
*Product picture is for reference only
* Photo du produit pour référence uniquement.
70W AURORA 2.1 OUTDOOR SOUNDBAR WITH
BUILT-IN SUBWOOFER AND HDMI-ARC
BARRE DE SON EXTÉRIEURE AURORA2.170W AVEC
CAISSON DE BASSE INTÉGRÉ ET HDMI-ARC
MODEL/MODÈLE: FSBNN30MST [2022323659]
USER MANUAL/MANUEL DE L’UTILISATEUR

- 2 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
Thank you and congratulations for purchasing this Furrion product. Before operating your new
product, please read these instructions carefully. This user manual contains information for safe
use, installation and maintenance of the product.
Please keep this user manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and
reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.

- 3 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
CONTENTS
Contents .................................................................................................................3
Safety Warnings ....................................................................................................4
Precaution ............................................................................................................................................................................4
Safety precaution .............................................................................................................................................................. 4
Compliance ..........................................................................................................................................................................5
Important Battery Precautions ...................................................................................................................................6
Care of the Environment ................................................................................................................................................6
Before Operation ..................................................................................................7
What’s in the box ...............................................................................................................................................................7
Power Source .....................................................................................................................................................................7
Prepare Your Remote Control.....................................................................................................................................8
Function Overview ................................................................................................9
Front/Side/Back Panel of the Soundbar ...............................................................................................................9
Remote Control ................................................................................................................................................................. 10
Connection .............................................................................................................11
Cable Management ...............................................................................................12
Installation .............................................................................................................13
Operation ...............................................................................................................15
General Operation ............................................................................................................................................................15
Bluetooth Operation ........................................................................................................................................................15
Troubleshooting ....................................................................................................16
Specifications........................................................................................................17

- 4 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
SAFETY WARNINGS
Precaution
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This ‘bolt of lightning’ indicates
uninsulated material within your
unit may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in your household,
please do not remove product covering.
The ‘exclamation mark’ calls
attention to features for which you
should read the enclosed literature
closely to prevent operating and
maintenance problems.
Safety precaution
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or
other devices (including amplifiers) that
produce heat.
6. To reduce the risk of fire or electric shock,
this apparatus should not be submerged
in liquid or placed within 6 feet of bodies
of water or objects filled with liquids (such
as pools, spas, or bath tubs).
7. To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to a Furrion outdoor TV
or wall in accordance with the installation
instruction.
8. Only use the accessories packed with the
product.
9. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
device has been damaged in any way,
such as if objects have fallen into the
device, or the device does not operate
normally, or has been dropped.
10. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
Apolarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
11. The power cord must be routed properly
to prevent people from stepping on it,
or objects from resting on it. Check the
cords at the plugs and product. Try to
use a single, directly dedicated and rated
GFI power socket for the product for safe
operation.
12. Use properly rated power voltage. Use
of non-rated voltage may cause fire,
electric shock and severe damages to the
product.
13. Do not touch power plugs with wet hands.
14. Do not disassemble the unit by yourself
under any circumstances: Removal of
the product cover may expose you to
high voltage or other dangerous risks.
Refer all servicing to a qualified service
professional. Warranty will not be honored
if you service the product yourself.
15. Do not touch this apparatus, antenna,
power cables or power plugs during a
thunder or lightning storm.
16. With your product unplugged, gently wipe
the surface of the product with a damp
(with water) microfiber, cotton or flannel
cloth. Remove any dirt and salt deposits
from the product, being careful to rinse
the cloth frequently to avoid scratching
the Soundbar. Avoid using harsh
chemicals, abrasives, or solvents when
cleaning any surface on the unit.

- 5 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
17. Any severe physical impact on the
product may cause certain components
to fall out of place within and break,
which may cause fire or electric shock. In
such event, do not operate the product.
Contact the manufacturer for support.
18. In case of product malfunction or unusual
events such as electrical burning smell,
smoke, or loss of content signals on
Soundbar due to internal overheating,
immediately turn off and unplug the power
and contact the manufacturer.
19. Adequate ventilation must be maintained
to ensure reliable and continued
operation and to protect the product from
overheating.
20. Do not mount this product near a motor or
transformer where strong magnetism is
generated.
21. Do not place the product on an unstable
place. Improper installation may cause
the product to fall, resulting in potential
serious personal injuries, as well as
damage to the product. Follow mounting
instructions properly for safe operation of
the product.
22. Do not move or transport the product
with any cables (power cables, content
connectivity cables) plugged in to the
source devices. Damages may occur to
the cables, plugs, or jointing connectors
of the cables due to forcible bending and
stress, which may cause damages to the
waterproof seal of the product, making it
subject to fire, electric shock, or shorted
circuit.
23. Do not submerge this product in water or
pressure wash it. It is not designed to be
submerged in water, withstand pressure
washers, high-pressure water jets, or
hurricane-type weather.
24. The operation temperature for the
unit is -20°C (-4°F) to +45°C (+113°F).
Thestorage temperature is -33°C
(-27.4°F) to +58°C (+136.4°F). Protect the
Soundbar from damage by the extreme
temperature. This is not a commercial
outdoor Soundbar.
25. Mains plug is used as disconnect device
and it should remain readily operable
during intended use.
26. Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Compliance
FCC Statement
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCCRules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, ifnot installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving
antenna.
● Increase the separation between the
equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment
under FCC Rules.

