
SMART RECUMBENT CROSS TRAINER
ELLIPTICAL EXERCISE BIKE
SF-RBE4886 SMART
USER MANUAL
English, Pages 1~21 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
[email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Español, Páginas 22~43 IMPORTANTE Por favor, conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y
ajuste. Su satisfacción es muy importante para nosotros, POR FAVOR NO DEVUELVA EL
PRODUCTO HASTA QUE SE HAYA COMUNICADO CON NOSOTROS:
Français, Pages 44~65 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions d'entretien et de
réglage. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER AVANT
DE NOUS AVOIR CONTACTE: [email protected] ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Deutsche, Seiten 66~86 WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist uns sehr wichtig. BITTE SENDEN SIE NICHT ZURÜCK, BEVOR SIE UNS
KONTAKTIERT HABEN: [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Italiano, Pagine 87~107 IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO PRIMA DI
AVERCI CONTATTATO: [email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this
equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the
equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained,
and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of
all warnings and precautions.
1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you
have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk or prevent
you from using the equipment properly. Your physician’s advice is essential if you are taking
medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level.
2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop
exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest,
irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or feelings of nausea. If
you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing
with your exercise program.
3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.
4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet.
To ensure safety, the equipment should have at least 4 feet (120 cm) of free space all around it.
5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of
the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and
tear.
6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling
or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment during
exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use until the problem has
been rectified.
7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may
become entangled in the equipment.
8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
9. The maximum weight capacity of this unit is 300 lbs (135 kgs).
10. The equipment is not suitable for therapeutic use.
11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are
required.
12. Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme
cold, hot or damp areas as this may lead to corrosion and other related problems.
13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use!

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using (this appliance).
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. This equipment is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a person responsible for their safety. Keep
children under the age of 13 away from this machine.
2. Use this equipment only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate the equipment with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
4. Never drop or insert any object into any opening.
5. Do not use outdoors.
6. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
7. Never operate this equipment if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the equipment to a service center
for examination and repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

3
PRE-ASSEMBLY CHECK LIST
Before you start to assemble, please make sure all parts are included.
No.
Description
Spec.
Qty.
No.
Description
Spec.
Qty.
1
Main Frame
1
48
Seat Rail Cover
2
2L
Left Pedal Support
Tube
1
49L
Left Pedal
1
2R
Right Pedal Support
Tube
1
49R
Right Pedal
1
4
Handlebar Post
1
50
Cap
S13
2
7
Seat Rail
1
51a
Protective Cover A
2
8
Seat Support
1
51b
Protective Cover B
2
10
Front Stabilizer
1
52
Seat
KX4850
1
11
Rear Stabilizer
1
53
Backrest
QT-188D
1
12
Rear Handlebar
1
54
Backrest Cover
1
13
Adjustable Handle
1
73
Adjustable Pad
M10x30
1
14
Meter
TZ-4113P
1
84
Adaptor
1
19L
Left Swing Bar
1
A
Hardware Package
1
19R
Right Swing Bar
1
B
Manual
1
39
Bottle Holder
1
C
Thank You Card
1
40
Long Axle
Φ19.5x410
1

4
HARDWARE PACKAGE
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only)
Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:
✓ The model number (found on cover of manual)
✓ The product name (found on cover of manual)
✓ The part number found on the “EXPLODED DIAGRAM” (Page 108) and “PARTS LIST” (Pages
20~21)

5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 1:
Remove 2 Shipping Tubes (No. 57), 8 Screws
(No. 20), 8 Spring Washers (No. 37) and 8 Flat
Washers (No. 35) from the Main Frame (No. 1)
using Allen Wrench (No. 132).
NOTE: You can discard the 2 Shipping Tubes
(No. 57) or save them to repackage the item in
the future.
Attach the Front Stabilizer (No. 10) and Rear
Stabilizer (No. 11) to the Main Frame (No. 1)
with 8 Screws (No. 20), 8 Spring Washers (No.
37) and 8 Flat Washers (No. 35) that were just
removed. Tighten and secure with Allen
Wrench (No. 132).
Attach the Adjustable Pad (No. 73) to the Main
Frame (No. 1).
STEP 2:
Remove 6 Screws (No. 20), 6 Spring Washers
(No. 37) and 6 Arc Washers (No. 36) from the
Main Frame (No. 1) using Allen Wrench (No.
132).
Connect the Sensor Extension Wire 2 (No. 80)
with Sensor Extension Wire 1 (No. 79) and
connect Pulse Extension Wire 2 (No. 81) with
Pulse Extension Wire 1 (No. 78).
Attach the Handlebar Post (No. 4) to the Main
Frame (No. 1) with 6 Screws (No. 20), 6 Spring
Washers (No. 37) and 6 Arc Washers (No. 36)
that were just removed. Tighten and secure with
Allen Wrench (No. 132).
NOTE: Do not cut or pinch any wires when
attaching the Handlebar Post (No. 4).

6
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 3:
Remove 2 Hex Screws (No. 26), 2 Spring
Washers (No. 37), 2 Flat Washers (No. 33)
and 2 Wave Washers (No. 85) from the Long
Axle (No. 40) with 2 Spanners (No. 129).
Insert the Long Axle (No. 40) into the
Handlebar Post (No. 4), then put on 2 Wave
Washers (No. 85), that were just removed, on
both sides of the Long Axle (No. 40). Attach
the Left & Right Swing Bars (No. 19L & No.
19R) on both sides of the Long Axle (No. 40)
using 2 Flat Washers (No. 33), 2 Spring
Washers (No. 37) and 2 Hex Screws (No. 26),
that were just removed. Pre-secure with 2
Spanners (No. 129).
NOTE: If there is difficulty inserting the Long
Axle (No. 40) into the Handlebar Post (No. 4)
by hand, consider using a hammer to gently
tap the Long Axle (No. 40) into the Handlebar
Post (No. 4).
NOTE: Do not completely tighten the Hex
Screws (No. 26) yet.
STEP 4:
Attach Left & Right Swing Bars (No. 19L &
No. 19R) to Left & Right Pedal Support
Tubes (No. 2L & No. 2R) with 2 Spacers (No.
32) and 2 Nylon Nuts (No. 28) using Open
End Wrench (No. 130).
NOTE: Do not completely tighten the Nylon
Nuts (No. 28) yet.

7
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 5:
Attach the Left Pedal Support Tube (No. 2L)
to the Left Crank (No. 41L) with 1 Left Hinge
Bolt (No. 44L) and 1 Wave Washer (No. 125).
Turn the Left Hinge Bolt (No. 44L)
counter-clockwise with your hand. Then attach
1 Spring Washer (No. 45) and 1 BLACK Left
Nylon Nut (No. 46L) to the end of Left Hinge
Bolt (No. 44L) and turn the BLACK Left Nylon
Nut (No. 46L) clockwise. Tighten with Allen
Wrench (No. 128) and Open End Wrench
(No. 130).
Attach the Right Pedal Support Tube (No.
2R) to the Right Crank (No. 41R) with 1 Right
Hinge Bolt (No. 44R) and 1 Wave Washer
(No. 125). Turn the Right Hinge Bolt (No.
44R) clockwise with your hand. Then attach 1
Spring Washer (No. 45) and 1 WHITE Right
Nylon Nut (No. 46R) to the end of Right
Hinge Bolt (No. 44R) and turn the WHITE
Right Nylon Nut (No. 46R) counter-clockwise.
Tighten with Allen Wrench (No. 128) and
Open End Wrench (No. 130).
NOTE: The Left Hinge Bolt (No. 44L) is
labeled L, while the Right Hinge Bolt (No.
44R) is labeled R.
NOTE: Ensure that all bolts and washers are in
place and partially threaded in before
completely tightening them.

8
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 6:
First, fasten 2 Hex Screws (No. 26) from
STEP 3 tightly using 2 Spanners (No. 129).
Then cover with 2 Caps (No. 50).
Second, fasten 2 Nylon Nuts (No. 28) from
STEP 4 using Open End Wrench (No. 130).
NOTE: Ensure that all bolts and washers are
in place and partially threaded in before
completely tightening them.
Remove 4 Screws (No. 23) from Left & Right
Swing Bars (No. 19L & No. 19R) and remove
2 Screws (No. 24) from 2 Protective Covers
A (No. 51a) and 2 Protective Covers B (No.
51b) using Spanner (No. 129).
Attach the 2 Protective Covers A (No. 51a)
and 2 Protective Covers B (No. 51b) to the 2
joints of the Left & Right Swing Bars (No.
19L & No. 19R) and Left & Right Pedal
Support Tubes (No. 2L & No. 2R) with 4
Screws (No. 23) and 2 Screws (No. 24) that
were just removed using Spanner (No. 129).
Insert Left & Right Pedals (No. 49L & No.
49R) through 2 Pedal Straps (No. 3), then
attach Left & Right Pedals (No. 49L & No.
49R) to the Left & Right Pedal Support
Tubes (No. 2L & No. 2R) with 4 Hex Bolts
(No. 15), 4 Flat Washers (No. 35) and 4
Nylon Nuts (No. 30) using Spanner (No.
129).
NOTE: The Left Pedal (No. 49L) is labeled L,
while the Right Pedal (No. 49R) is labeled R.

9
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 8:
Remove 2 Screws (No. 25) from the Main
Frame (No. 1) using Spanner (No. 129).
Then attach 2 Seat Rail Covers (No. 48) to
the Main Frame (No. 1) with 2 Screws (No.
25) that were just removed using Spanner
(No. 129).
Attach the Seat (No. 52) to the Seat Support
(No. 8) with 4 Screws (No. 20) and 4 Flat
Washers (No. 35) using Allen Wrench (No.
132).
Attach the Backrest (No. 53) to the Seat
Support (No. 8) with 4 Bolts (No. 17) and 4
Flat Washers (No. 34). Tighten and secure
with Allen Wrench (No. 131).
Remove the Screw (No. 134) from the Seat
Support (No. 8) with Spanner (No. 129).
Then attach the Backrest Cover (No. 54) to
the Seat Support (No. 8) with the Screw (No.
134) that was just removed. Tighten and
secure with Spanner (No. 129).
STEP 7:
Remove 4 Screws (No. 21), 4 Spring
Washers (No. 37) and 4 Flat Washers (No.
35) from the Seat Rail (No. 7) with Allen
Wrench (No. 132). Then attach the Seat Rail
(No. 7) to the Main Frame (No. 1) with 4
Screws (No. 21), 4 Spring Washers (No. 37)
and 4 Flat Washers (No. 35) that were just
removed using Allen Wrench (No. 132).
Remove the 2 Screws (No. 18) from the
Adjustable Handle (No. 13) using Allen
Wrench (No. 131). Then attach the
Adjustable Handle (No. 13) to the Axle (No.
9) with 2 Screws (No. 18) that were just
removed using Allen Wrench (No. 131).
Attach the Rear Handlebar (No. 12) to the
Seat Support (No. 8) with 2 Carriage Bolts
(No. 16), 2 Flat Washers (No. 35) and 2 Cap
Nuts (No. 29) using Spanner (No. 129).
Connect the Pulse Wire (No. 77) with the
Pulse Extension Wire 1 (No. 78).

10
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 9:
Remove 4 Screws (No. 83) from the Meter
(No. 14) with Spanner (No. 129).
Connect the Pulse Extension Wire 2 (No. 81)
with Meter Wire A (No. 14a) and connect
Sensor Extension Wire 2 (No. 80) with Meter
Wire B (No. 14b). Insert all the wires into the
tube of Handlebar Post (No. 4). Then attach
the Meter (No. 14) to the bracket of Handlebar
Post (No. 4) with 4 Screws (No. 83) that were
just removed. Tighten and secure with the
Spanner (No. 129).
NOTE: Do not cut or pinch any wires when
attaching the Meter (No. 14).
Remove 2 Screws (No. 25) and 2 Flat
Washers (No. 74) from the Handlebar Post
(No. 4) using Spanner (No. 129). Then attach
the Bottle Holder (No. 39) to the Handlebar
Post (No. 4) with 2 Screws (No. 25) and 2 Flat
Washers (No. 74) that were just removed.
Tighten and secure with the Spanner (No.
129).
Insert the jack from Adaptor (No. 84) to
adaptor input on the front of Main Frame (No.
1), then plug the Adaptor (No. 84) into an
outlet.
The assembly is now complete!

11
ADJUSTMENT GUIDE
ADJUSTING THE LEVEL
If the recumbent bike is not level, turn the dials on
the Left & Right Rear End Caps (No. 56L & No.
56R) to adjust. Turn counter-clockwise to raise
and turn clockwise to lower.
ADJUSTING THE SEAT
To move the Seat (No. 52) forward or backward,
while seated on the recumbent bike, put your feet
on the floor. Shift the Adjustable Handle (No. 13)
down to loosen. Adjust the Seat (No. 52) to your
desired position, then shift the Adjustable Handle
(No. 13) up to secure.
ADJUSTING THE HANDLEBAR
To adjust the Left & Right Handlebars (No. 5L &
No. 5R) in different directions and length, loosen
and pull the Knobs (No. 67) outward, then slide
the Left & Right Handlebars (No. 5L & No. 5R)
to the desired direction or length position. Once
positioned, re-insert and tighten the Knobs (No.
67) to secure the Left & Right Handlebars (No.
5L & No. 5R) in place.
PEDAL ADJUSTMENT
The pedal strap is adjustable and can be
personalized to fit the user’s foot size.
MOVING THE RECUMBENT BIKE
There are transportation wheels located on the
Left & Right Front End Caps (No. 55L & No.
55R). Hold the handlebar on the Rear Stabilizer
(No. 11) and pull forward to lift the rear of the
recumbent bike off the floor. Now you can move
the recumbent bike.

12
IMPORTANT RECUMBENT BIKE INFORMATION
WARNING: This recumbent bike requires a power source of 1 amp (100-240V) in order to
properly operate. For your safety, as well as the safety of others, please verify that the power
source is correct before plugging in the equipment. Any power source above or below this level
could cause significant damage to the equipment and/or user.
OPERATING INSTRUCTIONS
Plug the adaptor into the recumbent bike and into the outlet.
The meter will turn on.
The meter will turn off if there is no activity for 4 minutes. Press any
button on the meter to turn it on again.
NOTE: You can still use the recumbent bike when it is not plugged in.
However, the meter will not be working and you cannot adjust the
resistance level or use any of the functions.
EXERCISE METER
KEY FUNCTIONS:
BUTTON
FUNCTION
START/STOP
Start and pause workouts.
Start body fat measurement.
DOWN
Lower the resistance level during workout.
Decrease value of selected parameter.
UP
Increase the resistance level during workout.
Increase value of selected parameter.
ENTER
Input the value or mode.
RECOVERY
Enter Recovery function when the meter displays the heart rate value.
Recovery displays F1-F6.
F1 is excellent recovery heart rate.
F6 is poor recovery heart rate.
MODE
During workout, switch display from RPM to SPEED, ODO (ODOMETER) to
DIST (DISTANCE) and WATT to CAL (CALORIES).
Hold for 3 seconds to reset all function values to zero, except ODO
(ODOMETER).
WORKOUT SELECTION:
After turning the meter on by plugging in the adaptor or if already plugged in, pressing any button
on the meter, use the UP or DOWN button to make a selection. Then press ENTER button to
choose the desired mode.
There are 7 basic workout modes:
Manual Program, Pre-set Programs, Watt Control Program, Body Fat Program, Target Heart Rate
Program, Heart Rate Control Programs, and User Programs.
FUNCTIONS:
SPEED: Displays current training speed. Maximum speed is 99.9 MPH.
RPM: Displays current rotation per minute.
TIME: Accumulates the workout time from 0:00 to 99:59. Users can preset the target time they
want.
DIST (DISTANCE): Accumulates the workout distance from 0.00 to 999.9 Miles. Users can preset
the target distance they want to reach.

13
ODO (ODOMETER): Displays the total accumulated distance from 0.00 to 9999 Miles.
CAL (CALORIES): Accumulates the calories burned from 0.00 to 9999. Users can preset the
target calories they want to burn.
WATT: Displays current watt.
HEART RATE: Displays the current heart rate in beats per minute.
TARGET HR. (TARGET HEART RATE): Users can preset their Target Heart Rate.
PROGRAM: There are 24 different programs to choose for training.
LEVEL: The program has 10 columns of bars and 8 bars in each column. Each column represents
a 1-minute workout and each bar represents 2 resistance levels.
WORKOUT PARAMETERS:
TIME / DIST (DISTANCE) / CAL (CALORIES) / AGE / WATT / TARGET HR. (TARGET HEART
RATE)
SETTING WORKOUT PARAMETERS
After selecting the desired workout mode: Manual Program, Pre-set Programs, Watt Control
Program, Body Fat Program, Target Heart Rate Program, Heart Rate Control Programs, and User
Programs. You may pre-set several workout parameters for desired results.
NOTE: Some parameters are not adjustable in certain programs. TIME and DIST
(DISTANCE) cannot be set up at the same time.
Once a program has been selected, press ENTER button and TIME will flash.
Using the UP or DOWN button, you may select the desired time value. Press ENTER button to
input the values. The flashing prompt will move to the next parameter. Continue using the UP or
DOWN button. Press the START/STOP button to begin the workout.
More About Setting Workout Parameters
Field
Setting
Range
Default
Value
Increment/
Decrement
Description
TIME
0:00~99:00
0:00
±1:00
1. When display is set as 0:00, TIME
will count up.
2. When TIME is set as 1:00-99:00,
it will count down to 0.00.
DIST
(DISTANCE)
0.00~999.0
0.00
±1.00
1. When display is set as 0.00, DIST
(DISTANCE) will count up.
2. When DIST (DISTANCE) is set as
1.00~999.0, it will count down to
0.00.
CAL
(CALORIES)
0.00~9995
0.00
±5.00
1. When display is set as 0.00, CAL
(CALORIES) will count up.
2. When CAL (CALORIES) is set as
5.00~9995, it will count down to
0.00.
WATT
50~250
100
±5
User can set watt value only in the
Watt Control Program.
AGE
10~99
30
±1
Target HR. (HEART RATE) will be
based on Age. When Heart Rate
exceeds Target HR. (HEART RATE),
the Heart Rate number will flash.

14
TARGET HR.
(HEART
RATE)
60~220
60
±1
Setting Parameters for Target Heart
Rate.
PROGRAM OPERATION:
MANUAL PROGRAM (PROGRAM 1)
Program Profile
SETTING PARAMETERS FOR MANUAL PROGRAM
1. Select Manual Program (PROGRAM 1) using the UP or DOWN button, then press ENTER
button.
2. TIME will flash so the value can be adjusted using the UP or DOWN button.
3. Press the ENTER button to save the value and move to the next parameter to be adjusted.
NOTE: If you set up the target time for workout, then the next parameter of DIST
(DISTANCE) cannot be adjusted.
4. Continue through all desired parameters and press the START/STOP button to begin the
workout.
NOTE: Once the workout parameter counts down to zero, it will beep and stop the
workout automatically. Press the START/STOP button to continue the workout to reach
the unfinished workout parameter.
PRE-SET PROGRAMS (PROGRAM 2~ PROGRAM 13)
Program Profile

15
There are 12 pre-set programs ready for use. All program profiles have 16 levels of
resistance.
SETTING PARAMETERS FOR PRE-SET PROGRAMS
1. Select one of the Pre-set Programs using the UP or DOWN button, then press ENTER button.
TIME will flash so the value can be adjusted using the UP or DOWN button.
2. Press the ENTER button to save value and move to the next parameter to be adjusted. Continue
through all desired parameters, pressing the START/STOP button to begin the workout.
WORKOUT IN ANY PRE-SET PROGRAM
You can adjust the level of resistance by pressing the UP or DOWN button during the workout.
NOTE: If you set up the target time for workout, then the next parameter of DIST (DISTANCE)
cannot be adjusted. Once the workout parameter counts down to zero, it will beep and stop
the workout automatically. Press the START/STOP button to continue the unfinished
parameter.
WATT CONTROL PROGRAM (PROGRAM 14)
Program Profile
SETTING PARAMETERS FOR THE WATT CONTROL PROGRAM
1. Select Watt Control Program (PROGRAM 14) using the UP or DOWN button, then press
ENTER button.
2. TIME will flash so the value can be adjusted using the UP or DOWN button.
3. Press ENTER button to save the value and move to the next parameter to be adjusted.
NOTE: If you set up the target time for workout, then the next parameter of DIST
(DISTANCE) cannot be adjusted.
4. Continue through all desired parameters, pressing the START/STOP button to start the workout.
NOTE: Once the workout parameters count down to zero, it will beep and stop the
workout automatically.
5. Press the START/STOP button to continue the workout to reach the unfinished workout
parameter.
The meter will adjust the resistance load automatically depending on the speed to
maintain the constant watt value. You can use the UP or DOWN button to adjust the watt
value during the workout.

16
BODY FAT PROGRAM (PROGRAM 15)
Program Profile
SETTING DATA FOR BODY FAT
Select Body Fat Program (PROGRAM 15) using the UP or DOWN button, then press ENTER
button. “MALE” will flash so Gender can be adjusted using the UP or DOWN button. Press the
ENTER button to save gender and move to the next data.
“5’8 (inches)” of Height will flash so Height can be adjusted using the UP or DOWN button. Press
ENTER button to save the value and move to the next data.
“154 (lbs)” of Weight will flash so Weight can be adjusted using the UP or DOWN button. Press
ENTER button to save the value and move to the next data.
“30” of Age will flash so Age can be adjusted using the UP or DOWN button. Press ENTER button
to save the value.
Press the START/STOP button to start the measurement. Please also remember to grasp the hand
pulse sensors. After 15 seconds the display will show Body Fat %, BMR, BMI, & BODY TYPE.
Body Types:
There are 9 body types divided according to the FAT % calculated.
Body Type
FAT %
Body Type
FAT %
Body Type
FAT %
Type 1
5% - 9%
Type 4
20% - 24%
Type 7
35% - 39%
Type 2
10% - 14%
Type 5
25% - 29%
Type 8
40% - 44%
Type 3
15% - 19%
Type 6
30% - 34%
Type 9
45% - 50%
BMR: Basal Metabolism Ratio
BMI: Body Mass Index
Press START/STOP button to return the main display.
TARGET HEART RATE PROGRAM (PROGRAM 16)
Program Profile
SETTING PARAMETERS FOR TARGET HEART RATE PROGRAM
1. Select Target Heart Rate Program (PROGRAM 16) using the UP or DOWN button, then press
ENTER button.
2. TIME will flash. The value can be adjusted using the UP or DOWN button.
3. Press the ENTER button to save the value and move to the next parameter to be adjusted.
NOTE: If you set up the target time to workout, then the next parameter of DIST
(DISTANCE) cannot be adjusted.
4. Continue through all desired parameters, pressing START/STOP button to start workout.
NOTE: If heart rate is above the set TARGET HR. (HEART RATE), the pulse value will flash
to remind the user.

17
HEART RATE CONTROL PROGRAM (PROGRAM 17- PROGRAM 20)
Program Profile
There are 4 selections for Target Heart Rate (HR):
HRC - 55% TARGET HR= 55% of (220-AGE)
HRC - 65% TARGET HR= 65% of (220-AGE)
HRC - 75% TARGET HR= 75% of (220-AGE)
HRC - 85% TARGET HR= 85% of (220-AGE)
SETTING PARAMETERS FOR HEART RATE CONTROL PROGRAM
1. Select one of the Heart Rate Control Programs using the UP or DOWN button, then press
ENTER button.
2. TIME will flash. The value can be adjusted using the UP or DOWN button.
3. Press the ENTER button to save the value and move to the next parameter to be adjusted.
NOTE: If you set up the target time to work out, then the next parameter of DIST
(DISTANCE) cannot be adjusted.
4. Continue through all desired parameters, pressing the START/STOP button to start the workout.
NOTE: If heart rate is above or below (± 5) the TARGET HR. (HEART RATE), the meter will
adjust the resistance load automatically. It will check every 20 seconds approx. 1 bar will
increase or decrease (NOTE: each bar represents 2 resistance levels).
If one of the workout parameters counts down to zero, it will beep and stop the workout
automatically. Press the START/STOP button to continue the workout to reach unfinished
workout parameter.
USER PROGRAM (PROGRAM 21- PROGRAM 24)
Program Profile
The 4 user programs allow the user to set their own program that can be used immediately.
SETTING PARAMETERS FOR USER PROGRAM
1. Select the User Program using the UP or DOWN button then press ENTER button.
2. TIME will flash so the value can be adjusted using the UP or DOWN button.

18
3. Press the ENTER button to save the values and move to the next parameter to be adjusted.
NOTE: If you set up the target time to work out, then the next parameter of DIST
(DISTANCE) cannot be adjusted.
4. Continue through all desired parameters.
5. After finishing the setup of the desired parameters, level 1 will flash. Use the UP or DOWN
button to adjust, then press the ENTER button until finished. (There are 10 times total). Press
the START/STOP button to begin the workout.
NOTE: Once the workout parameter counts down to zero, it will beep and stop the
workout automatically. Press the START/STOP button to continue the workout to reach
the unfinished workout parameter.
TECHNICAL DATA
Connectivity: Bluetooth LE
Frequency Range: 2400~2483.5 Mhz
Transmitting Power: 0 dBm
APP CONNECTION:
Connect Smart Equipment to SunnyFit App:
1. Scan to download SunnyFit from the app store:
2. Ensure that the Bluetooth function is turned on from your mobile device.
3. If this is your first time using the SunnyFit app, follow the in-app instructions to register for
your free SunnyFit account and log in.
4. Begin any workout activity that matches your smart equipment, then follow the onscreen
prompts to search for and connect to your smart equipment.
5. When connected, your stats and records will be displayed at the end of your course/session,
and recorded in your account profile!
Troubleshooting:
•
If you are having trouble connecting your smart equipment, visit www.sunnyfit.com/guide or
scan the QR code below:
•
If you require additional support, please contact [email protected].

19
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CHECK
SOLUTION
E1-1
The motor couldn’t find
its start point.
Check if all the cables are
well plugged in or check if
the pins on the cables are
improperly inserted. Or
check if the motor is well
connected.
Plug in the cables again
and power on, then
press MODE and
ENTER buttons at the
same time to enter the
correction mode to
correct errors.
E1-2
The motor signal has no
induction.
Check if all the cables are
well plugged in or check if
the pins on the cables are
improperly inserted. Or
check if the motor is stuck.
Plug in the cables again
or change a new motor.
E1-3
The motor has
exceeded the maximum
resistance level.
Check if all the cables are
well plugged in or check if
the pins on the cables are
improperly inserted.
Plug in the cables again
and power on, 1 second
later disconnect the
cables then re-plug in
the cables and power on
again, wait about 6
seconds let the motor
come back to its start
point, then press MODE
and ENTER buttons at
the same time to enter
the correction mode to
correct errors.
E2
No EEPROM data was
read.
Re-connect the meter.
The EEPROM data
reading error.
Power on the meter
again to re-read the
data.
E4
Hands aren’t put on the
two pulse sensors
immediately after
pressing START/STOP
button.
Put the hands on the
two pulse sensors
immediately after
pressing START/STOP
button.
Body Fat Function
cannot receive the
signal for pulse.
Check if the handle pulse
wires are well connected.
Plug in the pulse wires
again or change the
pulse wires.
Check if the pulse is working
when not in Body Fat
Program.
Change the meter.
NOTE: If you are unable to resolve an issue using the troubleshooting guide above, please
contact Customer Service at [email protected].

