
Arctic 12 cuft BTM Freezer French Door Built-in Vehicle
Congélateur à porte française Arctic de 12 pi
3
BTM
Véhicule encastré
MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN)
FCR12DCGFA-SG (2024016839)
FCR12DCGFA-BG (2024016838)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
*
Picture shown here is for reference only.
*
L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 1 -
Thank you and congratulations on purchasing this Furrion® product. Before operating your new product, please read
these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of
the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of
injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not following these instructions.
Table of Contents
Table of Contents ................................................................................................................................................................................. 1
Important Safety Instructions............................................................................................................................................................ 2
Power Source Requirements .............................................................................................................................................................. 3
Wire Connection Diagram ............................................................................................................................................................. 3
Features and Parts ............................................................................................................................................................................... 4
Preparation and Installation .............................................................................................................................................................. 5
Refrigerator Unit Preparation .......................................................................................................................................................5
Site Preparation and Installation ................................................................................................................................................. 5
Functions and Operation .................................................................................................................................................................... 7
Functions ......................................................................................................................................................................................... 7
Battery Monitor ............................................................................................................................................................................... 7
Deactivating the Defrosting Function ........................................................................................................................................ 7
Error Codes ......................................................................................................................................................................................8
Operational Instructions ..................................................................................................................................................................... 8
Operational Precautions ............................................................................................................................................................... 8
Instructions for Food Storage ...................................................................................................................................................... 9
Energy Saving Tips .........................................................................................................................................................................9
Extended Storage ........................................................................................................................................................................... 9
Traveling .......................................................................................................................................................................................... 9
Power Supply Interruption ........................................................................................................................................................... 10
Adjusting the Shelf (Optional) .....................................................................................................................................................10
Maintenance and Cleaning ................................................................................................................................................................ 10
Internal and External Cleaning .................................................................................................................................................... 10
Shelf and Crisper Removal ............................................................................................................................................................ 10
Troubleshooting ................................................................................................................................................................................... 11
Defrosting ........................................................................................................................................................................................ 11
Cleaning the Lamp ......................................................................................................................................................................... 11

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 2 -
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric
shock is present within your refrigerator.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance
instructions in the literature accompanying your refrigerator.
WARNING
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use your refrigerator near water.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Follow installation process from manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when your refrigerator has been damaged in any
way, such as spilled liquid, objects falling onto the refrigerator, your refrigerator being exposed to rain or moisture, or
the refrigerator does not operate properly.
10. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your refrigerator to rain, moisture, dripping or splashing. No
objects filled with liquids should be placed on top of the refrigerator.
11. Your refrigerator is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience or knowledge, unless given supervision or instruction concerning use of your refrig-
erator by a person responsible for their safety.
12. Children should be supervised to ensure that they do not play with your refrigerator.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire or death.
1. WARNING - Keep ventilation openings, in both your refrigerator and the build-in structure, clear of obstruction.
2. WARNING - Do not touch the interior of your refrigerator with wet hands. This could result in frostbite.
3. WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those rec-
ommended by the manufacturer.
4. WARNING - Do not damage the refrigerator circuit.
5. WARNING - Do not damage the refrigerant tubing when handling, moving or using your refrigerator.
6. WARNING - DANGER - Never allow children to play with operate or crawl inside your refrigerator.
Risk of children entrapment. Before your throw away your old refrigerator:
Remove the electrical connection wiring and also ensure that the doors are removed to prevent children from being
trapped inside - DANGER OF SUFFOCATION!

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 3 -
7. WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the refrigerator unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
8. Maintenance - Disconnect the power source from your refrigerator before carrying out user maintenance on it.
9. If a component part is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similar qualified persons
to avoid a hazard.
10. Follow local regulations regarding disposal of your refrigerator due to flammable refrigerant and gas. All refrigeration
products contain refrigerants, which under the guidelines of federal law must be removed before disposal. It is the
consumer's responsibility to comply with federal and local regulations when disposing of this product.
11. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this device.
12. This appliance is intended to be used in a recreational vehicle.
13. When user cannot open the door at one side, please check if the other side of the door is fully closed. Users are only
allowed to open the door when one side is fully closed.
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
Power Source Requirements
This appliance is a Class III appliance which must only be connected to a 12 Volt power source.
The circuit must be protected properly between the appliance and power supply main, 15A min, 20A max is acceptable.
Do not use auto resetting or minibreaker type circuit protection.
Before using, disconnect the appliance from the main power supply. Wiring connections should be made according to
the wiring diagram.
For normal use, the connection to the power source connection must meet the following requirements:
Wire Size The Max Length (Feet)
14 AWG 10 Feet
12 AWG 20 Feet
10 AWG 30 Feet
8 AWG 45 Feet
6 AWG 60 Feet
Remarks
The DC unit is not equipped with a power source. Please purchase a power source from an
authorized dealer.
For maximum battery performance ensure the voltage drop between each power source (battery &
converter) and the refrigerator does not exceed 0.4V DC.
Note: Only authorized or qualified professionals should perform repair services for this appliance.
Wire Connection Diagram
1. Connect terminal with Positive pole of 12V DC.
2. Connect terminal with Negative pole of 12V DC.
3. If the unit is installed in an RV, the GND terminal should be connected directly to the RV chassis.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 4 -
Features and Parts

