aplicación.
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
Si el robot espera más de 5 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectar, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Abra la aplicación Roborock, toque los botones
"Agregar dispositivo" o "+" y agregue el
dispositivo siguiendo la guía en la aplicación.

Agregar el dispositivo
background
41
Presione el botón para iniciar la limpieza.
El robot planificará su ruta de limpieza y, en
cada habitación, primero dibujará los
bordes y, luego, completará la habitación
en un patrón de zig zag. Al hacerlo, el robot
limpia todas las habitaciones una por una,
de forma completa y eficiente.
Comenzar a limpiar
Notas:
Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, encienda el robot desde la base y no
mueva la base durante la limpieza.
La limpieza no puede comenzar si el nivel de la batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de valor
del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar objetos
sueltos, lo que puede provocar la desconexión de
aparatos eléctricos o daños en los cables y los objetos.
Limpieza localizada
Mantenga presionado para iniciar la
limpieza localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio y permanecerá en
el modo de espera.
Nota:
Suspendido
Si el robot queda en pausa durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada unos segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
El robot se apagará automáticamente si quedó en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND, modificar su duración o establecer
si se habilitarán la recarga, el vaciado y el
secado automáticos, se atenuarán las luces
indicadoras o se bajará el volumen del
mensaje de voz durante el período de DND.
Lavado de las mopas
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a la
base para lavar las mopas y llenar el tanque
de agua para maximizar su desempeño
de fregado. Para iniciar el lavado de forma
manual, toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el lavado.
Pausa
Cuando el robot está en funcionamiento,
presione cualquier botón para pausarlo y, luego,
el botón
para reanudar la limpieza.
Presione el botón
cuando el robot está
pausado para enviarlo de regreso a la base.
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.
Nota:
Levante el tanque de agua limpia, abra su
tapa y llénelo con agua del grifo. Después
de llenarlo, cierre la tapa, bloquee el pestillo
y vuelva a colocar el tanque de agua limpia
en su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua limpia
Notas:
Para evitar daños, no use ningún desinfectante
y utilice únicamente la solución de limpieza que
recomiende Roborock.
No añada demasiada solución de limpieza para evitar
que el robot funcione incorrectamente debido a
deslizamientos.
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces
.
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el robot
volverá automáticamente a la base. Después de cargarse,
el robot reanudará el trabajo desde donde quedó.
El robot retraerá los montajes de las mopas para
limpiar alfombras. También puede establecer las
alfombras como zonas de no ingreso en la aplicación
para que las evite.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
background
42
Para asegurarse de que el robot lave las mopas
automáticamente, enciéndalo desde la base y evite
mover la base durante la limpieza.
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque los dispensadores de agua limpia.
La frecuencia de lavado de las mopas y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
Notas:
Si el vaciado se ha dejado de usar durante un
período prolongado, vacíe el contenedor de polvo
manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para que el desempeño de vaciado
sea óptimo.
El vaciado automático puede deshabilitarse en la aplicación.
Evite el vaciado manual frecuente.
No lo utilice sin la cubierta del contenedor de polvo o
la bolsa de polvo desechable instaladas en su lugar.
Notas:
Cuando termine de limpiar, el robot volverá
a la base y comenzará el vaciado autotico,
según sea necesario. Para iniciar
manualmente el vaciado, presione
con el robot en la base o toque el botón
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el vaciado.
Vaciado
Después del lavado de las mopas o de
la limpieza, el secado se iniciará como
sea necesario. Para iniciar o detener
manualmente el secado, toque el botón
correspondiente en la aplicación.
Secado
La duración del secado se puede modificar en la aplicación.
El secado automático se puede deshabilitar en la aplicación.
Manténgase lejos de las salidas de aire de secado
durante el secado.
Notas:
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargarse.
Presione
para enviar el robot pausado
de vuelta a la base. La luz indicadora de
encendido emitirá pulsos de luz durante la
carga del robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
El robot ingresará automáticamente al modo
Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
Si coloca el robot con mal funcionamiento
manualmente en la base de carga, finalizará la
limpieza actual.
Notas:
Error
Si se produce un error, la luz indicadora
de encendido parpadeará en rojo o la luz
indicadora de estado quedará fija en rojo.
Aparecerá una notificación emergente en la
aplicación y es posible que se escuche una
alerta de voz.
Restablecer el sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, restablezca
el sistema retirando la cubierta superior
magnética y presionando el botón Restablecer.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como la limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Mantenimiento
rutinario
D
D1-1—Cubierta de los cepillos principales
D1-2—Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1
Cepillos principales
La frecuencia de reemplazo puede variar según
la situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
Nota:
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente
después de un restablecimiento del
sistema, enciéndalo. Mantenga presionado
el botón
y, al mismo tiempo, presione el
botón Restablecer hasta que se escuche el
mensaje de voz "Restaurando a los ajustes
de fábrica. Esto tomará unos cinco minutos".
