Midea MSFS07RW5WC 7" Digital Pedestal Air Circulator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MSFS07RW5WC photo

User Manual

This is the main product document for model MSFS07RW5WC.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
AIR CIRCULATION FAN
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future
reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product
improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
USER MANUAL
MSFS07RW5WC
background
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers in a safe way.
CONTENTS
0
02
1
05
06
THANK YOU LETTER
SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
PRODUCT OVERVIEW
01
OPERATION INSTRUCTIONS
08
CLEANING AND MAINTENANCE
1 2
EN
TROUBLESHOOTING
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT
DATA PROTECTION NOTICE
1 3
1 4
1 5
background
02
Danger
This symbol indicates that there are dangers to the life and health of
persons due to extremely flammable gas.
Warning of electrical voltage
This symbol indicates that there is a danger to life and health of
persons due to voltage.
Warning
The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if
not avoided, may result in death or serious injury.
Caution
The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Attention
The signal word indicates important information (e.g., damage to
property), but not danger.
Observe instructions
This symbol indicates that a service technician should only operate and
maintain this appliance in accordance with the operating instructions.
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from
unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance
on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any
damage, please contact the retailer or dealer. Please note modifications or alterations to
the appliance are not allowed for your safety concern. Unintended use may cause
hazards and loss of warranty claims.
Read these operating instructions carefully and attentively before using/commissioning the
unit and keep them in the immediate vicinity of the installation site or unit for later use!
Intended Use
Explanation of Symbols
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
background
WARNING
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
03
CAUTION
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille
when the fan is running.
• Disconnect the fan when moving it from one location to another.
• Be sure the fan is on a stable surface when operating to avoid
overturning.
• Do not use the fan by window. For rain may create electrical hazard.
• When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be
taken off anymore.
- Unplug the fan for prior cleaning.
- The rotor guard shall not be dissembled/opened to clean the rotor
blades.
- Wipe the fan enclosure and rotor blade guard with a slightly damp
cloth.
• Indoor and household use only.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the
unit, cord or plug in water or other liquid.
• When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the
appliance from the outlet.
EN
background
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• WARNING—To reduce the risk of fire or electric shock, do not use
this fan with any solid-state speed control device.
• Do not leave the fan running unattended.
• Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
• To Reduce the Risk of Fire, Electric Shock or Injury to Persons, Do
Not Use Replacement Parts That Have Not Been Recommended by
the Manufacturer (e.g., Parts Made at Home Using A 3D Printer).
• Please note that any changes or modifications of this product not
expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over.
04
EN
background
05
SPECIFICATIONS
MSFS07RW5WCProduct Model
Power supply
Current
120V~ 60Hz
0.5A
EN
background
06
NOTE
The air circulation fan adopts a structure that enhances the straightness of the wind so that the air
can be circulated and stirred. Therefore, compared with ordinary electric fans, the sound of blowing
air will be slightly louder.
PRODUCT OVERVIEW
Name of Part
Part List
Remote
Control
Down Pole
Upper Pole
Base
EN
background
07
PRODUCT INSTALLATION
Installation
Figure 1
Figure 2
Down Pole mounting
1.
Align the down pole and the base interface, and rotate clockwise to tighten it.
Upper Pole mounting
2.
Align the upper pole with the down pole interface and insert, then rotate
clockwise and tighten it.
EN
background
08
OPERATING INSTRUCTIONS
2
3
1
4
ButtonNo Function description
On/Standby button
1 Press this button to start or stop the fan.
Wind speed button
(wind type)
2
Change the fan speed from: low-middle-high.
Long press 3 second to change to air circulator
mode(Max speed and vertically and horizontally
oscillation).
Left/right
oscillation button
4
In the power-on state, press this button to turn
on/off the left/right oscillator.
Up and down
oscillation button
3
• In the power-on state, press this button to turn
on/off the up/down oscillation.
Long press 3 second to set the timer in the range
of 1-7 hours.
Schedule time indicator light effect is as follows:
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h
EN
background
09
Other function description
Forced Stop
If the fan runs continuously for 24 hours without
any operation, it will automatically shutdown.
Display Panel Description
3
4
1
2
IconNo Function description
1
2
4
• Timer function.
• The specific time for timing.
High speed.
Medium speed.
• Low speed.
3
• The fan is operating at its maximum speed
and is oscillating both vertically and
horizontally.
EN
background
10
• The remote control operates effectively within 16 feet in front of the product and
within an angle of 30°.
• The battery contains heavy metals, acid and alkali substances, which threaten human
health; waste batteries should be sorted and recycled.
Remote Control
2
3
6
1
4
5
AAA Battery. 1.5V
Battery
ButtonNo Function description
6
Turn on/off horizontal Oscillation.