- 6 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
IC Statement
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Important Battery
Precautions
CAUTION: Danger of explosion if batteries
are incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
The batteries shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
WARNING:
● This device contains a button cell battery
in the remote control.
● Do not ingest the battery contained within
the remote control supplied with the unit
as this battery represents a chemical burn
hazard.
● If the coin/button cell battery is
swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to
death. If you think batteries might have
been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical
attention.
● Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
Care of the Environment
● Disposal of your old product and
battery Your product is designed
and manufactured with high quality
materials and components, which can be
recycled and reused.
● Never dispose of your product with other
household waste. Please familiarize
yourself with the local rules on the
separate collection of electrical and
electronic products and batteries.
● The correct disposal of these products
helps prevent potentially negative
consequences on the environment and
human health.
● Your product contains batteries which
cannot be disposed of with normal
household waste. The battery must be
recycled or disposed of properly. Contact
your local waste management office
for information on battery recycling or
disposal.
All registered and unregistered trademarks
are property of their respective owners.
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.

- 7 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
BEFORE OPERATION
What’s in the box
Unpack the box carefully and check if the following parts are included. If any parts are
missing or damaged, please immediately contact the authorized retailer where the
equipment was purchased.
● Soundbar x 1
● Remote control x 1 & Button battery x 1
● HDMI cable x 1
● Aux cable x 1
● Mounting bracket x 2
● Mounting screws: #8 – 3⁄8” x 4; #10 – 3⁄8” x 2
● Quick Start Guide x 1
● Warning Card x 1
● Warranty Manual x 1
Power Source
The Soundbar is designed for use with 100-240 volt, 60 Hz AC current. Connect the power
cord to a GFCI protected AC outlet with an “in-use” waterproof cover.
CAUTION:
● Connection to a line voltage other than the specified voltage can create a fire hazard and
may damage the unit.
● Damaged power cords should be replaced immediately by a qualified electrician with a cord
that meets product specifications.
● We do not recommend to use the extension cords with this product. As with all electrical
devices, do not run power cords under rugs or carpets, or place heavy objects on them.
● When this unit is not used for a long time, be sure to unplug it for the safety purpose.
● Do not plug/unplug the AC cord with wet hands. Doing this may cause electrical shock.

- 8 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
Prepare Your Remote Control
Battery Installation
● Use a tool similar as a coin to rotate the battery cover counterclockwise until it is completely
removed.
● Insert the button battery (Type: CR2025) with polarity + upside to the battery compartment.
● Put the battery cover into place and rotate clockwise to close the cover tightly to ensure the
best waterproof effect.
CR2025
Battery Precautions
These precautions should be followed when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the battery in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Improper use of a battery may cause overheating or an explosion that could result in injury
or fire.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not ingest the battery contained within the remote control or supplied with the unit as this
battery represents a chemical burn hazard.
6. Do not throw the battery into the fire.
7. To avoid the risk of accident, keep the new and used battery out of reach of children.
WARNING
● INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
● DEATH or serious injury can occur if ingested.
● A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns
in as little as 2 hours.
● KEEP new and used batteries OUT OF REACH OF CHILDREN.
● Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be
swallowed or inserted inside any part of the body.

- 9 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
FUNCTION OVERVIEW
Front/Side/Back Panel of the Soundbar
5
2
3
4
1
6
7
8
Front
Back
Side
1
Display Panel
Display the current mode or status.
Source Input/ Mode Display
Bluetooth input
AUX input
Optical input
HDMI input
2
HDMI in
Connect to the HDMI output on your TV
or other AV devices.
3
Optical in
Connect to the optical out on your TV or
other AV device.
4
AUX in
Connect to the Analog output of an
external audio device.
5
Play and pause in Bluetooth mode.
6
+/-
Increase or decrease the volume.
7
M
Select the audio source.
8
Press and hold for 2s to power on/off.
NOTE: The front/back panel view will vary by
different models.

