
Roborock Q Revo
Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual

English 03
Français 16
Español 28

03
04 Safety Information
05 Battery and Charging
05 International Symbols Explanation
06 FCC/IC Statement
07 Product Overview
08 Installation
08 Connecting to the App
09 Instructions for Use
11 Routine Maintenance
12 Basic Parameters
13 Environmental Protection Description
14 Common Issues
Contents
English

04
Safety Information
WARNING
•
For use only with roborock EWFD11LRR or EWFD12LRR docking station.
•
Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
•
Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
•
Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the oor to be cleaned.
•
Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
•
Do not allow children to sit on the vacuum.
•
Do not carry the robot using vertical bumper, top cover or bumper. Do not move the dock by lifting dock base, water tank
handles or dust container cover.
•
Place the dock on a at oor away from re, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be
suspended in the air.
•
The product must be switched o and the plug must be removed from the socket outlet when not in use, before cleaning
or maintaining the product.
•
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
•
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
•
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.

05
Safety Information
Battery and Charging
•
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will t
in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
•
Keep the charging dock away from heat (such as radiators).
•
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
•
Turn the robot o and use original packaging for shipment.
•
If placing the robot into storage, charge it fully and turn it o before placing it in a cool dry place. Recharge it at least
every three months to prevent the battery over discharging.
•
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or there is any liquid
or sticky substance on the oor.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]

06
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: QX0PEA
Empty Wash Fill Dock: EWFD11LRR, EWFD12LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.

07
Product Overview
A
•
Press to return to dock/start emptying
•
Press and hold to start spot cleaning/
wash mop
—Dock
•
Press and hold to turn the robot on
or o
•
Press to start cleaning
—Power/Clean
•
White: Battery level
≥
20%
•
Red: Battery level < 20%
•
Pulsing: Charging or starting up
•
Flashing red: Error
—Power Indicator
A1
Robot (Top View)
Press any button to stop the robot during cleaning
or docking.
Note:
A1-1—Dock Locator
A1-2—Reactive Tech Obstacle Avoidance
Sensor
A2-1—Wall Sensor
A2-2—Omnidirectional Wheel
A2-3—Carpet Sensor
A2-4—Side Brush
A2-5—Main Wheel
A2-6—Main Brush
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Mop Cloths
A2-9—Cli Sensors
A2
Robot (Bottom View)
A3-1—Vertical Bumper
A3-2—LiDAR Sensor
A3-3—WiFi Indicator
A3-4—Reset Button
A3-5—Dustbin
A3-6—Charging Contacts
A3-7—Mop Wash Sensor
A3-8—Positioning Button
A3-9—Self-Filling Port
A3-10—Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3-11—Air Outlet
A3-12—Bumper
•
O: WiFi disabled
•
Flashing slowly: Waiting for connection
•
Flashing quickly: Connecting
•
Steady: WiFi connected
A3
Robot (Upper Cover Open)
A5
Mop Cloth
A6-1—Dustbin Latch
A6-2—Suction Inlet
A6-3—Washable Filter
A6-4—Air Inlet
A6
Dustbin
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
A4
Mop Cloth Mount
Secure the mop cloths in place.Note:
A7
Dock Base
A9
Disposable Dust Bag
A8
Power Cable
A10
Dock
A10-1—Water Tank Handle
A10-2—Water Tank Latch
A10-3—Dirty Water Tank
A10-4—Dust Container Cover
A10-5—Charging Contacts
A10-6—Self-Filling Port
A10-7—Suction Inlet
A10-8—Clean Water Tank
A10-9—Status Indicator Light
•
Pulsing: Emptying/Mop washing
•
Red: Dock error
•
Light o: Powered o/Charging
A10-10—Water Outlet
A10-11—Air Outlet
A10-12—Dock Base
A10-13—Filter
A10-14—Dust Bag Slot
A10-15—Dock Location Beacon
A10-16—Water Level Float
A10-17—Cleaning Tank Filter
A10-18—Cleaning Tank
A11
Power Cable Storage
A11-1—Cable Outlets
A11-2—Power Port
A11-3—Cable Storage Slot

08
B4
Power on and Charge the
Robot
Press and hold the button to power
on the robot. Wait until the power light is
steady, and then place the robot on the
dock to charge. The robot is equipped
with a built-in high-performance lithium-
ion rechargeable battery pack. To maintain
battery performance, keep the robot
charged during normal use.
B4-1—Dock Status Indicator Light turns o, Robot
Power Indicator pulsing: Charging
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, connect the robot to the dock.
Note:
Connecting to the App
This robot supports both Roborock and
Mi Home apps. Choose the one that best
meets your needs.
Option 1: Search for “Roborock” in the App
Store or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
❶
Download App
When using the robot for the rst time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for potential
problems. The robot will be able to clean by itself in future uses.
Note:
Installation
B
B1-1—Tidy cables, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
B1-2—When using the robot in a raised
area, always use a secure physical
barrier to prevent accidental falls
that may result in personal injury or
property damage.
B1
Important Information
Power cable can exit at either side.Note:
B2-2—Connect the power cable to the back
of the dock, and keep the excess
cable inside the storage slot.
B2-3—Install the mop axles into the robot
in place until you hear a “click”.
B2-4—Click
B2-1—Place the dock on a hard and at oor.
Attach the base by pressing down
both sides of the base rmly, and then
pressing the connecting part in the
middle until you hear a click.
B2
Assembly
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent it from falling o.
Note:
B3
Place the Dock
Keep a space of clearance about 1 m (3.3 ft)
in height, 0.46 m (1.5 ft) in length and 1.2
m (3.9 ft) in width. Place the dock on a hard
and at oor (wood/tile/concrete etc.), at
against a wall. Make sure the location has
good WiFi for a better experience with the
mobile app, and then plug it in and make
sure the dock status indicator light is on.
Notes:
•
If the power cable hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
•
The dock status indicator light is on when the dock is
powered on, and o when the robot is charging.
•
The dock status indicator light turns red if an error occurs.
•
Place the dock on a at oor away from re, heat, and
water. Avoid narrow spaces or locations where the
robot may be suspended in the air.
•
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may
cause the dock to tilt over and cause problems
docking and departing.
•
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon; otherwise,
the robot may fail to return to the dock.
•
Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
or cleaning tank.
•
Maintain the dock according to the maintenance instructions.
Do not clean the dock with a wet cloth or tissue.
•
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
B3-1—About 1 m (3.3 ft)
B3-2—About 0.46 m (1.5 ft)
B3-3—About 1.2 m (3.9 ft)