3 Turn on/off vertical Oscillation.
5
Turn on/off the fan with maximum speed and
oscillating with vertical and horizontal side at the
same time.
2 Directly touch to set the schedule on/off time.
1 • On/OFF
Directly touch to increase or decrease the wind
speed; when the timer light is flashing, the
schedule time can be increased or decreased.
4
EN
background
11
Batteries (Battery not Included in the Packaging)
• Slide the battery compartment Cover.
• Insert the batteries, and make sure that the batteries are placed as shown in the
Fig.1.
• Slide back the battery cover as shown in the Fig.2.
Fig.1 Fig.2
Remote Control
• Use manganese or alkaline batteries of type “AAA”. DO not use rechargeable batteries.
• Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
NOTE
EN
background
12
CLEANING AND MAINTENANCE
Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
Please use a damp cloth or sponge for general cleaning.
To remove more persistent dirt with a cloth that dampened with warm soapy
water, and thoroughly to remove soap film with a damp cloth. Do not use any
solvents (such as thinners), as these may damage the plastic casing.
Be sure not to make water or other liquid enter inside of the motor.
1.
2.
3.
4.
EN
background
13
EN
TROUBLESHOOTING
If the product does not operate or does not operate properly, first check according
to the following list. If the reason the product does not operate or does not operate
properly is not included in the following list, the product may have failed. At this
time, it is recommended to send the product to the dealer for repair.
Problem Solution
The fan does not
turn on
• Check whether the power outlet switch has been
turned on.
• Check whether the plug is connected to the power
outlet.
The remote control
doesn’t work
• Check the battery state of the remote control and,
if required, replace batteries with new ones.
• Check that the remote control is being used within
5m of the unit.
Air flow is restricted
• Check whether the fan blades are dirty.
• Check whether the vents are clogged. You can
remove any dirt and unclog vents with a dry cloth.
The buttons on the control panel or
the remote control don’t work
• Check whether the buttons are stuck.
• Clean the buttons with a damp clo
th.
The fan does not oscillate.
• Check that there are no obstructions to the unit. If
you have any further issues, contact After Sales
Support.
background
14
EN
logo, word marks, trade name, trade dress and all versions thereof are
trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived
valuable assets of Midea Group and/or its affiliates (“Midea”), to which Midea owns
from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial
purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark
infringement or unfair competition in violation of relevant laws.
This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or
individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or
bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this
manual. However, the actual product may vary due to improved functions and designs.
TRADEMARKS, COPYRIGHTS
AND LEGAL STATEMENT
background
15
EN
DATA PROTECTION NOTICE
For the provision of the services agreed with the customer,
we agree to comply without restriction with all stipulations of applicable data protection
law, in line with agreed countries within which services to the customer will be delivered,
as well as, where applicable, the EU General Data Protection Regulation (GDPR).
Generally, our data processing is to fulfil our obligation under contract with you and for
product safety reasons, to safeguard your rights in connection with warranty and
product registration questions. In some cases, but only if appropriate data protection is
ensured, personal data might be transferred to recipients located outside of the
European Economic Area.
Further information is provided on request. You can contact our Data Protection
Officer via [email protected]. To exercise your rights such as right to object your
personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via
[email protected]. To find further information, please follow the QR Code.
background
01
LETTRE DE REMERCIEMENT--------------------------------- 01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ----------------------------------- 02
SPÉCIFICATIONS ------------------------------------------------ 05
APERÇU DU PRODUIT------------------------------------------ 06
----------------------------- 07
CONSIGNES D’UTILISATION ----------------------------- 08
NETTOYAGE ET ENTRETIEN--------------------------------- 11
DÉPANNAGE ------------------------------------------------------ 12
MARQUES DÉPOSÉES, DROITS D’AUTEUR ET
DÉCLARATION LÉGALE
----------------------------------------- 13
AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES ------------------- 14
LETTRE DE REMERCIEMENT
lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment
utiliser en toute sécurité les fonctionnalités et les fonctions offertes par votre
nouvel appareil.
TABLE DES MATIÈRES
FR
INSTALLATION DU PRODUIT
background
02
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques imprévus ou les
dommages résultant d’une utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil. Veuillez
vérifier l’emballage et l’appareil à leur arrivée afin de vous assurer que tout est intact pour
garantir un fonctionnement en toute sécurité. Si vous constatez des dommages, veuillez
contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications ou altérations
de l'appareil ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité. Une utilisation involontaire
peut entraîner des dangers et la perte des demandes de garantie.
Utilisation prévue
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Danger
Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé dus
à des gaz extrêmement inflammables.
Avertissement de tension électrique
Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la santé des
personnes, potentiellement mortel, en raison de la tension.