20
PARTS LIST
No.
Description
Spec.
Qty.
No.
Description
Spec.
Qty.
1
Main Frame
1
41L
Left Crank
151x38x12.7,
1/2"x20
1
2L
Left Pedal Support
Tube
1
41R
Right Crank
151x38x12.7,
1/2"x20
1
2R
Right Pedal Support
Tube
1
42
Screw
M6x16
2
3
Pedal Strap
T1.5x50x750
2
43
Phillips Screw
M6x10
4
4
Handlebar Post
1
44L
Left Hinge Bolt
Φ16x89
1
5L
Left Handlebar
1
44R
Right Hinge Bolt
Φ16x89
1
5R
Right Handlebar
1
45
Spring Washer
Φ13xB2
2
6
Cardan Joint
M10x30
2
46L
Left Nylon Nut
B0.5x20
1
7
Seat Rail
1
46R
Right Nylon Nut
B0.5x20
1
8
Seat Support
1
47
Handle Fixed Plate
50x25x4
1
9
Axle
1
48
Seat Rail Cover
2
10
Front Stabilizer
1
49L
Left Pedal
1
11
Rear Stabilizer
1
49R
Right Pedal
1
12
Rear Handlebar
1
50
Cap
S13
2
13
Adjustable Handle
1
51a
Protective Cover A
2
14
Meter
TZ-4113P
1
51b
Protective Cover B
2
14a
Meter Wire A
100 mm
1
52
Seat
KX4850
1
14b
Meter Wire B
100 mm
1
53
Backrest
QT-188D
1
15
Hex Bolt
M8x50
4
54
Backrest Cover
1
16
Carriage Bolt
M8xL45
2
55L
Left Front End Cap
1
17
Bolt
M6x40
4
55R
Right Front End Cap
1
18
Screw
M6x10
2
56L
Left Rear End Cap
1
19L
Left Swing Bar
1
56R
Right Rear End Cap
1
19R
Right Swing Bar
1
57
Shipping Tube
2
20
Screw
M8x16
18
58
Round Cap
Φ25x1.5
4
21
Screw
M8x20
4
59
Square Cap 1
30x30x1.5
2
22
Screw
ST3.5x8
4
60
Square Cap 2
50x25x1.5
2
23
Screw
ST4.2x18
37
61
Foam Grip
Φ30xΦ24x550
2
24
Screw
ST3.5x12
2
62
Foam Grip
Φ30xΦ24x220
2
25
Screw
M5x15
4
63
Plug
Φ12.5
2
26
Hex Screw
M8x20
2
64
Plastic Bushing
Φ16xΦ31x23
4
27
Screw
M4x10
2
65
Plastic Bushing
Φ38xΦ19.5x26
6
28
Nylon Nut
M10
2
66
Sensor Wire
200 mm
1
29
Cap Nut
M8
2
67
Knob
M16x1.5x22
2
30
Nylon Nut
M8
5
68
Grip
Black
1
31
Hex Nut
M10
2
69
Square Bushing
100x50x2
2
32
Spacer
D10xФ16x6
2
70
Upper Block
38x34x36.2
1
33
Flat Washer
D8xФ38x2
2
71
Cushion
Φ22xΦ12x16
2
34
Flat Washer
D6xФ12x1.2
6
72
Round Bushing
Φ28.5x25.4x84
2
35
Flat Washer
D8xФ16x1.5
23
73
Adjustable Pad
M10x30
1
36
Arc Washer
Φ20xD8.5xR3
0
6
74
Flat Washer
D5xΦ10x1
2
37
Spring Washer
D8
20
75
Pulse Sensor
2
38
Eccentric Wheel
Φ25x38
1
76
Axle Spring Washer
D12
3
39
Bottle Holder
1
77
Pulse Wire
850 mm
1
40
Long Axle
Φ19.5x410
1
78
Pulse Extension Wire
1
2000 mm
1

21
No.
Description
Spec.
Qty.
No.
Description
Spec.
Qty.
79
Sensor Extension
Wire 1
600 mm
1
108
Sensor Magnet
1
80
Sensor Extension
Wire 2
700 mm
1
109
Square Cap 3
80x40x1.5
1
81
Pulse Extension
Wire 2
700 mm
1
110
Oblate Cap
100x50x2
1
82
Screw
M8x10
1
111L
Left Belt Cover
1
83
Screw
M5x10
4
111R
Right Belt Cover
1
84
Adaptor
1
112
Storage Box
1
85
Wave Washer
D20
2
113L
Left Seat Bracket
Cover
1
86
Screw
M6x8
2
113R
Right Seat Bracket
Cover
1
87
Hex Screw
M6x15
9
114
Tension Cable
500 mm
1
88
Hex Nut
M5
2
115
Belt Pulley
Φ260
1
89
Hex Bolt
M5x60
1
116
Belt
405 PJ6
1
90
Nylon Nut
M6
5
117
Idler Wheel
Φ39x24
1
91
Flat Washer
D6xΦ16x1.5
3
118
Tube Plug
Φ25x22
2
92
Spring Washer
D6
9
119
Sealing Ring
Φ60
1
93
Bolt
M6x50
1
120
Sensor Seat
1
94
Axle Spring Washer
D17
2
121
Motor
1
95
Magnet
40x25x10
4
122
Flange Nut
M10x1.25
2
96
Axle Screw
Φ14xΦ10xM8
x20.5
1
123
Crank Cap
Φ22
2
97
Magnetic Board
Axle
Φ12x73
1
124
Crank Cover
Φ60xΦ25
2
98
Wave Washer
Φ12xΦ15.5x0.
3
1
125
Wave Washer
D17
3
99
Tension Spring
Φ1.6xΦ15xL4
7.2
1
126
Idler Wheel Linkage
1
100
Tension Spring
Φ18xΦ3xL67.
5
1
127
Magnetic Board
1
101
Bearing
6203
2
128
Allen Wrench
S8
1
102
Bearing
6001
4
129
Spanner
S13,S14,S15
2
103
Flywheel
Φ240x40
1
130
Open End Wrench
S17,S19
1
104
Flywheel Axle
Φ24x103
1
131
Allen Wrench
S5
1
105
Bearing Fixed Plate
72x56x1.5
2
132
Allen Wrench
S6
1
106
Bearing Bracket
72x56x11
2
133
DC Cable
1000 mm
1
107
Middle Axle
Φ17x218
1
134
Screw
ST4.2x13
1

22
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y su salud,
utilice este equipo correctamente. Es importante que lea este manual en su totalidad antes de
montar y utilizar el equipo. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, se
mantiene y se utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios
del equipo estén informados de todas las advertencias y precauciones.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar
si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud y seguridad o
impedirle utilizar el equipo adecuadamente. El consejo de su médico es esencial si está
tomando medicación que afecte a su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.
2. Esté atento a las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede perjudicar su
salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión
en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de aliento, aturdimiento, mareos o sensación de
náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico antes de
continuar con su programa de ejercicios.
3. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del equipo. El equipo está diseñado para uso
exclusivo de adultos.
4. Utilice el equipo sobre una superficie sólida, plana y nivelada con una cubierta protectora para
el suelo o la alfombra. Para garantizar la seguridad, el equipo debe tener al menos 120 cm (4
pies) de espacio libre a su alrededor.
5. Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados antes de utilizar el equipo.
19. La seguridad del equipo sólo se puede mantener si se examina periódicamente para
detectar daños y/o desgaste.
6. Utilice siempre el equipo tal y como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso
mientras monta o revisa el equipo, o si escucha algún ruido inusual procedente del equipo
durante el ejercicio, interrumpa inmediatamente el uso del equipo y no lo utilice hasta que el
problema haya sido subsanado.
7. Lleve ropa adecuada cuando utilice el aparato. Evite llevar ropa suelta que pueda enredarse en
el equipo.
8. No introduzca los dedos ni objetos en las partes móviles del equipo.
9. La capacidad máxima de peso de esta unidad es de 135 kgs (300 lbs).
10. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.
11. Para evitar lesiones corporales y/o daños al producto o a la propiedad, es necesario levantar y
mover el equipo adecuadamente.
12. Su producto está diseñado para ser utilizado en condiciones frescas y secas. Debe evitar
almacenarlo en zonas extremadamente frías, calientes o húmedas, ya que esto puede provocar
corrosión y otros problemas relacionados.
13. Este equipo está diseñado únicamente para uso doméstico y en interiores; ¡no está diseñado
para uso comercial!

23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato).
Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o
lesiones a las personas:
1. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo por parte de una persona
responsable de su seguridad. Mantenga a los niños menores de 13 años alejados de esta
máquina.
2. Utilice este equipo únicamente para el uso previsto, tal como se describe en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
3. No utilice nunca el equipo con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga las aberturas de
aire libres de pelusas, pelos y similares.
4. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
5. No utilice el aparato al aire libre.
6. No utilizar en lugares donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde se administre
oxígeno.
7. No utilice nunca este equipo si tiene el cable o el enchufe dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva el equipo a un
centro de servicio para su examen y reparación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

24
LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL MONTAJE
Antes de empezar a montar, asegúrese de que todas las piezas están incluidas.
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
1
Bastidor Principal
1
48
Funda de Riel de Asiento
2
2L
Tubo de Soporte de Los
Pedales Izquierdo
1
49L
Pedal Izquierdo
1
2R
Tubo de Soporte de Los
Pedales Derecho
1
49R
Pedal Derecho
1
4
Poste del Manillar
1
50
Tapa
S13
2
7
Barra del Asiento
1
51a
Funda Protectora A
2
8
Soporte del Asiento
1
51b
Funda Protectora B
2
10
Estabilizador Delantero
1
52
Asiento
KX4850
1
11
Estabilizador Trasero
1
53
Respaldo
QT-188D
1
12
Manubrio Trasero
1
54
Funda Respaldo
1
13
Manubrio Ajustable
1
73
Almohadilla Ajustable
M10x30
1
14
Contador
TZ-4113P
1
84
Adaptador
1
19L
Barra Oscilante Izquierdo
1
A
Paquete de Herrajes
1
19R
Barra Oscilante Derecho
1
B
Manual
1
39
Portabotellas
1
C
Tarjeta de Agradecimiento
1
40
Eje Largo
Φ19.5x410
1

25
PAQUETE DE HERRAJES
Pedido de piezas de repuesto (sólo para clientes de EE.UU. y Canadá)
Proporcione la siguiente información para que podamos identificar con precisión la(s) pieza(s)
necesaria(s):
✓ El número de modelo (se encuentra en la portada del manual)
✓ Nombre del producto (en la portada del manual)
✓ El número de pieza que aparece en el "DIAGRAMA EXPLÍCITO" (pagina 108) y en la "LISTA DE
PIEZAS" (paginas 42~43).
Póngase en contacto con nosotros en [email protected] o en el 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

26
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las
piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
PASO 1:
Retire los 2 Tubo de Envío (n.° 57), los 8
Tornillos (n.° 20), las 8 Arandelas Elásticas
(n.° 37) y las 8 Arandelas Planas (n.° 35) del
Bastidor Principal (n.° 1) con la Llave Allen
(n.° 132).
NOTA: Puede desechar los 2 Tubos de Envío
(n.° 57) o guardarlos para volver a embalar el
artículo en el futuro.
Fije el Estabilizador Delantero (n.° 10) y el
Estabilizador Trasero (n.° 11) al Bastidor
Principal (n.° 1) con 8 Tornillos (n.° 20), 8
Arandelas Elásticas (n.° 37) y 8 Arandelas
Planas (n.° 35) que acaba de retirar. Apriételos
y fíjelos con la Llave Allen (n.° 132).
Fije la Almohadilla Ajustable (n.° 73) al
Bastidor Principal (n.° 1).
PASO 2:
Retire 6 Tornillos (n.° 20), 6 Arandelas
Elásticas (n.° 37) y 6 Arandelas de Arco (n.°
36) del Bastidor Principal (n.° 1) con la Llave
Allen (n.° 132).
Conecte el Cable de Extensión del Sensor 2
(n.° 80) con el Cable de Extensión del Sensor
1 (n.° 79) y conecte el Cable de Extensión del
Pulso 2 (n.° 81) con el Cable de Extensión del
Pulso 1 (n.° 78).
Fije el Poste del Manillar (n.° 4) al Bastidor
Principal (n.° 1) con 6 Tornillos (n.° 20), 6
Arandelas Elásticas (n.° 37) y 6 Arandelas de
Arco (n.° 36) que acaba de retirar. Apriete y
asegure con la Llave Allen (n.° 132).
NOTA: No corte ni pellizque ningún cable al fijar
el Poste del Manillar (n.° 4).

27
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 3:
Retire 2 Tornillos Hexagonales (n.° 26), 2
Arandelas Elásticas (n.° 37), 2 Arandelas
Planas (n.° 33) y 2 Arandelas de Ondas (n.°
85) del Eje Largo (n.° 40) con 2 Llaves (n.°
129).
Inserte el Eje Largo (n.° 40) en el Poste del
Manillar (n.° 4) y, a continuación, coloque las 2
Arandelas de Ondas (n.° 85) que acaba de
retirar a ambos lados del Eje Largo (n.° 40).
Fije las Barras Oscilantes Izquierdo &
Derecho (n.° 19L & n.° 19R) a ambos lados
del Eje Largo (n.° 40) utilizando dos
Arandelas Planas (n.° 33), dos Arandelas
Elásticas (n.°37) y dos Tornillos
Hexagonales (n.° 26) que acaba de retirar.
Apriete previamente con 2 Llaves (n.° 129).
NOTA: Si hay dificultades para insertar el Eje
Largo (n.° 40) en el Poste del Manillar (n.° 4)
con la mano, considere la posibilidad de utilizar
un martillo para golpear suavemente el Eje
Largo (n.° 40) en el Poste del Manillar (n.° 4).
NOTA: No apriete aún completamente los
Tornillos Hexagonales (n.° 26).
PASO 4:
Fije Barras Oscilantes Izquierdo & Derecho
(n.° 19L & n.° 19R) a Tubos de Soporte de
Pedales Izquierdo & Derecho (n.° 2L & n.°
2R) con 2 Espaciadors (n.° 32) y 2 Tuercas
de Nylon (n.° 28) utilizando la Llave Fija (n.°
130).
NOTA: No apriete aún completamente los
Tuercas de Nylon (n.° 28).

28
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 5:
Fije el Tubo de Soporte de Los Pedal
Izquierdo (n.° 2L) a la Manivela Izquierda
(n.° 41L) con 1 Tornillo Bisagra Izquierdo
(n.° 44L) y 1 Arandela de Onda (n.° 125).
Gire con la mano el Tornillo Bisagra
Izquierda (n.° 44L) en sentido antihorario. A
continuación, coloque 1 Arandela Elástica
(n.° 45) y 1 Tuerca de Nylon Izquierda (n.°
46L) NEGRA en el extremo del Tornillo
Bisagra Izquierda (n.° 44L) y gire la Tuerca
de Nylon Izquierda (n.° 46L) NEGRA en
sentido horario. Ajuste y asegure con la Llave
Allen (n.° 128) y la Llave Fija (n.° 130).
Fije el Tubo de Soporte de Los Pedal
Derecho (n.° 2R) a la Manivela Derecha (n.°
41R) con 1 Tornillo Bisagra Derecho (n.°
44R) y 1 Arandela de Onda (n.° 125). Gire
con la mano el Tornillo Bisagra Derecha (n.°
44R) en sentido horario. A continuación,
coloque 1 Arandela Elástica (n.° 45) y 1
Tuerca de Nylon Derecha (n.° 46R) en el
extremo del Tornillo Bisagra Derecha (n.°
44R) y gire la Tuerca de Nylon Derecha (n.°
46R) en sentido antihorario. Ajuste y asegure
con la Llave Allen (n.° 128) y la Llave Fija (n.°
130).
NOTA: El Tornillo Bisagra Izquierda (n.º
44L) está marcado con una L, mientras que el
Tornillo Bisagra Derecha (n.° 44R) está
marcado con una R.
NOTA: Asegúrese de que todos los pernos y
las arandelas estén en su lugar y parcialmente
enroscados antes de ajustarlos
completamente.

29
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 6:
En primer lugar, apriete 2 Tornillos
Hexagonales (n.° 26) del PASO 3 con 2
Llaves (n.° 129). A continuación, cubra con 2
Tapas (n.° 50).
En segundo lugar, fije 2 Tuercas de Nylon
(n.° 28) del PASO 4 con la la Llave Fija (n.°
130).
NOTA: Asegúrese de que todos los pernos y
las arandelas estén en su lugar y parcialmente
enroscados antes de ajustarlos
completamente.
Retire los 4 Tornillos (n.° 23) de las Barras
Oscilantes Izquierdo & Derecho (n.° 19L &
n.° 19R) y retire los 2 Tornillos (n.° 24) de los
2 Fundas Protectoras A (n.° 51a) y 2 Fundas
Protectoras B (n.° 51b) con la Llave (n.°
129).
Fije los 2 Fundas Protectoras A (n.° 51a) y 2
Fundas Protectoras B (n.° 51b) a las 2
uniones de las Barras Oscilantes Izquierdo
& Derecho (n.° 19L & n.° 19R) y los Tubos de
Soporte de Los Pedales Izquierdo &
Derecho (n.° 2L & n.° 2R) con 4 Tornillos (n.°
23) y 2 Tornillos (n.° 24) que acaba de retirar
utilizando la Llave (n.° 129).
Inserte Pedales Izquierdo & Derecho (n.°
49L & n.° 49R) a través de los 2 Correas del
Pedal (n.° 3), fije los Pedales Izquierdo &
Derecho (n.° 49L & n.° 49R) a los Tubos de
Soporte de Los Pedales Izquierdo & Derecho
(n.° 2L & n.° 2R) con 4 Pernos Hexagonales
(n.° 15), 4 Arandelas Planas (n.° 35) y 4
Tuercas de Nylon (n.° 30) utilizando la Llave
(n.° 129).
NOTA: El Pedal Izquierdo (n.° 49L) está
marcado como L, mientras que el Pedal
Derecho (n.° 49R) está marcado como R.

30
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 8:
Retire los 2 Tornillos (n.° 25) del Bastidor
Principal (n.° 1) con la Llave (n.° 129). A
continuación, fije las dos 2 Fundas de Riel
de Asiento (n.° 48) al Bastidor Principal
(n.° 1) con los dos 2 Tornillos (n.° 25) que
acaba de retirar, utilizando la Llave (n.° 129).
Fije el Asiento (n.° 52) al Soporte del
Asiento (n.° 8) con 4 Tornillos (n.° 20) y 4
Arandelas Planas (n.° 35) usando la Llave
Allen (n.° 132).
Fije el Respaldo (n.° 53) al Soporte del
Asiento (n.° 8) con 4 Pernos (n.° 17) y 4
Arandelas Planas (n.° 34). Apriételos y
fíjelos con la Llave Allen (n.° 131).
Retire los Tornillo (n.° 134) del Soporte del
Asiento (n.° 8) con la Llave (n.° 129). A
continuación, fije las dos Funda Respaldo
(n.° 54) al Soporte del Asiento (n.° 8) con
los dos Tornillo (n.° 134) que acaba de
retirar, utilizando la Llave (n.° 129).
PASO 7:
Retire 4 Tornillos (n.° 21), 4 Arandelas
Elásticas (n.° 37) y 4 Arandelas Planas (n.°
35) del Barra del Asiento (n.° 7) con la Llave
Allen (n.° 132). A continuación, fije el Barra
del Asiento (n.° 7) al Bastidor Principal (n.°
1) con 4 Tornillos (n.° 21), 4 Arandelas
Elásticas (n.° 37) y 4 Arandelas Planas (n.°
35) que acaba de retirar con la Llave Allen
(n.° 132).
Retire los 2 Tornillos (n.° 18) del Manubrio
Ajustable (n.° 13) con la Llave Allen (n.°
131). A continuación, fije el Manubrio
Ajustable (n.° 13) al Eje (n.° 9) con los 2
Tornillos (n.° 18) que acaba de retirar
utilizando la Llave Allen (n.° 131).
Fije el Manubrio Trasero (n.° 12) al Soporte
del Asiento (n.° 8) con 2 Pernos Carro (n.°
16), 2 Arandelas Planas (n.° 35) y 2 Tuercas
Tapas (n.° 29) utilizando la Llave (n.° 129).
Conecte el Cable de Pulso (n.° 77) con el
Cable de Extensión de Pulso 1 (n.° 78).

31
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 9:
Retire los 4 Tornillos (n.° 83) del Medidor (n.°
14) con la Llave (n.° 129).
Conecte el Cable de Extensión de Pulso 2
(n.° 81) con el Cable del Medidor A (n.° 14a) y
conecte el Cable de Extensión del Sensor 2
(n.° 80) con el Cable del Medidor B (n.° 14b).
Inserte todos los cables en el tubo del Poste
del Manillar (n.° 4). A continuación, fije el
Medidor (n.° 14) al soporte del Poste del
Manillar (n.° 4) con los 4 Tornillos (n.° 83) que
acaba de retirar. Apriételos y fíjelos con la
Llave (n.° 129).
NOTA: No corte ni pellizque ningún cable al
fijar el Medidor (n.° 14).
Retire 2 Tornillos (n.° 25) y 2 Arandelas
Planas (n.° 74) del Poste del Manillar (n.° 4)
con la Llave (n.° 129). A continuación, fije el
Portabotellas (n.° 39) al Poste del Manillar
(n.° 4) con los dos 2 Tornillos (n.° 25) y las
dos 2 Arandelas Planas (n.° 74) que acaba de
retirar. Apriételos y fíjelos con la Llave (n.°
129).
Inserte la clavija del Adaptador (n.° 84) en la
entrada del adaptador de la parte delantera del
Bastidor Principal (n.° 1) y, a continuación,
enchufe el Adaptador (n.° 84) a una toma de
corriente.
El montaje ha finalizado.

32
GUÍA DE AJUSTE
AJUSTE DEL NIVEL
Si la bicicleta reclinada no está nivelada, gire los
diales de las Tapas Traseras Izquierdo &
Derecho (n.° 56L & n.° 56R) para ajustarlas. Gire
en sentido antihorario para subir y en sentido
horario para bajar.
AJUSTE DEL ASIENTO
Para mover el Asiento (n.° 52) hacia adelante o
hacia atrás, mientras está sentado en la bicicleta
reclinada, apoye los pies en el piso. Mueva la
Manubrio Ajustable (n.° 13) hacia abajo para
aflojarla. Ajuste el Asiento (n.° 52) en la posición
deseada y, a continuación, mueva la Manubrio
Ajustable (n.° 13) hacia arriba para fijarlo.
AJUSTE DEL MANILLAR
Para ajustar el Manubrios Izquierdo & Derecho
(n.° 5L & n.° 5R) en diferentes direcciones y
longitudes, afloje y jale las Pomos (n.° 67) hacia
afuera, luego deslice el Manubrios Izquierdo &
Derecho (n.° 5L & n.° 5R) a la dirección o
posición de longitud deseada. Una vez colocados,
vuelva a insertar y apretar los Pomos (n.° 67)
para fijar los Manubrios Izquierdo & Derecho
(n.° 5L & n.° 5R) en su sitio.
AJUSTE DE LA CORREA DEL PEDAL
La correa del pedal es ajustable y se
puedepersonalizar para adaptarse al tamaño del
pie delusuario.
TRASLADO DE LA BICICLETA RECLINADA
Hay ruedas de transporte ubicadas en las Tapas
Delantera Izquierdo & Derecho (n.° 55L & n.°
55R). Sujete el manillar del Estabilizador Trasero
(n.° 11) y tire hacia delante para levantar la parte
trasera de la bicicleta reclinada del suelo. Ahora
puede mover la bicicleta reclinada.

33
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA BICICLETA RECLINADA
ADVERTENCIA: Esta bicicleta reclinada requiere una fuente de alimentación de 1 amperio
(100-240 V) para funcionar correctamente. Por su seguridad, así como por la de los demás,
compruebe que la fuente de alimentación es correcta antes de enchufar el equipo. Cualquier
fuente de alimentación por encima o por debajo de este nivel podría causar daños significativos al
equipo y/o al usuario.
INSTRUCCIONES DE USO
Enchufe el adaptador en la bicicleta reclinada y en la toma de corriente.
El medidor se encenderá.
El medidor se apagará si no hay actividad durante 4 minutos. Pulse
cualquier botón del medidor para volver a encenderlo.
NOTA: Puede seguir utilizando la bicicleta reclinada cuando no esté
enchufada.
Sin embargo, el medidor no funcionará y no podrá ajustar el nivel de
resistencia ni utilizar ninguna de las funciones.
MEDIDOR DE EJERCICIO
FUNCIONES CLAVE:
BOTÓN
FUNCIÓN
START/STOP
(INICIAR/PARAR)
Iniciar y pausar entrenamientos.
Iniciar la medición de la grasa corporal.
DOWN (ABAJO)
Disminuir el nivel de resistencia durante el entrenamiento.
Disminuir el valor del parámetro seleccionado.
UP (ARRIBA)
Aumentar el nivel de resistencia durante el entrenamiento.
Aumentar el valor del parámetro seleccionado.
ENTER (INTRO)
Introducir el valor o el modo.
RECOVERY
(RECUPERACIÓN)
Acceda a la función Recuperación cuando el medidor muestre el valor de la
frecuencia cardíaca. Recuperación muestra F1-F6.
F1 es una frecuencia cardíaca de recuperación excelente.
F6 es una frecuencia cardíaca de recuperación deficient.
MODE (MODO)
Durante el entrenamiento, cambie de RPM a SPEED (VELOCIDAD), de
ODO (ODÓMETRO) a DIST (DISTANCIA) y de WATT (VATIOS) a CAL
(CALORÍAS).
Mantenga pulsado durante 3 segundos para poner a cero todos los valores
de las funciones, excepto ODO (ODÓMETRO).
SELECCIÓN DE ENTRENAMIENTO:
Después de encender el medidor enchufando el adaptador o, si ya está enchufado, pulsando
cualquier botón del medidor, utilice los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para realizar una
selección. A continuación, pulse el botón ENTER (INTRO) para seleccionar el modo deseado.
Hay 7 modos básicos de entrenamiento:
Programa Manual, Programas Preestablecidos, Programa de Control de Vatios, Programa de
Grasa Corporal, Programa de Frecuencia Cardiaca Objetivo, Programas de Control de Frecuencia
Cardiaca y Programas de Usuario.
FUNCTIONS: FUNCIONES:
SPEED (VELOCIDAD): Muestra la velocidad de entrenamiento actual. La velocidad máxima es
de 99,9 MPH.
RPM: Muestra la rotación actual por minuto.

