Loading ...
Loading ...
Loading ...
![](https://files.manualsfile.com/46993831-3-631-039-0/bg3f.png)
- 1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
– Před prvním uvedením do provozu bez-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
ny č. 5.951-949.0!
– Při přepravních škodách ihned infor-
mujte obchodníka.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
NEBEZPEČÍ
Upozornění na bezprostředně hrozící ne-
bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k usmrcení.
몇 VAROVÁNÍ
Upozornění na potencionálně nebezpeč-
nou situaci, která by mohla vést k těžkým
fyzickým zraněním nebo usmrcení.
몇 UPOZORNĚNÍ
Upozornění na případnou nebezpečnou si-
tuaci, která může vést k lehkým fyzickým
zraněním.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která může mít za následek poško-
zení majetku.
– Čistič vnitřků HKF 50 M je stříkací zaří-
zení určené k čištění nádrží zavíraných
zátkou podle DIN a rovněž dalších ná-
drží a sudů.
– Čisticí hlava se do nádrže zasunuje
otvorem s odpovídajícím minimálním
průměrem.
– S čističem vnitřků je vysokotlakou hadicí
spojeno zvláštní vysokotlaké čerpadlo.
Za provoz v rozporu s určením se považuje
provoz mimo uzavřené nádrže a s vyššími
tlaky a vyššími teplotami, než jaké jsou
udány v technických datech.
– Čistič vnitřků se skládá z hnací části,
nosné trubky a čisticí hlavy. Trysky na
čisticí hlavě se otáčejí kolem dvou os a
jsou díky tomu schopny zasáhnout kaž-
dé místo v nádrži.
– Čisticí hlava je poháněna elektromoto-
rem. Otáčky jsou proto konstantní a ne-
závislé na tlaku a množství čisticí kapa-
liny.
– Na nosné trubce se nalézá přestavitel-
né šroubení sloužící pro upevnění k ná-
dobám se závitovým otvorem R2“ nebo
M64x4. Alternativně ke šroubovému
uzávěru lze namontovat kuželovitý
otvor na čep (viz příslušenství).
– Pro usnadnění přepravy lze dodat dvo-
jitou rukojeť (viz příslušenství).
– Dodržujte platné místní právní předpisy.
– Dodržujte bezpečnostní pokyny k pou-
žívaným čisticím prostředkům (zpravi-
dla na štítku na obalu).
– Aby se předešlo rizikům vyvolaným
chybným zacházením, smějí zařízení
obsluhovat jen osoby, které jsou obe-
známeny s manipulací, prokázaly své
schopnosti při jeho obsluze, a které
jsou používáním pověřeny.
– Provozní návod musí být dostupný
všem pracovníkům obsluhy.
Při nesprávné obsluze a nesprávném pou-
žívání jsou pracovníci obsluhy a další oso-
by ohroženy
– vysokým tlakem
– vysokým elektrickým napětím
– čisticími prostředky nebo používanou
čisticí kapalinou
NEBEZPEČÍ
– nebezpečí rozdrcení pohonem čističe
vnitřků Pohon čističe vnitřků uvádějte do
provozu jen v uzavřených nádobách.
– Nebezpečí úrazu vycházejícím vyso-
kotlakým paprskem, proto čistič vnitřků
uvádějte do provozu jen v uzavřených
nádobách.
– Ohrožení zdraví zbytkovým látkami v
nádržích, jejichž čištění probíhá, nebo
používanou čisticí kapalinou. Proto do-
držujte předepsaná ochranná opatření.
– Nebezpeč
í úrazu překlopením čističe
vnitřků v případě, že je hloubka ponoru
nízká. V takovém případě čistič vnitřků
dodatečně zabezpečte.
– Nebezpečí úrazu překlopením nádrže,
proto nádrž a čistič vnitřků dodatečně
zabezpečte.
POZOR
Aby se předešlo poškození čisticí hlavy,
dbejte na to, aby se v nádrži pohybovala
volně. Čisticí hlava nesmí v žádném přípa-
dě narážet do stěny nádrže.
Schválenými pracovníky obsluhy jsou oso-
by, které dosáhly věku osmnácti let a mají
kvalifikaci pro obsluhu tohoto zařízení (vý-
jimky jsou pro učně, viz zákon BGV D15
§6).
Vypněte zvlášť umístěné vysokotlaké
čerpadlo.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Uzavřete přívod čisticí kapaliny.
Obsah
Ochrana životního prostředí . . CS 1
Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1
Používání v souladu s určením CS 1
Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 1
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1
Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 2
Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2
Zastavení provozu. . . . . . . . . . CS 3
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3
Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 3
Pomoc při poruchách. . . . . . . . CS 3
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . CS 4
EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 4
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklo-
vatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které
je třeba znovu využít. Baterie,
olej a podobné látky se nesmějí
dostat do okolního prostředí. Po-
užitá zařízení proto odevzdejte
na příslušných sběrných místech
Stupně nebezpečí
Používání v souladu s
určením
Čisticí hlava Minimální otvor ná-
drže
HKF 50 M 50 mm
Nenechávejte prosím odpadní vodu obsa-
hující minerální oleje odtéci do země, povr-
chových vod nebo kanalizace.
Funkce
Bezpečnostní pokyny
Schválení pracovníci obsluhy
Postup v případě nouze
63CS
Loading ...
Loading ...
Loading ...