09
1. Open the top cover and nd the WiFi
indicator.
❷
Reset WiFi
Option 2: Search for “Mi Home” in the App
Store or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
Instructions for Use
C
Press and hold the button to turn on the
robot. The power indicator will turn on and
the robot will enter standby mode.
Press and hold the
button to turn o the
robot and complete the cleaning cycle.
On/O
The robot cannot be turned o when it is being
charged.
Note:
2. Press and hold the and buttons until
you hear the “Resetting WiFi” voice alert. The
reset is complete when the WiFi indicator
ashes slowly. The robot will then wait for a
connection.
Open the Roborock or Mi Home App, tap “+”
and add the device as instructed in the app.
❸
Add Device
Notes:
•
The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the instructions provided in the app.
•
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
•
If the robot waits more than 30 minutes for a
connection, WiFi will be automatically disabled. If you
want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
If you cannot connect to the robot due to your
router conguration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Remove and open the clean water tank and
ll the tank with water. Close the lid, lock the
latch, and t the tank back in place.
C1
Filling the Water Tank
Notes:
•
To prevent corrosion or damage, only use the
Roborock branded oor cleaner in the water tank.
•
Do not add too much cleaning uid to prevent the
robot from working improperly due to slipping.
•
To avoid water tank deformation, do not place hot
water in the tank.
•
If water marks remain on the water tank, wipe them
clean before reinstallation.
Press the button to start cleaning. The
robot will plan its cleaning route according
to its scan of the room. It splits a room into
zones, rst draws out zone edges, and
then lls the zone in a zigzag pattern. In so
doing, the robot cleans all zones one by one,
eciently cleaning the house.
C2
Starting Cleaning
C2-1—Zone 1 – Cleaned
C2-2—Zone 2 – Cleaned
C2-3—Zone 3 – In Progress
C2-4—Zone 4 – Next Zone
Notes:
•
To allow the robot to automatically vacuum and return
to the dock, start the robot from the dock. Do not
move the dock during cleaning.
•
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting the cleanup.
•
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
area will be cleaned twice.
•
If the battery runs low during the cleaning cycle,
the robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left o.
•
The robot will retract mop cloth mount when cleaning
the carpet. You can also set the carpet as a no-go
zone in the app to avoid it.
•
Before starting each mopping task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Spot Cleaning
Press and hold the button to start spot
cleaning in pause mode.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m
(4.9 ft) x 1.5 m (4.9 ft) square area centered
on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and enter Standby mode.
Note:
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press the
button to resume
cleaning, press the
button to send it back
to the dock.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:

10
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes, it
will go to sleep, and the power indicator will
ash every few seconds. Press any button to
wake the robot up.
Notes:
•
The robot will not go to sleep when it is charging.
•
The robot will automatically shut down if left in sleep
mode for more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period. When DND is on, the robot will not
automatically resume cleanup, the power
indicator light will dim, and the volume of
the voice prompts will lower.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to the dock
for mop washing and water tank relling to
maximize its mopping performance. During
cleaning, tap Dock button in the app to send
robot back for mop washing. When the robot
is charging, press and hold the
button on
the robot or tap Wash button in the app to
manually start washing. Press any button to
stop washing.
To allow the robot to wash the mop automatically,
start the robot from the dock and do not move the dock
during cleaning.
Note:
Auto-emptying will automatically begin when
the robot returns to the dock after cleaning.
To manually start emptying, press
button
on the docked robot or tap Empty button in
the app. Press any button to stop emptying.
Emptying
•
When auto-emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
•
Auto emptying can be disabled through the app.
•
Avoid frequent manual emptying.
Notes:
Drying starts automatically after mop
washing or after cleaning are completed. To
manually start or stopping drying, tap the
Drying button in the app.
Drying
•
Drying duration can be modied in the app.
•
Auto drying can be disabled through the app.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. In Pause
mode, press the
button to send the robot
back to the dock. The power indicator will
pulse as the robot charges.
If the robot fails to nd the dock, it will
automatically return to its starting location. Place the
robot on the dock manually to recharge.
Note:
System Reset
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned o,
reset the system. Press the Reset button,
and the robot will reset automatically.
After resetting the system, scheduled cleaning,
WiFi, etc. will be restored to factory settings.
Note:
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, switch it on. Press and hold
the
button and at the same time, press the
Reset button until you hear the “Restoring
factory settings” voice prompt. The robot will
then be restored to factory settings.
The power indicator of the robot will ash
red and a voice alert will sound. Follow the
voice prompts and instructions in the app
for troubleshooting.
Robot Error
•
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
•
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
The dock status indicator light will be
steady red. Follow the voice prompts and
instructions in the app for troubleshooting.
Dock Error

11
Routine Maintenance
D
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Latches
D1-3—Main Brush
D1-4—Main Brush Caps
D1-5—Main Brush Bearing
D1-6—Turn over the robot and press the
latches to remove the main brush cover.
D1-7—Pull out the main brush and remove
the main brush bearing. Rotate the
main brush caps in the indicated
unlock direction to remove the caps,
and remove any entangled hair or
dirt at both ends of the main brush.
D1-8—Reinstall the main brush.
D1-9—Reinstall the main brush cover. Make
sure that the four teeth are fully
seated in the slot, and then press on
the main brush cover to lock it.
D1
Main Brush
Notes:
•
Main brush should be wiped down with wet cloth and
left to dry away from direct sunlight.
•
Do not use corrosive cleaning uids or disinfectants
to clean the main brush.
D2
Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Reinstall the brush
and tighten the screw.
D5
Dustbin
D5-1—Open the top cover of the robot and
press the dustbin latch to take out
the dustbin.
*
Clean as required
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-2—Open the washable lter and empty
the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water and
reinstall the washable lter. Gently
shake the dustbin, and then pour out
the dirty water.
D3-1—Use a tool, such as a small
screwdriver, to pry out the axle and
take out the wheel.
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.Note:
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as required
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Dry and reattach the wheel, pressing
it rmly in place.
Clean the main wheel with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheel
*
Clean monthly
D5-4—Leave the dustbin and the washable
lter to dry.
D6
Washable Filter
D6-1—Remove the lter.
D6-2—Rinse the lter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow 24 hours for the lter to dry
thoroughly and reinstall it.
*
Clean every two weeks and replace the lter every 6-12 months
Do not touch the surface of the lter with your
hands, brush, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
D7
Mop Cloths
D7-1—Remove the mop cloth from the mop
cloth mount. Clean the mop cloth
and air-dry it.
D7-2—Stick the mop cloth on the mount in
position and rmly.
*
Clean as required and replace every 1-3 months
A dirty mop cloth will aect the cleaning performance.
Clean it before use.
Note:
D8
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
D8-1—Dock Locator
D8-2—Reactive Tech Obstacle Avoidance
Sensor
D8-3—Wall Sensor
D8-4—Mop Wash Sensor
D8-5—The Carpet Sensor
D8-6—Four Cli Sensors
*
Clean monthly

12
D9
Moving Dock
Lift up and move the dock. Do not move the
dock by lifting dock base, water tank handles
or dust container cover directly to prevent
the dock from falling o.
Notes:
•
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
•
Always install a dust bag before closing the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D10
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour out
the dirty water. Fill the tank with clean water,
close the lid, and shake. Pour out the dirty
water. Close the lid and then re-install.
*
Clean as required
D11
Charging Contact Areas
Use a soft dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean monthly
D12
Replacing Disposable Dust Bag
D12-1—Remove the dust container cover.
D12-2—Remove the disposable dust bag
in the direction of the arrow and
discard it.
*
Replace as required
Model
EWFD11LRR or
EWFD12LRR
Rated Input Voltage 120V~
Rated Frequency 60Hz
Rated Input
(Dust Collection)
7.5A
Rated Input
(Non-Dust Collection)
1.0A
Rated Output 20VDC 1.5A
Battery
14.4V/5200mAh (TYP)
lithium-ion battery
Empty Wash Fill Dock
D12-4—Close the cover of the dust container
and make sure it is securely sealed.
D13
Cleaning Tank
D13-1—Remove the cleaning tank.
D13-2—Rinse the cleaning tank and the
lter with water.
D13-3—Reinstall the cleaning tank.
*
Clean as required
Basic Parameters
Model QX0PEA
Battery
14.4V/5200mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20VDC 1.5A
Charging Time Approx. 4 hours
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
D12-3—Clean around the lter with a dry
cloth. Install a new disposable dust
bag in place along the slot and
unfold the dust bag to maximize
emptying performance.