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 5 -
Preparation and Installation
Refrigerator Unit Preparation
1. Packaging:
Remove all packaging, including the foam backing at the bottom of refrigerator and the tape fixing accessories in the
box.
2. Standing time:
Place the refrigerator in a proper up-right position for more than one hour before connecting power to ensure
refrigerant settles for normal operation.
3. Cleaning:
Make sure the accessory parts inside the refrigerator are present and the inside is wiped with a soft cloth.
Site Preparation and Installation
Ventilation requirements
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated with minimal hot air. Do not place your
refrigerator close to a heat source and avoid exposure to direct sunlight to guarantee optimum refrigerator
performance with minimum energy use.
Heat dissipation space
During operation, the unit gives off heat to surroundings. Ensure that there is adequate space between the refrigerator
and neighboring walls or large objects. A minimum spacing of 25.4mm (1.0”) is highly recommended on the top, on
both sides and at the backside of the refrigerator.
Dimensions suggested below:
W D H A B C E F G (top)
23-5/8"
(600mm)
26-3/16"
(665mm)
66"
(1676mm)
35"
(888mm)
37-13/16"
(960mm)
Maximum
1/8" (3mm)
Minimum 1"
(25mm)
Minimum 1"
(25mm)
5/8"
(16mm)
Unobstructed ventilation shall be maintained around the refrigerator or embedded structure.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 6 -
Level ground
To ensure proper function, the refrigerator must be placed on a flat, firm and stable surface resting level on four
supports.
Fixing the refrigerator to the cabinetry
The refrigerator can be affixed to the RV cabinetry by installing the screws provided, or a similar Pan Head type where
the shank connects into the backer support by 25mm (1"). Screw into the holes on the inner compartment, as shown
below:
To avoid large stress on the side screws, for rear kitchen applications you must use the top brackets (optional item)
or two #8 or #10 Pan Head type screws (2" long) and secure it to the floor via the hole in the bottom hinge plate. For
sidewall kitchen applications or other installations, it is suggested to use one of the two additional mounting methods.
OPTIONAL: Two additonal brackets are available to secure the top of the refrigerator to the cabinets, along with
hardware screws for attaching to the refrigerator body.
Fixing the shelves in the refrigerator
The glass shelves in the refrigerator compartment are affixed in production for safety considerations.
Door and drawer function
The refrigerator doors function as French style doors, the user can open the door freely on both sides. The freezer is a
bottom drawer that slides out. All doors incorporate a self latching mechanism to retain the doors from opening during
travel. Ensure the latches and handles function properly.
Leveling
Make sure to level your refrigerator using the front leveling feet. If not leveled properly, the refrigerator door gasket's
sealing performance will be affected, or it may even lead to operating failure of your refrigerator.
Power on
After completing the standing time requirement, connect the refrigerator to the dedicated power supply battery in the
RV, then the compressor will start working. Open the freezer door after 1 hour to check operation. If the compartment’s
internal temperature drops significantly, it indicates the refrigeration system is working normally.
Holes to fix the refrigerator to
the cabinet.
Note: Center of mounting
hole is 51mm (2") from the
front edge of the refrigerator
cabinet.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 7 -
Functions and Operation
Functions
Press and hold the "POWER" button for 5 seconds to activate the control panel.
The digital tube displays the battery voltage in the normal state, and exits the display mode in the setting
mode.
Temperature setting
“FRIDGE/FREEZER”, “+”, and “–”: the buttons to set temperature of fridge and freezer compartments.
Press "FRIDGE/FREEZER" to enter the temperature setting mode and switch between the fridge temperature and the
freezer temperature.
Press "+" or "–" to set the temperature.
Fridge temperature “+”setting cycle: 1°C – 7°C (34°F – 45°F)
Fridge temperature “–” setting cycle: 7°C – 1°C (45°F – 34°F)
Freezer temperature “+” setting cycle: -18°C – -12°C (0°F – 10°F)
Freezer temperature “–” setting cycle: -12°C – -18°C (10°F – 0°F)
Press "FRIDGE/FREEZER" for 3 seconds to switch between "C" and "F".
If there is no operation for 5 seconds, it will automatically exit the setting mode and enter the display mode.
Power off
Hold the "POWER" button for 5 seconds to turn off the refrigerator for any extended period of non-use.
Battery Monitor
When the communication is normal, the digital tube displays the fridge setting temperature.
"Normal": Normal voltage range: 10.4~15.5V
"OV ALM": Over voltage alarm: >15.5V
"UV ALM": Under voltage alarm: <10.4V
When the voltage is too high, the "OV ALM" icon will turn on. Meanwhile, there will be a beeping sound for 3 seconds to
remind the user.
When the voltage is insufficient, the "UV ALM" icon will turn on. Meanwhile, there will be a beeping sound for 3 seconds
to remind the user.
Deactivating the Defrosting Function
In the voltage display mode, press and hold "+" for 5 seconds to deactivate the defrosting function, and the control
screen will alternately display voltage / "HC".
After 48 hours, the normal defrosting function will be restored.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 8 -
Error Codes
Error Code Display Panel Lights Up Beeping Alarm Failure Description
E6 NO Ambient temperature sensor failure
E2 NO Fridge sensor failure
E3 NO Freezer sensor failure
E4 NO Frosting sensor failure
E0 YES Door alarm (fridge door open more than 5 minutes)
EC YES Communication failure
E1 "OV ALM" icon turns on YES Over voltage alarm
E1 "UV ALM" icon turns on YES Low voltage alarm
EF NO Fan failure
E5 NO Compressor start failure
Operational Instructions
Operational Precautions
● Do not operate the appliance below the operating temperature range for extended periods of time. This might affect
the appliance's performance in the long term.
● The internal temperature could be affected by factors like the location of temperature and frequency of door
opening, etc.
● Drinks should not be stored in the freezer compartment or the low-temperature compartment.
● Do not cover or block the vents or grilles of your refrigerator.
● Please take caution when operating the doors:
WARNING:
Please follow the method shown in fig. 1 to use the flip rail correctly. Otherwise, if it is used as shown in fig.
2 (The fip rail is in the unfolded state), the left and right doors of the refrigerator will not close normally and
the flip rail may be damaged.
The flip rail is equipped with a heater to prevent frost, so it may feel warm which is a normal phenomenon
and will not affect the preservation of food.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 9 -
Instructions for Food Storage
Food storage location
Due to the cold air circulation in the refrigerator, the temperature of each area in the fridge is different so load foods
based on the degree of coldness required.
Use of fresh food compartment
Set the temperature of the fresh food storage compartment between 33.8°F ~ 42.8°F (1°C ~ 6°C) and store foods that
are intended for short-term stoarge or to be eaten at any time.
This is suitable for the storage of foods that do not need to be frozen, but should remain colder, such as cooked food,
milk, fruit juice, beer, eggs and condiments that need cold preservation. The crisper box is suitable for preservation of
fruit and vegetables.
Precaution for food storage
Before food is put into the refrigerator, it is advisable to seal them to prevent water evaporation. This will help keep
fruits and vegetables fresh and help minimize odors.
Do not overload the refrigerator compartment. Keep enough space between foods, if items are too close, the cold air
flow will be blocked, thus affecting the refrigeration effect. When storing food, keep a distance away from the inner
wall; and do not place water-rich food close to the refrigerator rear wall to avoid food freezing.
Note when food has been added to the refrigerator to minimize food waste and spoilage due to food being kept past its
expiration date.
Use of frozen food compartment
The freezer temperature is controlled below 3.2°F (-16°C), and it is advisable to store food for long-term preservation
in the freezer compartment, but the storage duration indicated on the food packaging should be adhered to. This is
suitable for the storage of ice cream, frozen food, and any other food that needs to be preserved for a long time.
Energy Saving Tips
● Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator.
● Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the refrigerator. This cuts down on
frost build-up in the refrigerator.
● Organize and label food to reduce door openings and extended searches.
Extended Storage
● If the appliance will not be used for several months, turn it off first, then disconnect the power source.
● Take out all foods.
● Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door ajar: block it open or have
the door removed, if necessary.
● Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated place and away from any heat source.
● Do not place heavy objects on the top.
Traveling
Your refrigerator is designed to operate during normal transportation of your coach. Ensure your refrigerator has
reached desired temperature before traveling to prevent excessive discharge of your battery.
Use caution when storing food in the refrigerator while traveling. Heavy and hard-sided containers (glass/metal) may
shift and bounce which could cause damage to the refrigerator or container. It is advised to secure/protect items well
or store in a separate container until reaching your destination. Make sure the doors are secured and locked into their
position appropriately before departing.
The unit should not be accessible to child's play.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 10 -
Power Supply Interruption
This refrigerator works on 12V DC power supply (For example, an RV battery). Always estimate the operation time based
on your available battery capacity.
If you are aware of an upcoming power outage:
● Adjust the thermostat knob to the highest setting an hour in advance so that the food will get frozen (do not store
new items at this time). Reset the temperature mode to normal when power returns in a timely manner.
● You can also make ice in a watertight container in advance and use it in the upper part of the freezer to help the
food items stay fresh longer.
The refrigerator is equipped with a battery monitor (Refer to the Functions section for more information). In the event
of an Under Voltage alarm:
● Look for available alternative power sources in the area.
● Check your battery power charging systems for faults. (Example: Solar panel system, distribution panel or converter
In the event of power supply interruption:
● Take care of the frozen food stored in the refrigerator.
● Try not to open the refrigerator door many times to preserve the cold air inside and keep the food fresh longer.
Adjusting the Shelf (Optional)
The shelves can be adjusted with the following instructions:
● Open the compartment door.
● Loosen the fixing screw using a Phillips screwdriver.
● Pull to remove the shelf out from its original position.
● Slide the shelf into an appropriate position and fix the shelf locker with the screw.
To avoid the possibility of child entrapment, do not remove any shelf from the refrigerator. Shelving
is intended to prevent children from playing in the compartment area. The shelves are fixed in the
compartments at the factory.
Maintenance and Cleaning
Internal and External Cleaning
Any food residue in the refrigerator is liable to produce bad odors, so the refrigerator must be cleaned regularly. The
refrigerator food compartment should be cleaned at least once a month.
Remove all shelves, crisper, bottle racks, cover board and drawers, etc. and clean them with a soft towel or sponge
dipped in warm water or neutral detergent.
Clear off any dust accumulated on the rear panel and side plates of the refrigerator often.
After using detergent, be sure to rinse it with clean water, and then wipe it dry.
Carefully wipe dry the door gasket and clean the groove. Afte cleaning, fix the four corners of the door gasket first and
then embed it segment by segment into the door groove.
Shelf and Crisper Removal
● Refrigerator Shelf - When removing the shelf, lift it up first and then pull it out; when installing the shelf, place it
into position before putting it down. Keep the shelf rear flange upward to prevent food from contacting the liner
wall. When taking out or putting in the shelf, hold it firmly and handle with care to avoid damage.
● Crisper - After using or cleaning the crisper cover, be sure to put it back onto the crisper, so that the internal
temperature of the crisper will not be affected.
Do not use hands to clean under the base of the refrigerator to avoid harm from sharp metal edges.
Do not use bristle brush, steel wire brush, detergent, soap power, alkaline detergent, benzene, gasoline,
acid, hot water or any other corrosive or soluble items to clean the cabinet surface, door gasket, plastic
decoration parts, etc. to avoid damage.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 11 -
Defrosting
This appliance is designed with an automatic defrosting function, thus no manual defrosting is required.
Cleaning the Lamp
The LED lamp is used by the refrigerator for lighting which features low energy consumption and long service life. In
case of any abnormality, please contact the after-sales service.
Troubleshooting
You can solve many common refrigerator problems easily, avoiding the need for a service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
Trouble Symptom Possible Cause Solutions
No power ● Power source connection OK?
● Are breakers and fuses broken?
● No electricity or line trip?
● Check power wiring connection.
● Check lamp working status.
● Replace fuse.
Abnormal noise ● Is refrigerator stable?
● Is the refrigerator making contact with
the wall?
● Adjust refrigerator's leveling feet.
● Keep proper space between the refrigerator
and walls.
Insufficient cooling ● Did you put hot food or too much food
inside?
● Do you open the door often?
● Is the door gasket making a good seal?
● Is it in direct sunlight or near a heat
source?
● Is it well-ventilated?
● Temperature setting too high?
● Put food into the refrigerator after hot food
becomes cool.
● Check and close the door to ensure a good seal.
● Remove the refrigerator from the heat source.
● Maintain good ventilation space.
● Set to the appropriate temperature.
Peculiar odor ● Any spoiled food?
● Any dirt inside?
● Any strongly flavored food inside?
● Throw away spoiled food.
● Clean the refrigerator.
● Pack food properly to minimize odor.
Not cooling ● Are indicator lights "2" and "3" on?
● Is the "Power Off" function activated?
● Low coolant?
● Press the corresponding key to exit the "Power
Off" function.
● Please call customer service.
Note: The amount of refrigerant charged for the
unit can be found on the rating label.
Compressor fault ● Does the battery have sufficient power? ● Check if the battery power falls below 9V which
may lead to the compressor under voltage
protection. Charge or replace the battery if
necessary.
● Check if the battery power is high, above 11V,
or the battery with sufficient power has been
replaced. Wait for 5 minutes to observe whether
it can return to normal. If not, please contact
after-sales personnel for service.
Note: If the above descriptions are inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it
yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning.
Contact the local store where your purchase was made. This product should be serviced by an
authorized technician and only genuine parts should be used.
When the refrigerator is not in use for long periods, disconnect frm the power source, empty, clean
and keep the doors open to prevent unpleasant odors.