A continuación, el robot se restaurará a los
ajustes de fábrica.
background
43
Notas:
Para instalar la cubierta de los cepillos principales
correctamente, asegúrese de presionar los dos
pestillos de la cubierta en su lugar.
Se recomienda limpiar los cepillos principales con un
paño húmedo. Si los cepillos principales están húmedos,
séquelos al aire libre lejos de la luz solar directa.
No use líquidos de limpieza corrosivos o
desinfectantes para limpiar los cepillos principales.
D3-1—Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer
el eje y quitar la rueda.
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario.
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva a
colocarlos y presione la rueda
y el eje para que encajen en su lugar.
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
D4
Ruedas principales
*
Limpie según sea necesario.
D1-7—Vuelva a colocar los cojinetes de los
cepillos principales. Luego, vuelva a
colocar los cepillos principales
y asegúrese de que el color de los
cepillos principales, sus cojinetes y la
flecha en el robot coincidan.
D1-8
Vuelva a colocar la cubierta de los
cepillos principales. Asegúrese
de que los cuatro dientes estén
completamente encajados en las
ranuras y presione la cubierta de los
cepillos principales hasta que escuche
un clic que indica que está bloqueada.
D1-5—Gire el robot y presione los dos
pestillos hacia adentro para quitar la
cubierta de los cepillos principales.
D1-6—Levante los cepillos principales
y extráigalos, quite los cojinetes
y retire el cabello o la suciedad
enredados en los extremos de los
cepillos principales y los cojinetes.
D6
Filtro lavable
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D6-1—Retire el filtro.
D6-2—Enjuague varias veces el filtro y dele
golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
D6-3—Deje que el filtro se seque por
completo durante 24 horas antes de
volver a instalarlo.
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
D5-1—Retire la cubierta superior magnética
del robot y presione el pestillo del
contenedor de polvo para quitar el
contenedor de polvo.
D5
Contenedor de polvo
*
Limpie según sea necesario.
D5-2—Quite el filtro lavable y vacíe el
contenedor de polvo.
D5-3—Llene el contenedor de polvo con
agua limpia y vuelva a colocar el
filtro lavable. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta
el agua sucia.
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-4—Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo y el filtro lavable se sequen por
completo antes de volver a instalarlos.
D2
Cepillo lateral
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
D2-1—Gire el robot y desatornille el cepillo
lateral, luego retírelo y límpielo.
D2-2—Alinee la ranura central con la posición
elevada en el robot, luego apriete el
tornillo para reinstalar el cepillo lateral.
D7
Mopas
D7-1—Retire las mopas de sus montajes.
Limpie las mopas y déjelas secar al aire.
*
Limpie como sea necesario y reemplace cada 1 a 3 meses.
D1-3—Cepillos principales
D1-4—Cojinete de los cepillos principales
Si las mopas están sucias, el desempeño del
fregado se verá afectado. Límpielas antes de usarlas.
Nota:
background
44
D7-2—Fije las mopas en sus montajes para
que queden planas en su lugar
D8
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
D8-1—Localizador de la base
D8-2—Sensor de reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
D8-3—Sensor de pared
D8-4—Sensor de comunicación
D8-5—Sensores de precipicio
D8-6—Sensor de alfombra
*
Limpie según sea necesario.
D9
Mover la base
Para mover la base, tome la manija en la
parte posterior con una mano y el lado
interior de la placa delantera con la otra. No
levante la base tomándola directamente de
la parte inferior, las manijas del tanque de
agua o la cubierta del contenedor de polvo
para evitar que se caiga.
D11
Contactos de carga
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
D10
Tanque de agua sucia
Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíe
el agua sucia. Llene el tanque con agua limpia,
cierre la tapa, bloquee el pestillo y agítelo.
Vierta el agua sucia. Cierre la tapa y vuelva a
instalarlo.
*
Limpie según sea necesario.
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
D12-4—Vuelva a instalar la cubierta
del contenedor de polvo en su
lugar para asegurarse de que el
contenedor de polvo quede bien
sellado.
D12
Reemplazar la bolsa de polvo
desechable
Notas:
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver
a colocar la cubierta del contenedor de polvo para
evitar que el vaciado automático se realice sin la bolsa.
También puede deshabilitar el vaciado automático en
la aplicación.
D12-1—Retire la cubierta del contenedor de
polvo.
D12-2—Retire la bolsa de polvo y deséchela.
*
Reemplace según sea necesario.
D12-3—Limpie el filtro con un paño
seco, inserte una bolsa de polvo
desechable nueva en la ranura
hasta el fondo y extiéndala de
forma pareja.
D13
Módulo de la bandeja de
limpieza
D13-1—Retire el módulo de la bandeja de
limpieza.
D13-2—Retire la bandeja de limpieza y el filtro
del módulo y enjuáguelos con agua.