Avertissement
Le mot-signal indique un danger présentant un niveau de risque moyen
qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Mise en garde
Le mot-signal indique un danger présentant un faible degré de risque qui,
s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Attention
Le mot de signalisation indique une information importante (par
exemple, des dommages matériels), mais pas un danger.
Respecter les consignes
Ce symbole indique qu'un technicien d'entretien ne doit utiliser et
entretenir cet appareil que conformément aux consignes d'utilisation.
Lisez attentivement ces consignes d’utilisation avant d’utiliser/mettre en service l’appareil et
conservez-les à proximité immédiate du lieu dinstallation ou de l’appareil pour une utilisation
Explication des symboles
FR
background
03
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil ou soient sous la supervision d’une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'introduisez jamais les doigts, les crayons ou tout autre objet à
travers la grille lorsque le ventilateur est allumé.
Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à
l'autre.
Assurez-vous que le ventilateur soit sur une surface stable lors de
son utilisation pour éviter qu'il ne se renverse.
N'utilisez pas le ventilateur près d'une fenêtre. Car la pluie peut créer
un danger électrique.
Une fois le ventilateur assemblé, la grille de protection ne doit plus
être retirée.
- Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
- La protection du rotor ne doit pas être démontée/ouverte pour
nettoyer les pales du rotor.
- Essuyez le boîtier du ventilateur et la grille de protection des pales
avec un chiffon légèrement humide.
Usage intérieur et domestique seulement.
Pour éviter tout danger, faire remplacer le cordon d'alimentation
endommagé par le fabricant, un agent de son service ou une
personne qualifiée.
Afin de prévenir tout risque d’électrocution, n’immergez pas
l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise.
FR
background
04
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus
large que l’autre). Pour réduire le risque de risque de décharge
électrique, cette fiche est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez
un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner cette fonction de
sécurité.
de décharge électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un
dispositif de commande de vitesse à semi-conducteurs.
Ne laissez pas le ventilateur fonctionner sans surveillance.
Ne faites fonctionner aucun ventilateur ayant son cordon ou sa fiche
endommagé. Mettez le ventilateur au rebut ou renvoyez-le dans un
centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de
blessure, n'utilisez pas de pièces de rechange qui n'ont pas été
recommandées par le fabricant (par exemple, des pièces fabriquées
à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Veuillez noter que tout changement ou modification de ce produit
non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
Ne passez pas le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon
avec une carpette, un tapis de couloir, ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils
ménagers. Placez le cordon loin de tout passage et dans un endroit
où il ne fera pas trébucher.
FR
background
05
SPÉCIFICATIONS
MSFS07RW5WCModèle du produit
Alimentation électrique
Courant
120V ~ 60Hz
0,5A
FR
background
06
APERÇU DU PRODUIT
Poteau descendant
Poteau montant
Base
Nom de la pièce
Liste des pièces
Télécommande
REMARQUE
Le ventilateur de circulation d’air adopte une structure qui améliore la rectitude du flux d’air afin
que l’air puisse être circulé et brassé. Par conséquent, comparé aux ventilateurs électriques
ordinaires, le bruit de l’air soufflé sera légèrement plus fort.
FR
background
07
INSTALLATION DU PRODUIT
Installation
Figure 1
Figure 2
Montage du tube inférieur
1.
Alignez le tube inférieur avec l’interface de la base, puis faites-le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
Montage du tube supérieur
2.
Alignez le tube supérieur avec l’interface du tube inférieur, insérez-le, puis
faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
FR
background
08
2
3
1
4
1
2
4
3
CONSIGNES DUTILISATION
BoutonNon Description des fonctions
Bouton Allu/Veille
Bouton de vitesse
du vent
(type de vent)
Bouton
d’oscillation
gauche/droite
Bouton
d’oscillation
haut/bas
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter
le ventilateur.
• Changez la vitesse du ventilateur : basse,
moyenne, haute.
• Appuyez longuement pendant 3 secondes pour
passer en mode circulation d’air (vitesse
maximale avec oscillation verticale et
horizontale).
En état de marche, appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver l’oscillation gauche/droite.
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h
En état de marche, appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver l’oscillation verticale.
• Appuyez longuement sur ce bouton pendant
3 secondes pour régler la minuterie dans une
plage de 1 à 7 heures.
Effet du voyant lumineux de la programmation
horaire :
FR
background
09
FR
3
4
1
2
1
2
4
3
Autres descriptions de
fonctions
Arrêt forcé
• Si le ventilateur fonctionne en continu pendant
24 heures sans aucune intervention, il s’éteindra
automatiquement.
Description du panneau d'affichage
• Fonction Minuteur.
Vitesse élevée.
Vitesse moyenne.
Vitesse basse.
• Le ventilateur fonctionne à sa vitesse
maximale et oscille verticalement et
horizontalement.