English
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 12 -
This page left intentionally blank.

Congélateur à porte française Arctic de 12 pi
3
BTM
Véhicule encastré
MODÈLE (LIPPERT PN)
FCR12DCGFA-SG (2024016839)
FCR12DCGFA-BG (2024016838)
MANUEL D’INSTRUCTION
*
L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 1 -
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez
lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instructions contient des renseignements sur l’utilisation, l’installation et l’entretien
du produit en toute sécurité.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une
utilisation sûre et réduira le risque de blessure. Veillez à remettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Table des matières
Table des matières ............................................................................................................................................................................... 1
Instructions de sécurité importantes ............................................................................................................................................... 2
Exigences relatives à la source d’alimentation ............................................................................................................................... 3
Schéma de connexion des câbles ..........................................................................................................................................................................................3
Caractéristiques et parties ................................................................................................................................................................. 4
Préparation et installation ..................................................................................................................................................................5
Préparation du réfrigérateur.....................................................................................................................................................................................................5
Préparation et installation du site ..........................................................................................................................................................................................5
Fonctions et utilisation ....................................................................................................................................................................... 7
Fonctions .........................................................................................................................................................................................................................................7
Moniteur de batterie ...................................................................................................................................................................................................................7
Désactivation de la fonction de dégivrage .........................................................................................................................................................................7
Codes d’erreur ................................................................................................................................................................................................................................8
Guide d'utilisation ............................................................................................................................................................................... 8
Précautions de fonctionnement .............................................................................................................................................................................................8
Instructions relatives à la conservation des aliments ...................................................................................................................................................... 9
Conseils relatifs à l’économie d’énergie ................................................................................................................................................................................9
Conservation à long terme .......................................................................................................................................................................................................9
Déplacement ..................................................................................................................................................................................................................................9
Interruption de l’alimentation électrique ............................................................................................................................................................................10
Réglage de la tablette (en option) .........................................................................................................................................................................................10
Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................................................ 10
Nettoyage interne et externe ...................................................................................................................................................................................................10
Retrait des étagères et des bacs à légumes ........................................................................................................................................................................10
Dépannage ............................................................................................................................................................................................ 11
Dégivrage ........................................................................................................................................................................................................................................11
Nettoyage de la lampe ...............................................................................................................................................................................................................11

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 2 -
Instructions de sécurité importantes
PRUDENCE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse constituant un risque de décharge
électrique est présente à l’intérieur de votre réfrigérateur.
Ce symbole indique que la documentation accompagnant votre réfrigérateur
contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT
1. Lisez ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utliser votre réfrigérateur à proximité de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Suivre la procédure d’installation indiquée dans les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout
autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Confier toute réparation à un personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque votre réfrigérateur a été endommagé de quelque
façon que ce soit, comme un liquide renversé, des objets qui tombent sur le réfrigérateur, un réfrigérateur exposé à la pluie ou à l’hu-
midité ou un réfrigérateur qui ne fonctionne pas correctement.
10. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas votre réfrigérateur à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou
aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus du réfrigérateur.
11. Votre réfrigérateur n’est pas destiné à être utilisé par une personne (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable de sa sécurité n’ait reçu
une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de votre réfrigérateur.
12. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec votre réfrigérateur.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou la mort.
1. AVERTISSEMENT - Garder les ouvertures de ventilation, tant dans le réfrigérateur que dans la structure intégrée, dégagées.
2. AVERTISSEMENT - Ne pas toucher l’intérieur de votre réfrigérateur avec vos mains mouillées. Cela pourrait entraîner des gelures.
3. AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres
que ceux recommandés par le fabricant.
4. AVERTISSEMENT - Ne pas endommager le circuit du réfrigérateur.
5. AVERTISSEMENT - Ne pas endommager la tubulure du réfrigérant lors de la manipulation, du déplacement ou de l’utilisation de
votre réfrigérateur.
6. AVERTISSEMENT - DANGER - Ne jamais laisser les enfants jouer avec le fonctionnement ou ramper dans votre réfrigérateur.
Risque de piégeage des enfants. Avant d’éliminer votre vieux réfrigérateur :
Retirer le câblage de connexion électrique et assurez-vous également que les portes sont enlevées pour éviter que les enfants soient
coincés à l’intérieur - DANGER DE SUFFOCATION!

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 3 -
7. AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de rangement des aliments du réfrigéra-
teur, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
8. Entretien - Débrancher la source d’alimentation de votre réfrigérateur avant d’effectuer l’entretien par l’utilisateur.
9. Si un composant est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée simi-
laire pour éviter un danger.
10. Respecter les réglementations locales concernant l’élimination du frigorigène et du gaz inflammables. Tous les produits de réfri-
gération contiennent des frigorigènes qui, conformément aux lignes directrices de la loi fédérale, doivent être retirés avant d’être
éliminés. Il incombe au consommateur de se conformer aux réglementations fédérales et locales lorsqu’il dispose de ce produit.
11. Ne pas entreposer de substances explosives comme des bombes aérosol avec un agent propulsif inflammable dans cet appareil.
12. Cet appareil est destiné à être utilisé dans le véhicule récréatif.
13. Lorsque l’utilisateur ne peut pas ouvrir le battant d’un côté, vérifier si l’autre côté de la porte est complètement fermé. Les utilisateurs
ne peuvent ouvrir la porte que lorsqu’un côté est complètement fermé.
Pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
Exigences relatives à la source d’alimentation
Cet appareil est un appareil de classe III qui ne doit être connecté qu’à une source d’alimentation de 12 volts.
Le circuit doit être correctement protégé entre l’appareil et l’alimentation principale, 15 A min, 20 A max.
Ne pas utiliser de protection de circuit par réinitialisation automatique ou mini-disjoncteur.
Avant toute utilisation, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique principale. Les connexions de câblage doivent être
effectuées conformément au schéma de câblage.
Pour une utilisation normale, la connexion à la source d’alimentation doit répondre aux exigences suivantes :
Taille du câble Longueur maximale (pieds)
14 AWG 10 pieds
12 AWG 20 pieds
10 AWG 30 pieds
8 AWG 45 pieds
6 AWG 60 pieds
Remarques
L’unité CC n’est pas équipée d’une source d’alimentation. Veuillez acheter une source d’alimentation auprès d’un
concessionnaire agréé.
Pour une performance maximale de la batterie, veillez à ce que la chute de tension entre chaque source
d’alimentation (batterie et convertisseur) et le réfrigérateur ne dépasse pas 0,4 V CC.
Note : Seuls des professionnels autorisés ou qualifiés peuvent effectuer des réparations pour cet appareil.
Schéma de connexion des câbles
1. Connecter la borne au poteau positif de 12 V CC.
2. Connecter la borne au poteau négatif de 12 V CC.
3. Si l’unité est installée dans un VR, la borne de terre doit être directement connectée au châssis du VR.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 4 -
Caractéristiques et parties