D13-3—Vuelva a colocar el filtro y la bandeja
de limpieza. Luego, vuelva a instalar
el módulo de la bandeja de limpieza.
*
Limpie según sea necesario.
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
background
45
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
Parámetros básicos
Modelo QX0VIM
Batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/6400 mAh (típ.)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Tiempo de carga Aprox. 4 horas
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
Modelo EWFD30LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
6 A
Entrada nominal
(Lavado de las
mopas con agua
caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1 A
Salida nominal 20 V
1,5 A
Retiro de la batería
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Antes de desechar este
producto, retire la batería. La batería luego se
debe reciclar correctamente, ya sea a través
de las autoridades locales o al entregarla en
un lugar de reciclado de baterías.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el conector
de la batería y quítela.
Notas:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Información sobre
protección ambiental
Cómo quitar la batería:
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar
el robot y no debe seguirse para operaciones cotidianas.
background
46
Roborock Qrevo Edge
Manual do usuário do robô aspirador de pó
Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este
produto e guarde-o para referência futura.
Conteúdo
Português (Brasil)
47 Informações de segurança
50 Bateria e carregamento
50 Explicação dos símbolos internacionais
51 Declaração FCC/IC
52 Visão geral do produto
53 Instalação
54 Conectar ao aplicativo
54 Instruções de uso
56 Manutenção de rotina
58 Parâmetros básicos
59 Informações de proteção ambiental
59 Problemas comuns
background
47
Informações de segurança
AVISO
CUIDADO
Use o produto somente de acordo com o Manual do usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado será
de responsabilidade do usuário.
Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária atenção especial quando usado por ou perto de crianças.
Não jogue água no robô e na base.
Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (como restos de decoração, vidro e pregos) para evitar
arranhar o robô, a base ou o piso.
Certifique-se de que o reservatório de poeira, o filtro lavável, o saco de poeira, a escova lateral, os esfregões, as escovas
principais e o protetor da escova principal estejam instalados corretamente antes da limpeza.
Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
Para evitar corroo ou danos, o use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode
cair devido a sensores com mau funcionamento.
Para evitar danos causados pela água, certifique-se de que o piso onde o robô opera esteja seco.
Não opere o produto em um quarto onde um bebê ou criança esteja dormindo.
Antes de usar o produto, remova do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos, para evitar que sejam puxados pelo robô e causem lesões pessoais ou danos à propriedade.
Mantenha cabelos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das
junções, aberturas e partes móveis do produto para evitar possíveis lesões.
Não carregue o robô usando o para-choque vertical, o protetor superior magnético, a escova lateral ou o para-choque.
Não mova a base levantando o suporte da base, as alças do reservatório de água ou o protetor do reservatório de poeira.
Para uso apenas com a estação de acoplamento roborock EWFD30LRR.
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou
realizar a manutenção do produto.
Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as Instruções de aterramento.
A estação de acoplamento só pode ser usada para carregar o robô aspirador de pó equipado com uma bateria de íon-lítio
de 14,4 V/6.400 mAh (TÍP.).
background
48
Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor,
como um radiador de aquecimento. Evite espaços úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o
uso do produto de maneira segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de carregamento.
Se a base estiver colocada em uma área suscetível a tempestades ou com voltagem instável, tome medidas de proteção.
Não use o produto em carpetes de pelo alto. A eficácia do produto também pode ser reduzida em carpetes escuros.
Não coloque nenhum objeto em cima do robô ou da base, próximo à entrada de sucção da base, nem os cubra com
nenhum item (incluindo o protetor à prova de poeira).
Não use este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraço aberto, um escorregador
ou em cima de móveis.
Não use a base para recolher pedras, pedaços de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
Não opere o produto se ele tiver sido danificado de alguma forma. Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente para obter ajuda.
Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento.
A Roborock se isenta de toda responsabilidade por danos indiretos, incidentais ou consequenciais resultantes do uso,
mau uso ou incapacidade de usar este produto. Essa isenção de responsabilidade não afeta direitos estatutários que não
possam ser renunciados de acordo com a lei aplicável.
background
49
Métodos de aterramento
TOMADA ATERRADA
PINO DE ATERRAMENTO
CAIXA DE TOMADA ATERRADA
ABA PARA PARAFUSO
DE ATERRAMENTO
ADAPTADOR
PARAFUSO DE METAL
(A)
AA200
(B)
(C)
Este aparelho é para uso em um circuito nominal de 120 V e tem um plugue de aterramento que se assemelha ao plugue
ilustrado no desenho A dos Métodos de aterramento. Certifique-se de que o aparelho esteja conectado a uma tomada com
a mesma configuração do plugue.
Nenhum adaptador deve ser usado com este aparelho.
AVISO
– A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um técnico de serviço se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente
aterrada. Não modifique o plugue fornecido com o aparelho; se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Este aparelho deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou avaria, o aterramento fornece um caminho de
menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo
que tem um condutor de aterramento e um plugue de aterramento.