- 10 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
Remote Control
1
2
4
5 9
8
6
3
7
Item Button Function
1
Power on/off or switch to
standby.
2
Press it briefly to enter
Bluetooth pairing mode;
Press and hold it for 3
seconds to unpair the
connected device, then
launch paring with a new
device.
* Bluetooth Name: Furrion
SB 2.1
Item Button Function
3
Select an input source
for the Soundbar: AUX
/ HDMI / Optical /
Bluetooth.
4
Skip to the previous track
for Bluetooth or USB
playback.
5
/
Increase or decrease
volume.
6
Mute or un-mute the
Soundbar audio.
7
Start or pause Bluetooth
or USB playback.
8
Skip to the next track
for Bluetooth or USB
playback.
9
BASS/
TREBLE
Increase or decrease EQ
/

- 11 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
CONNECTION
Before connecting, open the protective cover on the back of the Soundbar by removing the
screws.
Warning: Disconnect power supply before you make or change any connections.
Method A: Connecting to your TV using HDMI or Optical Audio cable
Method B: Connecting to your TV via Bluetooth
≤ 33 ft (10 m)
TV
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
Furrion SB 2.1
Connected
HDMI
OPT
TV TV

- 12 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
Method C: Connecting to other devices
OPT

- 13 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
CABLE MANAGEMENT
After the connections are completed, close the protective cover and tighten the screws for the
best waterproof effect.
INSTALLATION
Warning:
− Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws as the product may fall as a result
of possible damages.
− Make sure the wall surface will support the combined load of the Soundbar, TV and other
accessories.
− Be careful not to pinch fingers when operating the mount.
− Use at least 2 people to move or install the Soundbar to ensure no personal injury and no
product damage. We recommend you to contact a professional for installation.
− During the installation, make sure the unit is powered off and unplugged. Otherwise, itmay
cause an electric shock.
Option 1. Fix the Soundbar on the compatible Furrion Aurora™ TV
1. Attach the supplied mounting brackets to the rear of the Soundbar and secure with the
2provided screws.
Screw: #10 – 3⁄8” x 2 pcs
2. Place the outdoor TV face down on a flat and protected surface. Mount the Soundbar with
brackets to the outdoor TV using the 4 provided screws.

- 14 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
Screw: #8 – 3⁄8” x 4 pcs
3. Properly wire the needed audio cables from the Soundbar to the outdoor TV.
4. Mount the outdoor TV with Soundbar to the TV mount.
Option 2. Mount the Soundbar to wall separately
Caution: Before mounting on wall, make sure the wall can support the weight of this unit.
Purchase and use the fixing screws and anchors appropriate for the type of wall (plaster board,
iron board, wood, etc.) the equipment is being mounted on.
IMPORTANT: Connect all cables prior to mounting Soundbar on wall. The cable connection
compartment in the rear panel will be obstructed once the Soundbar is mounted.
1. Place the Soundbar against the wall and level it.
2. Mark the two drilling holes on wall with a pencil.
3. Drill holes as marked.
4. Insert the appropriate anchors and screws into the holes.
5. Tighten the screws securely but do not overtighten.
6. Finally hook the Soundbar on the mounted screws directly.

- 15 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
OPERATION
General Operation
Power On/ Off
Press and hold button on the Soundbar for 2s or press on the remote control to turn the
unit on. Press the button again to turn the unit off.
Mute or Unmute
Press button on the remote control to mute the audio. Press again to unmute.
Adjust the Volume
Press / button on the Soundbar or on the remote control to increase or decrease volume.
Select a Source
Press M button on the Soundbar or SOURCE button on the remote control to select AUX, HDMI,
Optical,or Bluetooth mode. The source status will display on the LCD screen of front panel
when selected. NOTE: The default input mode is Optical. After the first time use, the Soundbar
will display the source used from the last time.
Adjust EQ
Press the Up or Down arrows to increase or decrease the treble and/or bass under the
corresponding labels on the remote.
Bluetooth Operation
Select Bluetooth mode
Press M button on the Soundbar or Source button on the remote control once or more to select
Bluetooth mode.
Press on the remote control to enter Bluetooth mode directly.
Connect/Pair a Bluetooth device
After Bluetooth mode is selected, it will launch pairing mode automatically.
Activate the Bluetooth function on the mobile device and find the Soundbar Bluetooth name
Furrion SB 2.1 from the device list to connect.
Unpair
Press and hold on the remote control for 3s to unpair the Bluetooth.
Select a track
Press or on the remote control to skip to the previous or the next track.
Start or Pause playback
Press on the remote control to start or pause playback.