IcôneNon Description des fonctions
background
10
2
3
6
1
4
5
6
3
5
2
1
4
• La télécommande fonctionne efficacement dans un rayon de 16 pieds devant le
produit et dans un angle de 30°.
Télécommande
Pile AAA. 1,5V
Pile
BoutonNon Description des fonctions
Activez/désactivez l’oscillation horizontale.
Activer/désactiver l’oscillation verticale.
Allumer/éteindre le ventilateur avec la vitesse
maximale et l'oscillation avec le côté vertical et
horizontal en même temps.
Touchez directement ce bouton pour régler
l’heure de mise en marche/d’arrêt du programme.
Allumé/Éteint
• Touchez directement pour augmenter ou diminuer
la vitesse de ventilation ; lorsque le voyant de la
minuterie clignote, la durée de la programmation
peut être augmentée ou diminuée.
FR
background
11
Piles (Pile non incluse dans l'emballage)
• Faites glisser le couvercle du compartiment à piles.
• Insérez les piles et assurez-vous qu'elles sont placées comme indiqué sur la Fig.1.
• Faites glisser le couvercle de la pile vers l'arrière comme indiqué sur la Fig.2.
Fig.1 Fig. 2
Télécommande
• Utilisez des piles au manganèse ou alcalines de type « AAA ». N’utilisez pas de piles
rechargeables.
• Ne jetez pas les piles au feu, car elles peuvent exploser ou couler.
• Ne mélangez pas les piles usées avec les piles neuves.
• Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
REMARQUE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Assurez-vous de débrancher la source d'alimentation électrique avant de nettoyer.
2. Pour le nettoyage général, utilisez un chiffon ou une éponge humide.
3. Pour enlever la saleté plus persistante, utilisez un chiffon imbibé d'eau savonneuse
tiède, et enlevez soigneusement les traces de savon à l'aide d'un chiffon humide.
N'utilisez pas de solvants (tels que des diluants), car ils risquent d'endommager le
boîtier en plastique.
4. Assurez-vous que de l'eau ou d'autres liquides ne pénètrent pas à l'intérieur du
moteur.
FR
background
12
FR
PANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas ou mal, veuillez d’abord vérifier les points suivants. Si
la raison pour laquelle le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas
correctement ne figure pas dans la liste suivante, le produit peut être défectueux. À
ce moment, il est recommandé d'envoyer le produit au revendeur pour réparation.
Problème Solution
Le ventilateur ne
s'allume pas
Vérifiez si l'interrupteur de la prise de courant a
été allu.
Vérifiez que la fiche est bien branchée sur la prise
de courant.
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifiez l'état des piles de la télécommande et, si
nécessaire, remplacez-les par des piles neuves.
Vérifiez que la télécommande est utilisée à moins
de 5 m de l’appareil.
Le débit d'air est
restreint
Vérifiez si les pales du ventilateur sont encrassées.
Vérifiez si les grilles d’aération sont obstruées.
Vous pouvez enlever toute saleté et déboucher les
évents avec un chion sec.
Les boutons du panneau de
commande ou de la télécommande
ne fonctionnent pas
Vérifiez si les boutons sont bloqués.
Nettoyez les boutons avec un chiffon humide.
Le
ventilateur n'oscille pas.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction à l'appareil. Si
vous rencontrez d'autres problèmes,
communiquer avec le service après-vente.
background
13
FR
Le logo, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial
et toutes leurs versions sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses
sociétés affiliées (« Midea) ». Midea détient des marques, des droits d'auteur et
d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute la survaleur résultant de
à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut
constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des
lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea se réserve tous les droits d'auteur de celui-ci.
Aucune entité ni individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en tout ou
en partie ce manuel, ni l’associer ou le vendre avec d’autres produits sans le
consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de
l'impression de ce manuel. Cependant, le produit réel peut varier en raison de
l'amélioration des fonctions et des conceptions.
MARQUES DÉPOSÉES, DROITS
D’AUTEUR ET DÉCLARATION
LÉGALE
background
14
FR
AVIS DE PROTECTION DES
DONNÉES
Pour la fourniture des services convenus avec le client,
nous nous engageons à respecter sans restriction toutes les dispositions de la loi
applicable en matière de protection des données, conformément aux pays dans desquels
les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la
protection des données de l’UE (RGPD).
De manière générale, nous traitons les données dans le but de remplir notre obligation
contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder
vos droits en rapport avec les questions de garantie et d’enregistrement des produits.
Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est
assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en
dehors de l'Espace économique européen.
Des informations complémentaires sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter
Pour exercer vos droits, tels que le droit de vous opposer au traitement de vos données
[email protected]. Pour trouver des informations supplémentaires, veuillez scanner
background
background

Specifications

Midea MSFS07RW5WC Questions and Answers