O plugue deve ser inserido em uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo com todos
os códigos e regulamentos locais.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
background
50
Bateria e carregamento
Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo
completamente, desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva
da bateria.
Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40 °C (104 °F) ou abaixo de 4 °C (39 °F), ou se houver algum
líquido ou substância pegajosa no chão.
Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organização especializada em reciclagem.
Para transportar o produto, certifique-se de desconectar a base, desligar o robô e esvaziar os reservatórios de água. É
recomendável utilizar a embalagem original.
Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listados na base.
Explicação dos símbolos internacionais
~ – Símbolo de CORRENTE ALTERNADA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
– Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
– Símbolo de TERRA DE PROTEÇÃO (aterramento de proteção) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
51
Declaração FCC/IC
Informações de conformidade
Nome do produto Robô aspirador de pó com base de carregamento
Modelo do robô aspirador de pó: QX0VIM
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD30LRR
Modelo do produto
Declaração de
conformidade
Contato da parte responsável nos EUA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Empresa
Endereço
E-mail
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar operação indesejada.
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em
conformidade com os RSS(s) isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada do dispositivo.
background
52
Visão geral do produto
A
Robô fora da base: pressione para
iniciar o acoplamento/pressione
e segure para iniciar a limpeza
localizada
Robô na base: pressione para
iniciar o esvaziamento/pressione e
segure para lavar os esfregões
—Base
Pressione e segure para ligar ou
desligar o robô
Pressione para iniciar a limpeza
—Ligar/Limpar
Branca: nível de bateria
󾗒
15%
Vermelha: nível de bateria < 15%
Respirando: carregando ou iniciando
Piscando vermelho: erro
Respirando azul: visualizão remota
Piscando lentamente azul:
aguardando conexão WiFi
Piscando rapidamente azul:
conectando
Acesa azul: assistente de voz
funcionando/WiFi conectado
—Luz indicadora de energia
A1
Robô (Vista superior)
pressione qualquer botão para pausar um
robô em funcionamento.
Observação:
A1-1—Microfones
A1-2—Para-choque vertical
A1-3—Sensor LiDAR
A1-4—Luz de preenchimento de LED
A1-5—Localizador da base
A1-6—Sensor de reconhecimento de
obstáculos com IA reativa
A1-7—Para-choque
A1-8—Sensor de parede
A2-1—Sensores de queda
A2-2—Sensor de carpete
A2-3—Escova lateral
A2-4—Protetor da escova principal
A2-5—Roda omnidirecional
A2-6—Escovas principais
A2-7—Travas do protetor da escova
principal
A2-8—Rodas principais
A2-9—Esfregões
A2
Robô (Vista inferior)
A3-1—Protetor superior magnético
A3-2—Entrada de sucção
A3-3—Módulos de esfregão com elevação
e rotação automáticas
A3-4—Botão Redefinir
A3-5—Reservatório de poeira
A3-6—Contatos de carregamento
A3-7—Saídas de ar
A3-8—Sensor de comunicação
A3
Robô (Protetor superior
removido)
A5
Esfregão
A4-1—Almofadas de velcro
A4-2—Eixo do esfregão
A4
Suporte do esfregão
fixe os esfregões esticados no lugar.Observação:
A6-1—Trava do reservatório de poeira
A6-2—Entrada de sucção
A6-3—Entrada de ar
A6-4—Filtro lavável
A6-5—Trava do filtro
A6
Reservatório de poeira
A9
Saco de poeira descartável
A8
Cabo de energia
A7
Suporte da base
A10
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
A10-1—Alça do reservatório de água
A10-2—Trava do reservatório de água
A10-3—Protetor do reservatório de poeira
A10-4—Contatos de carregamento
A10-5—Porta de reabastecimento do robô
A10-6—Porta de drenagem
A3-9—Porta de abastecimento automático
A3-10—Botão de posicionamento
background
53
A11
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento (Vista traseira)
A11-1—Compartimento de armazenamento
do cabo de energia
A11-2—Porta de alimentação
A11-3—Saídas de cabos
Ao usar o robô pela primeira vez, siga-o durante toda
a sua rota de limpeza e observe possíveis problemas.
O robô será capaz de limpar sozinho em usos futuros.
Para evitar o acúmulo excessivo de sujeira nos
esfregões, os pisos devem ser aspirados pelo menos
três vezes antes do primeiro ciclo de passada de pano.
Observações:
Instalação
B
B1-1—Organize cabos, objetos duros ou
afiados (como pregos e vidro) e itens
soltos do chão e mova quaisquer
itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos para evitar lesões pessoais
ou danos à propriedade devido a
itens que possam se enroscar, serem
atingidos ou derrubados pelo robô.
B1-2—Ao usar o robô em uma área elevada
(como em um apartamento duplex),
sempre utilize uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar em
lesões pessoais ou danos à propriedade.