- 16 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
TROUBLESHOOTING
Please read the user manual carefully before using the Soundbar If you have any problems with
this product, please firstly refer to the below troubleshooting guide to help you resolve the issue.
TROUBLE/
SYMPTOM
SOLUTION
Distorted sound.
Ensure the TV is muted if you play audio from the TV through the
Soundbar.
Ensure that the 3.5mm audio plug is fully inserted.
No sound.
Make sure to select the correct audio input source.
Check whether the audio connector is damaged.
Check whether you turned down the volume to zero.
Ensure that the audio is not muted.
Ensure the Soundbar is powered on.
Fail to connect a
Bluetooth device.
Ensure that you select the Bluetooth as the source mode.
Check if you enable the Bluetooth function of the device.
Ensure that you select the right Bluetooth Name Furrion SB 2.1 on your
device.
If Bluetooth Name Furrion SB 2.1 is not present on the list, disconnect
the Bluetooth on the device and launch pairing again to reconnect.
If the Soundbar is already connected to another Bluetooth device,
press and hold on remote control to disconnect and pair with a new
device.
Ensure that the distance between the Soundbar and the connecting
Bluetooth device is within 10m.
Poor audio quality
from a connected
Bluetooth device.
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to the
Soundbar, or remove any obstacle between the device and the
Soundbar.
Remote control
does not work.
Check the battery of remote control and make sure that it is not dead.
Direct the remote control to the IR sensor of the device.
Check whether there are obstacles between the remote control and IR
sensor.

- 17 -
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
English
SPECIFICATIONS
Item FSBNN30MST
Power supply
100-240V 50-60Hz
Total power
(2 x 20W + 2 x 15W) RMS
Dimension
(W x H x D)
39 ½” x 4 ¾” x 3 ½”
(1004*120*88mm)
Input terminals
HDMI Input (x 1)
3.5mm Aux Input (x 1)
Optical Input (x 1).
Frequency response
80Hz-20kHz
S/N ratio
(Audio 1KHz 0dB)
>80dB
Bluetooth Version
V5.0 (A2DP/AVRCP)
Bluetooth Name
Furrion SB 2.1

Français
- 18 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Merci et félicitations pour l’achat de ce produit Furrion. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire
attentivement ces instructions. Ce manuel d’utilisation contient des informations pour une utilisation, une
installation et une maintenance sûres du produit.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela
permettra de garantir une utilisation sûre et de réduire les risques de blessures. Veillez à transmettre ce manuel aux
nouveaux propriétaires de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage dû au non-respect de ces instructions.

- 19 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
CONTENU
Avertissements de sécurité ................................................................................20
Précaution ............................................................................................................................................................................20
Mesures de sécurité ........................................................................................................................................................20
Précautions importantes concernant les piles ....................................................................................................20
Protection de l’environnement .................................................................................................................................... 22
Pour tous les produits avec fonctionnement sans fil ........................................................................................22
Avant l’opération ...................................................................................................23
Ce qu’il y a dans la boîte .................................................................................................................................................23
Source d’alimentation .....................................................................................................................................................23
Préparer la télécommande ...........................................................................................................................................24
Aperçu des fonctions ...........................................................................................25
Panneau avant/côté/arrière de la barre de son .................................................................................................. 25
Télécommande .................................................................................................................................................................26
Connexion ..............................................................................................................27
Gestion des câbles ...............................................................................................29
Installation .............................................................................................................29
Fonctionnement ....................................................................................................31
Fonctionnement général ...............................................................................................................................................31
Fonctionnement du Bluetooth ....................................................................................................................................31
Dépannage .............................................................................................................32
Spécifications........................................................................................................33