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 5 -
Préparation et installation
Préparation du réfrigérateur
1. Emballage :
Retirez tous les emballages, y compris le support en mousse au fond du réfrigérateur et les accessoires de fixation des rubans dans la
boîte.
2. Temps d’attente :
Placer le réfrigérateur dans une position verticale correcte pendant plus d'une heure avant de le brancher pour que le réfrigérant se
stabilise en vue d'un fonctionnement normal.
3. Nettoyage :
S’assurer que les pièces accessoires à l’intérieur du réfrigérateur sont présentes et que l’intérieur est essuyé avec un chiffon doux.
Préparation et installation du site
Exigences en matière de ventilation
La position que vous choisissez pour l’installation du réfrigérateur doit être bien ventilée avec un minimum d’air chaud. Ne pas placer
votre réfrigérateur à proximité d’une source de chaleur et évitez l’exposition directe à la lumière du soleil pour garantir un rendement
optimal du réfrigérateur avec une consommation d’énergie minimale.
Espace de dissipation thermique
Pendant le fonctionnement, l’unité transmet de la chaleur aux environs. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace entre le réfrigérateur
et les murs voisins ou les gros objets. Un espacement minimal de 25,4 mm (1,0 po) est fortement recommandé sur le dessus, des deux
côtés et à l’arrière du réfrigérateur.
Dimensions suggérées ci-dessous :
W D H A B C E F G (Haut)
23-5/8 po
(600 mm)
26-3/16 po
(665 mm)
66 po (1676
mm)
35 po
(888 mm)
37 - 13/16
po (960 mm)
Maximum 1/
8 po (3 mm)
Minimum 1
po (25 mm)
Minimum 1 po
(25 mm)
5/8 po (16
mm)
Une ventilation dégagée doit être maintenue autour du réfrigérateur ou structure encastrée.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 6 -
Terrain plat
Pour assurer un bon fonctionnement, le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane, ferme et stable reposant sur quatre
supports.
Fixation du réfrigérateur à l’armoire
Le réfrigérateur peut être fixé au VR de plaisance en installant les vis fournies, ou une vis à tête cylindrique similaire dont la tige
s’insère dans le support de 25 mm (1 po). Visser dans les trous du compartiment intérieur, comme indiqué ci-dessous :
Pour éviter que les vis latérales ne soient trop sollicitées, pour les applications de cuisine arrière, vous devez utiliser les supports
supérieurs (article en option) ou deux vis à tête cylindrique n° 8 ou n° 10 (2 po de long) et les fixer au sol par le trou de la plaque de
charnière inférieure. Pour les applications de cuisine sur les murs latéraux ou d’autres installations il est suggéré d’utiliser l’une des
deux méthodes de montage supplémentaires.
EN OPTION : Deux supports supplémentaires sont disponibles pour fixer le haut du réfrigérateur aux armoires, ainsi que des vis pour
la fixation au corps du réfrigérateur.
Fixation des étagères dans le réfrigirateur
Les tablettes en verre du compartiment du réfrigérateur sont fixées en production pour des raisons de sécurité.
Fonctionnement de la porte et des tiroirs
Les portes du réfrigérateur fonctionnent comme des portes à la française, l'utilisateur peut ouvrir la porte librement des deux côtés.
Le congélateur est un tiroir inférieur qui coulisse. Toutes les portes sont dotées d’un mécanisme à verrouillage automatique qui les
empêche de s’ouvrir pendant le voyage. Assurez-vous que les loquets et les poignées fonctionnent correctement.
Mise à niveau
Assurez-vous de mettre à niveau votre réfrigérateur à l’aide des pieds de mise à niveau avant. Si la mise à niveau n’est pas correcte,
les performances d’étanchéité du joint de la porte du réfrigérateur seront affectées ou pourraient même entraîner une panne de
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Mise sous tension
Une fois le temps de repos requis terminé, connecter le réfrigérateur à la batterie d’alimentation dédiée du VR, puis le compresseur
commence à fonctionner. Ouvrir la porte du congélateur au bout d’une heure pour en vérifier le fonctionnement. Si la température
interne du compartiment baisse de manière significative, cela indique que le système de réfrigération fonctionne normalement.
Trous pour fixer le réfrigérateur à
l’armoire.
Note : Le centre du trou de
montage se trouve à 51 mm (2
po) du bord avant de l'armoire du
réfrigérateur.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 7 -
Fonctions et utilisation
Fonctions
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton « ALIMENTATION » pendant 5 secondes pour activer le panneau de commande.
Le tube numérique affiche la tension de la pile en mode normal et quitte le mode d'affichage en mode
de réglage.
Réglage de la température
« RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR », « + » et « - » : les boutons permettent de régler la température des compartiments réfrigérateur et
congélateur.
Appuyer sur « RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR » pour accéder au mode de réglage de la température et passer de la température du
réfrigérateur à celle du congélateur.
Appuyer sur « + » ou « - » pour régler la température.
Cycle de réglage de la température du réfrigérateur « + » : 1°C – 7°C (34°F – 45°F)
Cycle de réglage de la température du réfrigérateur « – » : 7°C – 1°C (45°F – 34°F)
Cycle de réglage de la température du congélateur « + » : -18°C – -12°C (0°F – 10°F)
Cycle de réglage de la température du congélateur « – » : -12°C – -18°C (10°F – 0°F)
Appuyer sur « RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR » pendant 3 secondes pour passer de « C » à « F ».
Si aucune action n'est effectuée pendant 5 secondes, l'appareil quittera automatiquement le mode de réglage et accédera au mode
d'affichage.
Mise hors tension
Maintenir le bouton « ALIMENTATION » enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre le réfrigérateur pendant toute période de non-
utilisation prolongée.
Moniteur de batterie
Lorsque la communication est normale, le tube numérique affiche la température de réglage du réfrigérateur.
« Normal »
:
Plage de tension normale : 10,4~15,5 V
« OV ALM » : Alarme de surtension : >15,5 V
« UV ALM » : Alarme de sous-tension : <10,4V
Lorsque la tension est trop élevée, l'icône « OV ALM » s'allume. Pendant ce temps, un signal sonore est émis pendant 3 secondes pour
le rappeler à l'utilisateur.
Lorsque la tension est insuffisante, l'icône « UV ALM » s'allume. Pendant ce temps, un signal sonore est émis pendant 3 secondes pour
le rappeler à l'utilisateur.
Désactivation de la fonction de dégivrage
En mode d'affichage de la tension, appuyez sur « + » pendant 5 secondes pour désactiver la fonction de dégivrage, et l'écran de
contrôle affichera alternativement la tension / « HC ».
Après 48 heures, la fonction de dégivrage normale sera rétablie.
Codes d’erreur