B1
Informações importantes
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
B2-5—Clique
ao mover a base, fixe os reservatórios de
água para evitar que caiam.
Observação:
B2
Montagem
B2-2—Clique
B2-1—Fixe o suporte da base pressionando
ambos os lados da base e a parte
de conexão no meio firmemente até
ouvir um clique.
B2-4—Alinhe e instale os eixos do esfregão
no robô até ouvir um clique.
B2-3—Conecte o cabo de energia na
parte de trás da base e mantenha
o excesso de cabo dentro do
compartimento de armazenamento.
B3
Posicionamento da base
Coloque a base em um piso duro e plano
(madeira/azulejo/concreto etc.), encostada
em uma parede, e reserve um espaço de
pelo menos 0,9 m (2,96 pés) de altura, 0,4 m
(1,32 pés) de largura e 1,2 m (3,94 pés) de
profundidade. Certifique-se de que o local
tenha uma boa cobertura de WiFi para
uma melhor experiência com o aplicativo
móvel. Conecte e certifique-se de que a luz
indicadora de status está acesa.
Observações:
Se o cabo de energia ficar pendurado verticalmente
até o chão, ele pode ser pego pelo robô, fazendo com
que a base seja movida ou desconectada.
A luz indicadora de status fica acesa quando a base
está ligada e apagada quando o robô está carregando.
A luz indicadora de status fica vermelha se ocorrer um
erro.
Coloque a base em um piso duro e plano, longe de
fogo, calor e água. Evite espaços estreitos ou locais
onde o robô possa ficar suspenso no ar.
B3-1—Mais de 0,9 m (2,96 pés)
B3-2—Mais de 0,4 m (1,32 pés)
B3-3—Mais de 1,2 m (3,94 pés)
A10-12—Entrada de sucção
A10-13—Módulo da bandeja de limpeza
A10-14—Compartimento do saco de poeira
A10-15—Filtro
A10-16—Sinal de localização da base
A10-17—Dispensadores de água limpa
A10-18—Saídas de ar para secagem
Respirando: esvaziando/lavando
o esfregão
Vermelha: erro da base
Desligada: desligado/carregando
A10-7—Filtro da bandeja de limpeza
A10-8—Suporte da base
A10-9—Reservatório de água suja
A10-10—Reservatório de água limpa
A10-11—Luz indicadora de status
background
54
B4
Ligar e carregar
Pressione e segure para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de energia
esteja estável e, em seguida, coloque
o robô na frente da base. Certifique-
se de que a base esteja conectada. Em
seguida, pressione
e o robô retornará
automaticamente à base para recarregar. O
robô é equipado com um pacote integrado
de baterias recarregáveis de íon-lítio de alto
desempenho. Para manter o desempenho
da bateria, mantenha o robô carregado.
Colocar a base em uma superfície macia (carpete/
tapete) pode fazer com que a base incline e cause
problemas ao acoplar e desencaixar.
Mantenha a base longe de luz solar direta ou de
qualquer coisa que possa bloquear o sinal de
localização da base; caso contrário, o robô talvez não
consiga retornar à base.
Não use a base sem o reservatório de água limpa,
reservatório de água suja, protetor do reservatório
de poeira, saco de poeira descartável ou módulo da
bandeja de limpeza.
Realize a manutenção da base de acordo com a
Manutenção de rotina. Não limpe o cabo de energia
da base e os contatos de carregamento com um pano
ou lenço umedecido.
Todas as bases são submetidas a testes à base
de água antes de saírem da fábrica. É normal que
uma pequena quantidade de água permaneça no
compartimento de água da base.
B4-1—Luz indicadora de status da base
desligada, luz indicadora de energia
do robô respirando:
carregando.
o robô pode não ligar quando a bateria
está fraca. Nesse caso, coloque o robô na base para
recarregar.
Observação:
Conectar ao aplicativo
Pesquise “Roborock” na App Store ou
Google Play ou digitalize o código QR para
baixar e instalar o aplicativo.

Baixe o aplicativo

Redefina o WiFi
Pressione e segure e simultaneamente
até ouvir a mensagem de voz “Redefinindo
WiFi”. A redefinição estará concluída
quando a luz indicadora de energia
piscar lentamente em azul. O robô então
aguardará por uma conexão.
se você não conseguir conectar ao robô
devido à configuração do seu roteador, uma senha
esquecida ou qualquer outro motivo, redefina o WiFi e
adicione seu robô como um novo dispositivo.
Observação:
Observações:
O processo real pode variar devido às atualizações
contínuas do aplicativo. Siga o guia fornecido no aplicativo.
Compatível apenas com WiFi de 2,4 G.
Se o robô esperar mais de 5 minutos por uma conexão,
o WiFi será desativado automaticamente. Se você
quiser reconectar, redefina o WiFi antes de prosseguir.