Français
- 20 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Précaution
MISE EN
GARDE
Risque de décharge électrique
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE
INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Cet «éclair» indique un matériau non isolé
à l’intérieur de votre appareil qui peut
provoquer une décharge électrique. Pour
la sécurité de tous les membres de votre foyer, veuillez
ne pas retirer la couverture du produit.
Le «point d’exclamation» attire l’attention
sur les caractéristiques pour lesquelles il
convient de lire attentivement la
documentation jointe afin d’éviter les problèmes de
fonctionnement et d’entretien.
Mesures de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des bouches
de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y
compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
6. Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
7. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit
être solidement fixé au mur conformément aux
instructions d’installation.
8. N’utilisez que les accessoires fournis avec le
produit.
9. Confiez toutes les réparations à un personnel
qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque manière
que ce soit, par exemple si des objets sont tombés
dans l’appareil, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
10. N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de
la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre.
Une fiche polarisée possède deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise
à la terre comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broche sont prévues pour votre sécurité.
Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise,
consultez un électricien pour le remplacement de
la prise obsolète.
11. Le cordon d’alimentation doit être correctement
acheminé pour éviter que des personnes ne
marchent dessus ou que des objets ne reposent
dessus. Vérifier les cordons au niveau des prises
et du produit. Essayez d’utiliser une seule prise de
courant GFI directement dédiée et calibrée pour le
produit afin d’assurer un fonctionnement sûr.
12. Utiliser une tension d’alimentation appropriée.
L’utilisation d’une tension non nominale peut
provoquer un incendie, une électrocution et de
graves dommages au produit.
13. Ne pas toucher les prises de courant avec des
mains mouillées.
14. Ne démontez en aucun cas l’appareil vous-même:
Le retrait du couvercle du produit peut vous
exposer à une haute tension ou à d’autres risques
dangereux. Confiez toutes les réparations à un
personnel professionnel. La garantie ne sera pas
honorée si vous réparez vous-même le produit.
15. Ne touchez pas l’appareil, l’antenne, les câbles
d’alimentation ou les prises de courant pendant un
orage ou une foudre.
16. Une fois le produit débranché, essuyez
délicatement la surface du produit à l’aide d’un
chion humide (avec de l’eau) en microfibre, en
coton ou en flanelle. Enlevez la saleté et les dépôts
de sel du produit, en veillant à rincer le chion
fréquemment pour éviter de rayer la barre de son.
Évitez d’utiliser des produits chimiques agressifs,
des abrasifs ou des solvants pour nettoyer les
surfaces de l’appareil.

- 21 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
17. Tout choc physique violent sur le produit peut
entraîner la chute et la rupture de certains
composants, ce qui peut provoquer un incendie
ou une électrocution. Dans ce cas, ne pas utiliser
le produit. Contactez le fabricant pour obtenir de
l’aide.
18. En cas de dysfonctionnement du produit ou
d’événements inhabituels tels qu’une odeur de
brûlé électrique, de la fumée ou une perte de
signaux de contenu sur la barre de son en raison
d’une surchaue interne, éteignez et débranchez
immédiatement le produit et contactez le
fabricant.
19. Une ventilation adéquate doit être maintenue pour
assurer un fonctionnement fiable et continu et
pour protéger le produit contre la surchaue.
20. N’installez pas ce produit à proximité d’un
moteur ou d’un transformateur générant un fort
magnétisme.
21. Ne pas placer le produit sur un support instable.
Une installation incorrecte peut entraîner la
chute du produit, ce qui risque de provoquer des
blessures graves et d’endommager le produit.
Suivez correctement les instructions de montage
pour un fonctionnement sûr du produit.
22. Ne déplacez pas ou ne transportez pas le produit
avec des câbles (câbles d’alimentation, câbles
de connectivité du contenu) branchés sur les
appareils sources. Les câbles, les fiches ou les
connecteurs de jonction des câbles peuvent être
endommagés en raison d’une flexion et d’une
contrainte forcées, ce qui peut endommager le
joint d’étanchéité du produit et le rendre sujet à
un incendie, à un décharge électrique ou à un
court-circuit.
23. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni le
laver sous pression. Il n’est pas conçu pour être
immergé dans l’eau ni pour résister aux nettoyeurs
haute pression, aux jets d’eau à haute pression ou
aux intempéries de type ouragan.
24. La température de fonctionnement de l’appareil
est comprise entre -20°C (-4°F) et +45°C
(+113°F). La température de stockage est
comprise entre -33°C (-27,4°F) et +58°C
(+136,4°F). Protégez la barre de son des
dommages causés par les températures
extrêmes. Il ne s’agit pas d’une barre de son
commerciale pour l’extérieur.
25. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester facilement utilisable
pendant l’utilisation prévue.
26. Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive telles
que le soleil, le feu ou autre.
Conformité Déclaration de la FCC
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à la Partie15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger ces interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
● Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
● Connectez l’équipement à une prise sur un circuit
diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
● Consultez le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT: Les changements ou
modifications apportés à cet appareil sans
l’approbation expresse de la partie responsable de la
conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement selon les règles de
la FCC.