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 8 -
Code d’erreur Le panneau d’affichage s’allume Alarme sonore Description de la défaillance
E6 NON Défaillance du capteur de température ambiante
E2 NON Défaillance du capteur du réfrigérateur
E3 NON Défaillance du capteur du congélateur
E4 NON Défaillance du capteur de givrage
E0 OUI Alarme de porte (porte du réfrigérateur ouverte pendant
plus de 5 minutes)
EC OUI Défaillance de communication
E1 L'icône « OV ALM » s'allume OUI Alarme de surtension
E1 L'icône « UV ALM » s'allume OUI Alarme de sous-tension
EF NON Défaillance de ventilateur
E5 NON Défaillance du démarrage du compresseur
Guide d'utilisation
Précautions de fonctionnement
● Ne pas faire fonctionner l’appareil en dessous de la température de fonctionnement pendant de longues périodes. Cela pourrait
affecter les performances de l’appareil à long terme.
● La température interne peut être affectée par des facteurs tels que l’emplacement de la température et la fréquence d’ouverture
de la porte, etc.
● Les boissons ne doivent pas être entreposées dans le congélateur ou le compartiment à basse température.
● Ne pas couvrir ou bloquer les évents ou les grilles de votre réfrigérateur.
● Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous faites fonctionner les portes :
AVERTISSEMENT :
Veillez suivre la méthode indiquée dans l’illustration 1 pour utiliser correctement le rail basculant. Sinon, s’il est utilisé
comme le montre la figure 2 (le rail basculant est en mode déplié), les portes gauche et droite du réfrigérateur ne se
fermeront pas normalement et le rail basculant pourrait être endommagé.
Le rail basculant est équipé d’un réchauffeur pour prévenir le gel, ce qui peut donner une sensation de chaleur, ce qui est
un phénomène normal et n’aura aucune incidence sur la conservation des aliments.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 9 -
Instructions relatives à la conservation des
aliments
Emplacement de conservation des aliments
En raison de la circulation de l’air froid dans le réfrigérateur, la température de chaque zone du réfrigérateur est différente, alors
chargez les aliments en fonction du degré de froid requis.
Utilisation du compartiment des aliments frais
Régler la température du compartiment d'entreposage des aliments frais entre 33,8°F ~ 42,8°F (1°C ~ 6°C) et conserver les aliments
destinés à être entreposés à court terme ou à être consommés à n'importe quel moment.
Il convient à la conservation des aliments qui n'ont pas besoin d'être congelés, mais qui doivent rester froids, tels que les aliments
cuits, le lait, les jus de fruits, la bière, les œufs et les condiments qui ont besoin d’être conservés au froid. Le bac à légumes convient à
la conservation des fruits et légumes.
Précautions à prendre pour la conservation des aliments
Avant de mettre les aliments au réfrigérateur, il est conseillé de les sceller pour éviter l’évaporation de l’eau. Cela aidera à garder les
fruits et légumes frais et à réduire les odeurs.
Ne pas surcharger pas le compartiment réfrigérateur. Laisser suffisamment d’espace entre les aliments. Si les articles sont trop
proches, le flux d’air froid sera bloqué, ce qui affectera l’effet de réfrigération. Lorsque vous entreposez des aliments, éloignez-vous du
mur intérieur et ne placez pas d’aliments riches en eau près du mur arrière du réfrigérateur pour éviter la congélation des aliments.
À noter lorsque des aliments ont été ajoutés au réfrigérateur afin de réduire au minimum le gaspillage et la détérioration des aliments
parce qu’ils sont conservés après leur date d’expiration.
Utilisation du compartiment des aliments surgelés
La température du congélateur est réglée à moins de 3,2 °F (-16 °C), et il est recommandé de conserver les aliments pour une
conservation à long terme dans le compartiment du congélateur, mais la durée d’entreposage indiquée sur l’emballage des aliments
doit être respectée. Ce compartiment convient à la conservation des glaces, des aliments surgelés et de tout autre aliment devant être
conservé pendant une longue période.
Conseils relatifs à l’économie d’énergie
● Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur.
● Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans le réfrigérateur. Cela permet de
réduire la formation de givre dans le réfrigérateur.
● Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées.
Conservation à long terme
● Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, éteignez-le d’abord, puis débranchez la source d’alimentation.
● Retirer tous les aliments.
● Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour empêcher la formation d’odeurs et de moisissures, laisser la porte entrouverte :
bloquez-la ou faites-la enlever au besoin.
● Conserver l’appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, à l’écart de toute source de chaleur.
● Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
Déplacement
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner pendant le transport normal de votre autocar. Assurez-vous que votre réfrigérateur a
atteint la température désirée avant de vous déplacer pour éviter une décharge excessive de votre batterie.
Soyez prudent lorsque vous conservez des aliments au réfrigérateur pendant vos déplacements. Les contenants lourds et à parois
rigides (verre/métal) peuvent se déplacer et rebondir, ce qui pourrait endommager le réfrigérateur ou le contenant. Il est conseillé de
bien sécuriser et protéger les articles ou de les conserver dans un conteneur distinct jusqu’à ce qu’ils arrivent à destination. S’assurer
que les battants sont bien verrouillés et verrouillés dans leur position avant de partir.
L’appareil ne doit pas être accessible aux jeux d’enfants.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 10 -
Interruption de l’alimentation électrique
Ce réfrigérateur fonctionne sur une alimentation 12 V CC (par exemple, une batterie de véhicule de loisirs). Estimer toujours la durée
de fonctionnement en fonction de la capacité de votre batterie.
Si vous savez qu'une panne d'électricité est imminente :
● Régler le bouton du thermostat au réglage le plus haut une heure à l’avance afin que les aliments gèlent (ne pas entreposer de
nouveaux articles pour le moment). Ramener la température à son niveau normal lorsque le courant sera rétabli en temps voulu.
● Vous pouvez également préparer de la glace à l’avance dans un récipient étanche et l'utiliser dans la partie supérieure du
congélateur pour aider les aliments à rester frais plus longtemps.
Le réfrigérateur est équipé d’un contrôleur de batterie (se reporter à la section Fonctions pour plus d’informations). En cas d’alarme de
sous-tension :
● Rechercher d'autres sources d’énergie disponibles dans la région.
● Vérifier si les systèmes de charge de l’alimentation sont défectueux. (Exemple : Système de panneau solaire, panneau de
distribution ou convertisseur.)
En cas d’interruption de l’alimentation électrique :
● Prendre soin des aliments congelés conservés dans le réfrigérateur.
● Essayer de ne pas ouvrir la porte du réfrigérateur plusieurs fois afin de préserver l’air froid à l’intérieur et de garder les aliments frais
plus longtemps.
Réglage de la tablette (en option)
Les tablettes peuvent être réglées en suivant les instructions suivantes :
● Ouvrir la porte du compartiment.
● Desserrer la vis de fixation à l'aide d’un tournevis Phillips.
● Tirer sur la tablette pour la sortir de sa position d’origine.
● Glisser la tablette dans une position appropriée et fixez le casier de la tablette à l'aide de la vis.
Pour éviter tout risque de coincement d’enfant, ne retirez aucune tablette du réfrigérateur. Les tablettes sont destinées
à empêcher les enfants de jouer dans la zone des compartiments. Les tablettes sont fixées dans les compartiments en
usine.
Entretien et nettoyage
Nettoyage interne et externe
Tout résidu d’aliments dans le réfrigérateur est susceptible de produire de mauvaises odeurs ; le réfrigérateur doit donc être nettoyé
régulièrement. Le réfrigérateur doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Retirez toutes les tablettes, les bac à légumes, les porte-bouteilles, les panneaux de garnissage et les tiroirs, etc. et nettoyez-les avec
une serviette ou une éponge douce trempée dans de l’eau tiède ou un détergent neutre.
Enlevez souvent la poussière accumulée sur le panneau arrière et les plaques latérales du réfrigérateur.
Après avoir utilisé un détergent, veillez à le rincer à l'eau claire, puis à l’essuyer.
Essuyer soigneusement le joint de porte et nettoyer la rainure. Après le nettoyage, fixez d’abord les quatre coins du joint de porte,
puis l’encastrer segment par segment dans la rainure de porte.
Retrait des étagères et des bacs à légumes
● Tablette du réfrigérateur - Lorsque vous retirez la tablette, soulevez-la d’abord, puis retirez-la ; lorsque vous installez la tablette,
placez-la en position avant de la déposer. Gardez la bride arrière de la tablette vers le haut pour éviter que les aliments entrent en
contact avec le mur de la doublure. Lorsque vous sortez ou déposez la tablette, tenez-la fermement et manipulez-la avec soin pour
éviter de l’endommager.
● Bac à légumes - Après avoir utilisé ou nettoyé le couvercle du bac à légumes, assurez-vous de le remettre sur le bac à légumes, de
sorte que la température interne du bac à légumes ne soit pas affectée.
N’utilisez pas les mains pour nettoyer le dessous de la base du réfrigérateur afin d’éviter de vous blesser avec les arêtes
métalliques tranchantes.
N’utilisez pas de brosse à poils, de brosse à fils d’acier, de détergent, de savon, de détergent alcalin, de benzène,
d’essence, d’acide, d'eau chaude ou tout autre produit corrosif ou soluble pour nettoyer la surface du meuble, le joint de
la porte, les pièces décoratives en plastique, etc. afin d’éviter tout dommage.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 11 -
Dégivrage
Cet appareil est doté d’une fonction de dégivrage automatique, de sorte qu’aucun dégivrage manuel n’est requis.
Nettoyage de la lampe
La lampe LED est utilisée par le réfrigérateur pour un éclairage à faible consommation d’énergie et à longue durée de vie. En cas
d’anomalie, veuillez contacter le service après-vente.
Dépannage
Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants liés à votre réfrigérateur, ce qui vous évitera d’avoir à faire appel à
un technicien.
Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service de maintenance.
Symptôme inquiétant Cause possible Solutions
Pas d'électricité ● La connexion de la source d’alimentation est
correcte?
● Les disjoncteurs et les fusibles sont-ils brisés?
● Aucun trajet d’électricité ou de ligne?
● Vérifier le câblage d’alimentation.
● Vérifier l’état de fonctionnement de la lampe.
● Remplacer le fusible.
Bruit anormal ● Le réfrigérateur est-il stable?
● Le réfrigérateur est-il en contact avec le mur?
● Ajuster les pieds de mise à niveau du réfrigérateur.
● Garder un espace approprié entre le réfrigérateur et les
murs.
Refroidissement
insuffisant
● Avez-vous mis des aliments chauds ou trop
d’aliments à l’intérieur ?
● Ouvrez-vous fréquemment la porte?
● Le joint d’étanchéité de la porte est-il en bon état?
● Est-il en lumière directe du soleil ou près d’une
source de chaleur?
● Est-il bien ventilé?
● Réglage de la température trop élevé ?
● Mettre les aliments au réfrigérateur une fois que les
aliments chauds sont refroidis.
● Vérifier et fermer la porte pour s’assurer qu’elle est bien
scellée.
● Retirer le réfrigérateur de la source de chaleur.
● Maintenir un bon espace de ventilation.
● Régler à la température appropriée.
Odeur étrange ● Des aliments gâtés?
● De la saleté à l’intérieur?
● Y a-t-il des aliments fortement aromatisés à
l’intérieur?
● Jetez les aliments gâtés.
● Nettoyer le réfrigérateur.
● Emballer les aliments correctement pour réduire au
minimum les odeurs.
Pas de refroidissement ● Les voyants lumineux « 2 » et « 3 » sont-ils
allumés?
● La fonction de « mise hors tension » est-elle
activée?
● Liquide de refroidissement faible?
● Appuyer sur la touche correspondante pour quitter la
fonction de « mise hors tension ».
● Appelez le service clientèle.
Note : La quantité de frigorigène chargée pour l’unité figure
sur l’étiquette.
Défaillance du
compresseur
● La batterie dispose-t-elle d’une puissance
suffisante?
● Vérifier si l’alimentation de la batterie tombe en dessous de
9 V, ce qui peut entraîner une protection du compresseur
contre la tension. Charger ou remplacer la batterie si
nécessaire.
● Vérifier que l’alimentation de la batterie est élevée,
supérieure à 11 V, ou que la batterie ayant une puissance
suffisante a été remplacée. Patientez pendant 5 minutes
pour voir s'il peut revenir à la normale. Si ce n’est pas le cas,
veuillez communiquer avec le personnel du service après-
vente pour obtenir de I’aide.
Note : Si les descriptions ci-dessus ne s’appliquent pas au dépannage, ne démontez pas l’appareil et ne le réparez
pas vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures
ou des dysfonctionnements graves. Contacter le magasin local où vous avez effectué votre achat. Ce produit doit
être réparé par un technicien agréé et seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la source d’alimentation,
videz-le, nettoyez-le et laissez les battants ouverts pour éviter les mauvaises odeurs.

Français
CCD-0008955 Rév. : 10-07-24
- 12 -
Cette page a été laissée intentionnellement vide.

Congelador Arctic BTM de 12 pies cúbicos con puerta francesa
integrado a un vehículo
MODELO (LIPPERT PN)
FCR12DCGFA-SG (2024016839)
FCR12DCGFA-BG (2024016838)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
*La imagen que se muestra aquí es solo de referencia.