34
TIME(TIEMPO): Acumula el tiempo de entrenamiento de 0:00 a 99:59. Los usuarios pueden
preestablecer el tiempo objetivo que deseen.
DIST (DISTANCIA): Acumula la distancia de entrenamiento de 0.00 a 999.9 Millas. Los usuarios
pueden predefinir la distancia objetivo que desean alcanzar.
ODO (ODÓMETRO): Muestra la distancia total acumulada de 0.00 a 9999 Millas.
CAL (CALORÍAS): Acumula las calorías quemadas de 0.00 a 9999. Los usuarios pueden
preestablecer el objetivo de calorías que desean quemar.
WATT (VATIOS): Muestra los vatios actuales.
HEART RATE (FRECUENCIA CARDIACA): Muestra la frecuencia cardiaca actual en
pulsaciones por minuto.
TARGET HR. (FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO): Los usuarios pueden predefinir su
Frecuencia Cardíaca Objetivo.
PROGRAM (PROGRAMA): Hay 24 programas diferentes para elegir para el entrenamiento.
LEVEL (NIVEL): El programa tiene 10 columnas de barras y 8 barras en cada columna. Cada
columna representa un entrenamiento de 1 minuto y cada barra representa 2 niveles de
resistencia.
PARÁMETROS DE ENTRENAMIENTO:
TIME(TIEMPO) / DIST (DISTANCIA) / CAL (CALORÍAS) / AGE (EDAD) / WATT (VATIOS) /
TARGET HR. (FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO)
AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DEL ENTRENAMIENTO
Después de seleccionar el modo de entrenamiento deseado: Programa Manual, Programas
Preestablecidos, Programa de Control de Vatios, Programa de Grasa Corporal, Programa de
Frecuencia Cardiaca Objetivo, Programas de Control de Frecuencia Cardiaca y Programas de
Usuario. Puede preajustar varios parámetros de entrenamiento para obtener los resultados
deseados.
NOTA: Algunos parámetros no son ajustables en determinados programas. El
TIME(TIEMPO) y la DIST (DISTANCIA) no pueden configurarse al mismo tiempo.
Una vez seleccionado un programa, pulse el botón ENTER (INTRO) y TIME (TIEMPO)
parpadeará.
Con los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) puede seleccionar el valor de tiempo deseado.
Pulse el botón ENTER (INTRO) para introducir los valores. El indicador parpadeante pasará al
siguiente parámetro. Continúe utilizando los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO). Pulse el
botón START/STOP (INICIAR/PARAR) para comenzar el entrenamiento.
Más Información Sobre la Configuración de los Parámetros de Entrenamiento
Campo
Rango de
Ajuste
Valor por
Defecto
Incremento/
Disminución
Descripción
TIME
(TIEMPO)
0:00~99:00
0:00
±1:00
1. Cuando la pantalla está ajustada como
0:00, el TIME (TIEMPO) contará hacia
arriba.
2. Cuando el TIME (TIEMPO) está ajustado
como 1:00-99:00, la cuenta atrás llegará
a 0.00.
DIST
(DISTANCIA)
0.00~999.0
0.00
±1.00
1. Cuando la pantalla se configura como
0.00, DIST (DISTANCIA) contará hacia
arriba.
2. Cuando DIST (DISTANCIA) está ajustada
como 1.00~999.0, la cuenta atrás llegará
a 0.00.

35
CAL
(CALORÍAS)
0.00~9995
0.00
±5.00
1. Cuando la pantalla está en 0.00, la cuenta
de CAL (CALORÍAS) aumenta.
2. Si CAL (CALORÍAS) está configurado
como 5.00~9995, la cuenta atrás será
0.00.
WATT
(VATIOS)
50~250
100
±5
El usuario sólo puede ajustar el valor de
vatios en el programa de control de vatios.
AGE (EDAD)
10~99
30
±1
La TARGET HR. (FRECUENCIA CARDIACA
OBJETIVO) se basará en la edad. Cuando
la Frecuencia Cardíaca supere la TARGET
HR. (FRECUENCIA CARDIACA
OBJETIVO), el número de Frecuencia
Cardíaca parpadeará.
TARGET HR.
(FRECUENCIA
CARDIACA
OBJETIVO)
60~220
60
±1
Parámetros de ajuste de la Frecuencia
Cardíaca Objetivo.
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA:
PROGRAMA MANUAL (PROGRAM 1)
Perfil del Programa
PARÁMETROS DE AJUSTE PARA EL PROGRAMA MANUAL
1. Seleccione Programa Manual (PROGRAM 1) con los botones UP (ARRIBA) o DOWN
(ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO).
2. TIME (TIEMPO) parpadeará para poder ajustar el valor con los botones UP (ARRIBA) o DOWN
(ABAJO).
3. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente parámetro a ajustar.
NOTA: Si configura el tiempo objetivo para el entrenamiento, el siguiente parámetro de
DIST (DISTANCIA) no podrá ajustarse.
4. Continúe con todos los parámetros deseados y pulse el botón START/STOP (INICIAR/PARAR)
para comenzar el entrenamiento.
NOTA: Una vez que la cuenta atrás del parámetro de entrenamiento llegue a cero, sonará
un pitido y se detendrá el entrenamiento automáticamente. Pulse el botón START/STOP
(INICIAR/PARAR) para continuar el entrenamiento hasta alcanzar el parámetro de
entrenamiento no finalizado.
PROGRAMAS PREESTABLECIDOS (PROGRAM 2~ PROGRAM 13)
Perfil del Programa

36
Hay 12 programas preestablecidos listos para usar. Todos los perfiles de programa tienen
16 niveles de resistencia.
PARÁMETROS DE AJUSTE DE LOS PROGRAMAS PREESTABLECIDOS.
1. Seleccione uno de los Programas Preestablecidos utilizando las teclas UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO). TIME (TIEMPO)
parpadeará para poder ajustar el valor con la tecla UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO).
2. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente parámetro a ajustar.
Continúe a través de todos los parámetros deseados, pulsando el botón START/STOP
(INICIAR/PARAR) para comenzar el entrenamiento.
ENTRENAMIENTO EN CUALQUIER PROGRAMA PREESTABLECIDO
Puede ajustar el nivel de resistencia pulsando el botón UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) durante el
entrenamiento.
NOTA: Si usted configura el tiempo objetivo para el entrenamiento, entonces el siguiente
parámetro de DIST (DISTANCIA) no puede ser ajustado. Una vez que el parámetro de
entrenamiento llegue a cero, sonará un pitido y el entrenamiento se detendrá
automáticamente. Pulse el botón START/STOP (INICIAR/PARAR) para continuar con el
parámetro no finalizado.
PROGRAMA DE CONTROL DE VATIOS (PROGRAM 14)
Perfil del Programa
PARAMETRIZACIÓN DEL PROGRAMA DE CONTROL DE VATIOS
1. Seleccione Programa de Control de Vatios (PROGRAM 14) con los botones UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO).

37
2. TIME (TIEMPO) parpadeará para que el valor pueda ajustarse utilizando los botones UP
(ARRIBA) o DOWN (ABAJO).
3. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente parámetro a ajustar.
NOTA: Si configura el tiempo objetivo para el entrenamiento, el siguiente parámetro de
DIST (DISTANCIA) no se puede ajustar.
4. Continúe con todos los parámetros deseados, pulsando el botón START/STOP (INICIAR/PARAR)
para iniciar el entrenamiento.
NOTA: Una vez que la cuenta atrás de los parámetros de entrenamiento llegue a cero,
emitirá un pitido y detendrá el entrenamiento automáticamente.
5. Pulse el botón START/STOP (INICIAR/PARAR) para continuar el entrenamiento hasta alcanzar
el parámetro de entrenamiento no finalizado.
El medidor ajustará la carga de resistencia automáticamente dependiendo de la
velocidad para mantener el valor de vatios constante. Puede utilizar los botones UP
(ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para ajustar el valor en vatios durante el entrenamiento.
PROGRAMA DE GRASA CORPORAL (PROGRAM 15)
Perfil del Programa
AJUSTE DE LOS DATOS PARA LA GRASA CORPORAL
Seleccione el Programa de Grasa Corporal (PROGRAM 15) con los botones UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO). "MASCULINO" parpadeará
para que pueda ajustarse el género utilizando los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO). Pulse
el botón ENTER (INTRO) para guardar el género y pasar al siguiente dato.
"5'8 (pulgadas)" de Altura parpadeará para que pueda ajustarse la Altura con los botones UP
(ARRIBA) o DOWN (ABAJO). Pulse ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente
dato.
"154 (lbs)" de Peso parpadeará para que pueda ajustar el Peso con los botones UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO). Pulse ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al dato siguiente.
"30" de Edad parpadeará para que pueda ajustarse la Edad con los botones UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO). Pulse ENTER (INTRO) para guardar el valor.
Pulse el botón START/STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar la medición. Por favor, recuerde
también agarrar los sensores de pulso de la mano. Después de 15 segundos, la pantalla mostrará
el % de grasa corporal, BMR, IMC y TIPO DE CUERPO.
Tipos de Cuerpo:
Existen 9 tipos de cuerpo divididos según el % de GRASA calculado.
Tipo de
Cuerpo
GRASA %
Tipo de
Cuerpo
GRASA %
Tipo de
Cuerpo
GRASA %
Tipo 1
5% - 9%
Tipo 4
20% - 24%
Tipo 7
35% - 39%
Tipo 2
10% - 14%
Tipo 5
25% - 29%
Tipo 8
40% - 44%
Tipo 3
15% - 19%
Tipo 6
30% - 34%
Tipo 9
45% - 50%
BMR: Ratio de Metabolismo Basal
IMC: Índice de Masa Corporal
Pulse el botón START/STOP (INICIAR/PARAR) para volver a la pantalla principal.

38
PROGRAMA DE FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO (PROGRAM 16)
Perfil del Programa
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL PROGRAMA DE FRECUENCIA CARDIACA
OBJETIVO
1. Seleccione Programa de Frecuencia Cardiaca Objetivo (PROGRAM 16) con los botones UP
(ARRIBA) o DOWN (ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO).
2. TIME (TIEMPO) parpadeará. El valor puede ajustarse utilizando los botones UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO).
3. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente parámetro a ajustar.
NOTA: Si ajusta el tiempo objetivo de entrenamiento, el siguiente parámetro de DIST
(DISTANCIA) no se podrá ajustar.
4. Continúe con todos los parámetros deseados, pulsando el botón START/STOP
(INICIAR/PARAR) para iniciar el entrenamiento.
NOTA: Si la frecuencia cardíaca está por encima de la TARGET HR. (FRECUENCIA
CARDIACA OBJETIVO) establecida, el valor de Pulso parpadeará para recordárselo al
usuario.
PROGRAMA DE CONTROL DE FRECUENCIA CARDIACA (PROGRAM 17-
PROGRAM 20)
Perfil del Programa
Hay 4 selecciones para el Pulso Objetivo (HR):
HRC - 55% FC OBJETIVO= 55% of (220- EDAD)
HRC - 65% FC OBJETIVO= 65% of (220- EDAD)
HRC - 75% FC OBJETIVO= 75% of (220- EDAD)
HRC - 85% FC OBJETIVO= 85% of (220- EDAD)
AJUSTE DE LOS PARÁMETROS PARA EL PROGRAMA DE CONTROL DE FRECUENCIA
CARDIACA
1. Seleccione uno de los Programas de Control de Frecuencia Cardiaca con los botones UP
(ARRIBA) o DOWN (ABAJO) y, a continuación, pulse el botón ENTER (INTRO).
2. TIME (TIEMPO) parpadeará. El valor puede ajustarse utilizando los botones UP (ARRIBA) o
DOWN (ABAJO).
3. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar el valor y pasar al siguiente parámetro a ajustar.
NOTA: Si ajusta el tiempo objetivo para hacer ejercicio, el siguiente parámetro de DIST
(DISTANCIA) no se podrá ajustar.
4. Continúe a través de todos los parámetros deseados, pulsando el botón START/STOP
(INICIAR/PARAR) para iniciar el entrenamiento.
NOTA: Si la frecuencia cardíaca está por encima o por debajo (± 5) de la TARGET HR.

39
(FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO), el medidor ajustará la carga de resistencia
automáticamente. Comprobará cada 20 segundos aprox. 1 carga de resistencia
aumentará o disminuirá (NOTA: cada carga de resistencia representa 2 niveles de carga).
Si uno de los parámetros del entrenamiento llega a cero, sonará un pitido y el
entrenamiento se detendrá automáticamente. Pulse el botón START/STOP
(INICIAR/PARAR) para continuar el entrenamiento hasta alcanzar el parámetro de
entrenamiento inacabado.
PROGRAMA DE USUARIO (PROGRAM 21- PROGRAM 24)
Perfil del Programa
Los 4 programas de usuario permiten al usuario establecer su propio programa que se puede
utilizar inmediatamente.
AJUSTE DE LOS PARÁMETROS PARA EL PROGRAMA DE USUARIO.
1. Seleccione el Programa de Usuario utilizando los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) y
luego pulse el botón ENTER (INTRO).
2. TIME (TIEMPO) parpadeará para que el valor pueda ajustarse utilizando los botones UP
(ARRIBA) o DOWN (ABAJO).
3. Pulse el botón ENTER (INTRO) para guardar los valores y pasar al siguiente parámetro a
ajustar.
NOTA: Si ajusta el tiempo objetivo para hacer ejercicio, el siguiente parámetro de DIST
(DISTANCIA) no podrá ajustarse.
4. Continúe a través de todos los parámetros deseados.
5. Después de terminar el ajuste de los parámetros deseados, el nivel 1 parpadeará. Utilice el
botón UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para ajustar, luego pulse el botón ENTER (INTRO)
hasta terminar. (Hay 10 veces en total). Pulse el botón START/STOP (INICIAR/PARAR) para
comenzar el entrenamiento.
NOTA: Una vez que el parámetro de entrenamiento llegue a cero, sonará un pitido y el
entrenamiento se detendrá automáticamente. Pulse el botón START/STOP
(INICIAR/PARAR) para continuar el entrenamiento hasta alcanzar el parámetro de
entrenamiento no finalizado.
DATOS TÉCNICOS
Conectividad: Bluetooth LE
Gama de frecuencias: 2400~2483.5 Mhz
Potencia de transmisión: 0 dBm

40
CONEXIÓN A LA APP:
Conecte el equipo inteligente a la SunnyFit App:
1. Escanee para descargar SunnyFit de la tienda de aplicaciones:
2. Asegúrese de que la función Bluetooth está activada desde su dispositivo móvil.
3. Si es la primera vez que utiliza la aplicación SunnyFit, siga las instrucciones de la aplicación
para registrarse en su cuenta gratuita de SunnyFit e inicie sesión.
4. Comience cualquier actividad de entrenamiento que coincida con su equipo inteligente y, a
continuación, siga las indicaciones en pantalla para buscar y conectarse a su equipo
inteligente.
5. Una vez conectado, sus estadísticas y récords se mostrarán al final de su curso/sesión y se
registrarán en el perfil de su cuenta.
Solución de problemas:
•
Si tienes problemas para conectar tu equipo inteligente, visita www.sunnyfit.com/guide o
escanea el siguiente código QR:
•
Si necesitas más ayuda, ponte en contacto con [email protected].

41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
COMPROBAR
SOLUCIÓN
E1-1
El motor no encuentra su
punto de arranque.
Compruebe si todos los cables
están bien enchufados o
compruebe si las clavijas de los
cables están mal insertadas. O
compruebe si el motor está bien
conectado.
Enchufe de nuevo los
cables y enciéndalos,
después pulse los botones
MODE y ENTER al mismo
tiempo para entrar en el
modo de corrección de
errores.
E1-2
La señal del motor no
tiene inducción.
Compruebe si todos los cables
están bien enchufados o si las
clavijas de los cables están mal
insertadas. O compruebe si el
motor está atascado.
Vuelva a enchufar los
cables o cambie el motor.
E1-3
El motor ha superado el
nivel máximo de
resistencia.
Compruebe si todos los cables
están bien conectados o si las
clavijas de los cables están mal
insertadas.
Enchufe los cables de
nuevo y enciéndalos, 1
segundo después
desconecte los cables y
vuelva a enchufar los
cables y enciéndalos de
nuevo, espere unos 6
segundos, deje que el
motor vuelva a su punto
inicial, después pulse los
botones MODE y ENTER
al mismo tiempo para
entrar en el modo de
corrección de errores.
E2
No se han leído datos de
la EEPROM.
Vuelva a conectar el
medidor.
Error de lectura de datos
EEPROM.
Encienda de nuevo el
medidor para volver a leer
los datos.
E4
Las manos no se colocan
en los dos pulsos del
mango inmediatamente
después de pulsar el
botón START/STOP
(INICIAR/PARAR).
Coloque las manos en los
dos pulsos del mango
inmediatamente después
de pulsar el botón
START/STOP
(INICIAR/PARAR).
La función de grasa
corporal no puede recibir
la señal de pulso.
Compruebe si los cables del
pulso de la empuñadura están
bien conectados.
Vuelva a conectar los
cables de los impulsos de
las manillas o cambie los
cables de los impulsos de
las manillas.
Compruebe si el pulso funciona
cuando no está en el Programa
de Grasa Corporal.
Cambie el medidor.
NOTA: Si no puede resolver un problema con la guía de solución de problemas anterior,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en

42
LISTA DE PIEZAS
n.°
Descripción
Espec.
Cant.
n.°
Descripción
Espec.
Cant.
1
Bastidor Principal
1
36
Arandela de Arco
Φ20xD8.5xR30
6
2L
Tubo de Soporte de
Los Pedales Izquierdo
1
37
Arandela Elástica
D8
20
2R
Tubo de Soporte de
Los Pedales Derecho
1
38
Rueda Excéntrica
Φ25x38
1
3
Correa del Pedal
T1.5x50x750
2
39
Portabotellas
1
4
Poste del Manillar
1
40
Eje Largo
Φ19.5x410
1
5L
Manubrio Izquierdo
1
41L
Manivela Izquierdo
151x38x12.7,
1/2"x20
1
5R
Manubrio Derecho
1
41R
Manivela Derecho
151x38x12.7,
1/2"x20
1
6
Junta Cardan
M10x30
2
42
Tornillo
M6x16
2
7
Barra del Asiento
1
43
Tornillo Phillips
M6x10
4
8
Soporte del Asiento
1
44L
Tornillo Bisagra
Izquierdo
Φ16x89
1
9
Eje
1
44R
Tornillo Bisagra Derecho
Φ16x89
1
10
Estabilizador Delantero
1
45
Arandela Elástica
Φ13xB2
2
11
Estabilizador Trasero
1
46L
Tuerca de Nylon
Izquierdo
B0.5x20
1
12
Manubrio Trasero
1
46R
Tuerca de Nylon
Derecho
B0.5x20
1
13
Manubrio Ajustable
1
47
Empuñadura Placa Fija
50x25x4
1
14
Medidor
TZ-4113P
1
48
Funda de Riel de
Asiento
2
14a
Cable del Medidor A
100 mm
1
49L
Pedal Izquierdo
1
14b
Cable del Medidor B
100 mm
1
49R
Pedal Derecho
1
15
Perno Hexagonal
M8x50
4
50
Tapa
S13
2
16
Perno Carro
M8xL45
2
51a
Funda Protectora A
2
17
Perno
M6x40
4
51b
Funda Protectora B
2
18
Tornillo
M6x10
2
52
Asiento
KX4850
1
19L
Barra Oscilante
Izquierdo
1
53
Respaldo
QT-188D
1
19
R
Barra Oscilante
Derecho
1
54
Funda Respaldo
1
20
Tornillo
M8x16
18
55L
Tapa Delantera
Izquierdo
1
21
Tornillo
M8x20
4
55R
Tapa Delantera Derecho
1
22
Tornillo
ST3.5x8
4
56L
Tapa Trasera Izquierdo
1
23
Tornillo
ST4.2x18
37
56R
Tapa Trasera Derecho
1
24
Tornillo
ST3.5x12
2
57
Tubo de Envío
2
25
Tornillo
M5x15
4
58
Tapa Redonda
Φ25x1.5
4
26
Tornillo Hexagonal
M8x20
2
59
Tapa Cuadrada 1
30x30x1.5
2
27
Tornillo
M4x10
2
60
Tapa Cuadrada 2
50x25x1.5
2
28
Tuerca de Nylon
M10
2
61
Agarre de Espuma
Φ30xΦ24x550
2
29
Tuerca Tapa
M8
2
62
Agarre de Espuma
Φ30xΦ24x220
2
30
Tuerca de Nylon
M8
5
63
Tapón
Φ12.5
2
31
Tuerca Hexagonal
M10
2
64
Casquillo de Plástico
Φ16xΦ31x23
4
32
Espaciador
D10xФ16x6
2
65
Casquillo de Plástico
Φ38xΦ19.5x26
6
33
Arandela Plana
D8xФ38x2
2
66
Cable del Sensor
200 mm
1
34
Arandela Plana
D6xФ12x1.2
6
67
Pomo
M16x1.5x22
2
35
Arandela Plana
D8xФ16x1.5
23
68
Empuñadura
Black
1
39
Portabotellas
1
69
Casquillo Cuadrado
100x50x2
2
40
Eje Largo
Φ19.5x410
1
70
Bloque Superior
38x34x36.2
1

43
n.°
Descripción
Espec.
Cant.
n.°
Descripción
Espec.
Cant.
71
Cojín
Φ22xΦ12x1
6
2
104
Volante Eje
Φ24x103
1
72
Casquillo Redondo
Φ28.5x25.4x
84
2
105
Cojinete Placa Fija
72x56x1.5
2
73
Almohadilla Ajustable
M10x30
1
106
Soporte del Cojinete
72x56x11
2
74
Arandela Plana
D5xΦ10x1
2
107
Eje Central
Φ17x218
1
75
Sensor de Pulso
2
108
Sensor Imán
1
76
Arandela Elástica Eje
D12
3
109
Tapa Cuadrada 3
80x40x1.5
1
77
Cable de Pulso
850 mm
1
110
Tapa Oblonga
100x50x2
1
78
Cable de Extensión de
Pulso 1
2000 mm
1
111L
Tapa del Cinturón
Izquierdo
1
79
Cable de Extensión del
Sensor 1
600 mm
1
111R
Tapa del Cinturón
Derecho
1
80
Cable de Extensión del
Sensor 2
700 mm
1
112
Caja de Almacenaje
1
81
Cable de Extensión de
Pulso 2
700 mm
1
113L
Tapa del Soporte del
Asiento Izquierdo
1
82
Tornillo
M8x10
1
113R
Tapa del Soporte del
Asiento Derecho
1
83
Tornillo
M5x60
4
114
Cable de Tensión
500 mm
1
84
Adaptador
M6
1
115
Polea de la Correa
Φ260
1
85
Arandela de Onda
D6xΦ16x1.5
2
116
Correa
405 PJ6
1
86
Tornillo
D6
2
117
Rueda Loca
Φ39x24
1
87
Tornillo Hexagonal
M6x50
9
118
Tapón del Tubo
Φ25x22
2
88
Tuerca Hexagonal
D17
2
119
Junta de Estanqueidad
Φ60
1
89
Tornillo Hexagonal
40x25x10
1
120
Asiento del Sensor
1
90
Tuerca de Nylon
Φ14xΦ10xM
8x20.5
5
121
Motor
1
91
Arandela Plana
Φ12x73
3
122
Brida Tuerca
M10x1.25
2
92
Arandela Elástica
Φ12xΦ15.5x
0.3
9
123
Tapa del Cigüeñal
Φ22
2
93
Tornillo
Φ1.6xΦ15xL
47.2
1
124
Tapa de Manivela
Φ60xΦ25
2
94
Arandela Elástica Eje
Φ18xΦ3xL6
7.5
2
125
Arandela de Onda
D17
3
95
Imán
6203
4
126
Articulación de la Rueda
Loca
1
96
Tornillo del Eje
6001
1
127
Placa Magnética
1
97
Eje de la Placa
Magnética
Φ240x40
1
128
Llave Allen
S8
1
98
Arandela de Onda
Φ24x103
1
129
Llave
S13,S14,S15
2
99
Muelle de Tensión
72x56x1.5
1
130
Llave Fija
S17,S19
1
100
Muelle de Tensión
72x56x11
1
131
Llave Allen
S5
1
101
Cojinete
Φ17x218
2
132
Llave Allen
S6
1
102
Cojinete
4
133
Cable CC
1000 mm
1
103
Volante
Φ240x40
1
134
Tornillo
ST4.2x13
1

44
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et votre santé,
veuillez utiliser cet appareil correctement. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant
d'assembler et d'utiliser l'appareil. Une utilisation sûre et efficace n'est possible que si l'équipement
est assemblé, entretenu et utilisé correctement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que
tous les utilisateurs de l'équipement sont informés de tous les avertissements et précautions.
1. Avant de commencer un programme d'exercices, vous devez consulter votre médecin pour
déterminer si vous avez des problèmes médicaux ou physiques qui pourraient mettre votre
santé et votre sécurité en danger ou vous empêcher d'utiliser l'équipement correctement. L'avis
de votre médecin est indispensable si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme
cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
2. Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif peut nuire à votre
santé. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur,
oppression thoracique, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, étourdissements, vertiges ou
sensation de nausée. Si vous présentez l'un de ces symptômes, consultez votre médecin avant
de poursuivre votre programme d'exercices.
3. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil. L'appareil est conçu pour
être utilisé par des adultes uniquement.
4. Utilisez l'appareil sur une surface solide et plane, recouverte d'une housse de protection pour le
sol ou la moquette. Pour garantir la sécurité, l'appareil doit être entouré d'un espace libre d'au
moins 120 cm (4 ft)
5. Assurez-vous que tous les écrous et les boulons sont bien serrés avant d'utiliser l'équipement.
La sécurité de l'équipement ne peut être maintenue que s'il est régulièrement examiné pour
vérifier qu'il n'est pas endommagé et/ou usé.
6. Utilisez toujours l'appareil comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors du
montage ou de la vérification de l'appareil, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant
de l'appareil pendant l'exercice, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et ne l'utilisez pas
tant que le problème n'a pas été résolu.
7. Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil. Évitez de porter des
vêtements amples qui pourraient s'emmêler dans l'appareil.
8. Ne mettez pas les doigts ou des objets dans les parties mobiles de l'appareil.
9. La capacité de charge maximale de cet appareil est de 135 kgs (300 lbs).
10. L'appareil n'est pas adapté à un usage thérapeutique.
11. Pour éviter les blessures corporelles et/ou les dommages au produit ou à la propriété, il est
nécessaire de soulever et de déplacer correctement l'appareil.
12. Votre produit est destiné à être utilisé dans des conditions fraîches et sèches. Vous devez éviter
de le stocker dans des endroits extrêmement froids, chauds ou humides, car cela peut entraîner
de la corrosion et d'autres problèmes connexes.
13. Cet équipement est conçu pour un usage intérieur et domestique uniquement ; il n'est pas
destiné à un usage commercial !