Français
- 22 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Déclaration de la IC
Cet appareil est conforme à la ou aux normes
RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Précautions importantes
concernant les piles
MISE EN GARDE: Risque d’explosion si les piles ne
sont pas correctement remplacées. Remplacez-les
uniquement par des piles de mêmes types ou de type
équivalent.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil ou le feu.
AVERTISSEMENT:
● Cet appareil contient une pile bouton dans la
télécommande.
● N’ingérez pas la pile contenue dans la
télécommande fournie avec l’appareil, car elle
présente un risque de brûlure chimique.
● Si la pile à pièces/bouton est avalée, elle peut
provoquer de graves brûlures internes en
seulement 2heures et peut entraîner la mort. Si
vous pensez que des piles ont pu être avalées
ou placées dans une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
● Conservez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Si le compartiment à piles
ne ferme pas correctement, cessez d’utiliser le
produit et gardez-le hors de portée des enfants.
Protection de l’environnement
● Mise au rebut de votre ancien produit et de
la pile. Votre produit est conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
● Ne jetez jamais votre produit avec les autres
déchets ménagers. Veuillez vous familiariser avec
les règles locales relatives à la collecte sélective
des produits électriques et électroniques et des
piles.
● L’élimination correcte de ces produits permet
d’éviter des conséquences potentiellement
négatives sur l’environnement et la santé humaine.
● Votre produit contient des piles qui ne peuvent
pas être jetées avec les ordures ménagères. La
pile doit être recyclée ou éliminée de manière
appropriée. Contactez votre bureau local de
gestion des déchets pour obtenir des informations
sur le recyclage ou l’élimination des piles.
Toutes les marques déposées et non déposées sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
MISE EN GARDE: Les changements ou
modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Pour tous les produits avec
fonctionnement sans fil
FURRION déclare par la présente que cet équipement
est conforme à l’exigence essentielle et aux autres
dispositions pertinentes de la directive2014/53/UE
et de la directive RoHS2011/65/UE. La déclaration
de conformité peut être consultée dans la section
support de notre site Internet, accessible à partir de
www.furrion.com.

- 23 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
AVANT L’OPÉRATION
Ce qu’il y a dans la boîte
Déballez soigneusement la boîte et vérifiez si les pièces suivantes sont incluses. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, veuillez contacter immédiatement le revendeur agréé où vous avez eectué l’achat.
● Barre de son x1
● Télécommande x 1 et pile bouton x 1
● Support de montage x 2
● Vis de montage: #8 – 3⁄8po x 4; #10 – 3⁄8″ x 2
● Guide de démarrage rapide x1
● Carte d’avertissement x 1
● Manuel de garantie x 1
Source d’alimentation
La barre de son est conçue pour être utilisée avec un courant alternatif de 100-240volts, 60Hz. Branchez le
cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif protégée par un disjoncteur de fuite à la terre et munie d’un
couvercle étanche «en service».
MISE EN GARDE:
● La connexion à une tension de ligne autre que la tension spécifiée peut créer un risque d’incendie et
endommager l’appareil.
● Les cordons d’alimentation endommagés doivent être remplacés immédiatement par un électricien qualifié
par un cordon conforme aux spécifications du produit.
● Nous ne recommandons pas l’utilisation de rallonges avec ce produit. Comme pour tous les appareils
électriques, ne pas faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis ou les moquettes ni placer d’objets
lourds dessus.
● Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, veillez à le débrancher pour des raisons de
sécurité.
● Ne pas brancher/débrancher le cordon d’alimentation lorsque les mains sont mouillées. Cela pourrait
provoquer une électrocution.

Français
- 24 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Préparer la télécommande
Installation de la pile
● Utilisez un outil semblable à une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit complètement retiré.
● Insérer la pile bouton (Type: CR2025) avec la polarité + à l’envers dans le compartiment à piles.
● Mettez le couvercle de la pile en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer
hermétiquement afin d’assurer une meilleure étanchéité.
CR2025
Précautions concernant les piles
Ces précautions doivent être respectées lors de l’utilisation de piles dans cet appareil:
1. N’utilisez que la taille et le type de pile spécifiés.
2. Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile dans son compartiment. Des piles inversées peuvent
endommager l’appareil.
3. L’utilisation incorrecte d’une pile peut entraîner une surchaue ou une explosion susceptible de provoquer des
blessures ou un incendie.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez la pile pour éviter tout dommage ou toute
blessure dus à une fuite éventuelle de la pile.
5. N’ingérez pas la pile contenue dans la télécommande fournie avec l’appareil, car elle présente un risque de
brûlure chimique.
6. Ne pas jeter la pile au feu.
7. Pour éviter tout risque d’accident, gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

- 25 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
APERÇU DES FONCTIONS
Panneau avant/côté/arrière de la barre de son
5
2
3
4
1
6
7
8
Avant
Dos
Côté
1
Panneau d’achage
Ache le mode ou l’état actuel.
Source Entrée/Mode Afficheur
Entrée Bluetooth
Entrée AUX
Entrée optique
Entrée HDMI
2
Entrée HDMI
Se connecter à la sortie HDMI de votre télévi-
seur ou d’autres appareils AV.
3
Entrée optique
Connectez à la sortie optique de votre téléviseur
ou d’un autre appareil AV.
4
AUX in
Se connecter à la sortie analogique d’un appareil
audio externe.
5
Lecture et pause en mode Bluetooth.
6
+/-
Augmente ou diminue le volume.
7
M
Sélectionner la source audio.
8
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2se-
condes pour allumer/éteindre l’appareil.
REMARQUE: La vue du panneau avant/arrière varie
selon les modèles.