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 1 -
Gracias y felicitaciones por adquirir este producto de Furrion®. Antes de poner en funcionamiento el nuevo producto,
leaestas instrucciones con atención. El presente manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación
yelmantenimiento seguros del producto.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. De este modo, se garantizará el uso seguro
y se reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de hacer llegar este manual a los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.
Índice
Índice ................................................................................................................................................................................................................ 1
Información importante de seguridad ........................................................................................................................................................ 2
Requisitos de la fuente de alimentación .................................................................................................................................................... 3
Diagrama de conexión de cables ...........................................................................................................................................................3
Características y piezas .................................................................................................................................................................................. 4
Preparación e instalación .............................................................................................................................................................................. 5
Preparación del refrigerador ................................................................................................................................................................... 5
Preparación del lugar e instalación ....................................................................................................................................................... 5
Funciones y operación ................................................................................................................................................................................... 7
Funciones ................................................................................................................................................................................................... 7
Monitor de la batería ................................................................................................................................................................................ 7
Desactivar la función de descongelación ............................................................................................................................................. 7
Códigos de error ........................................................................................................................................................................................ 8
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................................................................ 8
Precauciones operativas .......................................................................................................................................................................... 8
Instrucciones para el almacenamiento de los alimentos ................................................................................................................... 9
Consejos para el ahorro de energía ....................................................................................................................................................... 9
Almacenamiento prolongado ................................................................................................................................................................. 9
En caso de viajes ....................................................................................................................................................................................... 9
Interrupción del suministro eléctrico .................................................................................................................................................... 10
Ajuste del estante (opcional) .................................................................................................................................................................. 10
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................................................. 10
Limpieza interior y exterior ..................................................................................................................................................................... 10
Extracción del estante y del cajón para frutas y verduras ................................................................................................................. 10
Resolución de problemas .............................................................................................................................................................................. 11
Descongelación ......................................................................................................................................................................................... 11
Limpieza de la lámpara ............................................................................................................................................................................ 11

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 2 -
Instrucciones importantes de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica que en el interior del refrigerador hay voltaje
peligrosoque constituye un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña
asurefrigerador.
ADVERTENCIA
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use el refrigerador cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño húmedo.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Siga el proceso de instalación de las instrucciones del fabricante.
8. No debe instalar el producto cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros
artefactos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. Derive toda tarea de mantenimiento a personal de servicio calificado. Se requiere mantenimiento cuando el refrigerador
sufre cualquier tipo de daño, como pérdida de líquidos, objetos que se caen sobre el refrigerador, exposición del refrigerador
a la lluvia o la humedad o funcionamiento incorrecto del equipo.
10. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el refrigerador a la lluvia, la humedad, el goteo ni
asalpicaduras. Ningún objeto que contenga líquidos debe colocarse encima del refrigerador.
11. El refrigerador no está hecho para que lo use ninguna persona (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
omentales reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les
brinde supervisión o instrucción acerca del uso del refrigerador.
12. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio o la muerte.
1. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones, tanto en el refrigerador como en la estructura
empotrada.
2. ADVERTENCIA: No toque el interior del refrigerador con las manos mojadas, ya que pueden congelarse.
3. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los
recomendados por el fabricante.
4. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerador.
5. ADVERTENCIA - No dañe los tubos de refrigerante al manipular, mover o utilizar su refrigerador.
6. ADVERTENCIA - PELIGRO - Nunca permita que los niños jueguen con el refrigerador ni se metan dentro.
Riesgo de atrapamiento para los niños. Antes de desechar su antiguo refrigerador, haga lo siguiente:
Retire el cableado de la conexión eléctrica y también asegúrese de sacar las puertas para evitar que los niños queden
atrapados dentro. ¡PELIGRO DE ASFIXIA!

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 3 -
7. ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del
refrigerador a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
8. Mantenimiento: Desconecte la fuente de alimentación del refrigerador antes de realizarle el mantenimiento del usuario.
9. Si un componente se daña, el fabricante, su agente de servicio o personas similares calificadas deben reemplazarlo para
evitar un peligro.
10. Siga las reglamentaciones locales para desechar el refrigerador debido al refrigerante inflamable y al gas. Todos los productos
de refrigeración contienen refrigerantes que, conforme a las pautas de la ley federal, deben quitarse antes de desechar los
productos. Es responsabilidad del consumidor cumplir con las reglamentaciones federales y locales al desechar este producto.
11. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante inflamable en este dispositivo.
12. Este artefacto está hecho para usarse en un vehículo recreativo.
13. Cuando el usuario no pueda abrir la puerta de un lado, verifique si el otro lado de la puerta está totalmente cerrado.
Losusuarios solo pueden abrir la puerta cuando un lado está totalmente cerrado.
Para evitar riesgos por la inestabilidad del aparato, fije el refrigerador siguiendo las instrucciones.
Requisitos de la fuente de alimentación
Este artefacto es un artefacto de claseIII que solo se debe conectar a una fuente de energía de 12voltios.
El circuito debe protegerse de manera adecuada entre el artefacto y el suministro principal de energía, 15A mín., 20A máx.
esaceptable.
No use un restablecimiento automático ni una protección de circuito tipo disyuntor pequeño.
Antes del uso, desconecte el artefacto del suministro principal de energía. Las conexiones de cableado deben hacerse de acuerdo
con el diagrama de cableado.
Para el uso normal, la conexión a la fuente de alimentación debe cumplir con los siguientes requisitos:
Tamaño del cable Longitud máxima (pies)
14AWG 10pies
12AWG 20pies
10AWG 30pies
8AWG 45pies
6AWG 60pies
Comentarios
La unidad de CC no está equipada con una fuente de alimentación. Adquiera una fuente de alimentación
en un distribuidor autorizado.
Para el máximo rendimiento de la batería, asegúrese de que la caída de tensión entre cada fuente de
alimentación (batería y transformador) y el refrigerador no supere los 0.4V CC.
Nota: Solo profesionales autorizados o calificados deben realizar los servicios de reparación de este aparato.
Diagrama de conexión de cables
1. Conecte el terminal con el polo positivo de 12VCC.
2. Conecte el terminal con el polo negativo de 12VCC.
3. Si la unidad está instalada en un vehículo recreativo, el terminal GND debe conectarse directamente al chasis del vehículo.
Potencia de entrada: 12 V
Clasificación del circuito: 15 A mínimo, 20 A máximo
GND
¯
+

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 4 -
Características y piezas
Panel de control
Estante de vidrio
Cajón del congelador
Estante
delapuerta
delanevera
Cajón para frutas
yverduras

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 5 -
Preparación e instalación
Preparación del refrigerador
1. Embalaje:
Retire todo el empaque, incluida la protección de espuma en la parte inferior del refrigerador y los accesorios de embalaje
con cinta de la caja.
2. Tiempo de pie:
Coloque el refrigerador en una posición vertical correcta durante más de una hora antes de conectar la energía a fin de asegurarse
de que el refrigerante se asiente para su funcionamiento normal.
3. Limpieza:
Asegúrese de que estén las piezas accesorias dentro del refrigerador y de que se haya limpiado el interior con un paño suave.
Preparación del lugar e instalación
Requisitos de ventilación
El lugar que elija para la instalación del refrigerador debe estar bien ventilado, con un mínimo de aire caliente. No coloque
elrefrigerador cerca de una fuente de calor y evite su exposición a la luz del sol directa para garantizar el desempeño óptimo
del refrigerador con mínimo uso de energía.
Espacio de disipación de calor
Durante el funcionamiento, la unidad emite calor a los alrededores. Asegúrese de que haya espacio suficiente entre el
refrigerador y las paredes adyacentes u objetos grandes. Es muy recomendable dejar un espacio mínimo de 25.4mm (1.0”)
encima, a ambos lados y detrás del refrigerador.
A continuación, se ofrecen las dimensiones sugeridas:
W (ancho) D (profundidad) H (altura) A B C E F G (arriba)
23-5/8"
(600mm)
26-3/16"
(665mm)
66"
(1676mm)
35"
(888mm)
37-13/16"
(960mm)
Máximo
1/8" (3mm)
Mínimo 1"
(25mm)
Mínimo 1"
(25mm)
5/8"
(16mm)
Se debe mantener una ventilación sin obstrucciones alrededor del refrigerador o una estructura integrada.