45
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser (cet appareil).
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises,
notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou
de blessures :
1. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Tenez les enfants de moins de
13 ans à l'écart de cette machine.
2. N'utilisez ce matériel que pour l'usage auquel il est destiné, tel qu'il est décrit dans ce manuel.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
3. N'utilisez jamais l'appareil lorsque les ouvertures d'aération sont obstruées. Veillez à ce que les
ouvertures d'air soient exemptes de peluches, de cheveux et d'autres éléments similaires.
4. Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet dans une ouverture.
5. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
6. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où des produits en aérosol sont utilisés ou dans des
endroits où de l'oxygène est administré.
7. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Renvoyez
l'appareil à un centre de service pour qu'il soit examiné et réparé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

46
LISTE DE CONTRÔLE POUR LE PRÉ-ASSEMBLAGE
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses.
N°
Description
Spec.
Qté.
N°
Description
Spec.
Qté.
1
Cadre Principal
1
48
Couvre Rail de Siège
2
2L
Tube de Support de
Pédale Gauche
1
49L
Pédale Gauche
1
2R
Tube de Support de
Pédale Droite
1
49R
Pédale Droite
1
4
Poteau de Guidon
1
50
Capuchon
S13
2
7
Rail de Siège
1
51a
Housse de Protection A
2
8
Support de Siège
1
51b
Housse de Protection B
2
10
Stabilisateur Avant
1
52
Siège
KX4850
1
11
Stabilisateur Arrière
1
53
Dossier
QT-188D
1
12
Guidon Arrière
1
54
Housse de Dossier
1
13
Poignée Réglable
1
73
Coussin Réglable
M10x30
1
14
Compteur
TZ-4113P
1
84
Adaptateur
1
19L
Barre Oscillante Gauche
1
A
Paquet de Matériel
1
19R
Barre Oscillante Droite
1
B
Manuel
1
39
Porte-Bouteille
1
C
Carte de Remerciement
1
40
Essieu Long
Φ19.5x410
1

47
PAQUET DE MATÉRIEL
Commande de pièces de rechange (clients américains et canadiens uniquement)
Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la ou les
pièces nécessaires :
✓ Numéro du modèle (sur la couverture du manuel)
✓ Nom du produit (sur la couverture du manuel)
✓ Le numéro de pièce figurant sur le "DIAGRAMME EXPLOITÉ" (pages 108) et la "LISTE DE
PIÈCES" (pages 64~65).
Veuillez nous contacter à l'adresse [email protected] ou au 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

48
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
ÉTAPE 1:
Retirez les 2 Tubes d'Expédition (N° 57), les 8
Vis (N° 20), les 8 Rondelles Elastiques (N° 37)
et les 8 Rondelles Plates (N° 35) du Cadre
Principal (N° 1) à l'aide de la Clé Allen (N°
132).
REMARQUE: Vous pouvez jeter les 2 Tubes
d'Expédition (N° 57) ou les conserver pour
réemballer l'article à l'avenir.
Fixez le Stabilisateur Avant (N° 10) et le
Stabilisateur Arrière (N° 11) au Cadre
Principal (N° 1) à l'aide des 8 Vis (N° 20), 8
Rondelles Elastiques (N° 37) et 8 Rondelles
Plates (N° 35) qui viennent d'être retirées.
Serrez et fixez à l'aide de la Clé Allen (N° 132).
Fixez le Coussin Réglable (N° 73) au Cadre
Principal (N° 1).
ÉTAPE 2:
Retirez les 6 Vis (N° 20), les 6 Rondelles
Elastiques (N° 37) et les 6 Rondelles en Arc
(N° 36) du Cadre Principal (N° 1) à l'aide de la
Clé Allen (N° 132).
Connectez le Fil d'Extension du Capteur 2 (N°
80) au Fil d'Extension du Capteur 1 (N° 79) et
connectez le Fil d'Extension d'Impulsion 2 (N°
81) au Fil d'Extension d'Impulsion 1 (N° 78).
Fixez le Poteau de Guidon (N° 4) au Cadre
Principal (N° 1) à l'aide des 6 Vis (N° 20), des 6
Rondelles Elastiques (N° 37) et des 6
Rondelles en Arc (N° 36) qui viennent d'être
retirées. Serrez et fixez à l'aide de la Clé Allen
(N° 132).
REMARQUE: Ne coupez pas et ne pincez pas
les fils lorsque vous fixez le Poteau de Guidon
(N° 4).

49
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
ÉTAPE 3:
Retirer 2 Vis Hexagonales (N° 26), 2
Rondelles Elastiques (N° 37), 2 Rondelles
Plates (N° 33) et 2 Rondelles d'Ondes (N°
85) de l'Essieu Long (N° 40) à l'aide de 2 Clés
(N° 129).
Insérez l'Essieu Long (N° 40) dans le Poteau
de Guidon (N° 4), puis placez les 2 Rondelles
d'Ondes (N° 85), qui viennent d'être retirées,
des deux côtés de l'Essieu Long (N° 40).
Fixez les Barres Oscillantes Gauche &
Droite (N° 19L & N° 19R) des deux côtés de
l'Essieu Long (N° 40) à l'aide de 2 Rondelles
Plates (N° 33), 2 Rondelles Elastiques (N°
37) et 2 Vis Hexagonale (N° 26), qui viennent
d'être enlevées. Pré-serrez avec 2 Clés (N°
129).
REMARQUE: S'il est difficile d'insérer
manuellement l'Essieu Long (N° 40) dans le
Poteau de Guidon (N° 4), envisagez d'utiliser
un marteau pour taper doucement sur l'Essieu
Long (N° 40) dans le Poteau de Guidon (N°
4).
REMARQUE: Ne serrez pas encore
complètement les Vis Hexagonale (N° 26).
ÉTAPE 4:
Fixez les Barres Oscillantes Gauche & Droite
(N° 19L & N° 19R) aux Tubes de Support de
Pédale Gauche & Droite (N° 2L & N° 2R) avec
2 Entretoises (N° 32) et 2 Écrou Nylon (N°
28) à l'aide d'une Clé à Fourche (N° 130).
REMARQUE: Ne serrez pas encore
complètement les Écrou Nylon (N° 28).

50
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
ÉTAPE 5:
Fixez le Tube de Support de Pédale Gauche
(N° 2L) à la Manivelle Gauche (N° 41L) avec
1 Boulon de Charnière Gauche (N° 44L) et 1
Rondelle d'Onde (N° 125). Tournez le Boulon
de Charnière Gauche (N° 44L) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de
votre main. Fixez ensuite 1 Rondelle
Elastique (N° 45) et 1 Écrou Nylon Gauche
(N° 46L) à l'extrémité du Boulon de
Charnière Gauche (N° 44L) et tournez l'
Écrou Nylon Gauche (N° 46L) de couleur
NOIRE dans le sens des aiguilles d'une
montre. Bien serrer avec la Clé Allen (N° 128)
et la Clé à Fourche (N° 130).
Fixez le Tube de Support de Pédale Droite
(N° 2R) à la Manivelle Droite (N° 41R) à l'aide
d'un Boulon de Charnière Droite (N° 44R) et
d'une Rondelle d'Onde (N° 125). Tournez le
Boulon de Charnière Droite (N° 44R) dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide de
votre main. Fixez ensuite 1 Rondelle
Elastique (N° 45) et 1 Écrou Nylon Droite
(N° 46R) à l'extrémité du Boulon de
Charnière Droite (N° 44R) et tournez l'Écrou
Nylon Droite (N° 46R) de couleur BLANCHE
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Bien serrer avec la Clé Allen (N° 128)
et la Clé à Fourche (N° 130).
REMARQUE: Le Boulon de Charnière
Gauche (N° 44L) est étiqueté L, tandis que le
Boulon de Charnière Droite (N° 44R) est
étiqueté R.
REMARQUE: Assurez-vous que tous les
boulons et rondelles sont en place et
partiellement vissés avant de les serrer
complètement.

51
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
ÉTAPE 6:
Tout d'abord, fixez 2 Vis Hexagonales (N° 26)
du ÉTAPE 3 à l'aide de 2 Clés (N° 129).
Ensuite, couvrir avec 2 Capuchons (N° 50).
Ensuite, fixez 2 Écrou Nylon (N° 28) du
ÉTAPE 4 à l'aide de Clé à Fourche (N° 130).
REMARQUE: Assurez-vous que tous les
boulons et rondelles sont en place et
partiellement vissés avant de les serrer
complètement.
Retirer 4 Vis (N° 23) des Barres Oscillantes
Gauche & Droite (N° 19L & N° 19R) et retirer
2 Vis (N° 24) des 2 Housses de Protections
A (N° 51a) et 2 Housses de Protections B
(N° 51b) à l'aide de la Clé (N° 129).
Fixer les 2 Housses de Protections A (N°
51a) et 2 Housses de Protections B (N° 51b)
aux 2 joints des Barres Oscillantes Gauche
& Droite (N° 19L & N° 19R) et aux Tubes de
Support de Pédale Gauche & Droite (N° 2L
& N° 2R) avec 4 Vis (N° 23) et 2 Vis (N° 24),
qui viennent d'être retirées, à l'aide de la Clé
(N° 129).
Insérer les Pédales Gauche & Droite (N° 49L
& N° 49R) à travers les 2 Courroies de Pédale
(N°3), fixez les Pédales Gauche & Droite (N°
49L & N° 49R) aux Tubes de Support de Pédale
Gauche & Droite (N° 2L & N° 2R) avec 4
Boulons Hexagonal (N° 15), 4 Rondelles
Plates (N° 35) et 4 Écrou Nylon (N° 30) à
l'aide de la Clé (N° 129).
REMARQUE: La Pédale Gauche (N° 49L) est
marquée L, tandis que la Pédale Droite (N°
49R) est marquée R.

52
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
ÉTAPE 8:
Retirer 2 Vis (N° 25) du Cadre Principal (N° 1)
à l'aide de la Clé (N° 129). Fixez ensuite 2
Couvre Rail de Siège (N° 48) au Cadre
Principal (N° 1) avec les 2 Vis (N° 25) qui
viennent d'être retirées à l'aide de la Clé (N°
129).
Fixez le Siège (N° 52) au Support de Siège
(N° 8) avec 4 Vis (N° 20) et 4 Rondelles
Plates (N° 35) à l'aide de la Clé Allen (N°
132).
Fixez le Dossier (N° 53) au Support de Siège
(N° 8) avec 4 Boulons (N° 17) et 4 Rondelles
Plates (N° 34). Serrez et fixez à l'aide de la Clé
Allen (N° 131).
Retirer Vis (N° 134) du Support de Siège (N°
8) à l'aide de la Clé (N° 129). Fixer la Housse
de Dossier (N° 54) au Support de Siège (N°
8) à l'aide de la Vis (N° 134). Serrer et fixer à
l'aide de la Clé (N° 129).
ÉTAPE 7:
Retirez 4 Vis (N° 21), 4 Rondelles Elastiques
(N° 37) et 4 Rondelles Plates (N° 35) du Rail
de Siège (N° 7) à l'aide de la Clé Allen (N°
132). Fixez ensuite le Rail de Siège (N° 7) au
Cadre Principal (N° 1) avec les 4 Vis (N° 21),
les 4 Rondelles Elastiques (N° 37) et les 4
Rondelles Plates (N° 35) qui viennent d'être
retirées à l'aide de la Clé Allen (N° 132).
Retirez les 2 Vis (N° 18) de la Poignée
Réglable (N° 13) à l'aide de la Clé Allen (N°
131). Fixez ensuite la Poignée Réglable (N° 13)
à l'Essieu (N° 9) avec les 2 Vis (N° 18) qui
viennent d'être retirées à l'aide de la Clé Allen
(N° 131).
Fixez le Guidon Arrière (N° 12) au Support de
Siège (N° 8) avec 2 Boulons de Carrosserie
(N° 16), 2 Rondelles Plates (N° 35) et 2
Ecrous Borgnes (N° 29) à l'aide de la Clé (N°
129).
Connectez le Fil d'Impulsion (N° 77) au Fil
d'Extension d'Impulsion 1 (N° 78).

53
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
ÉTAPE 9:
Retirez les 4 Vis (N° 83) du Compteur (N° 14)
à l'aide de la Clé (N° 129).
Connectez le Fil d'Extension d'Impulsion 2
(N° 81) au Fil du Compteur A (N° 14a), et
connectez le Fil d'Extension du Capteur 2 (N°
80) au Fil du Compteur B (N° 14b). Insérez
tous les fils dans le tube du Poteau de Guidon
(N° 4). Fixez ensuite le Compteur (N° 14) au
Poteau de Guidon (N° 4) à l'aide des 4 Vis (N°
83) qui viennent d'être retirées. Serrer et fixer
avec la Clé (N° 129).
REMARQUE: Ne pas couper ou pincer les fils
lors de la fixation du Compteur (N° 14).
Retirez les 2 Vis (N° 25) et les 2 Rondelles
Plates (N° 74) du Poteau de Guidon (N° 4) à
l'aide de la Clé (N° 129). Fixez ensuite le
Porte-Bouteille (N° 39) au Poteau de Guidon
(N° 4) à l'aide des 2 Vis (N° 25) et des 2
Rondelles Plates (N° 74) qui viennent d'être
retirées. Serrez et fixez avec la Clé (N° 129).
Insérez la prise de l'Adaptateur (N° 84) dans
l'entrée de l'adaptateur à l'avant du Cadre
Principal (N° 1), puis branchez l'Adaptateur
(N° 84) dans une prise de courant.
L'assemblage est maintenant terminé!

54
GUIDE D'AJUSTEMENT
RÉGLAGE DU NIVEAU
Si le vélo couché n'est pas de niveau, tournez les
cadrans des Capuchons Arrière Gauche &
Droite (N° 56L & N° 56R) pour l'ajuster. Tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour relever et dans le sens des aiguilles d'une
montre pour abaisser.
RÉGLAGE DU SIÈGE
Pour déplacer le Siège (N° 52) vers l'avant ou
vers l'arrière, en étant assis sur le vélo couché,
posez vos pieds sur le sol. Déplacez la Poignée
Réglable (N° 13) vers le bas pour la desserrer.
Ajustez le Siège (N° 52) à la position désirée, puis
déplacez la Poignée Réglable (N° 13) vers le
haut pour le fixer.
RÉGLAGE DU GUIDON
Pour régler le Guidons Gauche & Droite (N° 5L &
N° 5R) dans différentes directions et longueurs,
desserrez et tirez les Boutons (N° 67) vers
l'extérieur, puis faites glisser le Guidons Gauche
& Droite (N° 5L & N° 5R) dans la direction ou la
longueur souhaitée. Une fois en place, réinsérez
et serrez les Boutons (N° 67) pour fixer le
Guidons Gauche & Droite (N° 5L & N° 5R) en
place.
RÉGLAGE DE LA COURROIE DE PÉDALE
La courroie de pédale est réglable et peut
s’adapterà la taille du pied de l’utilisateur.
DÉPLACER LE VÉLO COUCHÉ
Les roues de transport sont situées sur les
Capuchons Avant Gauche & Droite (N° 55L &
N° 55R). Tenez le guidon du Stabilisateur Arrière
(N° 11) et tirez vers l'avant pour soulever l'arrière
du vélo couché du sol. Vous pouvez maintenant
déplacer le vélo couché.

55
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE VÉLO COUCHÉ
AVERTISSEMENT: Ce vélo couché nécessite une source d'alimentation de 1 ampère
(100-240V) pour fonctionner correctement. Pour votre sécurité et celle des autres, vérifiez que la
source d'alimentation est correcte avant de brancher l'appareil. Toute source d'alimentation
supérieure ou inférieure à ce niveau peut causer des dommages importants à l'équipement ou à
l'utilisateur.
MODE D'EMPLOI
Branchez l'adaptateur sur le vélo couché et sur la prise de courant.
Le compteur s'allume.
Il s'éteint s'il n'y a pas d'activité pendant 4 minutes. Appuyez sur
n'importe quel bouton du lecteur pour le rallumer.
REMARQUE: vous pouvez toujours utiliser le vélo couché lorsqu'il
n'est pas branché.
Cependant, le compteur ne fonctionnera pas et vous ne pourrez pas
régler le niveau de résistance ou utiliser l'une des fonctions.
COMPTEUR D'EXERCICE
FONCTIONS PRINCIPALES:
BOUTON
FUNCTION
START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT)
Démarrer et interrompre les séances d'entraînement.
Démarrer la mesure de la graisse corporelle.
DOWN (BAS)
Diminuer le niveau de résistance pendant l'entraînement.
Diminuer la valeur du paramètre sélectionné.
UP (HAUT)
Augmenter le niveau de résistance pendant la séance d'entraînement.
Augmenter la valeur du paramètre sélectionné.
ENTER (ENTRER)
Saisir la valeur ou le mode.
RECOVERY
(RÉCUPÉRATION)
Entrer dans la fonction de récupération lorsque le compteur affiche la
valeur de la fréquence cardiaque. Affichage de la récupération F1-F6.
F1 correspond à une excellente fréquence cardiaque de recuperation.
F6 est une fréquence cardiaque de récupération mediocre.
MODE
Pendant la séance d'entraînement, changer l'affichage de RPM à SPEED
(VITESSE), ODO (ODOMÈTRE) à DIST (DISTANCE) et WATT à CAL
(CALORIES).
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour remettre toutes
les valeurs des fonctions à zéro, sauf ODO (ODOMÈTRE).
SÉLECTION DE LA SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT:
Après avoir allumé le lecteur en branchant l'adaptateur ou, s'il est déjà branché, en appuyant sur
n'importe quel bouton du lecteur, utilisez les boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour effectuer
une sélection. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (ENTRER) pour choisir le mode souhaité.
Il existe 7 modes d'entraînement de base:
Programme Manuel, Programmes Préréglés, Programme de Contrôle des Watts, Programme de
Graisse Corporelle, Programme de Fréquence Cardiaque Cible, Programmes de Contrôle de la
Fréquence Cardiaque et Programme Utilisateur.
FONCTIONS:
SPEED (VITESSE): affiche la vitesse actuelle de l'entraînement. La vitesse maximale est de 99,9
MPH.
RPM: Affiche la rotation actuelle par minute.
TIME (TEMPS): Accumule le temps d'entraînement de 0:00 à 99:59. Les utilisateurs peuvent
prédéfinir la durée cible qu'ils souhaitent.

56
DIST (DISTANCE): Accumule la distance de la séance d'entraînement de 0,00 à 999,9 miles. Les
utilisateurs peuvent prédéfinir la distance cible qu'ils souhaitent atteindre.
ODO (ODOMÈTRE): Affiche la distance totale accumulée de 0,00 à 9999 miles.
CAL (CALORIES): Accumule les calories brûlées de 0,00 à 9999. Les utilisateurs peuvent
prédéfinir le nombre de calories qu'ils souhaitent brûler.
WATT: Affiche le nombre actuel de watts.
HEART RATE (RYTHME CARDIAQUE): Affiche la fréquence cardiaque actuelle en battements
par minute.
TARGET HR. (FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE): Les utilisateurs peuvent prédéfinir leur
fréquence cardiaque cible.
PROGRAM (PROGRAMME): Il existe 24 programmes différents à choisir pour l'entraînement.
LEVEL (NIVEAU): Le programme comporte 10 colonnes de barres et 8 barres dans chaque
colonne. Chaque colonne représente une séance d'entraînement d'une minute et chaque barre
représente 2 niveaux de résistance.
PARAMÈTRES D'ENTRAÎNEMENT:
TIME (TEMPS) / DIST (DISTANCE) / CAL (CALORIES) / AGE (ÂGE) / WATT / TARGET HR.
(FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE)
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Après avoir sélectionné le mode d'entraînement souhaité: Programme Manuel, Programmes
Préréglés, Programme de Contrôle des Watts, Programme de Graisse Corporelle, Programme de
Fréquence Cardiaque Cible, Programmes de Contrôle de la Fréquence Cardiaque et Programme
Utilisateur. Vous pouvez prérégler plusieurs paramètres d'entraînement pour obtenir les résultats
souhaités.
REMARQUE: Certains paramètres ne sont pas réglables dans certains programmes. La
durée et la distance ne peuvent pas être réglées en même temps.
Une fois qu'un programme a été sélectionné, appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) et TIME
(TEMPS) clignotera.
A l'aide des boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS), vous pouvez sélectionner la valeur de temps
désirée. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour saisir les valeurs. L'invite clignotante
passe au paramètre suivant. Continuez à utiliser les boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS).
Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour commencer la séance
d'entraînement.
En Savoir Plus Sur la Définition des Paramètres de la Séance d'Entraînement
Champ
Plage de
Réglage
Valeur par
Défaut
Incrément/
Diminution
Description
TIME (TEMPS)
0:00~99:0
0
0:00
±1:00
1. Lorsque l'affichage est réglé sur 0:00, la
durée compte à rebours.
2. Lorsque l'heure est réglée sur
1:00-99:00, le compte à rebours
s'effectue jusqu'à 0.00.
DIST
(DISTANCE)
0.00~999.
0
0.00
±1.00
1. Lorsque l'affichage est réglé sur 0.00, la
DIST (DISTANCE) compte à rebours.
2. Lorsque la DIST (DISTANCE) est réglée
sur 1,00~999,0, le compte à rebours
s'effectue jusqu'à 0,00.
CAL
(CALORIES)
0.00~9995
0.00
±5.00
1. Lorsque l'affichage est réglé sur 0.00,
les CAL (CALORIES) sont décomptées.
2. Lorsque les CAL (CALORIES) sont
réglées sur 5,00~9995, le compte à
rebours s'effectue jusqu'à 0,00.

57
WATT
50~250
100
±5
L'utilisateur ne peut régler la valeur en
watts que dans le programme de contrôle
des watts.
AGE (ÂGE)
10~99
30
±1
La TARGET HR. (FRÉQUENCE
CARDIAQUE CIBLE) est basée sur l'âge.
Lorsque la fréquence cardiaque dépasse
l'objectif, le numéro de la fréquence
cardiaque clignote.
TARGET HR.
(FRÉQUENCE
CARDIAQUE
CIBLE)
60~220
60
±1
Paramètres de réglage de la Fréquence
Cardiaque Cible.
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME:
PROGRAMME MANUEL (PROGRAM 1)
Profil du Programme
PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU PROGRAMME MANUEL
1. Sélectionnez Programme Manuel (PROGRAM 1) à l'aide des touches UP (HAUT) ou DOWN
(BAS), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER).
2. TIME (TEMPS) clignotera pour que la valeur puisse être ajustée en utilisant les boutons UP
(HAUT) ou DOWN (BAS).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et passer au paramètre
suivant à régler.
REMARQUE: Si vous définissez la durée cible de l'entraînement, le paramètre suivant de
la DIST (DISTANCE) ne peut pas être réglé.
4. Continuez à régler tous les paramètres souhaités et appuyez sur le bouton START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT) pour commencer la séance d'entraînement.
REMARQUE: Une fois que le paramètre de la séance d'entraînement compte à rebours
jusqu'à zéro, il émet un signal sonore et arrête automatiquement la séance
d'entraînement. Appuyez sur la touche START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour
continuer la séance d'entraînement et atteindre le paramètre inachevé.
PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (PROGRAM 2~ PROGRAM 13)
Profil du Programme

58
Il existe 12 programmes préréglés prêts à l'emploi. Tous les profils de programme ont 16
niveaux de résistance.
PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DES PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS
1. Sélectionnez l'un des Programmes Préréglés à l'aide des touches UP (HAUT) ou DOWN
(BAS), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER). TEMPS clignotera pour que la valeur
puisse être ajustée à l'aide des touches UP (HAUT) ou DOWN (BAS).
2. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et passer au paramètre
suivant à régler. Continuez à régler tous les paramètres souhaités et appuyez sur la touche
START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour commencer la séance d'entraînement.
ENTRAÎNEMENT DANS N'IMPORTE QUEL PROGRAMME PRÉÉTABLI
Vous pouvez ajuster le niveau de résistance en appuyant sur le bouton UP (HAUT) ou DOWN
(BAS) pendant la séance d'entraînement.
REMARQUE: si vous avez défini la durée cible de la séance d'entraînement, le paramètre
suivant, la DIST (DISTANCE), ne peut pas être réglé. Une fois que le paramètre de la séance
d'entraînement compte à rebours jusqu'à zéro, un signal sonore est émis et la séance
d'entraînement s'arrête automatiquement. Appuyez sur la touche START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT) pour poursuivre le paramètre inachevé.
PROGRAMME DE CONTRÔLE DES WATTS (PROGRAM 14)
Profil du Programme
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU PROGRAMME DE CONTRÔLE DES WATTS
1. Sélectionner le Programme de Contrôle des Watts (PROGRAM 14) à l'aide des touches UP
(HAUT) ou DOWN (BAS), puis appuyer sur la touche ENTER (ENTRER).
2. TIME (TEMPS) clignote et la valeur peut être ajustée à l'aide des boutons UP (HAUT) ou
DOWN (BAS).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et passer au paramètre
suivant à régler.
REMARQUE: Si vous définissez la durée cible de l'entraînement, le paramètre suivant de
la DIST (DISTANCE) ne peut pas être réglé.

59
4. Continuez à régler tous les paramètres souhaités et appuyez sur la touche START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT) pour démarrer la séance d'entraînement.
REMARQUE: Une fois que les paramètres de la séance d'entraînement sont tombés à
zéro, l'appareil émet un signal sonore et arrête automatiquement la séance
d'entraînement.
5. Appuyer sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour continuer la séance
d'entraînement et atteindre le paramètre inachevé.
L'appareil ajustera automatiquement la charge de résistance en fonction de la vitesse
afin de maintenir une valeur en watts constante. Vous pouvez utiliser les boutons UP
(HAUT) ou DOWN (BAS) pour ajuster la valeur en watts pendant la séance
d'entraînement.
PROGRAMME DE GRAISSE CORPORELLE (PROGRAM 15)
Profil du Programme
RÉGLAGE DES DONNÉES POUR LA GRAISSE CORPORELLE
Sélectionner le Programme de Graisse Corporelle (PROGRAM 15) à l'aide des touches UP
(HAUT) ou DOWN (BAS), puis appuyer sur la touche ENTER (ENTRER). La mention "MALE"
clignote et le sexe peut être ajusté à l'aide des touches UP (HAUT) ou DOWN (BAS). Appuyez sur
la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer le sexe et passer à la donnée suivante.
"5'8 (inches)" de la taille clignotera pour que la taille puisse être ajustée à l'aide des boutons UP
(HAUT) ou DOWN (BAS). Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et
passer à la donnée suivante.
"154 (lbs)" pour le poids clignotera pour que le poids puisse être ajusté en utilisant les boutons UP
(HAUT) ou DOWN (BAS). Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et
passer à la donnée suivante.
"30" de l'âge clignotera pour que l'âge puisse être ajusté en utilisant les boutons UP (HAUT) ou
DOWN (BAS). Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur.
Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour commencer la mesure. N'oubliez
pas de saisir les capteurs de pouls de la main. Après 15 secondes, l'écran affiche le pourcentage
de graisse corporelle, le BMR, l'IMC et le TYPE DE CORPS.
Types de Corps:
Il existe 9 types de corps divisés en fonction du pourcentage de graisse calculé.
Type de
Corps
GRAISSE %
Type de
Corps
GRAISSE %
Type de
Corps
GRAISSE %
Type 1
5% - 9%
Type 4
20% - 24%
Type 7
35% - 39%
Type 2
10% - 14%
Type 5
25% - 29%
Type 8
40% - 44%
Type 3
15% - 19%
Type 6
30% - 34%
Type 9
45% - 50%
BMR: Rapport Métabolique Basal
IMC: Indice de Masse Corporelle
Appuyez sur la touche START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour revenir à l'affichage principal.