Français
- 26 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Télécommande
1
2
4
5 9
8
6
3
7
Article Boutons Fonction
1
Mise sous tension/hors
tension ou mise en veille.
2
Appuyez brièvement sur
cette touche pour passer en
mode d’appairage Bluetooth;
Appuyez sur cette touche
et maintenez-la enfoncée
pendant 3secondes pour
désapparier l’appareil
connecté, puis lancez
l’appairage avec un nouvel
appareil.
* Nom Bluetooth: Furrion
SB2.1
Article Boutons Fonction
3
Sélectionnez une source
d’entrée pour la barre de
son: AUX/HDMI/Optique/
Bluetooth.
4
Permet de passer à la piste
précédente pour la lecture
Bluetooth ou USB.
5
/
Augmente ou diminue le
volume.
6
Permet de couper ou de
rétablir le son de la barre de
son.
7
Démarrer ou mettre en pause
la lecture Bluetooth ou USB.
8
Permet de passer à la piste
suivante pour la lecture
Bluetooth ou USB.
9
BASS/
TREBLE
Augmente ou diminue l’EQ
/

- 27 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
CONNEXION
Avant de procéder à la connexion, ouvrez le couvercle de protection à l’arrière de la barre de son en retirant les vis.
Avertissement: Débranchez l’alimentation électrique avant d’eectuer ou de modifier toute connexion.
Méthode A: Connexion à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble audio optique
Méthode B: Connexion à votre téléviseur via Bluetooth
HDMI
OPT
TÉLÉ TÉLÉ

Français
- 28 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Méthode C: Connexion à d’autres appareils
OPT

- 29 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
GESTION DES CÂBLES
Une fois les connexions terminées, fermez le couvercle de protection et serrez les vis pour une meilleure
étanchéité.
INSTALLATION
Avertissement:
− Les vis doivent être solidement fixées. Ne pas trop serrer les vis, car le produit pourrait tomber et être
endommagé.
− Assurez-vous que la surface du mur supporte la charge combinée de la barre de son, du téléviseur et des
autres accessoires.
− Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous utilisez la monture.
− Utilisez au moins deux personnes pour déplacer ou installer la barre de son afin d’éviter toute blessure
corporelle et tout dommage au produit. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour
l’installation.
− Pendant l’installation, assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. Sinon, il y a risque de décharge
électrique.
Option1. Fixer la barre de son sur le téléviseur Furrion Aurora™ compatible
1. Fixez les supports de montage fournis à l’arrière de la barre de son et fixez-les à l’aide des deux vis fournies.
Vis: #10 -3⁄8po x 2 pcs

Français
- 30 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
1. Placez le téléviseur extérieur face vers le bas sur une surface plane et protégée. Montez la barre de son avec
les supports sur le téléviseur extérieur à l’aide des 4vis fournies. Au moins deux personnes sont nécessaires
pour l’installation afin d’éviter tout dommage dû au poids important.
Vis: #8 -3⁄8po x 4 pcs
2. Câblez correctement les câbles audio nécessaires entre la barre de son et le téléviseur extérieur.
3. Montez le téléviseur d’extérieur avec la barre de son sur le support du téléviseur.
Option2. Fixer la barre de son au mur séparément
Mise en garde: Avant de fixer l’appareil au mur, assurez-vous que le mur peut supporter le poids de l’appareil.
Achetez et utilisez les vis de fixation et les chevilles adaptées au type de mur (plaque de plâtre, plaque de fer, bois,
etc.) dont vous disposez.
IMPORTANT: Connectez tous les câbles avant de fixer la barre de son au mur. Le compartiment de connexion
des câbles sur le panneau arrière sera obstrué une fois la barre de sa montée.
1. Placez la barre de son contre le mur et mettez-la à niveau.
2. Marquez les deux trous de forage sur le mur à l’aide d’un crayon.
3. Percez les trous comme indiqué.
4. Insérez les chevilles et les vis appropriées dans les trous.
5. Serrez les vis fermement, mais sans trop les serrer.
6. Enfin, accrochez la barre de son directement sur les vis montées.