Abra o aplicativo Roborock, toque no botão
Adicionar dispositivo” ou “+” e adicione seu
dispositivo seguindo o guia do aplicativo.

Adicione o dispositivo
Instruções de uso
C
Pressione e segure para ligar o robô. A
luz indicadora de energia acenderá e o robô
ficará no modo de espera.
Pressione e segure
para desligar o robô
e concluir o ciclo de limpeza.
Ligar/Desligar
o robô não pode ser desligado enquanto
estiver carregando.
Observação:
Levante o reservatório de água limpa, abra a
tampa e, em seguida, encha-o com água da
torneira. Depois de encher, feche a tampa,
feche a trava e, em seguida, coloque o
reservatório de água limpa de volta na base.
C1
Encher o reservatório de
água limpa
Observações:
Para evitar danos,o use nenhum desinfetante e utilize
apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não adicione muita solução de limpeza para evitar
que o robô funcione de forma inadequada devido a
deslizamento.
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
background
55
Pressione para iniciar a limpeza. O robô
planejará sua rota de limpeza e, em cada
cômodo, ele primeiro delineará as bordas
e, em seguida, preencherá o cômodo em
um padrão de zigue-zague. Ao fazer isso, o
robô limpa todos os cômodos um por um,
de maneira completa e eficiente.
Começar a limpeza
Observações:
Para garantir que o robô retorne automaticamente à
base, inicie o robô a partir da base e não mova a base
durante a limpeza.
Não é possível iniciar a limpeza se o nível da bateria
estiver muito baixo. Permita que o robô carregue
antes de iniciar uma limpeza.
Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o
cabo de energia da base) e retire objetos de valor do
chão. Itens soltos podem ser arrastados pelo robô,
resultando na desconexão de aparelhos elétricos ou
danos aos cabos e à propriedade.
Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos,
o robô limpará a área duas vezes
.
Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza,
o robô retornará automaticamente à base. Após o
carregamento, o robô retomará de onde parou.
O robô retrairá os suportes do esfregão para limpar
o carpete. Você também pode definir o carpete como
uma zona de restrição no aplicativo para evitá-lo.
Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, certifique-se
de que os esfregões foram devidamente instalados.
Limpeza localizada
Pressione e segure para iniciar a limpeza
localizada.
Alcance de limpeza: o robô limpa uma
área quadrada de 1,5 m (4,9 pés) × 1,5 m
(4,9 pés) centrada em si mesmo.
após a limpeza localizada, o robô
retornará automaticamente ao ponto de partida e ficará
em modo de espera.
Observação:
Hibernação
Se o robô ficar pausado por mais de
10 minutos, ele entrará em modo de
hibernação, e a luz indicadora de energia
piscará a cada poucos segundos. Pressione
qualquer botão para despertar o robô.
Observações:
O robô não entrará em modo de hibernação enquanto
estiver carregando.
O robô desligará automaticamente se permanecer em
hibernação por mais de 12 horas.
Modo DND
O período padrão do modo Não perturbe
(DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode usar
o aplicativo para desativar o modo DND ou
modificar o período do DND, ou definir se
deseja ativar o recarregamento, esvaziamento
e secagem automáticos, escurecer as
luzes indicadoras ou diminuir o volume das
mensagens de voz durante o período do DND.
Lavagem do esfregão
Durante a limpeza, o robô determina
automaticamente quando deve retornar à
base para lavar o esfregão e reabastecer o
reservatório de água, a fim de maximizar
seu desempenho de limpeza. Para iniciar
a lavagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar a lavagem.
Para garantir que o robô lave automaticamente os
esfregões, inicie-o a partir da base e evite mover a
base durante a limpeza.
Para evitar queimaduras com água quente, não toque
nos dispensadores de água limpa.
É possível modificar a frequência e o modo de
lavagem do esfregão no aplicativo.
Observações:
Quando o esvaziamento não for utilizado por um
longo período, esvazie o reservatório de poeira
manualmente e certifique-se de que a entrada de
ar esteja desobstruída para um desempenho de
esvaziamento ideal.
O esvaziamento automático pode ser desativado no
aplicativo.
Evite esvaziamentos manuais frequentes.
Não utilize sem o protetor do reservatório de poeira ou
o saco de poeira descartável instalados corretamente.
Observações:
Após a limpeza, o robô retornará à base
e o esvaziamento automático começará
conforme necessário. Para iniciar o
esvaziamento manualmente, pressione
no robô acoplado ou toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar o esvaziamento.
Esvaziamento
Pausa
Quando o robô estiver em funcionamento,
pressione qualquer botão para pausá-lo
e pressione
para retomar a limpeza.
Pressione
em um robô pausado para
enviá-lo de volta à base.
colocar manualmente um robô pausado
na base encerrará a limpeza atual.