13
Removing the battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Before
disposing of this product, remove the
battery. The battery should then be properly
recycled either through local authorities
or by providing the batteries to a battery
recycling facility.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn o the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
•
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
•
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
•
In the event of accidental contact with battery uid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environmental
Protection Description
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations

14
Common Issues
Unable to power on.
•
The battery level is low. Put the robot on the charging dock and charge it before use.
•
The battery temperature is too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to charge.
•
Check the power indicator light turns on and both ends of the power cabel are properly connected.
•
If contact is poor, clean the contact areas on the charging dock and the robot.
Slow charging.
•
When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging speed to extend
battery life.
•
The charging contacts may be dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to dock.
•
There are too many obstacles near the charging dock. Move it to an open area.
•
The robot is too far from the charging dock. Place it closer and retry.
•
The dock locator may be dirty. Wipe them with a dry cloth.
Problem Solution
Noise during cleaning.
•
The main brush, side brush, main wheels, or omni-directional wheel may be jammed. Pause the robot and clean them.
•
The omnidirectional wheel is jammed. Use a screwdriver to remove it for cleaning.
Unable to connect to WiFi.
•
WiFi is disabled. Reset the WiFi and try again.
•
The WiFi signal is poor. Move the robot to an area with good WiFi reception.
•
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest mobile app, and retry.
•
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock
customer service for additional support.
Is power always being drawn when the robot
is on the charging dock?
•
The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but power consumption
is minimal.
Does the robot need to be charged for at
least 16 hours the rst three times it is used?
•
No. The robot can be used any time after it has been fully charged.
Cleaning does not resume
after recharging.
•
Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent cleanup.
•
The robot will not resume cleaning if users press
button to recharge or manually place the robot back to the dock.

15
Common Issues
The robot suddenly misses a certain spot
.
•
The wall sensor, cli sensors or carpet sensor may be dirty. Wipe them with a soft dry cloth.
The LED status indicator light on the dock
is steady red.
•
Voltage error. Check that local voltage meets the requirements listed on the dock.
•
Check clean water tank placement or rell as required.
•
Check dirty water tank placement or empty as required.
•
Check that the cleaning tank or cleaning tank lter has been correctly installed.
Reduced emptying performance or
unusual noise when emptying.
•
The main brush or main brush cover is not properly installed. Check and correct installation.
•
The lter, air duct, suction inlet, air inlet, dustbin or dust bag is blocked. Clean to remove blockages.
Reduced mop washing performance.
•
The mop cloth is not attached properly. Reinstall.
•
The oor is dirty. Change the mop washing mode to “Deep” in the app for better cleaning.
Auto Drying is not working.
•
Auto Drying is disabled. Check in-app settings.
•
Auto drying starts only after mopping or mop washing.
Auto-emptying is not working.
•
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
•
Dock dust container cover is not installed. Check and install.
•
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning.
•
The robot will not auto-empty after returning to the dock in Do Not Disturb (DND) mode. Adjust cleaning or
DND duration, or start emptying manually.
The mop is not washed.
•
The mop will not be washed if not used.
•
The robot will not return to the dock for mop washing if it does not start from the dock or no dock is found on
the app map.
•
Check clean water tank placement or rell as required. Check dirty water tank placement or empty as required.
•
Check that the cleaning tank or cleaning tank lter has been correctly installed.
Problem Solution

16
17 Informations de sécurité
18 Batterie et rechargement
18 Explication des symboles internationaux
19 Déclaration FCC/IC
20 Présentation du produit
21 Installation
22 Connexion à l’application
22 Instructions d’utilisation
24 Entretien de routine
26 Paramètres de base
26 Description de la protection de l’environnement
27 Problèmes courants
Roborock Q Revo
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et
rangez-les soigneusement pour référence future.
Contenu
Français

17
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
•
Uniquement prévu pour une utilisation avec une station Roborock EWFD11LRR ou EWFD12LRR.
•
Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer.
•
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
•
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
•
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l’aspirateur
pourrait heurter ou cogner accidentellement.
•
N’autorisez pas d’enfants à s’asseoir sur l’aspirateur.
•
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur ou de son pare-chocs. Ne déplacez
pas la station en soulevant sa base, les poignées des réservoirs d’eau ou le couvercle du conteneur de poussière.
•
Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot
risque d’être suspendu dans l’air.
•
Le produit doit être éteint et sa che doit être débranchée de la prise électrique avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
•
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
•
Ne démontez pas, réparez pas ou modiez pas la batterie ou la station de chargement.
•
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.

18
Informations de sécurité
Batterie et rechargement
•
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une che polarisée (une broche est plus large que
l’autre). Cette che n’entrera dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la che n’entre pas complètement dans
la prise, changez-la de sens. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien qualié pour qu’il installe une prise
appropriée. Ne changez en aucune façon la che.
•
Gardez la station de chargement à l’écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
•
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chion humide ou vos mains mouillées.
•
Éteignez le robot et utilisez son emballage d’origine pour son expédition.
•
Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et
sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter que sa batterie ne se décharge trop.
•
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans
une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]

19
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : QX0PEA
Station de vidage, lavage et remplissage : EWFD11LRR ou EWFD12LRR
Modèle du
produit
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Le ou les émetteurs/récepteurs exempts de licence contenu dans le présent appareil
sont conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

20
Présentation du
produit
A
•
Appuyez sur ce bouton pour faire revenir
le robot à la station/démarrer le vidage
•
Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour démarrer un
nettoyage localisé/laver les serpillières
—Station
•
Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour allumer ou éteindre
le robot
•
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
•
Blanc : niveau de batterie
≥
20 %
•
Rouge : niveau de batterie < 20 %
•
Pulsation : rechargement ou démarrage
•
Clignotement rouge : erreur
—Voyant d’alimentation
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le robot lorsqu’il nettoie ou revient à la station.
Remarque :
A1-1—Localisateur de station
A1-2—Capteur d’évitement d’obstacles
Reactive Tech
A2-1—Capteur de murs
A2-2—Roulette omnidirectionnelle
A2-3—Capteur de tapis
A2
Robot (vue de dessous)
A3-1—Pare-chocs vertical
A3-2—Capteur LiDAR
A3-3—Voyant WiFi
A3-4—Bouton Réinitialiser
A3-5—Bac à poussière
A3-6—Contacts de rechargement
A3-7—Capteur de lavage des serpillières
A3-8—Bouton de positionnement
A3-9—Orice de remplissage automatique
A3-10—Modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3-11—Sortie d’air
A3-12—Pare-chocs
•
Éteint : WiFi désactivé
•
Lent clignotement : en attente de
connexion
•
Clignotement rapide : connexion
•
Fixe : WiFi connecté
A3
Robot (capot supérieur ouvert)
A5
Serpillière
A6-1—Loquet du bac à poussière
A6-2—Entrée d’aspiration
A6-3—Filtre lavable
A6-4—Entrée d’air
A6
Bac à poussière
A4-1—Blocs auto-agrippants
A4-2—Axe de serpillière
A4
Support de serpillière
Fixez les serpillières en place.Remarque :
A10
Station
A10-1—Poignée du réservoir d’eau
A10-2—Loquet du réservoir d’eau
A10-3—Réservoir d’eau sale
A10-4—Couvercle du conteneur de poussière
A10-5—Contacts de rechargement
A10-6—Orice de remplissage automatique
A10-7—Entrée d’aspiration
A10-8—Réservoir d’eau propre
A10-9—Voyant d’état
A7
Base de la station
A9
Sac à poussière jetable
A8
Câble d’alimentation
•
Pulsation : vidage/lavage des
serpillières
•
Rouge : erreur de la station
•
Voyant éteint : éteint/en charge
A10-10—Sortie d’eau
A10-11—Sortie d’air
A10-12—Base de la station
A10-13—Filtre
A2-4—Brosse latérale
A2-5—Roulette principale
A2-6—Brosse principale
A2-7—Loquets du cache de la brosse
principale
A2-8—Serpillières
A2-9—Capteurs de vide