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 6 -
Suelo nivelado
Para garantizar la función adecuada, el refrigerador debe estar ubicado sobre una superficie de apoyo plana, firme y estable
en los cuatro soportes.
Fijación del refrigerador a las alacenas
El refrigerador se puede fijar a las alacenas del vehículo recreativo mediante la instalación de los tornillos que se suministran
o un tipo de tornillo con cabeza troncocónica en el que el vástago se conecte al soporte de respaldo por 25mm (1").
Atorníllelos en los orificios del compartimiento interno, como se muestra a continuación:
Para evitar grandes cargas en los tornillos laterales, para aplicaciones de cocinas posteriores debe utilizar los soportes
superiores (artículo opcional) o dos tornillos de cabeza plana n.°8 o n.°10 (de 2" de longitud) y fijarlo al suelo a través del
orificio de la placa de bisagra inferior. Para aplicaciones de cocina en paredes laterales u otras instalaciones, se sugiere utilizar
uno de los dos métodos de montaje adicionales.
OPCIONAL: Hay disponibles dos soportes adicionales para fijar la parte superior del refrigerador a los armarios, junto con
tornillos de montaje para fijar el cuerpo del refrigerador.
Fijación a los estantes en el refrigerador
Los estantes de vidrio en el compartimiento del refrigerador se fijan durante la producción por cuestiones de seguridad.
Funcionamiento de la puerta y el cajón
El refrigerador tiene puertas francesas que el usuario puede abrir libremente desde los dos lados. El congelador es un cajón
inferior deslizante. Todas las puertas tienen un mecanismo de traba automática para que no se abran cuando el vehículo está
en movimiento. Asegúrese de que las trabas y las manijas funcionen correctamente.
Nivelación
Asegúrese de nivelar el refrigerador usando las patas niveladoras delanteras. Si el refrigerador no se nivela de manera adecuada,
la capacidad de sellado de la junta de la puerta se verá afectada o incluso podría haber una falla en el funcionamiento del
refrigerador.
Encendido
Después de que transcurra el tiempo de espera necesario, conecte el refrigerador a la batería de alimentación específica en
elvehículo recreativo, y el compresor empezará a funcionar. Abra la puerta del congelador después de 1hora para comprobar
elfuncionamiento. Si la temperatura interna del compartimiento baja considerablemente, eso indica que el sistema de
refrigeración está funcionando con normalidad.
Orificios para fijar el refrigerador
a la alacena.
Nota: El centro del orificio
de montaje está a 51mm
(2in) delborde delantero
delgabinete del refrigerador.

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 7 -
Funciones y operación
Funciones
Mantenga presionado el botón “POWER” (Encendido/Apagado) durante 5segundos para activar el panel de control.
El tubo digital muestra el voltaje de la batería en el estado normal y sale del modo de visualización en el modo de ajuste.
Ajuste de la temperatura
“FRIDGE/FREEZER” (Refrigerador/Congelador), “+”, y “–”: son los botones para ajustar la temperatura de los compartimientos
del refrigerador y del congelador.
Pulse "FRIDGE/FREEZER" (Refrigerador/Congelador) para seleccionar el modo de ajuste de la temperatura y elegir entre la
temperatura del refrigerador y la temperatura del congelador.
Presione “+” o “–” para ajustar la temperatura.
Ciclo de ajuste de la temperatura del refrigerador con “+” 1°C – 7°C (34°F – 45°F)
Ciclo de ajuste de la temperatura del refrigerador con “–”: 7°C – 1°C (45°F – 34°F)
Ciclo de ajuste de la temperatura del congelador con “+”: -18°C – -12°C (0°F – 10°F)
Ciclo de ajuste de la temperatura del congelador con “–”: -12°C – -18°C (10°F – 0°F)
Mantenga presionado “FRIDGE/FREEZER” (Refrigerador/Congelador) durante 3segundos para cambiar entre “C” y “F”.
Si no se presiona ningún botón durante 5segundos, saldrá automáticamente del modo de ajuste y se iniciará el modo
devisualización del voltaje.
Apagar
Mantenga pulsado el botón "POWER" (Encendido/Apagado) durante 5segundos para apagar el refrigerador durante un período
prolongado de inactividad.
Monitor de la batería
Cuando la comunicación funciona con normalidad, la pantalla digital muestra la temperatura de ajuste del refrigerador
"Normal": Rango de voltaje normal: 10.4 ~ 15.5V
"OV ALM": Alarma de exceso de voltaje: > 15.5V
"UV ALM": Alarma de voltaje insuficiente: <10.4V
Cuando el voltaje sea demasiado alto, se encenderá el ícono “OV ALM” (Alarma de exceso de voltaje). Mientras tanto, sonará
un pitido durante 3segundos como recordatorio para el usuario.
Cuando el voltaje sea insuficiente, se encenderá el ícono “UV ALM” (Alarma de voltaje insuficiente). Mientras tanto, sonará un
pitido durante 3segundos como recordatorio para el usuario.
Desactivar la función de descongelación
En el modo de visualización del voltaje, mantenga presionado el botón “+” durante 5segundos para desactivar la función
dedescongelación; la pantalla de control mostrará el voltaje o “HC”.
Después de 48horas, se restablecerá la función de descongelación normal.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN/5s
REFRIGERADOR
CONGELADOR
REFRIGERADOR/
CONGELADOR

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 8 -
Códigos de error
Código de error La pantalla se ilumina Alarma sonora Descripción de la falla
E6 NO Falla del sensor de temperatura ambiente
E2 NO Falla del sensor del refrigerador
E3 NO Falla del sensor del congelador
E4 NO Falla del sensor de congelación
E0 SÍ
Alarma de puerta (puerta del refrigerador abierta
más de 5minutos)
EC SÍ Falla de comunicación
E1 El icono "OV ALM" se enciende SÍ Alarma de exceso de voltaje
E1 El icono "UV ALM" se enciende SÍ Alarma de voltaje insuficiente
ES NO Falla del ventilador
E5 NO Falla de arranque del compresor
Instrucciones de funcionamiento
Precauciones operativas
● No utilice el artefacto por debajo del rango de temperatura de funcionamiento durante períodos prolongados. Estopodría
afectar el funcionamiento del artefacto a largo plazo.
● La temperatura interna podría verse afectada por factores como la ubicación de la fuente de temperatura y la frecuencia
de apertura de la puerta, etc.
● Las bebidas no deben almacenarse en el compartimiento del congelador ni en el compartimiento de baja temperatura.
● No cubra ni bloquee las ventilaciones ni las rejillas del refrigerador.
● Tenga cuidado al usar las puertas:
ADVERTENCIA:
Siga el método que se muestra en la figura1 para utilizar el fleje giratorio de manera correcta. De lo contrario,
si se utiliza como se observa en la Fig.2 (el fleje giratorio está desplegado), las puertas izquierda y derecha del
refrigerador no se cerrarán con normalidad y el fleje giratorio podría dañarse.
El fleje giratorio cuenta con un sistema de calentamiento para evitar que se forme escarcha, por lo que podría
sentir que está caliente, lo que es normal y no afectará la conservación de los alimentos.
Fleje giratorio
Fig. 1: posición correcta
Fleje giratorio
Fig. 2: posición errónea

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 9 -
Instrucciones para el almacenamiento de alimentos
Ubicación del almacenamiento de los alimentos
Debido a la circulación de aire frío en el refrigerador, la temperatura de cada área es diferente, por eso, cargue los alimentos
según el grado de frío requerido.
Uso del compartimiento de alimentos frescos
Ajuste la temperatura del compartimiento para el almacenamiento de alimentos frescos entre 33.8°F ~ 42.8°F (1°C ~ 6°C)
yguarde los alimentos que no conservará a largo plazo o los que consumirá en cualquier momento.
Este compartimiento es apto para almacenar alimentos que no necesitan estar congelados, pero que deben permanecer más
fríos, como comida cocinada, leche, jugo de frutas, cerveza, huevos y condimentos que deben conservarse en frío. El cajón
para frutas y verduras es apto para la conservación de estos tipos de alimentos.
Precauciones para el almacenamiento de alimentos
Antes de colocar alimentos en el refrigerador, se recomienda sellarlos para evitar la evaporación de agua. Esto ayudará
amantener frescas las frutas y las verduras, y a minimizar los olores.
No sobrecargue el compartimiento del refrigerador. Deje suficiente espacio entre los alimentos; si están muy cerca, obstruirán
el flujo de aire frío y el efecto de refrigeración disminuirá. Al almacenar alimentos, conserve la distancia a la pared interna;
noubique alimentos ricos en agua cerca de la parte trasera del refrigerador para evitar que se congelen.
Anote cuándo se colocan los alimentos en el refrigerador para minimizar el desecho de alimentos y el desperdicio debido
aalimentos que superen la fecha de vencimiento.
Uso del compartimiento de alimentos congelados
La temperatura del congelador se controla por debajo de 3.2°F (-16°C), y se recomienda almacenar los alimentos que se
conservarán a largo plazo en el compartimiento del congelador, pero se debe respetar el tiempo de conservación indicado en
el empaque de los alimentos. Este compartimiento es apto para el almacenamiento de helado, comida congelada y cualquier
otro alimento que tenga que conservarse durante mucho tiempo.
Sugerencias para el ahorro de energía
● Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta llegar a temperatura ambiente antes de colocarlos en el refrigerador.
● Asegúrese de envolver de manera adecuada los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Esto reduce la acumulación de escarcha en el refrigerador.
● Organice y etiquete los alimentos para no abrir la puerta tantas veces y reducir las búsquedas prolongadas.
Almacenamiento prolongado
● Si el artefacto no se usará durante varios meses, primero apáguelo y luego desconecte la fuente de energía.
● Retire todos los alimentos.
● Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y la formación de moho, deje la puerta entreabierta, bloquéela para que
quede abierta o quítela, si es necesario.
● Mantenga el artefacto limpio en un lugar seco y ventilado, lejos de cualquier fuente de calor.
● No coloque objetos pesados encima.
En caso de viajes
El refrigerador está diseñado para funcionar durante el transporte normal de su vehículo. Asegúrese de que el refrigerador
haya llegado a la temperatura deseada antes de viajar para evitar la descarga excesiva de la batería.
Tenga cuidado al almacenar alimentos en el refrigerador al viajar. Los contenedores pesados y de lados rígidos (vidrio/metal)
pueden moverse y rebotar, lo cual podría dañar el refrigerador o el contenedor. Se recomienda asegurar/proteger bien todos
los artículos o almacenarlos en un contenedor separado hasta llegar a destino. Cerciórese de que las puertas estén aseguradas
y bloqueadas en su posición de manera adecuada antes de salir.
Evite que los niños utilicen la unidad para jugar.