Observação:
background
56
Após a lavagem do esfregão ou após a
limpeza, a secagem começará conforme
necessário. Para iniciar ou parar a
secagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo.
Secagem
É possível modificar a duração da secagem no aplicativo.
A secagem automática pode ser desativada no aplicativo.
Fique afastado das saídas de ar para secagem durante
a secagem.
Observações:
Carregamento
Após a limpeza, o robô retornará
automaticamente à base para carregar.
Pressione
para enviar o robô pausado
de volta à base. A luz indicadora de energia
respirará durante o carregamento do robô.
se o robô não conseguir encontrar a base,
ele retornará automaticamente à posição de partida.
Coloque o robô na base manualmente para recarregar.
Observação:
O robô entrará em modo de hibernação
automaticamente se permanecer em estado de mau
funcionamento por mais de 10 minutos.
Colocar manualmente um robô com mau
funcionamento na base encerrará a limpeza atual.
Observações:
Erro
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de energia
piscará em vermelho ou a luz indicadora de
status ficará acesa em vermelho. Será exibida
uma notificação pop-up no aplicativo e talvez
soe um alerta de voz.
Redefinir o sistema
Se o robô não responder quando um botão
for pressionado ou se não for possível
desligá-lo, redefina o sistema removendo o
protetor superior magnético e pressionando
o botão Redefinir.
depois de redefinir o sistema, as
configurações existentes, como limpeza programada e
WiFi, serão restauradas para as configurações de fábrica.
Observação:
Restaurar para as configurações
de fábrica
Se o robô não funcionar corretamente
após uma redefinição do sistema, ligue-o.
Pressione e segure
e, ao mesmo tempo,
pressione o botão Redefinir até ouvir a
mensagem de voz “Restaurando para as
configurações de fábrica. Isso levará cerca
de 5 minutos”. O robô será então restaurado
para as configurações de fábrica.
Manutenção de rotina
D
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
D1-1—Protetor da escova principal
D1-2—Travas do protetor da escova principal
D1-3—Escovas principais
D1-4—Rolamento da escova principal
D1
Escovas principais
a frequência de substituição pode variar
dependendo da situação real. Se ocorrer desgaste
anormal, substitua as peças imediatamente.
Observação:
D1-7—Reinstale os rolamentos da escova
principal. Em seguida, reinstale as
escovas principais e certifique-se
de que a cor da escova principal, do
rolamento da escova principal e a
seta no robô correspondam.
D1-5—Vire o robô e pressione as duas
travas para dentro para remover o
protetor da escova principal.
D1-6—Levante as escovas principais e puxe-
as para fora, remova os rolamentos e
retire qualquer cabelo emaranhado
ou sujeira nas extremidades das
escovas principais e dos rolamentos.
Observações:
Para instalar com segurança o protetor da escova
principal, certifique-se de pressionar ambas as travas
do protetor da escova principal no lugar.
É recomendável limpar as escovas principais com um
pano úmido. Se as escovas principais estiverem molhadas,
deixe-as secar ao ar livre, longe de luz solar direta.
Não use fluidos de limpeza corrosivos ou desinfetantes
para limpar as escovas principais.
D1-8
Reinstale o protetor da escova
principal. Certifique-se de que seus
quatro dentes estejam totalmente
encaixados no compartimento e
pressione o protetor da escova
principal até ouvir um clique
indicando que está travado.
background
57
D3-1—Use uma ferramenta, como uma
chave de fenda pequena, para
alavancar o eixo e retirar a roda.
D3
Roda omnidirecional
*
Limpe conforme necessário.
o suporte da roda omnidirecional não
pode ser removido.
Observação:
D3-2—Jogue água na roda e no eixo para
remover qualquer cabelo e sujeira. Deixe
secar ao ar livre, reinstale e pressione a
roda e o eixo de volta no lugar.
Limpe as rodas principais com um pano
macio e seco.
D4
Rodas principais
*
Limpe conforme necessário.
D6
Filtro lavável
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
D6-1—Remova o filtro.
D6-2—Jogue água repetidamente no filtro e
sacuda-o para remover o máximo de
sujeira possível.
D6-3—Deixe o filtro secar completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-lo.
não toque na superfície do filtro com as
mãos, escovas ou objetos duros para evitar possíveis danos.
Observação:
D5-1—Remova o protetor superior
magnético do robô e pressione a
trava do reservatório de poeira para
retirar o reservatório de poeira.
D5
Reservatório de poeira
*
Limpe conforme necessário.
D5-2—Remova o filtro lavável e esvazie o
reservatório de poeira.
D5-3—Encha o reservatório de poeira com água
limpa e reinstale o filtro lavável. Agite
suavemente o reservatório de poeira
e, em seguida, despeje a água suja.
para evitar bloqueios, use apenas água
limpa sem nenhum líquido de limpeza.
Observação:
D5-4—Deixe o reservatório de poeira e o
filtro lavável secarem completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-los.