21
A10-14—Fente pour le sac à poussière
A10-15—Balise de localisation de la station
A10-16—Flotteur de niveau d’eau
A10-17—Filtre du bac de nettoyage
A10-18—Bac de nettoyage
A11
Rangement du câble
d’alimentation
A11-1—Sorties du câble
A11-2—Port d’alimentation
A11-3—Fente de rangement du câble
B1-2—Lorsque vous utilisez ce robot dans
une zone surélevée, utilisez toujours
une barrière de sécurité physique pour
empêcher les chutes accidentelles qui
pourraient entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
Installation
B
B1-1—Rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets détachés
présents au sol et déplacez tout
objet instable, fragile, précieux
ou dangereux an d’éviter toute
blessure et tout dommage matériel
dus à des objets qui seraient happés,
heurtés ou renversés par le robot.
B1
Informations importantes
Lorsque vous utilisez votre robot pour
la première fois, suivez-le attentivement tout au long
de son parcours de nettoyage en prenant garde aux
problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors
des prochaines utilisations.
Remarque :
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
B2-2—Connectez le câble d’alimentation à
l’arrière de la station et laissez l’excès
de câble dans la fente de rangement.
B2-1—Placez la station sur un sol dur et plat.
Fixez la base en appuyant fermement
sur ses deux côtés puis en appuyant
sur la pièce de raccordement qui se
situe au milieu jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
B2
Assemblage
Lorsque vous déplacez la station, xez les
réservoirs d’eau pour éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
B2-3—Installez les axes de serpillière en
place dans le robot jusqu’à ce que
vous entendiez un « déclic ».
B2-4—Déclic
B3
Placement de la station
Gardez un espace d’environ 1 m (3,3 pi) de
hauteur, 0,46 m (1,5 pi) de longueur et 1,2 m
(3,9 pi) de largeur. Placez la station sur un sol
dur et plat (bois/carrelage/béton, etc.), à plat
contre un mur. Assurez-vous que le lieu ore
une bonne connexion WiFi pour bénécier
d’une meilleure expérience avec l’application
Remarques :
•
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol,
il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner
un déplacement ou un débranchement de la station.
•
Le voyant d’état de la station est allumé lorsqu’elle est
sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
•
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
•
Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la
chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits
où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
•
Placer la station sur une surface molle (moquette/
tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes
de départ et de retour à la station du robot.
•
Gardez la station à l’écart de la lumière directe du
soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de
localisation de la station, sinon, le robot risque de ne
pas parvenir à y revenir.
•
N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre,
réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur de
poussière, sac à poussière jetable ou bac de nettoyage.
•
Entretenez la station conformément aux consignes
d’entretien. Ne nettoyez pas la station avec un chion
ou un tissu humide.
•
Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau avant
de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite quantité d’eau
subsiste dans le passage d’eau de la station.
B3-1—Environ 1 m (3,3 pi)
B3-2—Environ 0,46 m (1,5 pi)
B3-3—Environ 1,2 m (3,9 pi)
B4
Allumage et rechargement
du robot
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
xe, puis placez le robot sur la station pour
le recharger. Le robot intègre une batterie
mobile, puis branchez la station et assurez-
vous que son voyant d’état est allumé.

22
Instructions
d’utilisation
C
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre n
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Ouvrez l’application Roborock ou Mi Home,
appuyez sur le « + » et ajoutez l’appareil en
suivant les instructions de l’application.
❸
Ajout d’un appareil
Remarques :
•
Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
•
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
•
Si le robot est en attente d’une connexion pendant
plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
1. Ouvrez le capot supérieur et recherchez
le voyant WiFi.
❷
Réinitialisation du WiFi
2. Appuyez sur les boutons et et
maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que vous
entendiez l’alerte vocale « Réinitialisation
du WiFi ». La réinitialisation est terminée
lorsque le voyant WiFi clignote lentement.
Le robot sera alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
robot en raison de la conguration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
Retirez le réservoir d’eau propre, puis
ouvrez-le et remplissez-le d’eau. Refermez le
couvercle, verrouillez le loquet et réinstallez
le réservoir en place.
C1
Remplissage du réservoir d’eau
Remarques :
•
Pour éviter toute corrosion ou tout dommage,
n’utilisez que du nettoyant pour sols de marque
Roborock dans le réservoir d’eau.
•
N’ajoutez pas trop de liquide de nettoyage pour éviter
tout fonctionnement incorrect lié à un glissement du
robot.
•
Pour éviter toute déformation du réservoir d’eau, n’y
placez pas d’eau chaude.
•
Si des traces d’eau subsistent sur le réservoir d’eau,
essuyez-les avant de le réinstaller.
Option 2 : recherchez « Mi Home » sur l’App
Store ou sur Google Play ou scannez le code
QR pour télécharger et installer l’application.
Connexion à l’application
Ce robot prend à la fois en charge les
applications Roborock et Mi Home. Choisissez
celle qui correspond le mieux à vos besoins.
Option 1 : recherchez « Roborock » sur l’App
Store ou sur Google Play ou scannez le code
QR pour télécharger et installer l’application.
❶
Téléchargement de l’application
B4-1—Le voyant d’état de la station s’éteint et le
voyant d’alimentation du robot présente une
pulsation : en charge
Il est possible que le robot ne s’allume pas
lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, connectez le
robot à la station.
Remarque :
lithium-ion rechargeable très performante.
Dans le cadre d’une utilisation normale,
gardez le robot chargé pour préserver les
performances de la batterie.