60
PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE (PROGRAM 16)
Profil du Programme
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE
1. Sélectionnez Programme de Fréquence Cardiaque Cible (PROGRAM 16) à l'aide des
touches UP (HAUT) ou DOWN (BAS), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER).
2. TIME (TEMPS) clignote. La valeur peut être ajustée à l'aide des boutons UP (HAUT) ou DOWN
(BAS).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et passer au paramètre
suivant à régler.
REMARQUE: Si vous définissez la durée cible de l'entraînement, le paramètre suivant de
DIST (DISTANCE) ne peut pas être réglé.
4. Continuer à régler tous les paramètres souhaités et appuyer sur la touche START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT) pour commencer la séance d'entraînement.
REMARQUE: si la fréquence cardiaque est supérieure à la TARGET HR. (FRÉQUENCE
CARDIAQUE CIBLE) définie, la valeur du pouls clignote pour le rappeler à l'utilisateur.
PROGRAMME DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (PROGRAM
17- PROGRAM 20)
Profil du Programme
Il y a 4 sélections pour le Pouls Cible (FC):
HRC - 55% FC CIBLE= 55% of (220-AGE)
HRC - 65% FC CIBLE= 65% of (220-AGE)
HRC - 75% FC CIBLE= 75% of (220-AGE)
HRC - 85% FC CIBLE= 85% of (220-AGE)
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES POUR LE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
1. Sélectionnez l'un des Programmes de Contrôle de la Fréquence Cardiaque à l'aide des
boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS), puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER).
2. TIME (TEMPS) clignote. La valeur peut être ajustée à l'aide des boutons UP (HAUT) ou DOWN
(BAS).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer la valeur et passer au paramètre
suivant à régler.
REMARQUE: Si vous définissez la durée cible de l'entraînement, le paramètre suivant de
la DIST (DISTANCE) ne peut pas être réglé.
4. Continuer à régler tous les paramètres souhaités et appuyer sur la touche START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT) pour démarrer la séance d'entraînement.
REMARQUE: Si la fréquence cardiaque est supérieure ou inférieure (± 5) à la TARGET
HR. (FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE), l'appareil ajustera automatiquement la charge de

61
résistance. Il vérifiera toutes les 20 secondes qu'environ 1 charge de résistance
augmente ou diminue (REMARQUE: chaque charge de résistance représente 2 niveaux
de charge).
Si l'un des paramètres de la séance d'entraînement descend à zéro, l'appareil émet un
signal sonore et arrête automatiquement la séance d'entraînement. Appuyez sur le
bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour continuer l'entraînement jusqu'au
paramètre d'entraînement inachevé.
PROGRAMME UTILISATEUR (PROGRAM 21- PROGRAM 24)
Profil du Programme
Les 4 programmes utilisateur permettent à l'utilisateur de définir son propre programme et de
l'utiliser immédiatement.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU PROGRAMME UTILISATEUR
1. Sélectionnez le Programme Utilisateur à l'aide des boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS), puis
appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER).
2. TIME (TEMPS) clignotera pour que la valeur puisse être ajustée à l'aide des boutons UP
(HAUT) ou DOWN (BAS).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer les valeurs et passer au paramètre
suivant à régler.
REMARQUE: Si vous définissez la durée cible de l'entraînement, le paramètre suivant de
DIST (DISTANCE) ne peut pas être ajusté.
4. Poursuivre avec tous les paramètres souhaités.
5. Après avoir terminé la configuration des paramètres souhaités, le niveau 1 clignote. Utilisez les
boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour ajuster, puis appuyez sur le bouton ENTER
(ENTRER) jusqu'à ce que vous ayez terminé. (Il y a 10 fois au total). Appuyez sur le bouton
START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour commencer la séance d'entraînement.
REMARQUE: Une fois que le paramètre de la séance d'entraînement compte à rebours
jusqu'à zéro, un bip est émis et la séance d'entraînement s'arrête automatiquement.
Appuyez sur la touche START/STOP (DÉMARRER/ARRÊT) pour continuer la séance
d'entraînement et atteindre le paramètre d'entraînement non terminé.
DONNÉES TECHNIQUES
Connectivité: Bluetooth LE
Gamme de fréquences: 2400~2483.5 Mhz
Puissance d'émission: 0 dBm

62
CONNEXION À L'APPLICATION:
Conecte el equipo inteligente a la SunnyFit App:
1. Scannez pour télécharger SunnyFit à partir de l'app store:
2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil mobile.
3. Si vous utilisez l'application SunnyFit pour la première fois, suivez les instructions in-app
pour vous inscrire à votre compte SunnyFit gratuit et vous connecter.
4. Commencez toute activité d'entraînement correspondant à votre équipement intelligent, puis
suivez les invites à l'écran pour rechercher votre équipement intelligent et vous y connecter.
5. Une fois connecté, vos statistiques et vos records seront affichés à la fin de votre
cours/session et enregistrés dans le profil de votre compte.
Dépannage:
•
Si vous ne parvenez pas à connecter votre équipement intelligent, visitez le site
www.sunnyfit.com/guide ou scannez le code QR ci-dessous:
• Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez contacter

63
DÉPANNAGE
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
VERIFIER
SOLUTION
E1-1
Le moteur n'a pas pu
trouver son point de
départ.
Vérifiez si tous les câbles
sont bien branchés ou si les
broches des câbles sont mal
insérées. Ou vérifiez si le
moteur est bien branché.
Rebranchez les câbles et
mettez l'appareil sous
tension, puis appuyez
simultanément sur les
touches MODE et
ENTRER pour entrer
dans le mode de
correction des erreurs.
E1-2
Le signal du moteur n'a
pas d'induction.
Vérifier si tous les câbles
sont bien branchés ou si les
broches des câbles sont mal
insérées. Ou vérifier si le
moteur est bloqué.
Rebranchez les câbles
ou changez de moteur.
E1-3
Le moteur a dépassé le
niveau de résistance
maximum.
Vérifier si tous les câbles
sont bien branchés ou si les
broches des câbles sont mal
insérées.
Rebranchez les câbles et
mettez sous tension, 1
seconde plus tard
débranchez les câbles
puis rebranchez les
câbles et mettez sous
tension, attendez environ
6 secondes pour que le
moteur revienne à son
point de départ, puis
appuyez simultanément
sur les touches MODE et
ENTRER pour entrer
dans le mode de
correction des erreurs.
E2
Aucune donnée
EEPROM n'a été lue.
Rebranchez le compteur.
Erreur de lecture des
données EEPROM.
Remettez le compteur
sous tension pour relire
les données.
E4
Les mains ne sont pas
posées sur les deux
impulsions de la
poignée immédiatement
après avoir appuyé sur
le bouton START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT).
Placez les mains sur les
deux impulsions de la
poignée immédiatement
après avoir appuyé sur le
bouton START/STOP
(DÉMARRER/ARRÊT).
La fonction graisse
corporelle ne peut pas
recevoir le signal
d'impulsion.
Vérifier si les fils d'impulsion
de la poignée sont bien
connectés.
Rebranchez les fils
d'impulsion de la poignée
ou changez les fils
d'impulsion de la
poignée.
Vérifier si l'impulsion
fonctionne lorsque le
programme de graisse
corporelle n'est pas activé.
Remplacer le compteur.
REMARQUE: si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide du guide de dépannage
ci-dessus, veuillez contacter le service clientèle à l'adresse support@sunnyhealthfit

64
LISTE DE PIÈCES
N°
Description
Spec.
Qté.
N°
Description
Spec.
Qté.
1
Cadre Principal
1
36
Rondelle en Arc
Φ20xD8.5xR30
6
2L
Tube de Support de
Pédale Gauche
1
37
Rondelle Elastique
D8
20
2R
Tube de Support de
Pédale Droite
1
38
Roue Excentrique
Φ25x38
1
3
Courroie de Pédale
T1.5x50x750
2
39
Porte-Bouteille
1
4
Poteau de Guidon
1
40
Essieu Long
Φ19.5x410
1
5L
Guidon Gauche
1
41L
Manivelle Gauche
151x38x12.7,
1/2"x20
1
5R
Guidon Droite
1
41R
Manivelle Droite
151x38x12.7,
1/2"x20
1
6
Joint de Cardan
M10x30
2
42
Vis
M6x16
2
7
Rail de Siège
1
43
Vis Phillips
M6x10
4
8
Support de Siège
1
44L
Boulon de Charnière
Gauche
Φ16x89
1
9
Essieu
1
44R
Boulon de Charnière
Droite
Φ16x89
1
10
Stabilisateur Avant
1
45
Rondelle Elastique
Φ13xB2
2
11
Stabilisateur Arrière
1
46L
Écrou Nylon Gauche
B0.5x20
1
12
Guidon Arrière
1
46R
Écrou Nylon Droite
B0.5x20
1
13
Poignée Réglable
1
47
Poignée Plaque Fixe
50x25x4
1
14
Compteur
TZ-4113P
1
48
Couvre Rail de Siège
2
14a
Fil du Compteur A
100 mm
1
49L
Pédale Gauche
1
14b
Fil du Compteur B
100 mm
1
49R
Pédale Droite
1
15
Boulon Hexagonal
M8x50
4
50
Capuchon
S13
2
16
Boulon de
Carrosserie
M8xL45
2
51a
Housse de Protection A
2
17
Boulon
M6x40
4
51b
Housse de Protection B
2
18
Vis
M6x10
2
52
Siège
KX4850
1
19L
Barre Oscillante
Gauche
1
53
Dossier
QT-188D
1
19R
Barre Oscillante
Droite
1
54
Housse de Dossier
1
20
Vis
M8x16
18
55L
Capuchon Avant
Gauche
1
21
Vis
M8x20
4
55R
Capuchon Avant Droite
1
22
Vis
ST3.5x8
4
56L
Capuchon Arrière
Gauche
1
23
Vis
ST4.2x18
37
56R
Capuchon Arrière Droite
1
24
Vis
ST3.5x12
2
57
Tube d'Expédition
2
25
Vis
M5x15
4
58
Capuchon Rond
Φ25x1.5
4
26
Vis Hexagonale
M8x20
2
59
Capuchon Carré 1
30x30x1.5
2
27
Vis
M4x10
2
60
Capuchon Carré 2
50x25x1.5
2
28
Écrou Nylon
M10
2
61
Poignée en Mousse
Φ30xΦ24x550
2
29
Écrou Borgne
M8
2
62
Poignée en Mousse
Φ30xΦ24x220
2
30
Écrou Nylon
M8
5
63
Bouchon
Φ12.5
2
31
Écrou Hexagonal
M10
2
64
Douille en Plastique
Φ16xΦ31x23
4
32
Entretoise
D10xФ16x6
2
65
Douille en Plastique
Φ38xΦ19.5x26
6
33
Rondelle Plate
D8xФ38x2
2
66
Fil du Capteur
200 mm
1
34
Rondelle Plate
D6xФ12x1.2
6
67
Bouton
M16x1.5x22
2
35
Rondelle Plate
D8xФ16x1.5
23
68
Poignée
Black
1

65
N°
Description
Spec.
Qté.
N°
Description
Spec.
Qté.
69
Douille Carrée
100x50x2
2
103
Volant
Φ240x40
1
70
Bloc Supérieur
38x34x36.2
1
104
Axe de Volant
Φ24x103
1
71
Coussin
Φ22xΦ12x16
2
105
Plaque Fixe de Roulement
72x56x1.5
2
72
Douille Ronde
Φ28.5x25.4x84
2
106
Support de Roulement
72x56x11
2
73
Coussin Réglable
M10x30
1
107
Essieu Central
Φ17X218
1
74
Rondelle Plate
D5xΦ10x1
2
108
Capteur Aimant
1
75
Capteur d'Impulsion
2
109
Capuchon Carré 3
80X40X1.5
1
76
Rondelle Elastique
d'Essieu
D12
3
110
Capuchon Oblat
100X50X2
1
77
Fil d'Impulsion
850 mm
1
111L
Couvercle de Ceinture
Gauche
1
78
Fil d'Extension
d'Impulsion 1
2000 mm
1
111R
Couvercle de Ceinture
Droite
1
79
Fil d'Extension du
Capteur 1
600 mm
1
112
Boîte de Rangement
1
80
Fil d'Extension du
Capteur 2
700 mm
1
113L
Couvercle de Support de
Siège Gauche
1
81
Fil d'Extension
d'Impulsion 2
700 mm
1
113R
Couvercle de Support de
Siège Droite
1
82
Vis
M8x10
1
114
Câble de Tension
500 mm
1
83
Vis
M5x10
4
115
Poulie de Courroie
Φ260
1
84
Adaptateur
1
116
Courroie
405 PJ6
1
85
Rondelle d'Onde
D20
2
117
Roue Libre
Φ39x24
1
86
Vis
M6x8
2
118
Bouchon de Tube
Φ25x22
2
87
Vis Hexagonale
M6x15
9
119
Anneau d'étanchéité
Φ60
1
88
Écrou Hexagonal
M5
2
120
Siège du Capteur
1
89
Boulon Hexagonal
M5x60
1
121
Moteur
1
90
Écrou Nylon
M6
5
122
Écrou à Bride
M10x1.25
2
91
Rondelle Plate
D6xΦ16x1.5
3
123
Capuchon de Manivelle
Φ22
2
92
Rondelle Elastique
D6
9
124
Couvercle de Manivelle
Φ60xΦ25
2
93
Boulon
M6x50
1
125
Rondelle d'Onde
D17
3
94
Rondelle Elastique
d'Essieu
D17
2
126
Tringlerie de Roue Libre
1
95
Aimant
40x25x10
4
127
Tableau Magnétique
1
96
Vis d'Essieu
Φ14xΦ10xM8x2
0.5
1
128
Clé Allen
S8
1
97
Axe de Tableau
Magnétique
Φ12x73
1
129
Clé
S13,S14,S15
2
98
Rondelle d'Onde
Φ12xΦ15.5x0.3
1
130
Clé à Fourche
S17,S19
1
99
Ressort de Tension
Φ1.6xΦ15xL47.
2
1
131
Clé Allen
S5
1
100
Ressort de Tension
Φ18xΦ3xL67.5
1
132
Clé Allen
S6
1
101
Roulement
6203
2
133
Câble DC
1000 mm
1
102
Roulement
6001
4
134
Vis
ST4.2x13
1

66
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und
Gesundheit zu gewährleisten, bitten wir Sie, dieses Gerät richtig zu benutzen. Es ist wichtig, dass
Sie dieses Handbuch vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen.
Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß
montiert, gewartet und benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass alle
Benutzer des Geräts über alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
1. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um
festzustellen, ob Sie unter gesundheitlichen oder körperlichen Beschwerden leiden, die Ihre
Gesundheit und Sicherheit gefährden oder Sie daran hindern könnten, die Geräte richtig zu
benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre
Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
2. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre
Gesundheit schädigen. Hören Sie auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome
verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit,
Benommenheit, Schwindel oder Übelkeitsgefühle. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren,
sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren.
3. Halten Sie Kinder und Haustiere von den Geräten fern. Das Gerät ist nur für Erwachsene
bestimmt.
4. Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einem Schutzbelag für Ihren
Boden oder Teppich. Um die Sicherheit zu gewährleisten, sollte um das Gerät herum ein
Freiraum von mindestens 120 cm (4 Fuß) vorhanden sein.
5. Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, bevor Sie das
Gerät benutzen. Die Sicherheit des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es
regelmäßig auf Schäden und/oder Verschleiß untersucht wird.
6. Benutzen Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie beim Zusammenbau oder bei der
Überprüfung des Geräts defekte Teile feststellen oder wenn Sie während des Trainings
ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, stellen Sie den Gebrauch des Geräts sofort
ein und benutzen Sie es nicht, bis das Problem behoben ist.
7. Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts geeignete Kleidung. Vermeiden Sie es, lose Kleidung
zu tragen, die sich im Gerät verfangen könnte.
8. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Geräts.
9. Die maximale Gewichtskapazität dieses Geräts beträgt 135 kgs (300 lbs).
10. Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
11. Zur Vermeidung von Körperverletzungen und/oder Schäden am Produkt oder am Eigentum
müssen Sie das Gerät richtig anheben und bewegen.
12. Ihr Produkt ist für den Gebrauch unter kühlen und trockenen Bedingungen bestimmt.
Vermeiden Sie die Lagerung in extrem kalten, heißen oder feuchten Räumen, da dies zu
Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann.
13. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und zu Hause bestimmt; es ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch vorgesehen!

67
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie (dieses Gerät) benutzen.
Wenn Sie ein elektrisches Gerät verwenden, sollten Sie immer die folgenden grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen beachten:
WARNUNG - Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen
zu verringern:
1. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt,
es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
in die Verwendung des Geräts eingewiesen. Halten Sie Kinder unter 13 Jahren von diesem
Gerät fern.
2. Verwenden Sie das Gerät nur für den in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie keine Anbaugeräte, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
3. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn die Luftöffnungen blockiert sind. Halten Sie die
Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
4. Lassen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen fallen und stecken Sie sie nicht hinein.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
6. Nicht dort betreiben, wo Aerosolprodukte (Sprays) verwendet werden oder Sauerstoff
verabreicht wird.
7. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn
es nicht richtig funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn es ins
Wasser gefallen ist. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur in ein
Kundendienstzentrum.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

68
CHECKLISTE VOR DEM ZUSAMMENBAU
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Teile vorhanden sind.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
1
Hauptrahmen
1
48
Sitzschienenabdeckung
2
2L
Linke Pedalstützrohr
1
49L
Linke Pedal
1
2R
Rechte Pedalstützrohr
1
49R
Rechte Pedal
1
4
Lenkerpfosten
1
50
Kappe
S13
2
7
Sitzschiene
1
51a
Schutzabdeckung A
2
8
Sitzstütze
1
51b
Schutzabdeckung B
2
10
Vorderer Stabilisator
1
52
Sitz
KX4850
1
11
Hinterer Stabilisator
1
53
Rückenlehne
QT-188D
1
12
Hinterer Lenker
1
54
Rückenlehnenbezug
1
13
Verstellbarer Lenker
1
73
Verstellbare Polster
M10x30
1
14
Messgerät
TZ-4113P
1
84
Adaptor
1
19L
Linke Schwingstange
1
A
Hardware-Paket
1
19R
Rechte Schwingstange
1
B
Handbuch
1
39
Flaschenhalter
1
C
Dankeskarte
1
40
Lange Achse
Φ19.5x410
1

69
HARDWARE-PAKET
Bestellung von Ersatzteilen (nur für Kunden aus den USA und Kanada)
Bitte geben Sie die folgenden Informationen an, damit wir das/die benötigte(n) Teil(e) genau
identifizieren können:
✓ Die Modellnummer (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden)
✓ Der Produktname (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden)
✓ Die Teilenummer, die Sie auf der " EXPLOSIONSZEICHNUNG" (Seite 108) und der
"TEILELISTE" (Seiten 85~86) finden
Bitte kontaktieren Sie uns unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

70
MONTAGEANLEITUNG
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei
der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an
SCHRITT 1:
Entfernen Sie 2 Versandrohren (Nr. 57), 8
Schrauben (Nr. 20), 8 Federscheiben (Nr. 37)
und 8 Unterlegscheiben (Nr. 35) mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 132) vom Hauptrahmen
(Nr. 1).
HINWEIS: Sie können die 2 Versandrohren
(Nr. 57) entsorgen oder sie aufbewahren, um
den Artikel in Zukunft neu zu verpacken.
Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator (Nr.
10) und den Hinteren Stabilisator (Nr. 11) am
Hauptrahmen (Nr. 1) mit den 8 Schrauben (Nr.
20), 8 Federscheiben (Nr. 37) und 8
Unterlegscheiben (Nr. 35), die gerade entfernt
wurden. Ziehen Sie sie mit dem Inbusschlüssel
(Nr. 132) fest und sichern Sie sie.
Bringen Sie das Verstellbare Polster (Nr. 73)
am Hauptrahmen (Nr. 1) an.
SCHRITT 2:
Entfernen Sie 6 Schrauben (Nr. 20), 6
Federscheiben (Nr. 37) und 6
Lichtbogenscheiben (Nr. 36) mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 132) vom Hauptrahmen
(Nr. 1).
Verbinden Sie den Sensorverlängerungskabel
2 (Nr. 80) mit dem Sensorverlängerungskabel
1 (Nr. 79) und verbinden Sie den
Impulsverlängerungskabel 2 (Nr. 81) mit dem
Impulsverlängerungskabel 1 (Nr. 78).
Befestigen Sie die Lenkerpfosten (Nr. 4) am
Hauptrahmen (Nr. 1) mit 6 Schrauben (Nr. 20),
6 Federscheiben (Nr. 37) und 6
Lichtbogenscheiben (Nr. 36), die gerade
entfernt wurden. Mit dem Inbusschlüssel (Nr.
132) festziehen und sichern.
HINWEIS: Schneiden oder quetschen Sie keine
Drähte ein, wenn Sie die Lenkerpfosten (Nr. 4)
anbringen.

71
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei
der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an
SCHRITT 3:
Entfernen Sie 2 Sechskantschrauben (Nr. 26),
2 Federscheiben (Nr. 37), 2 Unterlegscheiben
(Nr. 33) und 2 Wellenscheiben (Nr. 85) von der
Lange Achse (Nr. 40) mit 2
Schraubenschlüsseln (Nr. 129).
Setzen Sie die Lange Achse (Nr. 40) in den
Lenkerpfosten (Nr. 4) ein und bringen Sie dann
die 2 Wellenscheiben (Nr. 85), die gerade
entfernt wurden, auf beiden Seiten der Lange
Achse (Nr. 40) an. Befestigen Sie die Linke &
Rechte Schwingstangen (Nr. 19L & Nr. 19R)
auf beiden Seiten der Lange Achse (Nr. 40) mit
2 Unterlegscheiben (Nr. 33), 2 Federscheiben
(Nr. 37) und 2 Sechskantschrauben (Nr. 26),
die gerade entfernt wurden. Mit 2
Schraubenschlüsseln (Nr. 129) vorspannen.
HINWEIS: Wenn Sie Schwierigkeiten haben, die
Lange Achse (Nr. 40) von Hand in den
Lenkerpfosten (Nr. 4) einzuführen, können Sie
einen Hammer verwenden, um die Lange
Achse (Nr. 40) vorsichtig in den Lenkerpfosten
(Nr. 4) zu schlagen.
HINWEIS: Ziehen Sie die
Sechskantschrauben (Nr. 26) noch nicht ganz
fest.
SCHRITT 4:
Befestigen Sie die Linke & Rechte
Schwingstangen (Nr. 19L & Nr. 19R) mit 2
Abstandhaltern (Nr. 32) und 2 Nylonmuttern
(Nr. 28) unter Verwendung des
Gabelschlüssel (Nr. 130) an den Linke &
Rechte Pedalstützrohren (Nr. 2L & Nr. 2R).
HINWEIS: Ziehen Sie die Nylonmuttern (Nr.
28) noch nicht ganz fest.

72
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei
der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an
SCHRITT 5:
Befestigen Sie das Linke Pedalstützrohr (Nr.
2L) an der Linke Kurbel (Nr. 41L) mit einer
Linke Scharnierbolzen (Nr. 44L) und einer
Wellenscheibe (Nr. 125). Drehen Sie die
Linke Scharnierbolzen (Nr. 44L) mit der
Hand gegen den Uhrzeigersinn. Dann 1
Federscheibe (Nr. 45) und 1 SCHWARZE
Linke Nylonmutter (Nr. 46L) am Ende der
Linke Scharnierbolzen (Nr. 44L) anbringen
und die SCHWARZE Linke Nylonmutter (Nr.
46L) im Uhrzeigersinn drehen. Mit einem
Inbusschlüssel (Nr. 128) und einem
Gabelschlüssel (Nr. 130) festziehen und
sichern.
Befestigen Sie das Rechte Pedalstützrohr
(Nr. 2R) an der Rechte Kurbel (Nr. 41R) mit 1
Rechte Scharnierbolzen (Nr. 44R) und 1
Wellenscheibe (Nr. 125). Drehen Sie die
Rechte Scharnierbolzen (Nr. 44R) mit der
Hand im Uhrzeigersinn. Befestigen Sie dann 1
Federscheibe (Nr. 45) und 1 WEISSE Rechte
Nylonmutter (Nr. 46R) am Ende der Rechte
Scharnierbolzen (Nr. 44R) und drehen Sie die
WEISSE Rechte Nylonmutter (Nr. 46R)
gegen den Uhrzeigersinn. Mit einem
Inbusschlüssel (Nr. 128) und einem
Gabelschlüssel (Nr. 130) festziehen und
sichern.
HINWEIS: Die Linke Scharnierbolzen (Nr.
44L) ist mit L gekennzeichnet, während die
Rechte Scharnierbolzen (Nr. 44R) mit R
gekennzeichnet ist.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass alle
Schrauben und Unterlegscheiben vorhanden
und teilweise eingeschraubt sind, bevor Sie sie
ganz anziehen.

73
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei
der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an
SCHRITT 6:
Ziehen Sie zuerst die 2 Sechskantschrauben
(Nr. 26) aus SCHRITT 3 mit 2
Schraubenschlüsseln (Nr. 129) an. Zum
Schluss mit 2 Kappen (Nr. 50) abdecken.
Ziehen Sie dann 2 Nylonmuttern (Nr. 28) aus
SCHRITT 4 mit Gabelschlüssel (Nr. 130) an.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass alle
Schrauben und Unterlegscheiben vorhanden
und teilweise eingeschraubt sind, bevor Sie sie
ganz anziehen.
Entfernen Sie die 4 Schrauben (Nr. 23) von
den Linke & Rechte Schwingstangen (Nr.
19L & Nr. 19R) und die 2 Schrauben (Nr. 24)
von den 2 Schutzabdeckungen A (Nr. 51a)
und 2 Schutzabdeckungen B (Nr. 51b) mit
dem Schraubenschlüssel (Nr. 129).
Befestigen Sie die beiden Paare von 2
Schutzabdeckungen A (Nr. 51a) und 2
Schutzabdeckungen B (Nr. 51b) mit 4
Schrauben (Nr. 23) und 2 Schrauben (Nr.
24), die soeben entfernt wurden, unter
Verwendung des Schraubenschlüssel (Nr.
129) an den beiden Verbindungsstellen der
beiden Linke & Rechte Schwingstangen (Nr.
19L & Nr. 19R) und der beiden Linke &
Rechte Pedalstützrohren (Nr. 2L & Nr. 2R).
Die Linke & Rechte Pedalen (Nr. 49L & Nr.
49R) durch die 2 Pedalriemen (Nr. 3),
befestigen Sie Linke & Rechte Pedalen (Nr.
49L & Nr. 49R) mit 4 Sechskantschrauben
(Nr. 15), 4 Unterlegscheiben (Nr. 35) und 4
Nylonmuttern (Nr. 30) unter Verwendung des
Schraubenschlüssels (Nr. 129) an den Linke
& Rechte Pedalstützrohren (Nr. 2L & Nr.
2R).
HINWEIS: Das Linke Pedal (Nr. 49L) ist mit L
gekennzeichnet, während das Rechte Pedal
(Nr. 49R) mit R gekennzeichnet ist.