D2
Escova lateral
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 meses.
D2-1—Vire o robô, desparafuse a escova
lateral, depois remova-a e limpe-a.
D2-2—Alinhe a ranhura central com a
posição elevada no robô, depois
aperte o parafuso para reinstalar a
escova lateral.
D7
Esfregões
D7-1—Remova os esfregões dos suportes
dos esfregões. Limpe os esfregões e
deixe-os secar ao ar livre.
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 1 a 3 meses.
D7-2—Fixe os esfregões nos suportes
esticados no lugar.
um esfregão sujo afetará o desempenho
da passada de pano. Limpe-o antes de usar.
Observação:
D8
Sensores do robô
Use um pano macio e seco para limpar
todos os sensores, incluindo:
D8-1—Localizador da base
D8-2—Sensor de reconhecimento de
obstáculos com IA reativa
D8-3—Sensor de parede
D8-4—Sensor de comunicação
D8-5—Sensores de queda
D8-6—Sensor de carpete
*
Limpe conforme necessário.
D9
Mover a base
Para mover a base, segure a alça na parte
de trás com uma mão e o lado interno da
parte frontal com a outra mão. Não levante
o suporte da base, as alças do reservatório
de água ou o protetor do reservatório de
poeira diretamente para evitar que a base caia.
D10
Reservatório de água suja
Abra a tampa do reservatório de água suja
e despeje a água suja. Encha o reservatório
com água limpa, feche a tampa, feche a trava
e agite. Despeje a água suja. Trave a tampa
e reinstale o reservatório.
*
Limpe conforme necessário.
background
58
D11
Contatos de carregamento
Use um pano macio e seco para limpar os
contatos de carregamento no robô e na base.
*
Limpe conforme necessário.
Observações:
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
D12-4—Reinstale o protetor do reservatório
de poeira no lugar para garantir
que o reservatório de poeira esteja
bem vedado.
D12
Substituir o saco de poeira
descartável
Observações:
A alça do saco de poeira sela o saco ao ser removido
para evitar vazamentos.
Sempre instale um saco de poeira antes de colocar
de volta o protetor do reservatório de poeira para
evitar o esvaziamento automático sem o saco. Você
também pode desativar o esvaziamento automático
no aplicativo.
D12-1—Remova o protetor do reservatório
de poeira.
D12-2—Remova o saco de poeira
descartável e descarte-o.
*
Substitua conforme necessário.
D12-3—Limpe o filtro com um pano seco,
insira um novo saco de poeira
descartável no compartimento até
o final e ajuste-o uniformemente.
D13
Limpeza do módulo da bandeja
D13-1—Remova o módulo da bandeja de
limpeza.
D13-2—Remova a bandeja de limpeza e
o filtro do módulo e, em seguida,
jogue água neles.
D13-3—Reinstale o filtro e a bandeja de
limpeza. Em seguida, reinstale o
módulo da bandeja de limpeza.
*
Limpe conforme necessário.
certifique-se de que o saco de poeira
descartável esteja devidamente instalado para evitar
que resíduos escapem e danifiquem a base.
Observação:
Parâmetros básicos
Modelo QX0VIM
Bateria
Bateria de íon-lítio
de 14,4 V/6.400 mAh
(TÍP.)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Tempo de
carregamento
Aproximadamente
4 horas
Robô
o número de série está em um adesivo na
parte inferior do robô.
Observação:
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento
Modelo EWFD30LRR
Tensão de entrada
nominal
120 V~
Frequência nominal 60 Hz
Entrada nominal
(Coleta de poeira)
6 A
Entrada nominal
(Lavagem do
esfregão com água
quente)
12 A
Entrada nominal
(Carregamento e
secagem)
1 A
Saída nominal 20 V
1,5 A
background
59
Remover a bateria
As substâncias químicas contidas na bateria
de íon-lítio integrada deste produto podem
causar poluição ambiental. Remova a
bateria antes de descartar este produto
e leve-a a uma instalação profissional
de reciclagem de baterias para descarte
centralizado.
1. Opere o robô sem conectá-lo à base até
que a bateria se esgote.
2. Desligue o robô.
3. Desparafuse o protetor da bateria.
4. Remova o protetor da bateria.
5. Pressione a trava para puxar o conector
da bateria e remover a bateria.
Observações:
Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela
esteja completamente descarregada e que o robô
esteja desconectado da base.
Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar o
invólucro do pacote de baterias para evitar curtos-
circuitos ou vazamento de substâncias perigosas.
Em caso de contato acidental com o fluido da bateria,
enxágue com água em abundância e procure
atendimento médico imediatamente.
Informações de
proteção ambiental
Como remover a bateria:
*
As seguintes informações se aplicam apenas ao
descartar o robô e não devem ser seguidas para
operações diárias.
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
Problemas comuns.
background
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: QX0VIM
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum And Mop

Roborock QREVO EDGE Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products