23
Appuyez sur le bouton pour démarrer un
nettoyage. Le robot planiera son parcours
de nettoyage en fonction de son analyse
de la pièce. Il divise la pièce en zones,
commence par nettoyer les bords d’une
zone puis la complète en zigzag. Ce faisant,
il nettoie toutes les zones une par une,
nettoyant ainsi ecacement votre logement.
C2
Démarrage du nettoyage
C2-1—Zone 1 - Nettoyée
C2-2—Zone 2 - Nettoyée
C2-3—Zone 3 - En cours
C2-4—Zone 4 - Zone suivante
Remarques :
•
Pour permettre au robot d’aspirer et de revenir
automatiquement à la station, mettez-le en marche
depuis la station. Ne déplacez pas la station durant le
nettoyage.
•
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger
avant de démarrer le nettoyage.
•
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
•
Si le niveau de la batterie devient insusant
durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à la station. Après s’être rechargé,
le robot reprendra là où il s’est arrêté.
•
Le robot rétractera son support de serpillière lorsqu’il
nettoiera un tapis. Vous pouvez également dénir le
tapis en tant que zone interdite dans l’application pour
l’éviter.
•
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage à
la serpillière, assurez-vous que les serpillières ont été
correctement installées.
Nettoyage localisé
En mode Pause, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour démarrer un
nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) x
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en marche, appuyez
sur n’importe quel bouton pour le mettre en
pause, puis appuyez sur le bouton
pour
reprendre le nettoyage ou appuyez sur le
bouton
pour le renvoyer à la station.
Si vous placez manuellement le robot en
pause sur sa station, cela mettra n au nettoyage en cours.
Remarque :
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
•
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en
charge.
•
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour le
désactiver ou changer sa période. Lorsque le
mode NPD sera activé, le robot ne reprendra
pas automatiquement le nettoyage, la
luminosité du voyant character space of this
zone seems dierent from the above.
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à la station pour laver les serpillières
et remplir le réservoir d’eau an de maximiser
ses performances de nettoyage à la serpillière.
Durant un nettoyage, appuyez sur le bouton
Station de l’application pour renvoyer le robot
à sa station an qu’il lave les serpillières.
Lorsque le robot est en charge, appuyez sur le
bouton
du robot et maintenez-le enfoncé ou
appuyez sur le bouton Laver dans l’application
pour démarrer manuellement un lavage des
serpillières. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter le lavage des serpillières.
Pour permettre au robot de laver
automatiquement ses serpillières, démarrez-le depuis la
station et ne déplacez pas la station durant le nettoyage.
Remarque :

24
D1-1—Cache de la brosse principale
D1-2—Loquets
D1-3—Brosse principale
D1-4—Capuchons de la brosse principale
D1-5—Roulement de la brosse principale
D1-6—Retournez le robot et appuyez sur
les loquets pour retirer le cache de la
brosse principale.
D1-7—Tirez sur la brosse principale pour
la sortir et retirez son roulement.
Tournez les capuchons de la
brosse principale dans le sens de
déverrouillage indiqué pour les retirer,
puis retirez tous les poils et toutes
les saletés enchevêtrés aux deux
extrémités de la brosse principale.
Entretien de routine
D
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois
D1
Brosse principale
Le vidage automatique commencera
automatiquement lorsque le robot reviendra
à la station après le nettoyage. Pour
démarrer manuellement le vidage, appuyez
sur le bouton
du robot tandis qu’il est sur
sa station ou appuyez sur le bouton Vider
dans l’application. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour arrêter le vidage.
Vidage
•
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
•
Le vidage automatique peut être désactivé par le biais
de l’application.
•
Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement.
Remarques :
Le séchage démarre automatiquement une
fois que le lavage des serpillières ou que le
nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton
Séchage de l’application pour démarrer ou
arrêter manuellement le séchage.
Séchage
•
La durée du séchage peut être modiée dans
l’application.
•
Le séchage automatique peut être désactivé par le
biais de l’application.
Remarques :
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à la station pour
se recharger. En mode Pause, appuyez sur le
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station. Placez manuellement le robot sur sa station
pour le recharger.
Remarque :
Réinitialisation système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un
bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez
le système. Appuyez sur le bouton Réinitialiser
et le robot se réinitialisera automatiquement.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages planiés, du WiFi,
etc. seront rétablis.
Remarque :
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système, allumez-
le. Appuyez sur le bouton
, maintenez-le
enfoncé, et dans le même temps, appuyez
sur le bouton Réinitialiser jusqu’à ce que vous
entendiez l’annonce vocale « Restauration
des paramètres d’usine ». Les paramètres
d’usine du robot seront alors restaurés.
Le voyant d’alimentation du robot clignotera
en rouge et une alerte vocale se fera
entendre. Suivez les annonces et instructions
vocales de l’application pour le dépannage.
Erreur du robot
•
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
•
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra
n au nettoyage en cours.
Remarques :
Le voyant d’état de la station restera xe en
rouge. Suivez les annonces et instructions
vocales de l’application pour le dépannage.
Erreur de la station
bouton pour renvoyer le robot à la station.
Lorsque le robot sera en charge, le voyant
d’alimentation présentera un eet de pulsation.

25
D1-8—Réinstallez la brosse principale.
D1-9—Réinstallez le cache de la brosse
principale. Assurez-vous que les quatre
dents sont entièrement placées dans
la fente, puis pressez le cache de la
brosse principale pour le verrouiller.
Remarques :
•
Vous devez nettoyer la brosse principale à l’aide d’un
chion humide et la laisser sécher à l’écart de la
lumière directe du soleil.
•
N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de
désinfectants pour nettoyer la brosse principale.
D2
Brosse latérale
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois
1. Retirez la vis de la brosse latérale.
D5
Bac à poussière
D5-1—Ouvrez le capot supérieur du robot
et appuyez sur le loquet du bac à
poussière pour sortir le bac à poussière.
*
Nettoyer si nécessaire
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-2—Ouvrez le ltre lavable et videz le bac
à poussière.
D5-3—Remplissez le bac à poussière d’eau
propre et réinstallez le ltre lavable.
Secouez délicatement le bac à
poussière, puis évacuez l’eau sale.
D3-1—Utilisez un outil, tel qu’un petit
tournevis, pour déloger l’axe et
extraire la roulette.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer si nécessaire
D3-2—Rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher et réinstallez la roulette
en appuyant fermement dessus pour
qu’elle se mette en place.
2. Retirez et nettoyez la brosse latérale.
Réinstallez la brosse latérale et serrez la vis.
Nettoyez la roulette principale avec un chion
doux sec.
D4
Roulette principale
*
Nettoyer tous les mois
D5-4—Laissez sécher le bac à poussière et
le ltre lavable.
D6
Filtre lavable
D6-1—Retirez le ltre.
D6-2—Rincez le ltre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
*
Nettoyer toutes les deux semaines et remplacer le ltre
tous les 6 à 12 mois
Ne touchez pas la surface du ltre avec vos
mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
D7
Serpillières
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois
D6-3—Laissez le ltre sécher complètement
pendant 24 heures, puis réinstallez-le.
D7-1—Retirez la serpillière de son support.
Nettoyez la serpillière et laissez-la
sécher à l’air libre.
D7-2—Faites fermement adhérer la serpillière
en place sur son support.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D8
Capteurs du robot
Utilisez un chion doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
D8-1—Localisateur de station
D8-2—Capteur d’évitement d’obstacles
Reactive Tech
D8-3—Capteur de murs
D8-4—Capteur de lavage des serpillières
D8-5—Capteur de tapis
D8-6—Quatre capteurs de vide
*
Nettoyer tous les mois
D9
Déplacement de la station
Soulevez et déplacez la station. Ne déplacez
pas la station en la soulevant directement
par sa base, les poignées des réservoirs d’eau
ou le couvercle du conteneur de poussière
an d’éviter que la station ne tombe.