- 31 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur la touche de la barre de son et maintenez-la enfoncée pendant 2secondes ou appuyez sur la
touche de la télécommande pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre l’appareil.
Mise en sourdine ou rétablissement du son
Appuyez sur le bouton de la télécommande pour couper le son.. Appuyez à nouveau sur pour rétablir le son.
Régler le volume
Appuyez sur la touche / de la barre de son ou de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Sélectionner une source
Presse M sur la barre de son ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le mode AUX,
HDMI, Optique ou Bluetooth. L’état de la source s’ache sur l’écran LCD du panneau avant lorsqu’elle est
sélectionnée. REMARQUE: Le mode d’entrée par défaut est optique. Après la première utilisation, la barre de son
ache la source utilisée la dernière fois.
Régler l’égaliseur
Appuyer sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour augmenter ou diminuer les aigus et/ou les basses sous les
étiquettes correspondantes de la télécommande.
Fonctionnement du Bluetooth
Sélectionner le mode Bluetooth
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche M de la barre de son ou sur la touche Source de la télécommande pour
sélectionner le mode Bluetooth.

Français
- 32 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Appuyez sur sur la télécommande pour entrer directement dans le mode Bluetooth.
Connecter/appairer un appareil Bluetooth
Une fois le mode Bluetooth sélectionné, le mode d’appairage est lancé automatiquement.
Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil mobile et recherchez la barre de son Bluetooth
Furrion SB2.1 dans la liste des appareils à connecter.
Déparier
Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 3secondes pour
désactiver le Bluetooth.
Sélectionner une piste
Appuyez sur ou sur la télécommande pour passer à la piste précédente ou suivante.
Démarrer ou interrompre la lecture
Appuyez sur de la télécommande pour démarrer ou interrompre la lecture.
DÉPANNAGE
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser la barre de son. Si vous rencontrez des problèmes
avec ce produit, veuillez tout d’abord consulter le guide de dépannage ci-dessous pour vous aider à résoudre le
problème.
TROUBLE/
SYMPTÔME
SOLUTION
Son déformé.
Assurez-vous que le son du téléviseur est coupé si vous diusez le son du téléviseur
via la barre de son.
Veillez à ce que la fiche audio de 3,5mm soit complètement insérée.
Pas de son.
Veillez à sélectionner la source d’entrée audio correcte.
Vérifier si le connecteur audio est endommagé.
Vérifiez si vous avez baissé le volume à zéro.
Assurez-vous que le son n’est pas coupé.
Assurez-vous que la barre de son est sous tension.

- 33 -
CCD-0007300
RÉV: 07.08.2025
Français
Échec de la
connexion d’un
appareil Bluetooth.
Veillez à sélectionner Bluetooth comme mode source.
Vérifiez si vous avez activé la fonction Bluetooth de l’appareil.
Veillez à sélectionner le bon nom Bluetooth Furrion SB2.1 sur votre appareil.
Si le nom Bluetooth Furrion SB2.1 n’est pas présent dans la liste, déconnectez le
Bluetooth de l’appareil et relancez l’appairage pour le reconnecter.
Si la barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth, appuyez et
maintenez sur la télécommande pour déconnecter et coupler avec un nouvel
appareil.
Veillez à ce que la distance entre la barre de son et l’appareil Bluetooth connecté soit
inférieure à 10m.
Mauvaise qualité
audio à partir d’un
appareil Bluetooth
connecté.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l’appareil de la barre de son ou
supprimez tout obstacle entre l’appareil et la barre de son.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vérifiez la pile de la télécommande et assurez-vous qu’elle n’est pas déchargée.
Diriger la télécommande vers le capteur IR de l’appareil.
Vérifier s’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur IR.
SPÉCIFICATIONS
Article FSBNN30MST
Alimentation électrique
100-240V 50-60Hz
Puissance totale
(2 x20W +2 x15W) RMS
Dimension
(L x H x P)
39 ½po x 4 ¾po x 3 ½ po
(1004*120*88mm)
Bornes d’entrée
Entrée HDMI (x 1)
3.entrée auxiliaire 5mm (x 1)
Entrée optique (x 1).
Réponse en fréquence
80Hz-20kHz
Rapport S/B
(Audio 1kHz 0dB)
>80dB
Version Bluetooth
V5.0 (A2DP/AVRCP)
Nom Bluetooth
Furrion SB2.1

The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the
copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative
has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The
information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of
Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document
complet, à moins de recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles.
Tous les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent être modifiés sans préavis. Les éditions révisées
pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces renseignements sont considérés comme étant
factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: customerser[email protected]
Furrion Ltd. (Furrion) is a wholly owned subsidiary of Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion Ltd. (Furrion) est une filiale en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
● 22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
● Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
● Email/Courriel/Correo electrónico: [email protected]
©2007-2023 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed for use by Furrion Ltd. and registered in the
U.S. and other countries.
©2007-2023 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques commerciales utilisées sous licence par Furrion Ltd.
etdéposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
furrion.com
CCD-0007300
REV: 07.08.2025