74
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei
der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an
SCHRITT 8:
Entfernen Sie 2 Schrauben (Nr. 25) vom
Hauptrahmen (Nr. 1) mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 129). Befestigen Sie
dann 2 Sitzschienenabdeckungen (Nr. 48) am
Hauptrahmen (Nr. 1) mit 2 Schrauben (Nr.
25), die gerade mit dem Schraubenschlüssel
(Nr. 129) entfernt wurden.
Befestigen Sie den Sitz (Nr. 52) am Sitzstütze
(Nr. 8) mit 4 Schrauben (Nr. 20) und 4
Unterlegscheiben (Nr. 35) unter Verwendung
des Inbusschlüssel (Nr. 132).
Befestigen Sie die Rückenlehne (Nr. 53) mit 4
Bolzen (Nr. 17) und 4 Unterlegscheiben (Nr.
34) an der Sitzstütze (Nr. 8). Mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 131) festziehen und
sichern.
Entfernen Sie Schraube (Nr. 134) vom
Sitzstütze (Nr. 8) mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 129). Befestigen Sie
den Rückenlehnenbezug (Nr. 54) mit der
Schraube (Nr. 134) am Sitzstütze (Nr. 8). Mit
dem Schraubenschlüssel (Nr. 129) festziehen
und sichern.
SCHRITT 7:
Entfernen Sie 4 Schrauben (Nr. 21), 4
Federscheiben (Nr. 37) und 4
Unterlegscheiben (Nr. 35) mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 132) von der Sitzschiene
(Nr. 7). Befestigen Sie dann die Sitzschiene (Nr.
7) am Hauptrahmen (Nr. 1) mit 4 Schrauben
(Nr. 21), 4 Federscheiben (Nr. 37) und 4
Unterlegscheiben (Nr. 35), die gerade mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 132) entfernt wurden.
Entfernen Sie die 2 Schrauben (Nr. 18) vom
Verstellbarer Lenker (Nr. 13) mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 131). Befestigen Sie dann
den Verstellbarer Lenker (Nr. 13) an der Achse
(Nr. 9) mit den 2 Schrauben (Nr. 18), die gerade
mit dem Inbusschlüssel (Nr. 131) entfernt
wurden.
Befestigen Sie den Hinteren Lenker (Nr. 12) an
der Sitzstütze (Nr. 8) mit 2 Schlittenschrauben
(Nr. 16), 2 Unterlegscheiben (Nr. 35) und 2
Hutmuttern (Nr. 29) unter Verwendung des
Schraubenschlüssel (Nr. 129).
Verbinden Sie den Impulsdraht (Nr. 77) mit dem
Impulsverlängerungskabel 1 (Nr. 78).

75
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei
der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an
SCHRITT 9:
Entfernen Sie die 4 Schrauben (Nr. 83) vom
Messgerät (Nr. 14) mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 129).
Verbinden Sie den
Impulsverlängerungskabel 2 (Nr. 81) mit
Messgerätedraht A (Nr. 14a), und verbinden
Sie den Sensorverlängerungskabel 2 (Nr. 80)
mit Messgerätedraht B (Nr. 14b). Führen Sie
alle Drähte in das Rohr der Lenkerpfosten (Nr.
4) ein. Befestigen Sie dann das Messgerät (Nr.
14) mit den 4 Schrauben (Nr. 83), die soeben
entfernt wurden, an der Halterung der
Lenkerpfosten (Nr. 4). Ziehen Sie sie fest und
sichern Sie sie mit dem Schraubenschlüssel
(Nr. 129).
HINWEIS: Schneiden oder quetschen Sie
keine Drähte ein, wenn Sie das Messgerät (Nr.
14) anbringen.
Entfernen Sie die 2 Schrauben (Nr. 25) und 2
Unterlegscheiben (Nr. 74) mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 129) von der
Lenkerpfosten (Nr. 4). Befestigen Sie dann
den Flaschenhalter (Nr. 39) mit den 2
Schrauben (Nr. 25) und 2 Unterlegscheiben
(Nr. 74), die gerade entfernt wurden, an der
Lenkerpfosten (Nr. 4). Ziehen Sie sie fest und
sichern Sie sie mit dem Schraubenschlüssel
(Nr. 129).
Stecken Sie die Buchse des Adaptor (Nr. 84)
in den Adaptereingang an der Vorderseite des
Hauptrahmens (Nr. 1) und stecken Sie dann
den Adaptor (Nr. 84) in eine Steckdose.
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen!

76
EINSTELLANLEITUNG
ADJUSTING THE LEVEL
Wenn das Liegerad nicht waagerecht steht, drehen
Sie die Einstellräder an den Linke & Rechte
Hinteren Endkappen (Nr. 56L & Nr. 56R), um die
Höhe einzustellen. Zum Anheben gegen den
Uhrzeigersinn und zum Absenken im Uhrzeigersinn
drehen.
EINSTELLEN DES SITZES
Um den Sitz (Nr. 52) vorwärts oder rückwärts zu
bewegen, stellen Sie Ihre Füße auf den Boden,
während Sie auf dem Liegerad sitzen. Schieben
Sie den Verstellbaren Lenker (Nr. 13) nach unten,
um ihn zu lösen. Stellen Sie den Sitz (Nr. 52) in die
gewünschte Position und schieben Sie dann den
Verstellbaren Lenker (Nr. 13) nach oben, um ihn
zu sichern.
EINSTELLEN DES LENKERS
Um den Linke & Rechte Lenkern (Nr. 5L & Nr.
5R) in verschiedene Richtungen und Längen zu
verstellen, lösen Sie die Knöpfen (Nr. 67) und
ziehen Sie sie nach außen, dann schieben Sie den
Linke & Rechte Lenkern (Nr. 5L & Nr. 5R) in die
gewünschte Richtung oder Längenposition. Nach
der Positionierung setzen Sie die Knöpfen (Nr. 67)
wieder ein und ziehen sie fest, um die Linke &
Rechte Lenkern (Nr. 5L & Nr. 5R) zu sichern.
PEDALRIEMEN-EINSTELLUNG
Die Pedalriemen sind verstellbar und können an
dieFußgröße des Benutzers angepasst werden.
BEWEGEN DES LIEGERADES
An den Linke & Rechte Vorderen Endkappen
(Nr. 55L & Nr. 55R) befinden sich Transportrollen.
Halten Sie den Lenker am Hinteren Stabilisator
(Nr. 11) und ziehen Sie ihn nach vorne, um das
Hinterteil des Liegerads vom Boden abzuheben.
Jetzt können Sie das Liegerad bewegen.

77
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LIEGERAD
WARNUNG: Dieses Liegerad benötigt eine Stromquelle mit 1 Ampere (100-240 V), um
ordnungsgemäß zu funktionieren. Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer Personen
überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle korrekt ist, bevor Sie das Gerät anschließen. Jede
Stromquelle, die diesen Wert über- oder unterschreitet, kann zu erheblichen Schäden am Gerät
und am Benutzer führen.
BETRIEBSANLEITUNG
Schließen Sie den Adapter an das Liegerad und an die Steckdose an.
Das Messgerät schaltet sich ein.
Das Messgerät schaltet sich aus, wenn es 4 Minuten lang keine
Aktivität gibt. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Messgerät,
um es wieder einzuschalten.
HINWEIS: Sie können das Liegerad auch benutzen, wenn es nicht
eingesteckt ist. Das Messgerät funktioniert jedoch nicht und Sie
können weder den Widerstandswert einstellen noch eine der
Funktionen nutzen.
BEWEGUNGSMESSGERÄT
SCHLÜSSELFUNKTIONEN:
TASTE
FUNKTION
START/STOP (STOPPEN)
Starten und Unterbrechen von Trainingseinheiten.
Körperfettmessung starten.
DOWN (RUNTER)
Verringern Sie den Widerstand während des Trainings.
Verringern des Wertes des ausgewählten Parameters.
UP (AUF)
Erhöhen Sie während des Trainings die Widerstandsstufe.
Wert des ausgewählten Parameters erhöhen.
ENTER (EINGABE)
Eingabe des Wertes oder Modus.
RECOVERY
(WIEDERHERSTELLUNG)
Rufen Sie die Erholungsfunktion auf, wenn das Messgerät den
Herzfrequenzwert anzeigt. Erholungsanzeigen F1-F6.
F1 ist ein ausgezeichneter Erholungspuls.
F6 steht für eine schlechte Erholungsherzfrequenz.
MODE (MODUS)
Schalten Sie während des Trainings die Anzeige von RPM auf
SPEED (GESCHWINDIGKEIT), ODO (KILOMETERZÄHLER) auf
DIST (DISTANZ) und WATT auf CAL (KALORIEN) um.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um alle
Funktionswerte auf Null zurückzusetzen, außer ODO
(KILOMETERZÄHLER).
TRAININGSAUSWAHL:
Nach dem Einschalten des Messgeräts durch Einstecken des Adapters oder, wenn es bereits
eingesteckt ist, durch Drücken einer beliebigen Taste am Messgerät, verwenden Sie die Tasten UP
(AUF) oder DOWN (RUNTER), um eine Auswahl zu treffen. Drücken Sie dann die ENTER
(EINGABE)-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen.
Es gibt 7 Grundtrainingsmodi:
Manuelle Programm, Voreingestellte Programme, Wattsteuerungsprogramm, Körperfettprogramm,
Zielherzfrequenzprogramm, Herzfrequenzkontrollprogramme und Benutzerprogramme.
FUNKTIONEN:
SPEED (GESCHWINDIGKEIT): Zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Die
Höchstgeschwindigkeit beträgt 99,9 MPH.

78
RPM: Zeigt die aktuelle Umdrehung pro Minute an.
TIME (ZEIT): Kumuliert die Trainingszeit von 0:00 bis 99:59. Der Benutzer kann die gewünschte
Zielzeit voreinstellen.
DIST (DISTANZ): Akkumuliert die Trainingsdistanz von 0,00 bis 999,9 Meilen. Der Benutzer kann
die zu erreichende Zielentfernung vorgeben.
ODO (KILOMETERZÄHLER): Zeigt die akkumulierte Gesamtdistanz von 0,00 bis 9999 Miles an.
CAL (KALORIEN): Sammelt die verbrannten Kalorien von 0,00 bis 9999. Der Benutzer kann die
Zielkalorien, die er verbrennen möchte, voreinstellen.
WATT: Zeigt die aktuelle Wattzahl an.
HEART RATE (HERZFREQUENZ): Zeigt die aktuelle Herzfrequenz in Schlägen pro Minute an.
TARGET HR. (ZIELHERZFREQUENZ): Benutzer können ihre Zielherzfrequenz voreinstellen.
PROGRAM (PROGRAMM): Es stehen 24 verschiedene Trainingsprogramme zur Auswahl.
LEVEL: Das Programm hat 10 Spalten mit Balken und 8 Balken in jeder Spalte. Jede Spalte steht
für ein 1-minütiges Training und jeder Balken für 2 Widerstandsstufen.
WORKOUT-PARAMETER:
TIME (ZEIT) / DIST (DISTANZ) / CAL (KALORIEN) / AGE (ALTER) / WATT / TARGET HR.
(ZIELHERZFREQUENZ)
EINSTELLEN DER TRAININGSPARAMETER
Nach Auswahl des gewünschten Trainingsmodus: Manuelle Programm, Voreingestellte
Programme, Wattsteuerungsprogramm, Körperfettprogramm, Zielherzfrequenzprogramm,
Herzfrequenzkontrollprogramme und Benutzerprogramme. Sie können mehrere
Trainingsparameter für die gewünschten Ergebnisse voreinstellen.
HINWEIS: Einige Parameter sind in bestimmten Programmen nicht einstellbar. TIME (ZEIT)
und DIST (DISTANZ) können nicht gleichzeitig eingestellt werden.
Wenn Sie ein Programm ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste und TIME
(ZEIT) blinkt.
Mit der UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) Taste können Sie den gewünschten Zeitwert
auswählen. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um die Werte einzugeben. Die blinkende
Anzeige wechselt zum nächsten Parameter. Fahren Sie mit der Taste UP (AUF) oder DOWN
(RUNTER) fort. Drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste, um das Training zu beginnen.
Mehr über das Einstellen von Trainingsparametern
Feld
Einstellun
Bereich
Standar
dwert
Vergrößern/
Verringern
Beschreibung
TIME (ZEIT)
0:00~99:00
0:00
±1:00
1. Wenn die Anzeige auf 0:00 eingestellt ist, zählt
TIME (ZEIT) aufwärts.
2. Wenn TIME (ZEIT) auf 1:00-99:00 eingestellt ist,
zählt sie bis 0.00 herunter.
DIST
(DISTANZ)
0.00~999.0
0.00
±1.00
1. Wenn die Anzeige auf 0.00 eingestellt ist, zählt
DIST (DISTANZ) aufwärts.
2. Wenn DIST (DISTANZ) auf 1.00~999.0 eingestellt
ist, wird auf 0.00 heruntergezählt.
CAL
(KALORIEN)
0.00~9995
0.00
±5.00
1. Wenn die Anzeige auf 0.00 eingestellt ist, zählen
die CAL (KALORIEN) aufwärts.
2. Wenn CAL (KALORIEN) auf 5,00~9995
eingestellt ist, wird auf 0,00 heruntergezählt.
WATT
50~250
100
±5
Der Benutzer kann den Wattwert nur im
Wattkontrollprogramm einstellen.

79
AGE
(ALTER)
10~99
30
±1
Die Ziel-HR basiert auf dem Alter. Wenn die
Herzfrequenz die Zielherzfrequenz überschreitet,
blinkt die Herzfrequenzzahl.
TARGET HR.
(ZIELHERZF
REQUENZ)
60~220
60
±1
Einstellen der Parameter für die Zielherzfrequenz.
PROGRAMMBETRIEB:
MANUELLE PROGRAMM (PROGRAM 1)
Programm Profil
EINSTELLUNG DER PARAMETER FÜR DAS MANUELLE PROGRAMM
1. Wählen Sie mit der Taste UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) das Manuelle Programm
(PROGRAM 1) aus und drücken Sie dann die Taste ENTER (EINGABE).
2. TIME (ZEIT) blinkt und der Wert kann mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN (RUNTER)
eingestellt werden.
3. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den Wert zu speichern und zum nächsten
einzustellenden Parameter zu wechseln.
HINWEIS: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nächste
Parameter DIST (DISTANZ) nicht angepasst werden.
4. Gehen Sie alle gewünschten Parameter durch und drücken Sie die START/STOP
(STOPPEN)-Taste, um das Training zu beginnen.
HINWEIS: Sobald der Trainingsparameter auf Null herunterzählt, ertönt ein Signalton und
das Training wird automatisch beendet. Drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste,
um das Training fortzusetzen und den nicht beendeten Trainingsparameter zu erreichen.
VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PROGRAM 2- PROGRAM 13)
Programm Profil

80
Es gibt 12 voreingestellte Programme, die sofort einsatzbereit sind. Alle Programmprofile
haben 16 Widerstandsstufen.
EINSTELLUNGSPARAMETER FÜR VOREINGESTELLTE PROGRAMME
1. Wählen Sie eines der Voreingestellten Programme mit der Taste UP (AUF) oder DOWN
(RUNTER) aus und drücken Sie dann die Taste ENTER (EINGABE). TIME (ZEIT) blinkt und der
Wert kann mit der UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) Taste eingestellt werden.
2. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den Wert zu speichern und zum nächsten
einzustellenden Parameter zu gelangen. Gehen Sie alle gewünschten Parameter durch und
drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste, um das Training zu beginnen.
TRAINING IN EINEM BELIEBIGEN VOREINGESTELLTEN PROGRAMM
Sie können den Widerstandsgrad einstellen, indem Sie während des Trainings die UP (AUF) oder
DOWN (RUNTER) Taste drücken.
HINWEIS: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nächste
Parameter DIST (DISTANZ) nicht angepasst werden. Sobald der Trainingsparameter auf Null
herunterzählt, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch beendet. Drücken Sie
die START/STOP (STOPPEN)-Taste, um mit dem nicht beendeten Parameter fortzufahren.
WATTSTEUERUNGSPROGRAMM (PROGRAM 14)
Programm Profil
EINSTELLUNG DER PARAMETER FÜR DAS WATTSTEUERUNGSPROGRAMM
1. Wählen Sie das Wattsteuerungsprogramm (PROGRAM 14) mit der Taste UP (AUF) oder
DOWN (RUNTER) und drücken Sie dann die Taste ENTER (EINGABE).
2. TIME (ZEIT) blinkt, und der Wert kann mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN (RUNTER)
eingestellt werden.
3. Drücken Sie die Taste ENTER (EINGABE), um den Wert zu speichern und zum nächsten
einzustellenden Parameter zu wechseln.
HINWEIS: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nächste
Parameter DIST (DISTANZ) nicht angepasst werden.
4. Gehen Sie alle gewünschten Parameter durch und drücken Sie die Taste START/STOP
(STOPPEN), um das Training zu starten.
HINWEIS: Sobald die Trainingsparameter auf Null heruntergezählt sind, ertönt ein
Signalton und das Training wird automatisch beendet.
5. Drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste, um das Training fortzusetzen und den noch
nicht beendeten Trainingsparameter zu erreichen.
Das Messgerät passt die Widerstandslast automatisch in Abhängigkeit von der
Geschwindigkeit an, um einen konstanten Wattwert zu erhalten. Mit der UP (AUF) oder
DOWN (RUNTER) Taste können Sie den Wattwert während des Trainings anpassen.

81
KÖRPERFETTPROGRAMM (PROGRAM 15)
Programm Profil
EINSTELLUNG DER DATEN FÜR KÖRPERFETTPROGRAMM
Wählen Sie das Körperfettprogramm (PROGRAM 15) mit der Taste UP (AUF) oder DOWN
(RUNTER) und drücken Sie dann die Taste ENTER (EINGABE). "MALE" blinkt, so dass das
Geschlecht mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) eingestellt werden kann. Drücken Sie
die EINGABE-Taste, um das Geschlecht zu speichern und zu den nächsten Daten zu gelangen.
Die Angabe "5'8 (inches)" für die Größe blinkt, so dass die Größe mit den Tasten UP (AUF) oder
DOWN (RUNTER) eingestellt werden kann. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den
Wert zu speichern und zu den nächsten Daten zu gelangen.
"154 (lbs)" für das Gewicht blinkt, so dass das Gewicht mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN
(RUNTER) eingestellt werden kann. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den Wert zu
speichern und zu den nächsten Daten zu gelangen.
"30" für Alter blinkt, so dass das Alter mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) eingestellt
werden kann. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den Wert zu speichern.
Drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste, um die Messung zu starten. Bitte denken Sie
auch daran, die Handpulssensoren zu erfassen. Nach 15 Sekunden zeigt das Display Körperfett %,
BMR, BMI und KÖRPERTYP an.
Körpertypen:
Es gibt 9 Körpertypen, die nach dem berechneten FETT-% eingeteilt sind.
Körpertyp
FETT%
Körpertyp
FETT%
Körpertyp
FETT%
Typ 1
5% - 9%
Typ 4
20% - 24%
Typ 7
35% - 39%
Typ 2
10% - 14%
Typ 5
25% - 29%
Typ 8
40% - 44%
Typ 3
15% - 19%
Typ 6
30% - 34%
Typ 9
45% - 50%
BMR: Grundumsatz-Verhältnis
BMI: Körpermasseindex
Drücken Sie die Taste START/STOPPEN, um zur Hauptanzeige zurückzukehren.
ZIELHERZFREQUENZPROGRAMM (PROGRAM 16)
Programm Profil
EINSTELLUNG DER PARAMETER FÜR DAS ZIELHERZFREQUENZPROGRAMM
1. Wählen Sie mit der Taste UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) die Option
Zielherzfrequenzprogramm (PROGRAM 16) und drücken Sie dann die Taste ENTER
(EINGABE).
2. TIME (ZEIT) blinkt. Der Wert kann mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) eingestellt
werden.
3. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den Wert zu speichern und zum nächsten
einzustellenden Parameter zu gelangen.

82
HINWEIS: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nächste
Parameter DIST (DISTANZ) nicht angepasst werden.
4. Gehen Sie alle gewünschten Parameter durch und drücken Sie die Taste START/STOP
(STOPPEN), um das Training zu starten.
HINWEIS: Wenn die Herzfrequenz über der eingestellten TARGET HR.
(ZIELHERZFREQUENZ) liegt, blinkt der Pulswert, um den Benutzer daran zu erinnern.
HERZFREQUENZKONTROLLPROGRAMME (PROGRAM 17- PROGRAM 20)
Programm Profil
Es gibt 4 Auswahlmöglichkeiten für den Zielpuls (HF):
HRC - 55% ZEIL HF= 55% of (220- ALTER)
HRC - 65% ZEIL HF= 65% of (220- ALTER)
HRC - 75% ZEIL HF= 75% of (220- ALTER)
HRC - 85% ZEIL HF= 85% of (220- ALTER)
EINSTELLUNG DER PARAMETER FÜR DIE HERZFREQUENZKONTROLLPROGRAMME
1. Wählen Sie mit der UP (AUF) oder DOWN (RUNTER)-Taste eines der
Herzfrequenzkontrollprogramme aus und drücken Sie dann die ENTER (EINGABE)-Taste.
2. TIME (ZEIT) blinkt. Der Wert kann mit der UP (AUF) oder DOWN (RUNTER)-Taste eingestellt
werden.
3. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um den Wert zu speichern und zum nächsten
einzustellenden Parameter zu gelangen.
HINWEIS: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nächste
Parameter DIST (DISTANZ) nicht eingestellt werden.
4. Gehen Sie alle gewünschten Parameter durch und drücken Sie die Taste START/STOP
(STOPPEN), um das Training zu starten.
HINWEIS: Wenn die Herzfrequenz über oder unter (± 5) der TARGET HR.
(ZIELHERZFREQUENZ) liegt, passt das Messgerät die Widerstandslast automatisch an.
Es prüft alle 20 Sekunden, ob sich die Widerstandslast um 1 Stufe erhöht oder verringert
(HINWEIS: Jede Widerstandslast entspricht 2 Belastungsstufen). Wenn einer der
Trainingsparameter auf Null herunterzählt, ertönt ein Signalton und das Training wird
automatisch beendet. Drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste, um das Training
fortzusetzen und den nicht beendeten Trainingsparameter zu erreichen.
BENUTZERPROGRAMM (PROGRAM 21- PROGRAM 24)
Programm Profil

83
Mit den 4 Benutzerprogrammen kann der Benutzer sein eigenes Programm einstellen, das sofort
verwendet werden kann.
EINSTELLUNG DER PARAMETER FÜR DAS BENUTZERPROGRAMM
1. Wählen Sie das Benutzerprogramm mit der Taste UP (AUF) oder DOWN (RUNTER) und
drücken Sie dann die Taste ENTER (EINGABE).
2. TIME (ZEIT) blinkt und der Wert kann mit den Tasten UP (AUF) oder DOWN (RUNTER)
eingestellt werden.
3. Drücken Sie die ENTER (EINGABE)-Taste, um die Werte zu speichern und zum nächsten
einzustellenden Parameter zu gelangen.
HINWEIS: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nächste
Parameter DIST (DISTANZ) nicht angepasst werden.
4. Fahren Sie mit allen gewünschten Parametern fort.
5. Wenn Sie die Einstellung der gewünschten Parameter abgeschlossen haben, blinkt Stufe 1.
Verwenden Sie die UP (AUF) oder DOWN (RUNTER)-Taste zur Einstellung und drücken Sie
dann die ENTER (EINGABE)-Taste, bis Sie fertig sind. (Dies geschieht insgesamt 10 Mal).
Drücken Sie die START/STOPPEN-Taste, um das Training zu beginnen.
HINWEIS: Sobald der Trainingsparameter auf Null herunterzählt, ertönt ein Signalton und
das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START/STOP (STOPPEN)-Taste,
um das Training fortzusetzen und den nicht beendeten Trainingsparameter zu erreichen.
TECHNISCHE DATEN
Konnektivität: Bluetooth LE
Frequenzbereich: 2400~2483.5 Mhz
Sendeleistung: 0 dBm
APP-VERBINDUNG:
Smart Equipment mit der SunnyFit App verbinden:
1. Scannen, um SunnyFit aus dem App-Store herunterzuladen:
2. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth Funktion auf Ihrem mobilen Gerät eingeschaltet ist.
3. Wenn Sie die SunnyFit-App zum ersten Mal nutzen, folgen Sie den Anweisungen in der App,
um sich für Ihr kostenloses SunnyFit-Konto zu registrieren und anzumelden.
4. Starten Sie eine beliebige Trainingsaktivität, die zu Ihrem Smart-Gerät passt, und folgen Sie
dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Smart-Gerät zu suchen und mit ihm zu
verbinden.
5. Wenn Sie verbunden sind, werden Ihre Statistiken und Rekorde am Ende des Kurses/der
Sitzung angezeigt und in Ihrem Kontoprofil gespeicher.
Fehlersuche:
•
Wenn Sie Probleme haben, Ihr Smart-Gerät zu verbinden, besuchen Sie
www.sunnyfit.com/guide oder scannen Sie den QR-Code unten:
•
Wenn Sie zusätzliche Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an [email protected].