26
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie de
ce produit avant de le mettre au rebut. La
Description de
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne
D10
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
d’eau propre, refermez le couvercle, puis
agitez-le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez
le couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire
D11
Zones de contact de
rechargement
Utilisez un chion doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
et du robot.
*
Nettoyer tous les mois
Remarques :
•
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
•
Installez toujours un sac à poussière avant de refermer
le couvercle du conteneur de poussière pour éviter tout
vidage automatique sans sac. Vous pouvez également
désactiver le vidage automatique dans l’application.
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
D12-1—Retirez le couvercle du conteneur
de poussière.
D12-2—Retirez le sac à poussière jetable
dans le sens indiqué par la èche,
puis mettez-le au rebut.
*
Remplacer si nécessaire
D12-3—Nettoyez autour du ltre à l’aide d’un
chion sec. Installez un nouveau sac à
poussière jetable en place le long de
Modèle
EWFD11LRR ou
EWFD12LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la
poussière)
7,5 A
Entrée nominale
(recueil sans poussière)
1,0 A
Sortie nominale 20 VCC, 1,5 A
Batterie
14,4 V/5 200 mAh
(TYP) Batterie
lithium-ion
Station de vidage, lavage et
remplissage
D12-4—Refermez le couvercle du conteneur
de poussière et assurez-vous qu’il
est bien fermé.
D13
Bac de nettoyage
D13-1—Retirez le bac de nettoyage.
D13-2—Rincez le bac de nettoyage et son
ltre à l’eau.
D13-3—Réinstallez le bac de nettoyage.
*
Nettoyer si nécessaire
Paramètres de base
Modèle QX0PEA
Batterie
14,4 V/5 200 mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Entrée
nominale
20 VCC, 1,5 A
Durée de
rechargement
Environ 4 heures
Robot
Le numéro de série gure sur un autocollant
apposé sous le robot.
Remarque :
la fente et dépliez-le pour maximiser
les performances du vidage.

27
Remarques :
•
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
•
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne
pas endommager le boîtier du bloc-batterie pour
éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances
dangereuses.
•
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
1. Faites fonctionner le robot sans le
connecter à la station jusqu’à ce que sa
batterie soit épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
batterie doit ensuite être correctement
recyclée, soit par l’intermédiaire des
autorités locales, soit en la remettant à un
centre de recyclage de batteries.
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.

28
29 Información de seguridad
30 Batería y carga
30 Explicación de símbolos internacionales
31 Declaración de FCC/IC
32 Descripción general del producto
33 Instalación
34 Conexión con la aplicación
34 Instrucciones para el uso
36 Mantenimiento rutinario
38 Parámetros básicos
38 Descripción de protección ambiental
38 Problemas comunes
Roborock Q Revo
Manual del usuario de la aspiradora robot
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Español

29
Información de seguridad
ADVERTENCIA
•
Para usar únicamente con la estación base Roborock EWFD11LRR o EWFD12LRR.
•
Quite los cables de otros dispositivos del área que se va a limpiar.
•
No ponga en marcha la aspiradora en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
•
No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso donde va a limpiar.
•
No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles donde pueda chocar o golpear
accidentalmente la aspiradora.
•
No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
•
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior o el parachoques. No mueva la base
levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
•
Coloque la base sobre una supercie plana; lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos o
donde el robot podría estar suspendido en el aire.
•
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento
en el producto.
•
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
•
No retire, repare ni modique la batería ni la base de carga.
•
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.

30
Información de seguridad
Batería y carga
•
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este dispositivo tiene un enchufe polarizado (un borne es más ancho
que el otro). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solo de un lado. Si el enchufe no cabe totalmente
en el tomacorriente, debe darlo vuelta. Si sigue sin entrar, comuníquese con un electricista calicado para instalar el
tomacorriente correcto. De ningún modo cambie el enchufe.
•
Mantenga la base de carga alejada del calor (como radiadores).
•
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
•
Apague el robot y use el embalaje original para el envío.
•
Si dejará el robot almacenado, cárguelo por completo y apáguelo antes de colocarlo en un lugar seco y frío. Recárguelo al
menos una vez cada tres meses para evitar que se descargue demasiado la batería.
•
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquido o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
Explicación de símbolos internacionales
~: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]

31
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: QX0PEA
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD11LRR, EWFD12LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.

32
Descripción general
del producto
A
•
Presiónelo para regresar a la base/
comenzar el vaciado
•
Presione y mantenga presionado
para comenzar la limpieza localizada/
el lavado de la mopa
—Base
•
Presiónelo y manténgalo presionado
para que el robot se encienda o apague
•
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
•
Blanco: nivel de batería
≥
20 %
•
Rojo: nivel de batería <20 %
•
Pulsos de luz: cargando o iniciando
•
Parpadeando en rojo: error
—Indicador de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para detener el robot
durante la limpieza o el regreso a la base.
Nota:
A1-1—Localizador de la base
A1-2—Sensor para evitar obstáculos
Reactive Tech
A2-1—Sensor de pared
A2-2—Rueda omnidireccional
A2-3—Sensor de alfombra
A2-4—Cepillo lateral
A2-5—Rueda principal
A2
Robot (vista inferior)
A2-6—Cepillo principal
A2-7—Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
A2-8—Mopas
A2-9—Sensores de precipicio
A6-1—Pestillo del contenedor de polvo
A6-2—Entrada de succión
A6-3—Filtro lavable
A6-4—Entrada de aire
A6
Contenedor de polvo
A3-4—Botón de restablecimiento
A3-5—Contenedor de polvo
A3-6—Contactos de carga
A3-7—Sensor de lavado de la mopa
A3-8—Botón de posicionamiento
A3-9—Puerto de llenado automático
A3-10—Módulos de la mopa de elevación
y giro automático
A3-11—Salida de aire
A3-12—Parachoques
A3-1—Parachoques vertical
A3-2—Sensor LiDAR
A3-3—Indicador de WiFi
•
Apagado: WiFi deshabilitado
•
Parpadea lentamente: esperando
conexión
•
Parpadea rápido: conectando
•
Fijo: WiFi conectado
A3
Robot (cubierta superior abierta)
A5
Mopa
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de mopas
A4
Montaje de la mopa
Fije las mopas en su lugar.Nota:
A7
Parte inferior
A9
Bolsa de polvo desechable
A8
Cable de alimentación
A10
Base
A10-1—Manija del tanque de agua
A10-2—Pestillo del tanque de agua
A10-3—Tanque de agua sucia
A10-4—Cubierta del contenedor de polvo
A10-5—Contactos de carga
A10-6—Puerto de llenado automático
A10-7—Entrada de succión
A10-8—Tanque de agua limpia
A10-9—Luz indicadora de estado
•
Pulsos de luz: vaciando/lavando la
mopa
•
Rojo: error de base
•
Luz apagada: apagado/cargando
A10-10—Filtro de agua
A10-11—Salida de aire
A10-12—Parte inferior
A10-13—Filtro
A10-14—Ranura de la bolsa de polvo
A10-15—Luz de aviso de ubicación de la base

