Wahl 05622V Rechargeable Groomsman Beard & Nose Trimmer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
05622V photo

Operating Instructions For Beard Trimmer

This is the main product document for model 05622V.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position
with the blades pointing toward you
in order to define the line of your
mustache.
3. With the attachment set at a fairly
long trimming length, begin trimming
your mustache, starting at the top
and working down to your upper lip.
Use progressively closer settings to
get the look and length you desire.
You may also use the close-trim/
jawline blending attachment for
finish blending and tapering your
mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at
a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the
lip line and taper with short upward
strokes of the trimmer, working out
toward the corners until a gentle shape is created on the bottom
of your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side of
the attachment over the front of the
blades, and then push the other side
back until both sides are locked into
position. Then, using the trimmer in
an upward motion, start trimming
under the chin with short, outward,
rolling strokes. Continue trimming
until entire jawline is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the blades with
water, or the blades may rust. Clean with the included brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down
the body of the trimmer, taking care
not to get the blades wet. Store unit
in such a manner so that blades are
protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending, tapering and defining
beards, as well as for achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the
teeth up. Snap guide comb attachment firmly to
the bottom of the trimmer blade.
WahlUSA.com
Operating Instructions for
Rechargeable & Rechargeable
Cord/Cordless Trimmers
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable o
Recargable Con Cordón/Sin Cordón
Beard
your trimmer may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the batteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be used
with the cord so you can trim even if the charge is low. The
charging indicator light will glow when your trimmer is in the
“OFF” position and connected to its charger. The trimmer cannot
be overcharged, so you may charge it as often as desired. We
recommend that the battery be “worked” or discharged by
trimming without the cord and by not recharging after every
use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each
sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes,
following the lay of your beard. If
you trim against the way your beard
naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings
until you reach the desired
length of beard. You may wish
to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear
and down under the chin, changing to a longer setting toward
the front of the face and point of your chin. When the trimming
guide is removed, it will remain at its last length setting until you
change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward you.
Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath
the jawbone. Continue the line all the way up to the ears and
hairline.
6-POSITION GUIDE
makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will
determine which beard style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit your
face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
© 2020 Wahl Clipper Corporation
Part No. 1003913
Printed in Vietnam
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y
REPARACIÓN DE FALLAS
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas,
ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al desensamblaje
de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
debajo de la barbilla con pasadas cortas giratorias hacia afuera.
Siga recortando hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y con
el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en
sentido contrario a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones
en una longitud intermedia. Empezando por la parte media del
bigote, siga el perfil del labio y escalone al bigote con pasadas
ascendentes cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia
las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos. Para que el
corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en el
fondo de la cuchilla de recorte.
GUÍA DE 6 POSICIONES
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta
el ajuste deseado.
longitud deseada de la barba. Puede fijar el accesorio de guía
de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja
y debajo de la barbilla. Cuando se quite la guía de recorte,
permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se
cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor estén
apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo
hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro exterior de la
barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados
en posición. Después, usando la
recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor
apuntando en sentido contrario a usted, empiece a recortar
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar
forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted y el
interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con
el accesorio de guía de recorte fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores resultados,
empiece en cada patilla y efectúe
pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello.
Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho
más corto y el resultado será
irregular.
Ajuste la guía de recorte en
posiciones progresivamente más cortas hasta que consiga la
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA.
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”

Specifications

Indexed Terms: Trimmer, Rechargeable, Beard

Wahl 05622V Questions and Answers