Karcher 3.631-039.0 Spritzkopf HKF 50 M

Bedienungsanleitung - Page 71

For 3.631-039.0.

PDF File Manual, 112 pages, Read Online | Download pdf file

3.631-039.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
- 1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować we-
dług jej wskazań i zachować ją do później-
szego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem nale-
ży koniecznie przeczytać zasady bez-
pieczeństwa nr 5.951-949.0!
Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw-
cy.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagroże-
nia, prowadzącego do ciężkich obrażeń
ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, która może prowadzić do lekkich
zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, która może prowadzić do szkód
materialnych.
Oczyszczacz wewnętrzny HKF 50 M
jest urządzeniem natryskowym do
czyszczenia zbiorników z zatyczkami
zgodnych z DIN, jak również innych po-
jemników i beczek.
Głowica czyszcząca jest umieszczana
w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.
Oddzielna pompa wysokociśnieniowa
jest połączona z oczyszczaczem we-
wnętrznym przez wąż wysokociśnienio-
wy.
Jako niezgodna z przeznaczeniem uzna-
wana jest praca poza zamkniętym zbiorni-
kiem, z wyższym ciśnieniem i wyższą tem-
peraturą od podanych w danych technicz-
nych.
Oczyszczacz wewnętrzny składa się z
części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy czysz-
czącej obracają się względem dwóch
osi i w ten sposób dochodzą do każde-
go miejsca zbiornika.
Głowica czyszcząca obracana jest za
pomocą silnika elektrycznego. Pręd-
kość obrotowa jest z tego względu stała
i niezależna od ciśnienia i ilości płynu
czyszczącego.
Na rurze nośnej znajduje się nastawne
złącze śrubowe do mocowania zbiorni-
ków przy użyciu otworów gwintowych
R2“ lub M64x4. Alternatywnie do złącza
śrubowego można zamontować stożek
z otworem czopowym (patrz Akcesoria).
W celu umożliwienia łatwiejszego
transportu możliwa jest dostawa po-
dwójnego uchwytu (patrz Akcesoria).
Należy przestrzegać krajowe przepisy
prawa.
Wskazówki bezpieczeństwa, które do-
łączone są do stosowanych środków
czyszczących (z reguły znajdują się na
etykiecie opakowania).
Aby uniknąć zagrożeń wynikających z
nieprawidłowej obsługi urządzenie
może być obsługiwane tylko przez oso-
by, które zostały przeszkolone w zakre-
sie obsługi lub przedstawiły dowód
umiejętności obsługi i zostały wyraźnie
do tego wyznaczone.
Instrukcja obsługi musi być dostępna
dla każdego użytkownika.
W przypadku złego użycia lub nadużycia
użytkownikowi i innym osobom grozi nie-
bezpieczeństwo w wyniku:
wysokiego ciśnienia
Wysokie napięcie elektryczne
kontaktu ze środkiem czyszczącym lub
zużytym płynem czyszczącym
NIEBEZPIECZEŃSTWO
zagrożenia zgnieceniem przez napęd
oczyszczacza wewnętrznego. Napęd
oczyszczacza wewnętrznego włączać
jedynie w zamkniętych zbiornikach.
Niebezpieczeństwo okaleczenia w wy-
niku kontaktu ze strumieniem wytrysku-
jącym pod wysokim ciśnieniem, dlatego
oczyszczacz wewnętrzny należy uru-
chamiać tylko w zamkniętych zbiorni-
kach.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia w wyni-
ku kontaktu z substancjami pozostałymi
w zbiornikach, które są
czyszczone lub
przez zużyty płyn czyszczący. Dlatego
należy przestrzegać działań ochron-
nych.
Niebezpieczeństwo okaleczenia w wy-
niku przewrócenia się oczyszczacza
przy mniejszej głębokości zanurzenia.
W takim przypadku oczyszczacz we-
wnętrzny należy dodatkowo zabezpie-
czyć.
Niebezpieczeństwo okaleczenia w wy-
niku przewrócenia się zbiornika, dlate-
go zbiornik i oczyszczacz wewnętrzny
należy dodatkowo zabezpieczyć.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzeń głowicy czyszczą-
cej, pamiętać o porządku w zbiorniku. Gło-
wicy czyszczącej w żadnym wypadku nie
wolno opierać o ścianę zbiornika.
Upoważnieni użytkownicy to osoby, które
ukończyły 18 lat i posiadają wiedzę po-
trzebną do obsługi tego urządzenia (Wyjąt-
kiem są praktykanci, patrz BGV D15 §6).
Wyłączyć oddzielną pompę wysokociś-
nieniową.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilają-
cego.
Zamknąć dopływ płynu czyszczącego.
Spis treści
Ochrona środowiska . . . . . . . . PL 1
Stopnie zagrożenia . . . . . . . . . PL 1
Użytkowanie zgodne z przezna-
czeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 1
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 1
Wskazówki bezpieczeństwa . . PL 1
Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL 2
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . PL 2
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 2
Wyłączenie z ruchu . . . . . . . . . PL 3
Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL 3
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 3
Czyszczenie i konserwacja . . . PL 3
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . PL 3
Akcesoria. . . . . . . . . . . . . . . . . PL 4
Deklaracja zgodności UE . . . . PL 4
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . PL 4
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do po-
wtórnego przetworzenia. Prosi-
my nie wyrzucać opakowania do
śmieci z gospodarstw domo-
wych, lecz oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które po-
winny być oddawane do utyliza-
cji. Akumulatory, olej i tym po-
dobne substancje nie powinny
przedostać się do środowiska
naturalnego. Prosimy o utyliza-
cję starych urządzeń w odpo-
wiednich placówkach zbierają-
cych surowce wtórne.
Stopnie zagrożenia
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Głowica czyszcząca Min. otwór zbiornika
HKF 50 M 50 mm
Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód gruntowych
i powierzchniowych ani do kanalizacji.
Funkcja
Wskazówki bezpieczeństwa
Upoważnieni użytkownicy
Zachowanie podczas awarii
71PL
Loading ...
Loading ...
Loading ...