33
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo
todo el recorrido de limpieza y verique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Nota:
Instalación
B
B1-1—Ordene los cables, objetos duros
o losos (como uñas y vidrio) y
artículos sueltos del piso y retire
los objetos inestables, frágiles,
importantes o peligrosos para evitar
lesiones personales o daños a la
propiedad debido a que los objetos
se enreden en el robot, lo obstruyan
o resulten golpeados por él.
B1-2—Cuando utilice el robot en una supercie
elevada, use siempre una barrera
física para evitar caídas accidentales
que podrían provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
B1
Información importante
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
B2-2—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la
ranura de guardado.
B2-3—Instale los ejes de las mopas en el
robot hasta que escuche un "clic".
B2-4—Clic
B2-1—Coloque la base sobre una supercie
plana y dura. Conecte la parte inferior
presionando hacia abajo ambos lados
de la parte inferior con rmeza y,
luego, presione la parte que se conecta
en el medio hasta escuchar un clic.
B2
Armado
Cuando mueva la base, je los tanques de agua
para evitar que se caigan.
Nota:
B3
Colocar la base
Mantenga un espacio libre de
aproximadamente 1 m (3,3 pies) de alto, 0,46 m
(1,5 pies) de largo y 1,2 m (3,9 pies) de ancho.
Coloque la base sobre una supercie plana y
dura (madera/baldosa/hormigón, etc.), contra
una pared. Asegúrese de que la ubicación tenga
buen conexión WiFi para una mejor experiencia
con la aplicación móvil y, luego, realice la
conexión y asegúrese de que la luz indicadora
de estado de la base esté encendida.
Notas:
•
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
•
La luz indicadora de estado de la base se enciende
cuando esta recibe electricidad y se apaga cuando el
robot se está cargando.
•
La luz indicadora de estado de la base se enciende en
color rojo si se produce un error.
•
Coloque la base sobre una supercie plana; lejos del fuego,
el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos o
donde el robot podría estar suspendido en el aire.
•
El hecho de colocar la base sobre una supercie suave
(alfombra/manta) puede provocar que la base se incline
y generar problemas en el retorno a la base o la partida.
•
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso
de ubicación de base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
•
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable o el tanque de limpieza.
•
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
las instrucciones de mantenimiento. No limpie la base
con un paño o tejido húmedo.
•
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una pequeña
cantidad de agua en la entrada de agua de la base.
B3-1—Aproximadamente 1 m (3,3 pies)
B3-2—Aproximadamente 0,46 m (1,5 pies)
B3-3—Aproximadamente 1,2 m (3,9 pies)
B4
Encender y cargar el robot
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. Espere hasta que la luz
de encendido esté ja y luego coloque el robot
en la base para cargarlo. El robot está equipado
con una batería integrada recargable de iones
de litio de alto rendimiento. Para mantener el
desempeño de la batería, mantenga el robot
cargado durante el uso normal.
B4-1—La luz indicadora del estado de la base se
apaga, el indicador de encendido del robot
parpadea: Carga
Es posible que el robot no encienda cuando la batería
está baja. En ese caso, conecte el robot a la base para cargarlo.
Nota:
A11
Almacenamiento del cable
de alimentación
A11-1—Salidas del cable
A11-2—Puerto de alimentación
A11-3—Ranura de almacenamiento del cable
A10-16—Flotador de nivel de agua
A10-17—Filtro del tanque de limpieza
A10-18—Tanque de limpieza

34
Conexión con la aplicación
Este robot admite tanto la aplicación
Roborock como la aplicación Mi Home. Elija
la que mejor se adapte a sus necesidades.
Opción 1: busque "Roborock" en App Store
o en Google Play o bien escanee el código
QR para descargar e instalar la aplicación.
❶
Descargar la aplicación
1. Abra la cubierta superior y busque el
indicador de WiFi.
❷
Restablecer la conexión WiFi
Opción 2: Busque "Mi Home" en App Store
o en Google Play o bien escanee el código
QR para descargar e instalar la aplicación.
2. Presione y mantenga presionados
los botones
y hasta escuchar la
alerta de voz "Restableciendo WiFi". El
restablecimiento está completo cuando el
indicador de WiFi parpadea lentamente. El
robot luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
conguración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y
agregue su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock o Mi Home,
pulse "+" y añada el dispositivo como se
indica en la aplicación.
❸
Agregar el dispositivo
Notas:
•
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de aplicaciones en curso. Siga las instrucciones
proporcionadas en la aplicación.
•
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
•
Si el robot espera más de 30 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectar, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Instrucciones para
el uso
C
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. El indicador de
encendido se encenderá y el robot entrará
en modo de espera.
Encendido/Apagado
El robot no se puede apagar cuando se está cargando.Nota:
Retire y abra el tanque de agua limpia y rellénelo
con agua. Cierre la tapa, bloquee el pestillo
y vuelva a colocar el tanque en su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua
Notas:
•
Para evitar corrosión o daños, use únicamente
limpiador para pisos de la marca Roborock en el
tanque de agua.
•
No añada demasiado líquido de limpieza para evitar
que el robot funcione incorrectamente debido al
deslizamiento.
•
Para evitar que el tanque de agua se deforme, no
coloque agua caliente en el tanque.
•
Si la marca de agua perdura en el tanque de agua,
límpiela antes de volver a instalarlo.
Presione y mantenga presionado el botón
para apagar el robot y completar el ciclo
de limpieza.
Presione el botón
para comenzar a
limpiar. El robot planicará su ruta de
limpieza con base en sus escaneos de la
habitación. Divide una habitación en zonas,
primero dibuja los bordes de la zona y,
luego, rellena la zona en patrón de zig zag.
Al hacerlo, el robot limpia todas las zonas
una por una, con lo que realiza una limpieza
ecaz de la casa.
C2
Comenzar a limpiar
C2-1—Zona 1: limpia
C2-2—Zona 2: limpia
C2-3—Zona 3: en curso
C2-4—Zona 4: próxima zona

35
Notas:
•
Para permitir que el robot aspire y vuelva a la base
automáticamente, inícielo desde la base. No mueva la
base durante la limpieza.
•
La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
•
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, la
supercie se limpiará dos veces.
•
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el robot
volverá automáticamente a la base. Después de cargarse,
el robot reanudará el trabajo desde donde quedó.
•
El robot retraerá el montaje de mopa cuando limpie la
alfombra. También puede establecer la alfombra como
zona de no ingreso en la aplicación para que la evite.
•
Antes de comenzar cada tarea de fregado, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Limpieza localizada
Presione y mantenga presionado el botón
para comenzar la limpieza localizada en
modo Pausa.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) x 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio e ingresará al modo
de espera.
Nota:
Pausa
Cuando el robot esté funcionando, presione
cualquier botón para pausarlo, presione el
botón
para reanudar la limpieza o presione
el botón
para enviarlo de vuelta a la base.
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, nalizará la limpieza actual.
Nota:
Suspendido
Si el robot está pausado durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido,
y el indicador de encendido parpadeará
cada pocos segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
•
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
•
El robot se apagará automáticamente si quedó en el
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND o modificar este período. Cuando el
modo DND está activo, el robot no reanudará
automáticamente la limpieza, la luz indicadora
de encendido se atenuará y el volumen de las
indicaciones de voz disminuirá.
Lavado de la mopa
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a
la base para lavar la mopa y llenar el tanque
de agua para maximizar el desempeño del
fregado. Durante la limpieza, toque el botón
Base en la aplicación para enviar el robot de
vuelta para el lavado de la mopa. Cuando el
robot está en carga, presione y mantenga
presionado el botón
en el robot o toque
el botón Lavar en la aplicación para iniciar
Para permitir que el robot lave la mopa
automáticamente, encienda el robot desde la base y no
mueva la base durante la limpieza.
Nota:
El vaciado automático comenzará
automáticamente cuando el robot regrese
a la base después de limpiar. Para iniciar
manualmente el vaciado, presione el botón
con el robot en la base o toque el botón
Vaciar en la aplicación. Presione cualquier
botón para detener el vaciado.
Vaciado
•
Cuando el vaciado automático se ha dejado sin usar
durante un período prolongado, vacíe el contenedor de
polvo manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para un desempeño de vaciado óptimo.
•
El vaciado automático puede deshabilitarse a través
de la aplicación.
•
Evite el vaciado manual frecuente.
Notas:
El secado se inicia automáticamente
después del lavado de la mopa o después
de que nalice la limpieza. Para iniciar o
detener manualmente el secado, toque el
botón Secado en la aplicación.
Secado
•
La duración del secado se puede modicar en la
aplicación.
•
El secado automático se puede deshabilitar a través
de la aplicación.
Notas:
manualmente el lavado. Presione cualquier
botón para detener el lavado.