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 10 -
Interrupción del suministro eléctrico
Este refrigerador funciona con un suministro de energía de 12V CC (por ejemplo, la batería de un vehículo recreativo).
Siempre calcule el tiempo de funcionamiento según la capacidad de batería disponible.
Si sabe que habrá un corte de energía inminente:
● Coloque la perilla de termostato en el ajuste más alto con una hora de anticipación para que los alimentos se congelen
(noalmacene alimentos nuevos en ese momento). Restablezca el modo de temperatura en el ajuste normal en cuanto
regrese la energía.
● También puede hacer hielo en un recipiente hermético de antemano y colocarlo en la parte superior del congelador para
que los alimentos se mantengan frescos durante más tiempo.
El refrigerador cuenta con un monitor de batería (consulte la sección de Funciones para obtener más información). Si suena
laalarma de voltaje insuficiente:
● Busque otras fuentes de alimentación disponibles en el área.
● Verifique que los sistemas de carga de energía de la batería no presenten fallas. (por ejemplo: El sistema del panel solar,
eltablero de distribución o el transformador)
Si hay una interrupción de la fuente de alimentación:
● Ocúpese de los alimentos congelados que están almacenados en el refrigerador.
● Trate de no abrir la puerta del refrigerador muchas veces para conservar el aire frío en el interior y para que los alimentos
se mantengan frescos durante más tiempo.
Ajuste del estante (opcional)
Los estantes se pueden ajustar siguiendo las siguientes instrucciones:
● Abra la puerta del compartimiento.
● Afloje el tornillo de fijación con un destornillador Phillips.
● Tire para sacar el estante de su posición original.
● Deslice el estante hasta una posición adecuada y fije la traba del estante con el tornillo.
Para evitar la posibilidad de atrapamiento de niños, no retire ningún estante del refrigerador. Los estantes están
pensados para evitar que los niños jueguen en la zona de los compartimientos. Los estantes se fijan en los
compartimientos desde fábrica.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza interior y exterior
Cualquier residuo de alimentos en el refrigerador puede producir malos olores, por lo que el refrigerador debe limpiarse
confrecuencia. El compartimiento de alimentos del refrigerador debe limpiarse al menos una vez al mes.
Quite los estantes, el cajón para frutas y verduras, las rejillas para botellas, la cubierta y los cajones, etc. y límpielos con un
paño suave o una esponja sumergida en agua tibia o detergente neutro.
Limpie con frecuencia el polvo que se acumula en el panel trasero y en las placas laterales del refrigerador.
Después de usar detergente, asegúrese de enjuagarlo con agua limpia y secarlo con un paño.
Seque con cuidado la junta de la puerta y limpie la ranura. Después de limpiar, fije las cuatro esquinas de la junta de la puerta
primero y después colóquela segmento por segmento en la ranura de la puerta.
Extracción del estante y el cajón para frutas y verduras
● Estante del refrigerador - Al retirar el estante, levántelo primero y tire de él después; al instalarlo, colóquelo en su posición
antes de bajarlo. Mantenga la brida trasera del estante hacia arriba, para evitar que el alimento entre en contacto con la pared
de revestimiento. Al sacar o poner el estante, manténgalo de manera firme y manipúlelo con cuidado para evitar el daño.
● Cajón para frutas y verduras - Después de usar o limpiar la tapa del cajón, asegúrese de volver a colocarla en el cajón
para que la temperatura interna del cajón no se vea afectada.
Evite utilizar las manos para limpiar debajo de la base del refrigerador para no lastimarse con los bordes filosos de metal.
No use cepillo de cerdas, un cepillo de alambre de acero, detergente, jabón en polvo, detergente alcalino, benceno,
gasolina, ácido, agua caliente o cualquier otro artículo corrosivo o soluble para limpiar la superficie del gabinete,
la junta de la puerta, las partes plásticas de decoración, etc. para evitar daños.

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 11 -
Descongelación
Este artefacto está diseñado con una función de descongelación automática, por lo cual no se necesita realizar una
descongelación manual.
Limpieza de la lámpara
El refrigerador utiliza la lámpara LED para la iluminación; dicha lámpara es de bajo consumo de energía y de vida útil
prolongada. Si se produce cualquier anomalía, comuníquese con el servicio de posventa.
Solución de problemas
El usuario puede resolver muchos problemas habituales del refrigerador con facilidad para no tener que llamar al servicio.
Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio.
Síntoma del problema Causa posible Soluciones
No enciende ● ¿Es correcta la conexión de la fuente
dealimentación?
● ¿Se rompió algún disyuntor o fusible?
● ¿No hay electricidad o se produjo un salto
en la línea?
● Revise la conexión del cableado de alimentación.
● Revise el estado de funcionamiento de la lámpara.
● Reemplace el fusible.
Ruido anormal ● ¿Está estable el refrigerador?
● ¿Toca la pared el refrigerador?
● Ajuste las patas de nivelación del refrigerador.
● Deje un espacio adecuado entre el refrigerador
ylas paredes.
Enfriamiento
insuficiente
● ¿Puso comida caliente o demasiada
comida dentro?
● ¿Abre la puerta muy seguido?
● ¿Se adhiere bien la junta de la puerta
alcerrarse?
● ¿Está bajo la luz directa del sol o cerca
deuna fuente de calor?
● ¿Está bien ventilado?
● ¿La temperatura está configurada muy alta?
● Espere que los alimentos se enfríen antes
decolocarlos en el refrigerador.
● Revise y cierre la puerta para asegurarse
dequeesté bien sellada.
● Retire el refrigerador de la fuente de calor.
● Mantenga un buen espacio de ventilación.
● Ajuste la temperatura adecuada.
Olor raro ● ¿Hay comida descompuesta?
● ¿Hay suciedad dentro?
● ¿Hay alimentos de sabor fuerte dentro?
● Deseche la comida descompuesta.
● Limpie el refrigerador.
● Empaque la comida de manera adecuada
paraminimizar el olor.
No enfría ● ¿Están encendidas las luces indicadoras "2"
y "3"?
● ¿La función "Power Off" (Apagado)
estáactivada?
● ¿Tiene poco refrigerante?
● Presione la tecla correspondiente para salir
delafunción “Power Off” (Apagado).
● Llame al servicio de atención al cliente.
Nota: En la etiqueta de clasificación, se puede
encontrar la cantidad de refrigerante cargado para
la unidad.
Falla del compresor ● ¿La batería tiene la energía suficiente? ● Revise si la energía de la batería está por
debajo de 9V, lo cual puede derivar en que
la protección del compresor por voltaje
insuficiente. Cargue o reemplace la batería,
deser necesario.
● Revise si la energía de la batería es alta, por
encima de 11V, o que se haya reemplazado
con una batería con suficiente energía. Espere
5minutos y observe si vuelve a la normalidad.
De lo contrario, comuníquese con el personal
deposventa para el servicio.
Nota: Si las descripciones anteriores no son aplicables a la resolución de problemas, no desmonte
el artefacto ni lo repare usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden
causar lesiones o averías graves. Póngase en contacto con el establecimiento donde realizó la compra.
Esteproducto debe ser reparado por un técnico autorizado y solo deben utilizarse piezas originales.
Cuando el refrigerador no esté en uso por períodos largos, desconéctelo de la fuente de alimentación,
vacíelo, límpielo y mantenga las puertas abiertas para evitar olores desagradables.

Español
CCD-0008955 Rev: 10-07-24
- 12 -
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.

CCD-0008955
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
Centro de Innovación e Instituto de Tecnología Furrion
22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
Email/Courriel/Correo electrónico: cust[email protected]
©2007-2024 Furrion, LLC. All rights reserved.
©2007-2024 Furrion, LLC. Tous droits réservés.
©2007-2024 Furrion, LLC. Reservados todos los derechos.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
Para información sobre patentes: www.Lippert.com/patents
SUPPORT.LCI1.COM/FURRION
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions
of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void
any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of
Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document complet, à moins de
recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous les renseignements contenus dans le
présent manuel peuvent être modiés sans préavis. Les éditions révisées pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces
renseignements sont considérés comme étant factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
El contenido de este manual es propiedad y está protegido por derechos de autor de Lippert. Lippert prohíbe la copia o difusión de partes
de este manual a menos que se haya proporcionado el consentimiento previo por escrito de un representante autorizado de Lippert.
Cualquier uso no autorizado anulará cualquier garantía aplicable. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso y a la exclusiva discreción de Lippert. Las ediciones revisadas están disponibles para su descarga gratuita desde lippert.com.
Recicle todos los materiales obsoletos.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Si tiene alguna inquietud o pregunta, comuníquese con Lippert.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: customerser[email protected]