84
FEHLERSUCHE
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
ÜBERPRÜFEN
LÖSUNG
E1-1
Der Motor konnte seinen
Startpunkt nicht finden.
Prüfen Sie, ob alle Kabel
richtig eingesteckt sind
oder ob die Stifte an den
Kabeln nicht richtig
eingesteckt sind. Oder
prüfen Sie, ob der Motor
richtig angeschlossen ist.
Stecken Sie die Kabel
wieder ein und schalten Sie
das Gerät ein. Drücken Sie
dann gleichzeitig die Tasten
MODUS und EINGABE, um
in den Korrekturmodus zu
gelangen und Fehler zu
korrigieren.
E1-2
Das Motorsignal hat keine
Induktion.
Prüfen Sie, ob alle Kabel
richtig eingesteckt sind
oder ob die Stifte an den
Kabeln nicht richtig
eingesteckt sind. Oder
prüfen Sie, ob der Motor
festsitzt.
Stecken Sie die Kabel
erneut ein oder tauschen
Sie einen neuen Motor aus.
E1-3
Der Motor hat den maximalen
Widerstandswert überschritten.
Prüfen Sie, ob alle Kabel
richtig eingesteckt sind
oder ob die Stifte an den
Kabeln nicht richtig
eingesteckt sind.
Stecken Sie die Kabel
wieder ein und schalten Sie
das Gerät ein, 1 Sekunde
später ziehen Sie die Kabel
ab, stecken Sie die Kabel
wieder ein und schalten Sie
das Gerät wieder ein,
warten Sie ca. 6 Sekunden
und lassen Sie den Motor
zu seinem Startpunkt
zurückkehren, dann
drücken Sie gleichzeitig die
Tasten MODUS und
EINGABE, um in den
Korrekturmodus zu
gelangen und Fehler zu
korrigieren.
E2
Es wurden keine
EEPROM-Daten gelesen.
Schließen Sie das
Messgerät wieder an.
Der EEPROM- Datenlesefehler.
Schalten Sie das
Messgerät wieder ein, um
die Daten erneut
abzulesen.
E4
Die Hände werden nicht
unmittelbar nach dem Drücken
der
START/STOP(STOPPEN)-Taste
auf die beiden Griffimpulse
gelegt.
Legen Sie die Hände auf
die beiden Griffimpulse,
unmittelbar nachdem Sie
die START/
STOP(STOPPEN) -Taste
gedrückt haben.
Die Körperfettfunktion kann das
Signal für den Impuls nicht
empfangen.
Prüfen Sie, ob die
Impulsdrähte des Griffs
richtig angeschlossen sind.
Stecken Sie die
Griffimpulsdrähte wieder
ein oder tauschen Sie die
Griffimpulsdrähte aus.
Prüfen Sie, ob der Impuls
funktioniert, wenn das
Körperfettprogramm nicht
aktiviert ist.
Wechseln Sie das
Messgerät.
HINWEIS: Wenn Sie ein Problem mit Hilfe der obigen Anleitung zur Fehlerbehebung nicht beheben
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter [email protected].

85
TEILELISTE
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
1
Hauptrahmen
1
39
Flaschenhalter
1
2L
Linke Pedalstützrohr
1
40
Lange Achse
Φ19.5x410
1
2R
Rechte
Pedalstützrohr
1
41L
Linke Kurbel
151x38x12.7,
1/2"x20
1
3
Pedalriemen
T1.5x50x750
2
41R
Rechte Kurbel
151x38x12.7,
1/2"x20
1
4
Lenkerpfosten
1
42
Schraube
M6x16
2
5L
Linke Lenker
1
43
Kreuzschlitzschraube
M6x10
4
5R
Rechte Lenker
1
44L
Linke Scharnierbolzen
Φ16x89
1
6
Kardangelenk
M10x30
2
44R
Rechte Scharnierbolzen
Φ16x89
1
7
Sitzschiene
1
45
Federscheibe
Φ13xB2
2
8
Sitzstütze
1
46L
Linke Nylonmutter
B0.5x20
1
9
Achse
1
46R
Rechte Nylonmutter
B0.5x20
1
10
Vorderer Stabilisator
1
47
Grifffeste Platte
50x25x4
1
11
Hinterer Stabilisator
1
48
Sitzschienenabdeckung
2
12
Hinterer Lenker
1
49L
Linke Pedal
1
13
Verstellbarer Lenker
1
49R
Rechte Pedal
1
14
Messgerät
TZ-4113P
1
50
Kappe
S13
2
14a
Messgerätedraht A
100 mm
1
51a
Schutzabdeckung A
2
14b
Messgerätedraht B
100 mm
1
51b
Schutzabdeckung B
2
15
Sechskantschraube
M8x50
4
52
Sitz
KX4850
1
16
Schlittenschraube
M8xL45
2
53
Rückenlehne
QT-188D
1
17
Bolzen
M6x40
4
54
Rückenlehnenbezug
1
18
Schraube
M6x10
2
55L
Linke Vordere Endkappe
1
19L
Linke Schwingstange
1
55R
Rechte Vordere
Endkappe
1
19R
Rechte
Schwingstange
1
56L
Linke Hintere Endkappe
1
20
Schraube
M8x16
18
56R
Rechte Hintere
Endkappe
1
21
Schraube
M8x20
4
57
Versandrohr
2
22
Schraube
ST3.5x8
4
58
Runde Kappe
Φ25x1.5
4
23
Schraube
ST4.2x18
37
59
Quadratische Kappe 1
30x30x1.5
2
24
Schraube
ST3.5x12
2
60
Quadratische Kappe 2
50x25x1.5
2
25
Schraube
M5x15
4
61
Schaumstoff-Griff
Φ30xΦ24x550
2
26
Sechskantschraube
M8x20
2
62
Schaumstoff-Griff
Φ30xΦ24x220
2
27
Schraube
M4x10
2
63
Stecker
Φ12.5
2
28
Nylonmutter
M10
2
64
Kunststoffbuchse
Φ16xΦ31x23
4
29
Hutmutter
M8
2
65
Kunststoffbuchse
Φ38xΦ19.5x26
6
30
Nylonmutter
M8
5
66
Sensorkabel
200 mm
1
31
Sechskantmutter
M10
2
67
Knöpfe
M16x1.5x22
2
32
Abstandhalter
D10xФ16x6
2
68
Griff
Black
1
33
Unterlegscheibe
D8xФ38x2
2
69
Quadratische Buchse
100x50x2
2
34
Unterlegscheibe
D6xФ12x1.2
6
70
Oberer Block
38x34x36.2
1
35
Unterlegscheibe
D8xФ16x1.5
23
71
Kissen
Φ22xΦ12x16
2
36
Lichtbogenscheibe
Φ20xD8.5xR
30
6
72
Runde Buchse
Φ28.5x25.4x84
2
37
Federscheibe
D8
20
73
Verstellbare Polster
M10x30
1
38
Exzenterscheibe
Φ25x38
1
74
Unterlegscheibe
D5xΦ10x1
2

86
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
75
Impulssensor
2
106
Lagerhalterung
72x56x11
2
76
Achsfederscheibe
D12
3
107
Mittelachse
Φ17x218
1
77
Impulsdraht
850 mm
1
108
Sensormagnet
1
78
Impulsverlängerung
skabel 1
2000 mm
1
109
Quadratische Kappe 3
80x40x1.5
1
79
Sensorverlängerun
gskabel 1
600 mm
1
110
Oblatenkappe
100x50x2
1
80
Sensorverlängerun
gskabel 2
700 mm
1
111L
Linke Riemenabdeckung
1
81
Impulsverlängerung
skabel 2
700 mm
1
111R
Rechte Riemenabdeckung
1
82
Schraube
M8x10
1
112
Aufbewahrungsbox
1
83
Schraube
M5x10
4
113L
Linke
Sitzhalterungsabdeckung
1
84
Adaptor
1
113R
Rechte
Sitzhalterungsabdeckung
1
85
Wellenscheibe
D20
2
114
Spannkabel
500 mm
1
86
Schraube
M6x8
2
115
Riemenscheibe
Φ260
1
87
Sechskantschraube
M6x15
9
116
Riemen
405 PJ6
1
88
Sechskantmutter
M5
2
117
Freilaufrad
Φ39x24
1
89
Sechskantschraube
M5x60
1
118
Rohrstopfen
Φ25x22
2
90
Nylon-Mutter
M6
5
119
Siegelring
Φ60
1
91
Unterlegscheibe
D6xΦ16x1.5
3
120
Sensorsitz
1
92
Federscheibe
D6
9
121
Motor
1
93
Bolzen
M6x50
1
122
Flanschmutter
M10x1.25
2
94
Achsfederscheibe
D17
2
123
Kurbelkappe
Φ22
2
95
Magnet
40x25x10
4
124
Kurbelabdeckung
Φ60xΦ25
2
96
Achsschraube
Φ14xΦ10xM
8x20.5
1
125
Wellenscheibe
D17
3
97
Magnettafelachse
Φ12x73
1
126
Freilaufradgestänge
1
98
Wellenscheibe
Φ12xΦ15.5x
0.3
1
127
Magnettafel
1
99
Spannungsfeder
Φ1.6xΦ15xL
47.2
1
128
Inbusschlüssel
S8
1
100
Spannungsfeder
Φ18xΦ3xL6
7.5
1
129
Schraubenschlüssel
S13,S14,S
15
2
101
Lager
6203
2
130
Gabelschlüssel
S17,S19
1
102
Lager
6001
4
131
Inbusschlüssel
S5
1
103
Schwungrad
Φ240x40
1
132
Inbusschlüssel
S6
1
104
Schwungradachse
Φ24x103
1
133
DC-Kabel
1000 mm
1
105
Lager Festplatte
72x56x1.5
2
134
Schraube
ST4.2x13
1

87
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute,
vi invitiamo a utilizzare questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare
l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale per intero. Un utilizzo sicuro ed
efficace è possibile solo se l'apparecchiatura viene assemblata, sottoposta a manutenzione e
utilizzata correttamente. È responsabilità dell'utente assicurarsi che tutti gli utenti
dell'apparecchiatura siano informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio, è necessario consultare il proprio medico per
determinare se esistono condizioni mediche o fisiche che potrebbero mettere a rischio la salute
e la sicurezza o impedire l'uso corretto dell'apparecchiatura. Il parere del medico è essenziale
se si assumono farmaci che influiscono sulla frequenza cardiaca, sulla pressione sanguigna o
sul livello di colesterolo.
2. Tenete conto dei segnali del vostro corpo. Un esercizio scorretto o eccessivo può danneggiare
la salute. Interrompete l'esercizio se avvertite uno dei seguenti sintomi: dolore, senso di
oppressione al petto, battito cardiaco irregolare, mancanza di respiro, giramenti di testa,
vertigini o senso di nausea. Se si verifica una di queste condizioni, è necessario consultare il
medico prima di continuare il programma di esercizio.
3. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura. L'attrezzatura è progettata
solo per l'uso da parte di adulti.
4. Utilizzare l'apparecchiatura su una superficie solida e piana, con una copertura protettiva per il
pavimento o il tappeto. Per garantire la sicurezza, l'apparecchiatura deve avere almeno 4 piedi
(120 cm) di spazio libero intorno ad essa.
5. Prima di utilizzare l'apparecchiatura, accertarsi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati. La
sicurezza dell'apparecchiatura può essere mantenuta solo se viene esaminata regolarmente
per verificare l'assenza di danni e/o usura.
6. Utilizzare sempre l'apparecchiatura come indicato. Se durante l'assemblaggio o il controllo
dell'apparecchiatura si riscontrano componenti difettosi o se si sentono rumori insoliti provenire
dall'apparecchiatura durante l'esercizio, interrompere immediatamente l'uso
dell'apparecchiatura e non utilizzarla finché il problema non è stato risolto.
7. Indossare un abbigliamento adeguato durante l'uso dell'apparecchiatura. Evitare di indossare
indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nell'apparecchiatura.
8. Non inserire dita o oggetti nelle parti mobili dell'apparecchiatura.
9. La capacità massima di peso di questa unità è di 300 libbre (135 kgs).
10. L'apparecchiatura non è adatta all'uso terapeutico.
11. Per evitare lesioni fisiche e/o danni al prodotto o alla proprietà, è necessario sollevare e
spostare l'apparecchio in modo corretto.
12. Il prodotto è destinato all'uso in ambienti freschi e asciutti. Evitare di immagazzinare il prodotto
in aree estremamente fredde, calde o umide, poiché ciò potrebbe causare corrosione e altri
problemi correlati.
13. Questa apparecchiatura è progettata solo per l'uso domestico e interno; non è destinata all'uso
commerciale!

88
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare (questo apparecchio).
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra
cui le seguenti:
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni alle
persone:
1. Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano
ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchiatura da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. Tenere lontani da questa macchina i bambini di età inferiore ai
13 anni.
2. Utilizzare l'apparecchiatura solo per l'uso previsto, come descritto nel presente manuale. Non
utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
3. Non utilizzare mai l'apparecchiatura con le aperture dell'aria bloccate. Mantenere le aperture
dell'aria libere da lanugine, capelli e simili.
4. Non far mai cadere o inserire oggetti nelle aperture.
5. Non utilizzare all'aperto.
6. Non operare in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o in cui viene
somministrato ossigeno.
7. Non utilizzare mai questa apparecchiatura se il cavo o la spina sono danneggiati, se non
funziona correttamente, se è caduta o danneggiata o se è caduta in acqua. Restituire
l'apparecchiatura a un centro di assistenza per l'esame e la riparazione.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

89
LISTA DI CONTROLLO PRE-ASSEMBLAGGIO
Prima di iniziare l'assemblaggio, accertarsi che tutti i componenti siano inclusi.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
1
Telaio Principale
1
48
Copertura della Guida del
Sedile
2
2L
Tubo di Supporto del
Pedale Sinistro
1
49L
Pedale Sinistro
1
2R
Tubo di Supporto del
Pedale Destro
1
49R
Pedale Destro
1
4
Posto Manubrio
1
50
Cappuccio
S13
2
7
Guida del Sedile
1
51a
Coperture Protettive A
2
8
Supporto del Sedile
1
51b
Coperture Protettive B
2
10
Stabilizzatore Anteriore
1
52
Sedile
KX4850
1
11
Stabilizzatore Posteriore
1
53
Schienale
QT-188D
1
12
Manubrio Posteriore
1
54
Copertura dello Schienale
1
13
Maniglia Regolabile
1
73
Cuscinetto Regolabile
M10x30
1
14
Misuratore
TZ-4113P
1
84
Adattatore
1
19L
Barra Oscillante Sinistro
1
A
Pacchetto Hardware
1
19R
Barra Oscillante Destro
1
B
Manuale
1
39
Portabottiglie
1
C
Biglietto di Ringraziamento
1
40
Asse Lungo
Φ19.5x410
1

90
PACCHETTO HARDWARE
Ordinazione di parti di ricambio (solo per clienti statunitensi e canadesi)
Si prega di fornire le seguenti informazioni per consentirci di identificare con precisione i pezzi di
ricambio necessari:
✓ Il numero del modello (riportato sulla copertina del manuale)
✓ Il nome del prodotto (riportato sulla copertina del manuale)
✓ Il numero di parte che si trova nello "SCHEMA ESPLICITO" (pagina 108) e nell "ELENCO
PARTI" (pagine 106-107).

91
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui
ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected]
o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 1:
Rimuovere i 2 Tubi di Spedizione (n. 57), le 8
Viti (n. 20), le 8 Rondelle Elastiche (n. 37) e le
8 Rondelle Piatte (n. 35) dal Telaio Principale
(n. 1) utilizzando la Chiave a Brugola (n. 132).
NOTA: è possibile gettare i 2 Tubi di
Spedizione (n. 57) o conservarli per imballare
nuovamente l'articolo in futuro.
Fissare lo Stabilizzatore Anteriore (n. 10) e lo
Stabilizzatore Posteriore (n. 11) al Telaio
Principale (n. 1) con le 8 Viti (n. 20), le 8
Rondelle Elastiche (n. 37) e le 8 Rondelle
Piatte (n. 35) appena rimosse. Serrare e fissare
con la Chiave a Brugola (n. 132).
Fissare il Cuscinetto Regolabile (n. 73) al
Telaio Principale (n. 1).
FASE 2:
Rimuovere 6 Viti (n. 20), 6 Rondelle Elastiche
(n. 37) e 6 Rondelle ad Arco (n. 36) dal Telaio
Principale (n. 1) utilizzando la Chiave a
Brugola (n. 132).
Collegare la Filo di Prolunga del Sensore 2 (n.
80) con la Filo di Prolunga del Sensore 1 (n.
79) e collegare la Filo di Prolunga per Impulsi
2 (n. 81) con la Filo di Prolunga per Impulsi 1
(n. 78).
Fissare il Posto Manubrio (n. 4) al Telaio
Principale (n. 1) con 6 Viti (n. 20), 6 Rondelle
Elastiche (n. 37) e 6 Rondelle ad Arco (n. 36)
appena rimosse. Serrare e fissare con la Chiave
a Brugola (n. 132).
NOTA: non tagliare o pizzicare i fili quando si
fissa il Posto Manubrio (n. 4).

92
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui
ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected]
o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 3:
Rimuovere 2 Viti Esagonali (n. 26), 2
Rondelle Elastiche (n. 37), 2 Rondelle Piatte
(n. 33) e 2 Rondella d'Onda (n. 85) dall'Asse
Lungo (n. 40) con 2 Chiavi Inglesi (n. 129).
Inserire l'Asse Lungo (n. 40) nel Posto
Manubrio (n. 4), quindi applicare le 2
Rondella d'Onda (n. 85) appena rimosse su
entrambi i lati dell'Asse Lungo (n. 40). Fissare
le Barre Oscillanti Sinistro & Destro (n. 19L
& n. 19R) su entrambi i lati dell'Asse Lungo
(n. 40) utilizzando 2 Rondelle Piatte (n. 33), 2
Rondelle Elastiche (n. 37) e 2 Viti Esagonali
(n. 26), appena rimosse. Fissare
preventivamente con 2 Chiavi Inglesi (n. 129).
NOTA: In caso di difficoltà nell'inserimento
manuale dell'Asse Lungo (n. 40) nel Posto
Manubrio (n. 4), si consiglia di utilizzare un
martello per battere delicatamente l'Asse
Lungo (n. 40) nel Posto Manubrio (n. 4).
NOTA: non serrare ancora completamente le
Viti Esagonali (n. 26).
FASE 4:
Fissare le Barre Oscillanti Sinistro & Destro
(n. 19L & n. 19R) ai Tubi di Supporto del
Pedali Sinistro & Destro (n. 2L & n. 2R) con
2 Distanziali (n. 32) e 2 Dadi in Nylon (n. 28)
utilizzando la Chiave Aperta (n. 130).
NOTA: non serrare ancora completamente le
Dadi in Nylon (n. 28).

93
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui
ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected]
o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 5:
Fissare il Tubo di Supporto del Pedale
Sinistro (n. 2L) alla Manovella Sinistro (n.
41L) con 1 Bullone Cerniera Sinistro (n.
44L) e 1 Rondella d'Onda (n. 125). Ruotare il
Bullone Cerniera Sinistro (n. 44L) in senso
antiorario con la mano. Quindi fissare 1
Rondella Elastica (n. 45) e 1 Dado in Nylon
Sinistro (n. 46L) NERO all'estremità del
Bullone Cerniera Sinistro (n. 44L) e ruotare il
Dado in Nylon Sinistro (n. 46L) NERO in
senso orario. Fissare preventivamente il tutto
con la Chiave a Brugola (n. 128) e la Chiave
Aperta (n. 130).
Fissare il Tubo di Supporto del Pedale
Destro (n. 2R) alla Manovella Destro (n.
41R) con 1 Bullone Cerniera Destro (n. 44R)
e 1 Rondella d'Onda (n. 125). Ruotare il
Bullone Cerniera Destro (n. 44R) in senso
orario con la mano. Quindi fissare 1 Rondella
Elastica (n. 45) e 1 Dado in Nylon Destro (n.
46R) BIANCO all'estremità del Bullone
Cerniera Destro (n. 44R) e ruotare il Dado in
Nylon Destro (n. 46R) BIANCO in senso
antiorario. Pre-fissare con la Chiave a
Brugola (n. 128) e la Chiave Aperta (n. 130).
NOTA: il Bullone Cerniera Sinistro (n. 44L) è
contrassegnato dalla lettera L, mentre il
Bullone Cerniera Destro (n. 44R) è
contrassegnato dalla lettera R.
NOTA: Assicurarsi che tutti i bulloni e le
rondelle siano in posizione e parzialmente
filettati prima di serrarli completamente.

94
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui
ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected]
o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 6:
In primo luogo, fissare 2 Viti Esagonali (n. 26)
dalla FASE 3 utilizzando 2 Chiavi Inglesi (n.
129). Coprire con 2 Cappucci (n. 50)
In secondo luogo, fissare 2 Dadi in Nylon (n.
28) dalla FASE 4 utilizzando Chiave Aperta
(n. 130).
NOTA: Assicurarsi che tutti i bulloni e le
rondelle siano in posizione e parzialmente
filettati prima di serrarli completamente.
Rimuovere 4 Viti (n. 23) da Barre Oscillanti
Sinistro & Destro (n. 19L & n. 19R) e
rimuovere 2 Viti (n. 24) da 2 Coperturi
Protettivi A (n. 51a) e 2 Coperturi Protettivi
B (n. 51b) utilizzando la Chiave Inglese (n.
129).
Fissare le 2 Coperturi Protettivi A (n. 51a) e
2 Coperturi Protettivi B (n. 51b) alle 2
giunzioni delle Barre Oscillanti Sinistro &
Destro (n. 19L & n. 19R) e dei Tubi di
Supporto del Pedali Sinistro & Destro (n. 2L
& n. 2R) con 4 Viti (n. 23) e 2 Viti (n. 24),
appena rimosse, utilizzando la Chiave Inglese
(n. 129).
Inserire i Pedali Sinistro & Destro (n. 49L &
n. 49R) attraverso i 2 Cinghie Pedali (n. 3),
fissare i Pedali Sinistro & Destro (n. 49L & n.
49R) ai Tubi di Supporto del Pedali Sinistro
& Destro (n. 2L & n. 2R) con 4 Bulloni
Esagonali (n. 15), 4 Rondelle Piatte (n. 35) e
4 Dadi in Nylon (n. 30) utilizzando la Chiave
Inglese (n. 129).
NOTA: Il Pedale Sinistro (n. 49L) è
contrassegnato con la lettera L, mentre il
Pedale Destro (n. 49R) con la lettera R.

95
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui
ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected]
o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 8:
Rimuovere le 2 Viti (n. 25) dal Telaio
Principale (n. 1) utilizzando la Chiave
Inglese (n. 129). Fissare quindi i 2 Coperture
della Guida del Sedile (n. 48) al Telaio
Principale (n. 1) con le 2 Viti (n. 25) appena
rimosse utilizzando la Chiave Inglese (n.
129).
Fissare il Sedile (n. 52) al Supporto del
Sedile (n. 8) con 4 Viti (n. 20) e 4 Rondelle
Piatte (n. 35) utilizzando la Chiave a Brugola
(n. 132).
Fissare lo Schienale (n. 53) al Supporto del
Sedile (n. 8) con 4 Bulloni (n. 17) e 4
Rondelle Piatte (n. 34). Serrare e fissare con
la Chiave a Brugola (n. 131).
Rimuovere le Vite (n. 134) dal Supporto del
Sedile (n. 8) utilizzando la Chiave Inglese (n.
129). Fissare il Copertura dello Schienale
(n. 54) al Supporto del Sedile (n. 8) con la
Vite (n. 134). Serrare e fissare con la Chiave
Inglese (n. 129).
FASE 7:
Rimuovere 4 Viti (n. 21), 4 Rondelle
Elastiche (n. 37) e 4 Rondelle Piatte (n. 35)
dalla Guida del Sedile (n. 7) con la Chiave a
Brugola (n. 132). Fissare quindi la Guida del
Sedile (n. 7) al Telaio Principale (n. 1) con 4
Viti (n. 21), 4 Rondelle Elastiche (n. 37) e 4
Rondelle Piatte (n. 35) appena rimosse con la
Chiave a Brugola (n. 132).
Rimuovere le 2 Viti (n. 18) dalla Maniglia
Regolabile (n. 13) utilizzando la Chiave a
Brugola (n. 131). Fissare quindi la Maniglia
Regolabile (n. 13) all'Asse (n. 9) con le 2 Viti
(n. 18) appena rimosse utilizzando la Chiave a
Brugola (n. 131).
Fissare il Manubrio Posteriore (n. 12) al
Supporto del Sedile (n. 8) con 2 Bulloni a
Carrello (n. 16), 2 Rondelle Piatte (n. 35) e 2
Dadi a Cappucci (n. 29) utilizzando la Chiave
Inglese (n. 129).
Collegare il Filo a Impulsi (n. 77) con la Filo
di Prolunga per Impulsi 1 (n. 78).

96
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui
ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected]
o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 9:
Rimuovere le 4 Viti (n. 83) dal Misuratore (n.
14) con la Chiave Inglese (n. 129).
Collegare il Filo di Prolunga per Impulsi 2 (n.
81) con il Filo del Misuratore A (n. 14a) e il
Filo di Prolunga del Sensore 2 (n. 80) con il
Filo del Misuratore B (n. 14b). Inserire tutti i
fili nel tubo del Posto Manubrio (n. 4). Fissare
quindi il Misuratore (n. 14) alla staffa del
Posto Manubrio (n. 4) con le 4 Viti (n. 83)
appena rimosse. Serrare e fissare con la
Chiave Inglese (n. 129).
NOTA: non tagliare o pizzicare i fili quando si
fissa il Misuratore (n. 14).
Rimuovere le 2 Viti (n. 25) e le 2 Rondelle
Piatte (n. 74) dal Posto Manubrio (n. 4)
utilizzando la Chiave Inglese (n. 129). Fissare
quindi il Portabottiglie (n. 39) al Posto
Manubrio (n. 4) con le 2 Viti (n. 25) e le 2
Rondelle Piatte (n. 74) appena rimosse.
Serrare e fissare con la Chiave Inglese (n.
129).
Inserire il jack dell'Adattatore (n. 84)
nell'ingresso dell'adattatore sulla parte
anteriore del Telaio Principale (n. 1), quindi
collegare l'Adattatore (n. 84) a una presa di
corrente.
Il montaggio è ora completo!

97
GUIDA ALLA REGOLAZIONE
REGOLAZIONE DEL LIVELLO
Se la bicicletta reclinabile non è in piano, ruotare
le manopole sui Tappi Posteriori Sinistro &
Destro (n. 56L & n. 56R) per regolarla. Ruotare in
senso antiorario per alzare e in senso orario per
abbassare.
REGOLAZIONE DEL SEDILE
Per spostare il Sedile (n. 52) in avanti o indietro,
mentre si è seduti sulla recumbent bike,
appoggiare i piedi sul pavimento. Spostare la
Maniglia Regolabile (n. 13) verso il basso per
allentarla. Regolare il Sedile (n. 52) nella
posizione desiderata, quindi spostare la Maniglia
Regolabile (n. 13) verso l'alto per fissarlo.
REGOLAZIONE DEL MANUBRIO
Per regolare i Manubri Sinistro & Destro (n. 5L
&n. 5R) in diverse direzioni e lunghezze, allentare
e tirare le Manopole (n. 67) verso l'esterno, quindi
far scorrere i Manubri Sinistro & Destro (n. 5L
&n. 5R) nella direzione o nella lunghezza
desiderata. Una volta posizionate, reinserire e
stringere le Manopole (n. 67) per fissare le
Manubri Sinistro & Destro (n. 5L &n. 5R) in
posizione.
REGOLAZIONE DELLE CINGHIE DEI PEDALI
Le cinghie dei pedali sono regolabili e
possonoessere adattate alle dimensioni del
piededell'utente.
SPOSTAMENTO DELLA BICICLETTA
RECLINABILE
Le ruote di trasporto si trovano sui Tappi Anteriori
Sinistro & Destro (n. 55L & n. 55R). Tenere il
manubrio sullo Stabilizzatore Posteriore (n. 11)
e tirare in avanti per sollevare la parte posteriore
della recumbent bike dal pavimento. Ora è
possibile spostare la bicicletta reclinabile.