36
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargar.
En el modo Pausa, presione el botón
para enviar el robot de vuelta a la base. El
indicador de encendido emitirá pulsos de
luz a medida que se cargue el robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su ubicación de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
Restablecimiento del sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, restablezca
el sistema. Presione el botón Restablecer y el
robot se restablecerá de forma automática.
Después de restablecer el sistema, la limpieza
programada, la conexión WiFi, etc. se restaurarán a los
ajustes de fábrica.
Nota:
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente
después de un restablecimiento del
sistema, enciéndalo. Presione y mantenga
presionado el botón
y, al mismo tiempo,
presione el botón Restablecer hasta que se
escuche la indicación de voz "Restaurando
a los ajustes de fábrica". A continuación, el
robot se restaurará a los ajustes de fábrica.
El indicador de encendido del robot
parpadeará en rojo y se escuchará una alerta
de voz. Siga las indicaciones e instrucciones de
voz en la aplicación para resolver los problemas.
Error del robot
•
El robot ingresará automáticamente al modo
Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
•
Si coloca el robot con mal funcionamiento
manualmente en la base, nalizará la limpieza actual.
Notas:
La luz indicadora de estado de la base
quedará ja en rojo. Siga las indicaciones
e instrucciones de voz en la aplicación para
resolver los problemas.
Error de base
Mantenimiento
rutinario
D
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses
D1-1—Cubierta del cepillo principal
D1-2—Pestillo
D1-3—Cepillo principal
D1-4—Tapones del cepillo principal
D1-5—Cojinete del cepillo principal
D1-6—Gire el robot y presione los pestillos
para quitar la cubierta del cepillo principal.
D1
Cepillo principal
D1-7—Extraiga el cepillo principal y retire
el cojinete del cepillo principal. Gire
los tapones del cepillo principal en
la dirección de desbloqueo indicada
para quitar los tapones y retire el
cabello enredado o la suciedad de
ambos extremos del cepillo principal.
D1-8—Vuelva a colocar el cepillo principal.
D1-9—Vuelva a colocar la cubierta del
cepillo principal. Asegúrese de
que los cuatro dientes estén
completamente encajados en la
ranura y, luego, presione la cubierta
del cepillo principal para cerrarla.
Notas:
•
El cepillo principal debe limpiarse con un paño
húmedo y dejarse secar lejos de la luz solar directa.
•
No use líquidos de limpieza corrosivos o
desinfectantes para limpiar el cepillo principal.
D2
Cepillo lateral
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses
1. Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
2. Retire el cepillo lateral y límpielo. Vuelva a
instalar el cepillo y apriete el tornillo.
D3-1—Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer
el eje y quitar la rueda.
El soporte de la rueda omnidireccional no se puede
quitar.
Nota:
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario

37
D5
Contenedor de polvo
D5-1—Abra la cubierta superior del robot y
presione el pestillo del contenedor de
polvo para quitar el contenedor de polvo.
*
Limpie según sea necesario
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-2—Abra el ltro lavable y vacíe el
contenedor de polvo.
D5-3—Rellene el contenedor de polvo con
agua limpia y vuelva a colocar el
ltro lavable. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta
el agua sucia.
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Seque y vuelva a colocar la rueda,
presionando rmemente hasta
colocarla en su lugar.
Limpie la rueda principal con un paño suave
y seco.
D4
Rueda principal
*
Limpie mensualmente
D5-4—Deje secar el contenedor de polvo y
el ltro lavable.
D6
Filtro lavable
D6-1—Retire el ltro.
D6-2—Enjuague varias veces el ltro y
dele golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
D6-3—Deje que el ltro se seque por completo
24 horas y vuelva a instalarlo.
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace el ltro cada 6 a 12
meses
No toque la supercie del ltro con las manos, el
cepillo o con objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
D7
Mopas
D7-1—Retire la mopa del montaje de mopa.
Limpie la mopa y déjela secar al aire.
D7-2—Arme la mopa en el montaje para
que quede rme en su posición.
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 1 a 3 meses
Una mopa sucia afectará el desempeño de la
limpieza. Límpiela antes de usarla.
Nota:
D8
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
D8-1—Localizador de la base
D8-2—Sensor para evitar obstáculos
Reactive Tech
D8-3—Sensor de pared
D8-4—Sensor de lavado de la mopa
D8-5—Sensor de alfombra
D8-6—Cuatro sensores de precipicio
*
Limpie mensualmente
D9
Mover la base
Levante y mueva la base. No mueva la base
levantándola directamente de la parte
inferior, las manijas del tanque de agua o la
cubierta del contenedor de polvo para evitar
que se caiga.
D10
Tanque de agua sucia
Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíe
el agua sucia. Rellene el tanque con agua
limpia, cierre la tapa y agite. Vierta el agua
sucia. Cierre la tapa y vuelva a instalarlo.
*
Limpie según sea necesario
D11
Áreas de contactos de carga
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie mensualmente
Notas:
•
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir ltraciones.
•
Instale siempre una bolsa de polvo antes de cerrar
la cubierta del contenedor de polvo para evitar el
vaciado automático sin la bolsa. También puede
deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
D12
Reemplace la bolsa de polvo
desechable
D12-1—Retire la cubierta del contenedor de
polvo.
D12-2—Retire la bolsa de polvo desechable
en la dirección de la echa y deséchela.
*
Reemplace según sea necesario

38
D12-3—Limpie alrededor del ltro con un
paño seco. Instale una nueva bolsa
de polvo desechable en su lugar a
lo largo de la ranura y despliegue
la bolsa de polvo para maximizar el
desempeño de vaciado.
Modelo
EWFD11LRR o
EWFD12LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia
nominal
60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
7,5 A
Entrada nominal
(sin recolección de
polvo)
1,0 A
Salida nominal 20 VCC 1,5 A
Batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICO)
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
D12-4—Cierre la cubierta del contenedor
de polvo y asegúrese de que esté
rmemente sellada.
D13
Tanque de limpieza
D13-1—Retire el tanque de limpieza.
D13-2—Enjuague con agua el tanque de
limpieza y el ltro.
D13-3—Vuelva a colocar el tanque de limpieza.
*
Limpie según sea necesario
Parámetros básicos
Modelo QX0PEA
Batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICO)
Entrada
nominal
20 VCC 1,5 A
Tiempo de
carga
Aprox. 4 horas
Robot
El número de serie gura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Extracción de la batería
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Antes de desechar este
producto, retire la batería. La batería luego se
Descripción de
protección ambiental
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar
el robot y no debe seguirse para operaciones cotidianas
debe reciclar correctamente, ya sea a través
de las autoridades locales o al entregarla en
un lugar de reciclado de baterías.
Cómo quitar la batería:
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el
conector de la batería y quítela.
Notas:
•
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
•
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
•
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.

Product Model: QX0PEA
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Robotic Vacuum Cleaner