98
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA RECUMBENT BIKE
AVVERTENZA: questa recumbent bike richiede una fonte di alimentazione di 1 amp
(100-240V) per funzionare correttamente. Per la vostra sicurezza e per quella degli altri, verificate
che la fonte di alimentazione sia corretta prima di collegare l'apparecchiatura. Qualsiasi fonte di
alimentazione superiore o inferiore a questo livello potrebbe causare danni significativi
all'apparecchiatura e all'utente.
ISTRUZIONI PER L'USO
Collegare l'adattatore alla bicicletta reclinabile e alla presa di corrente.
Il misuratore si accende.
Il misuratore si spegne se non si verifica alcuna attività per 4 minuti.
Premere un pulsante qualsiasi del misuratore per riaccenderlo.
NOTA: è ancora possibile utilizzare la recumbent bike quando non è
collegata alla presa di corrente.Tuttavia, il misuratore non funziona e
non è possibile regolare il livello di resistenza o utilizzare le funzioni.
MISURATORE DI ESERCIZIO
FUNZIONI CHIAVE:
PULSANTE
FUNZIONE
START/STOP
Avviare e mettere in pausa gli allenamenti.
Avviare la misurazione del grasso corporeo.
DOWN
Abbassare il livello di resistenza durante l'allenamento.
Diminuire il valore del parametro selezionato.
UP
Aumenta il livello di resistenza durante l'allenamento.
Aumentare il valore del parametro selezionato.
ENTER
Immettere il valore o la modalità.
RECOVERY
Entrare nella funzione di recupero quando il misuratore visualizza il valore
della frequenza cardiaca. Visualizzazioni di recupero F1-F6.
F1 è una frequenza cardiaca di recupero eccellente.
F6 è la frequenza cardiaca di recupero scarsa.
MODE
Durante l'allenamento, cambiare il display da RPM a SPEED (VELOCITÀ),
da ODO (CONTACHILOMETRI) a DIST (DISTANZA) e da WATT a CAL
(CALORIE).
Tenere premuto per 3 secondi per azzerare tutti i valori delle funzioni, tranne
ODO (CONTACHILOMETRI).
SELEZIONE DELL'ALLENAMENTO:
Dopo aver acceso il misuratore collegando l'adattatore o, se già collegato, premendo un pulsante
qualsiasi del misuratore, utilizzare il pulsante UP o DOWN per effettuare una selezione. Quindi
premere il pulsante ENTER per scegliere la modalità desiderata.
Esistono 7 modalità di allenamento di base:
Programma Manuale, Programmi Preimpostati, Programma di Controllo dei Watt, Programma
Grasso Corporeo, Programma Frequenza Cardiaca Target, Programmi di Controllo della
Frequenza Cardiaca e Programmi Utente.
FUNZIONI:
SPEED (VELOCITÀ): Visualizza la velocità di allenamento corrente. La velocità massima è di
99,9 MPH.
RPM: Visualizza l'attuale rotazione al minuto.
TIME (TEMPO): Accumula il tempo di allenamento da 0:00 a 99:59. Gli utenti possono
preimpostare il tempo target desiderato.

99
DIST (DISTANZA): Accumula la distanza dell'allenamento da 0,00 a 999,9 miglia. L'utente può
impostare la distanza target che desidera raggiungere.
ODO (CONTACHILOMETRI): Visualizza la distanza totale accumulata da 0 a 9999 miglia.
CAL (CALORIE): Accumula le calorie bruciate da 0 a 9999. Gli utenti possono preimpostare
l'obiettivo di calorie da bruciare.
WATT: Visualizza i watt attuali.
HEART RATE (FREQUENZA CARDIACA): Visualizza la frequenza cardiaca corrente in battiti al
minuto.
TARGET HR. (FREQUENZA CARDIACA TARGET): Gli utenti possono preimpostare la propria
frequenza cardiaca target.
PROGRAM (PROGRAMMA): Sono disponibili 24 programmi diversi da scegliere per
l'allenamento.
LEVEL (LIVELLO): Il programma presenta 10 colonne di barre e 8 barre in ogni colonna. Ogni
colonna rappresenta un allenamento di 1 minuto e ogni barra rappresenta 2 livelli di resistenza.
PARAMETRI DI ALLENAMENTO:
TIME (TEMPO) / DIST (DISTANZA) / CAL (CALORIE) / AGE (ETÀ) / WATT / TARGET HR.
(FREQUENZA CARDIACA TARGET)
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI ALLENAMENTO
Dopo aver selezionato la modalità di allenamento desiderata: Programma Manuale, Programmi
Preimpostati, Programma di Controllo dei Watt, Programma Grasso Corporeo, Programma
Frequenza Cardiaca Target, Programmi di Controllo della Frequenza Cardiaca e Programmi
Utente. È possibile preimpostare diversi parametri di allenamento per ottenere i risultati desiderati.
NOTA: alcuni parametri non sono regolabili in determinati programmi. Il TIME (TEMPO) e la
DIST (DISTANZA) non possono essere impostati contemporaneamente.
Una volta selezionato un programma, premere il pulsante ENTER e il TIME (TEMPO)
lampeggerà.
Utilizzando i pulsanti UP o DOWN, è possibile selezionare il valore di tempo desiderato. Premere
il tasto ENTER per inserire i valori. Il messaggio lampeggiante passa al parametro successivo.
Continuare a utilizzare i pulsanti UP o DOWN. Premere il pulsante START/STOP per iniziare
l'allenamento.
Ulteriori Informazioni sull'Impostazione dei Parametri di Allenamento
Campo
Impostazione
Intervallo
Valore
Predefinito
Incremento/
Decremento
Descrizione
TIME
(TEMPO)
0:00~99:00
0:00
±1:00
1. Quando il display è impostato su 0:00,
il TIME (TEMPO) conta alla rovescia.
2. Quando l'ora è impostata su
1:00-99:00, il conto alla rovescia viene
portato a 0,00.
DIST
(DISTANZA)
0.00~999.0
0.00
±1.00
1. Quando il display è impostato su 0,00,
il conteggio della DIST (DISTANZA)
aumenta.
2. Quando la DIST (DISTANZA) è
impostata su 1.00~999.0, il conto alla
rovescia passa a 0.00.
CAL
(CALORIE)
0.00~9995
0.00
±5.00
1. Quando il display è impostato su 0,00,
il conteggio delle CAL (CALORIE)
aumenta.
2. Quando CAL (CALORIE) è impostato
su 5,00~9995, il conto alla rovescia
passa a 0,00.
WATT
50~250
100
±5
L'utente può impostare il valore in watt
solo nel Programma di Controllo dei Watt.

100
AGE (ETÀ)
10~99
30
±1
La FC Target si basa sull'età. Quando la
Frequenza Cardiaca supera la FC Target,
il numero della Frequenza Cardiaca
lampeggia.
TARGET HR.
(FREQUENZ
A CARDIACA
TARGET)
60~220
60
±1
Impostazione dei parametri per la
Frequenza Cardiaca Target.
FUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA:
PROGRAMMA MANUALE (PROGRAM 1)
Profilo del Programma
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL PROGRAMMA MANUALE
1. Selezionare Programma Manuale (PROGRAM 1) con i tasti UP o DOWN, quindi premere il
tasto ENTER.
2. Il TIME (TEMPO) lampeggia e il valore può essere regolato con i tasti UP o DOWN.
3. Premere il tasto ENTER per salvare il valore e passare al parametro successivo da regolare.
NOTA: se si imposta il tempo target per l'allenamento, non è possibile regolare il
parametro successivo DIST (DISTANZA).
4. Continuare con tutti i parametri desiderati e premere il pulsante START/STOP per iniziare
l'allenamento.
NOTA: una volta che il parametro dell'allenamento è arrivato a zero, il sistema emette un
segnale acustico e interrompe automaticamente l'allenamento. Premere il pulsante
START/STOP per continuare l'allenamento e raggiungere il parametro di allenamento non
ancora terminato.
PROGRAMMI PREIMPOSTATI (PROGRAM 2~ PROGRAM 13)
Profilo del Programma

101
Sono disponibili 12 programmi preimpostati pronti all'uso. Tutti i profili di programma hanno
16 livelli di resistenza.
PARAMETRI DI IMPOSTAZIONE DEI PROGRAMMI PREIMPOSTATI
1. Selezionare uno dei Programmi Preimpostati con i tasti UP o DOWN, quindi premere il tasto
ENTER. Il TIME (TEMPO) lampeggia e il valore può essere regolato con i tasti UP o DOWN.
2. Premere il tasto ENTER per salvare il valore e passare al parametro successivo da regolare.
Continuare con tutti i parametri desiderati e premere il pulsante START/STOP per iniziare
l'allenamento.
ALLENAMENTO IN QUALSIASI PROGRAMMA PREIMPOSTATO
È possibile regolare il livello di resistenza premendo il pulsante UP o DOWN durante l'allenamento.
NOTA: se si imposta il tempo target per l'allenamento, non è possibile regolare il parametro
successivo della DIST (DISTANZA). Una volta che il parametro dell'allenamento è arrivato a
zero, il sistema emette un segnale acustico e interrompe automaticamente l'allenamento.
Premere il pulsante START/STOP per continuare il parametro non completato.
PROGRAMMA DI CONTROLLO DEI WATT (PROGRAM 14)
Profilo del Programma
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL PROGRAMMA DI CONTROLLO DEI WATT
1. Selezionare il Programma di Controllo dei Watt (PROGRAM 14) con i tasti UP o DOWN,
quindi premere il tasto ENTER.
2. Il TIME (TEMPO) lampeggia e il valore può essere regolato con il pulsante UP o DOWN.
3. Premere il tasto ENTER per salvare il valore e passare al parametro successivo da regolare.
NOTA: se si imposta il tempo target per l'allenamento, non è possibile regolare il
parametro successivo DIST (DISTANZA).
4. Continuare con tutti i parametri desiderati e premere il pulsante START/STOP per avviare
l'allenamento.
NOTA: una volta che i parametri dell'allenamento sono scesi a zero, il sistema emette un
segnale acustico e interrompe automaticamente l'allenamento.
5. Premere il pulsante START/STOP per continuare l'allenamento e raggiungere il parametro di
allenamento non ancora completato.
Il misuratore regolerà automaticamente il carico di resistenza in base alla velocità per
mantenere costante il valore in watt. È possibile utilizzare il pulsante UP o DOWN per
regolare il valore in watt durante l'allenamento.

102
PROGRAMMA GRASSO CORPOREO (PROGRAM 15)
Profilo del Programma
IMPOSTAZIONE DEI DATI PER IL GRASSO CORPOREO
Selezionare il Programma Grasso Corporeo (PROGRAM 15) con il pulsante UP o DOWN, quindi
premere il pulsante ENTER. "MASCHIO" lampeggia e il genere può essere regolato con il
pulsante UP o DOWN. Premere il tasto ENTER per salvare il genere e passare al dato successivo.
L'altezza "5'8 (pollici)" lampeggia, quindi è possibile regolare l'altezza con il pulsante UP o DOWN.
Premere il tasto ENTER per salvare il valore e passare al dato successivo.
Il peso "154 (lbs)" lampeggia e il peso può essere regolato con il pulsante UP o DOWN. Premere il
tasto ENTER per salvare il valore e passare al dato successivo.
"30" di Età lampeggia, per cui l'età può essere regolata con il pulsante UP o DOWN. Premere il
tasto ENTER per salvare il valore.
Premere il pulsante START/STOP per avviare la misurazione. Ricordarsi di afferrare i sensori del
polso della mano. Dopo 15 secondi il display mostrerà la Percentuale di Grasso Corporeo, il BMR,
il BMI e il TIPO DI CORPO.
Tipi di Corpo:
Esistono 9 tipi di corpo suddivisi in base alla Percentuale di Grasso alcolata.
Tipo di Corpo
GRASSO%
Tipo di Corpo
GRASSO%
Tipo di Corpo
GRASSO%
Tipo 1
5% - 9%
Tipo 4
20% - 24%
Tipo 7
35% - 39%
Tipo 2
10% - 14%
Tipo 5
25% - 29%
Tipo 8
40% - 44%
Tipo 3
15% - 19%
Tipo 6
30% - 34%
Tipo 9
45% - 50%
BMR: Rapporto di Metabolismo Basale
BMI: Indice di Massa Corporea
Premere il pulsante START/STOP per tornare alla visualizzazione principale.
PROGRAMMA FREQUENZA CARDIACA TARGET (PROGRAM 16)
Profilo del Programma
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL PROGRAMMA FREQUENZA CARDIACA TARGET
1. Selezionare la Programma Frequenza Cardiaca Target (PROGRAM 16) utilizzando il
pulsante UP o DOWN, quindi premere il pulsante ENTER.
2. Il TIME (TEMPO) lampeggia. Il valore può essere regolato con il pulsante UP o DOWN.
3. Premere il pulsante ENTER per salvare il valore e passare al parametro successivo da
regolare.
NOTA: se si imposta il tempo target per l'allenamento, non è possibile regolare il
parametro successivo DIST (DISTANZA).
4. Continuare con tutti i parametri desiderati e premere il pulsante START/STOP per avviare
l'allenamento.
NOTA: se la frequenza cardiaca è superiore alla TARGET HR. (FREQUENZA CARDIACA
TARGET) impostata, il valore Pulse lampeggia per ricordarlo all'utente.

103
PROGRAMMI DI CONTROLLO DELLA FREQUENZA CARDIACA (PROGRAM
17~PROGRAM 20)
Profilo del Programma
Sono disponibili 4 selezioni per le Pulsazioni Target (FC):
HRC - 55% FC TARGET= 55% of (220- ETÀ)
HRC - 65% FC TARGET= 65% of (220- ETÀ)
HRC - 75% FC TARGET= 75% of (220- ETÀ)
HRC - 85% FC TARGET= 85% of (220- ETÀ)
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL CONTROLLO DELLA FREQUENZA CARDIACA
1. Selezionare uno dei Programmi di Controllo della Frequenza Cardiaca utilizzando il pulsante
UP o DOWN, quindi premere il pulsante ENTER.
2. Il TIME (TEMPO) lampeggia. Il valore può essere regolato con il pulsante UP o DOWN.
3. Premere il pulsante ENTER per salvare il valore e passare al parametro successivo da
regolare.
NOTA: se si imposta il tempo target per l'allenamento, non è possibile regolare il
parametro successivo DIST (DISTANZA).
4. Continuare con tutti i parametri desiderati e premere il pulsante START/STOP per avviare
l'allenamento.
NOTA: se la frequenza cardiaca è superiore o inferiore (± 5) alla TARGET HR.
(FREQUENZA CARDIACA TARGET), il misuratore regolerà automaticamente il carico di
resistenza. Ogni 20 secondi circa, il misuratore controllerà l'aumento o la diminuzione
del carico di resistenza (NOTA: ogni carico di resistenza rappresenta 2 livelli di carico).
Se uno dei parametri di allenamento scende a zero, il misuratore emette un segnale
acustico e interrompe automaticamente l'allenamento. Premere il pulsante START/STOP
per continuare l'allenamento e raggiungere il parametro di allenamento non completato.
PROGRAMMA UTENTE (PROGRAM 21~PROGRAM 24)
Profilo del Programma
I 4 programmi utente consentono all'utente di impostare il proprio programma che può essere
utilizzato immediatamente.

104
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL PROGRAMMA UTENTE
1. Selezionare il Programma Utente con i tasti UP o DOWN e premere il tasto ENTER.
2. Il TIME (TEMPO) lampeggia e il valore può essere regolato con i tasti UP o DOWN.
3. Premere il tasto ENTER per salvare i valori e passare al parametro successivo da regolare.
NOTA: se si imposta il tempo target per l'allenamento, non è possibile regolare il
parametro successivo DIST (DISTANZA).
4. Continuare con tutti i parametri desiderati.
5. Al termine dell'impostazione dei parametri desiderati, il livello 1 lampeggia. Utilizzare il pulsante
UP o DOWN per regolare, quindi premere il pulsante ENTER fino al termine. (Il totale è di 10
volte). Premere il pulsante START/STOP per iniziare l'allenamento.
NOTA: quando il parametro dell'allenamento arriva a zero, il sistema emette un segnale
acustico e interrompe automaticamente l'allenamento. Premere il pulsante START/STOP
per continuare l'allenamento e raggiungere il parametro di allenamento non ancora
terminato.
DATI TECNICI
Connettività: Bluetooth LE
Gamma di frequenza: 2400~2483.5 Mhz
Potenza di trasmissione: 0 dBm
CONNESSIONE ALL'APP:
Collegare Smart Equipment a SunnyFit App:
1. Scansionare per scaricare SunnyFit dall'app store:
2. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata dal dispositivo mobile.
3. Se è la prima volta che si utilizza l'app SunnyFit, seguire le istruzioni in-app per registrare il
proprio account SunnyFit gratuito e accedere.
4. Iniziare un'attività di allenamento che corrisponda al proprio smart equipment, quindi seguire le
indicazioni sullo schermo per cercare e connettersi allo smart equipment.
5. Una volta connessi, le statistiche e i record verranno visualizzati alla fine del corso/sessione e
registrati nel profilo dell'account!
Risoluzione dei problemi:
•
Se si riscontrano problemi nel collegare l'apparecchiatura smart, visitare il sito
www.sunnyfit.com/guide o scansionare il codice QR qui sotto:
•
Se avete bisogno di ulteriore assistenza, contattate [email protected].

105
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
CONTROLLO
SOLUZIONE
E1-1
Il motore non è riuscito a
trovare il punto di avvio.
Controllare se tutti i cavi sono
ben collegati o se i pin dei cavi
sono inseriti in modo errato.
Oppure verificare che il motore
sia ben collegato.
Collegare nuovamente i
cavi e accendere, quindi
premere
contemporaneamente i
pulsanti MODE e ENTER
per accedere alla modalità
di correzione degli errori.
E1-2
Il segnale del motore è
privo di induzione.
Controllare se tutti i cavi sono
ben collegati o se i pin dei cavi
sono inseriti in modo errato.
Oppure verificare se il motore è
bloccato.
Ricollegare i cavi o
sostituire il motore.
E1-3
Il motore ha superato il
livello massimo di
resistenza.
Controllare se tutti i cavi sono
ben inseriti o se i pin dei cavi
sono inseriti in modo errato.
Collegare di nuovo i cavi e
accendere, 1 secondo
dopo scollegare i cavi e
ricollegare i cavi e
accendere di nuovo,
attendere circa 6 secondi
che il motore torni al punto
di partenza, quindi
premere
contemporaneamente i
pulsanti MODE e ENTER
per entrare nella modalità
di correzione degli errori.
E2
Non sono stati letti dati
EEPROM.
Ricollegare lo strumento.
Errore di lettura dei dati
EEPROM.
Riaccendere lo strumento
per rileggere i dati.
E4
Le mani non vengono
posizionate sui due impulsi
dell'impugnatura subito
dopo aver premuto il
pulsante START/STOP.
Mettere le mani sui due
impulsi dell'impugnatura
subito dopo aver premuto
il pulsante START/STOP.
La funzione Grasso
corporeo non può ricevere
il segnale di impulso.
Controllare se i fili dell'impulso
della maniglia sono ben
collegati.
Ricollegare i fili degli
impulsi dell'impugnatura o
cambiare i fili degli impulsi
dell'impugnatura.
Controllare se l'impulso
funziona quando non è attivo il
Programma Grasso Corporeo.
Cambiare il misuratore.
NOTA: se non si riesce a risolvere un problema utilizzando la guida alla risoluzione dei
problemi sopra riportata, contattare il Servizio clienti all'indirizzo

106
ELENCO PARTI
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
1
Telaio Principale
1
38
Ruota Eccentrica
Φ25x38
1
2L
Tubo di Supporto del
Pedale Sinistro
1
39
Portabottiglie
1
2R
Tubo di Supporto del
Pedale Destro
1
40
Asse Lungo
Φ19.5x410
1
3
Cinghia Pedale
T1.5x50x750
2
41L
Manovella Sinistro
151x38x12.7,
1/2"x20
1
4
Posto Manubrio
1
41R
Manovella Destro
151x38x12.7,
1/2"x20
1
5L
Manubrio Sinistro
1
42
Vite
M6x16
2
5R
Manubrio Destro
1
43
Vite a Croce
M6x10
4
6
Giunto Cardanico
M10x30
2
44L
Bullone Cerniera Sinistro
Φ16x89
1
7
Guida del Sedile
1
44R
Bullone Cerniera Destro
Φ16x89
1
8
Supporto del Sedile
1
45
Rondella Elastica
Φ13xB2
2
9
Asse
1
46L
Dado in Nylon Sinistro
B0.5x20
1
10
Stabilizzatore
Anteriore
1
46R
Dado in Nylon Destro
B0.5x20
1
11
Stabilizzatore
Posteriore
1
47
Maniglia Piastra Fissa
50x25x4
1
12
Manubrio Posteriore
1
48
Copertura della Guida del
Sedile
2
13
Maniglia Regolabile
1
49L
Pedale Sinistro
1
14
Misuratore
TZ-4113P
1
49R
Pedale Destro
1
14a
Filo del Misuratore A
100 mm
1
50
Cappuccio
S13
2
14b
Filo del Misuratore B
100 mm
1
51a
Coperture Protettive A
2
15
Bullone Esagonale
M8x50
4
51b
Coperture Protettive B
2
16
Bullone a Carrello
M8xL45
2
52
Sedile
KX4850
1
17
Bullone
M6x40
4
53
Schienale
QT-188D
1
18
Vite
M6x10
2
54
Copertura dello Schienale
1
19L
Barra Oscillante
Sinistro
1
55L
Tappo Anteriore Sinistro
1
19R
Barra Oscillante
Destro
1
55R
Tappo Anteriore Destro
1
20
Vite
M8x16
18
56L
Tappo Posteriore Sinistro
1
21
Vite
M8x20
4
56R
Tappo Posteriore Destro
1
22
Vite
ST3.5x8
4
57
Tubo di Spedizione
2
23
Vite
ST4.2x18
37
58
Tappo Rotondo
Φ25x1.5
4
24
Vite
ST3.5x12
2
59
Tappo Quadrato 1
30x30x1.5
2
25
Vite
M5x15
4
60
Tappo Quadrato 2
50x25x1.5
2
26
Vite Esagonale
M8x20
2
61
Impugnatura in Schiuma
Φ30xΦ24x550
2
27
Vite
M4x10
2
62
Impugnatura in Schiuma
Φ30xΦ24x220
2
28
Dado in Nylon
M10
2
63
Tappo
Φ12.5
2
29
Dado a Cappuccio
M8
2
64
Boccola in Plastica
Φ16xΦ31x23
4
30
Dado in Nylon
M8
5
65
Boccola in Plastica
Φ38xΦ19.5x26
6
31
Dado Esagonale
M10
2
66
Filo del Sensore
200 mm
1
32
Distanziale
D10xФ16x6
2
67
Manopola
M16x1.5x22
2
33
Rondella Piatta
D8xФ38x2
2
68
Impugnatura
Black
1
34
Rondella Piatta
D6xФ12x1.2
6
69
Boccola Quadrata
100x50x2
2
35
Rondella Piatta
D8xФ16x1.5
23
70
Blocco Superiore
38x34x36.2
1
36
Rondella ad Arco
Φ20xD8.5xR
30
6
71
Cuscino
Φ22xΦ12x16
2
37
Rondella Elastica
D8
20
72
Boccola Rotonda
Φ28.5x25.4x84
2

107
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
73
Cuscinetto Regolabile
M10x30
1
105
Cuscinetto Piastra Fissa
72x56x1.5
2
74
Rondella Piatta
D5xΦ10x1
2
106
Staffa Cuscinetto
72x56x11
2
75
Sensore di Impulso
2
107
Asse Centrale
Φ17x218
1
76
Rondella Elastica
dell'Asse
D12
3
108
Magnete del Sensore
1
77
Filo a Impulsi
850 mm
1
109
Tappo Quadrato 3
80x40x1.5
1
78
Filo di Prolunga per
Impulsi 1
2000 mm
1
110
Tappo Obliquo
100x50x2
1
79
Filo di Prolunga del
Sensore 1
600 mm
1
111L
Coperchio della Cintura
Sinistro
1
80
Filo di Prolunga del
Sensore 2
700 mm
1
111R
Coperchio della Cintura
Destro
1
81
Filo di Prolunga per
Impulsi 2
700 mm
1
112
Scatola Portaoggetti
1
82
Vite
M8x10
1
113L
Coperchio della Staffa del
Sedile Sinistro
1
83
Vite
M5x10
4
113R
Coperchio della Staffa del
Sedile Destro
1
84
Adattatore
1
114
Cavo di Tensione
500 mm
1
85
Rondella d'Onda
D20
2
115
Puleggia della Cintura
Φ260
1
86
Vite
M6x8
2
116
Cintura
405 PJ6
1
87
Vite Esagonale
M6x15
9
117
Ruota Folle
Φ39x24
1
88
Dado Esagonale
M5
2
118
Tappo del Tubo
Φ25x22
2
89
Bullone Esagonale
M5x60
1
119
Anello di Tenuta
Φ60
1
90
Dado in Nylon
M6
5
120
Sedile con Sensore
1
91
Rondella Piatta
D6xΦ16x1.5
3
121
Motore
1
92
Rondella Elastica
D6
9
122
Dado della Flangia
M10x1.25
2
93
Bullone
M6x50
1
123
Tappo della Manovella
Φ22
2
94
Rondella Elastica
dell'Asse
D17
2
124
Coperchio della
Manovella
Φ60xΦ25
2
95
Magnete
40x25x10
4
125
Rondella d'Onda
D17
3
96
Vite dell'Asse
Φ14xΦ10x
M8x20.5
1
126
Tirante della Ruota Folle
1
97
Asse della Lavagna
Magnetica
Φ12x73
1
127
Tavola Magnetica
1
98
Rondella d'onda
Φ12xΦ15.5
x0.3
1
128
Chiave a Brugola
S8
1
99
Molla di Tensione
Φ1.6xΦ15x
L47.2
1
129
Chiave Inglese
S13,S14,S15
2
100
Molla di Tensione
Φ18xΦ3xL6
7.5
1
130
Chiave Aperta
S17,S19
1
101
Cuscinetto
6203
2
131
Chiave a Brugola
S5
1
102
Cuscinetto
6001
4
132
Chiave a Brugola
S6
1
103
Volano
Φ240x40
1
133
Cavo DC
1000 mm
1
104
Asse del Volano
Φ24x103
1
134
Vite
ST4.2x13
1

108
EXPLODED DIAGRAM 1
EXPLODED DIAGRAM 2
VERSION: 2.4

109
