Wahl 09865-2801 Clean & Smooth Ladies Shaver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
09865-2801 photo

Operating Instructions

This is the main product document for model 09865-2801.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
grooming.wahl.com
Operating Instructions for
Rechargeable Facial Shaver
Instrucciones para Operar la
Rasuradora Recargable
para su Cara
background
1
© 2018 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91609-103
Printed in China
For more information or Product Registration, visit grooming.wahl.com
3-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within three
(3) years from the date of original purchase or receipt as a gift,
Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you
FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage prepaid to:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Include a note describing the defect and the date of original
purchase or receipt as a gift (if in warranty). Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made
under this warranty or otherwise if: (1) The product is modified
in any manner or repaired by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or Wahl authorized service center. (2) The product
has been used commercially or subjected to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which may vary from state to state. No
other written express warranty is given. Any implied warranty,
including any warranty of merchantability which may arise from
purchase or use, is limited to the year period provided in this
express warranty. Some states may not allow such limitation,
so it may not apply to you. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you. Outside U.S.A.,
check with store for Wahl authorized distributors warranty.
background
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This shaver is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the shaver, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the shaver. BE SURE SHAVER IS IN
THEOFF - 0 POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When shaver is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following procedure:
Once every month, let the shaver run until the motor stops.
Move the switch to theOFF - 0 position and recharge fully
overnight.
TROUBLESHOOTING
If your shaver does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the shaver is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turnedOFF - 0.
background
3
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the shaver be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If shaver does not run and it is completely charged, turn the unit
ON - I and pinch or push the blades manually. (Oil may have
dried out between the blades, so they may be temporarily stuck
together.)
CARING FOR YOUR SHAVER
CLEANING
After every use, remove the shaver foil by pulling
shaver head up and carefully using cleaning brush
provided.
Periodically after use, turn the shaverOFF” and
rinse cutting head under warm, running water. For
more thorough cleaning, remove the cutting head
by turning it slightly counterclockwise. Then rinse
the entire head under running water. After cleaning, replace cutting
head by turning slightly clockwise and wipe the entire shaver dry
with a soft cloth. Always replace the protective cap before storing.
STORAGE
Store unit in such a manner so that the foils are protected from
damage.
When the shaver is not in use, the shaver foil guard attachment
should be in place to protect the foils.
background
4
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
your shaver may last up to five years. At the end of their life, when
they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium batteries
must be removed and recycled or disposed of properly. Do not
attempt to replace the batteries. All servicing or battery replacement
should be performed by an Authorized WAHL Service Location. To
remove the battteries for recycling or disposal, follow these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect
cord from shaver and allow the batteries to
completely run down before disassembly.
2. Remove any attached trimming heads.
3. Pry open grip pad.
4. Remove all 3 screws from
top cover plate.
5. Pry the unit housing apart.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahls involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
background
5
SPECIAL FEATURES:
Your shaver has been designed with several advanced features to
help you get perfect results every time you shave. Your shaver may
be used to neatly shave the bikini area, toes, arms and eyebrows,
chin, upper lips, cheeks, or anywhere you may need grooming.
On/Off
Switch
Shaving
Head
Storage Pouch
Cleaning
Brush
background
6
INSTALLATION/REMOVAL OF HEAD
Make sure shaver unit is turned “OFF.
1. Turn shaver head counterclockwise 1/4
turn and lift off.
2. Place shaver head on shaver and turn
trimmer head clockwise 1/4 turn to lock
on.
SHAVING BIKINI AREA:
For detailing the bikini area, slowly move the shaver on the
outside of the bikini area to shave and shape until desired look is
accomplished.
SHAVING TOES:
For shaving hair on toes, slowly move the shaver with the grain of
the hair.
SHAVING ARM HAIR:
Simply glide the shaver over arm until desired look is achieved.
REMOVING UNWANTED FACIAL HAIR:
The shaver makes for the perfect tool for facial maintenance. Using
the same technique, as mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth while stretching the skin.
background
7
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
background
1
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta rasuradora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una para otro antes de
usarse.
2. Saque la rasuradora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la rasuradora. ASERESE DE QUE
LA RASURADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADOOFF
0 CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando no se use la rasuradora, puede conectarse al
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se use
la siguiente vez. Este transformador está diseñado para cargar
continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-Cad puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
rasuradora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en la
posición de apagado “OFF 0” y recárguela por completo de un
día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su rasuradora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente de la toma enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no es simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la rasuradora esté bien conectada al
background
2
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la rasuradora esté apagadoOFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la rasuradora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendidoON I y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
RECICLADO/REEMPLAZO DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas dequel-Cadmio de su
rasuradora recargable, deberían tener una duracn de tres a
cincoos. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas dequel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las pilas
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DEQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
background
3
de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las pilas, ha
de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las
pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes
pasos.
1.Desenchufe el transformador de la toma de corriente, desconecte
el cable de la rasuradora, y deje que las pilas se
descarguen completamente antes de proceder al
desensamblaje de la recortadora.
2. Remueve todo los cabezales de la
recortadora.
3. Corta el material de goma en el área
de agarre de la recortadora.
4. Remueva los 3 tornillos
en la parte de arriba de la
cubierta.
5. Después de haber sacado
los tornillos proceda a abrir
la unidad.
background
4
CUIDADO DE LA RASURADORA
LIMPIEZA
Al final de cada uso apriete los botones de ambos
lados de la rasuradora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
Después de cada uso, perdicamente, apague la
rasuradora y aclare el cabezale bajo un chorro de
agua templada. Para una limpieza más profunda,
desmonte el cabezal, gindolo un poco en la
dirección contraria a las agujas del reloj. Después aclare el cabezal
bajo un chorro de agua. Desps de su limpieza, vuelva a colocar
el cabezal, girándolo un poco en la dirección de las agujas del reloj
y seque bien la rasuradora con un paño suave. Vuelva a colocar
siempre la cubierta protectora antes de guardar la recortadora.
ALMACENAMIENTO
Guarde la unidad de manera que las láminas queden protegidas de
posibles dos.
Cuando la afeitadora no esté en uso, el accesorio protector de
láminas de la recortadora debe estar colocado de forma que se
protejan las láminas.
background
5
CUALIDADES ESPECIALES:
Su afeitadora ha sido diseñada con varias caractesticas avanzadas
para ayudarlo a obtener resultados perfectos cada vez que se
afeita. Puede usar su afeitadora para afeitar pulcramente el área
de bikini, los dedos de los pies, los brazos y cejas, la barbilla, el
espacio sobre los labios, las mejillas y cualquier otro lugar que sea
necesario.
Interruptor
On/Off
Cepillo de
Limpieza
Cabezal para
Acicalar
Estuche de Viaje
background
6
INSTALAR/ REMOVER LA
CABEZA
Asegurase que el interruptor esta en la
posicion deOFF.
1. Gira la cabeza a la dercha 1/4 y retiralo.
2. Coloque la cabeza y gira la cabeza la
izquierda 1/4 para cerrar.
CÓMO AFEITAR EL ÁREA DE BIKINI:
Para detallar el área de bikini, mueva lentamente la afeitadora en la
parte exterior del área de bikini para afeitar y formar, hasta lograr el
aspecto deseado.
CÓMO AFEITAR LOS DEDOS DE LOS PIES:
Para eliminar el vello de los dedos de los pies, mueva la afeitadora
lentamente a favor del grano del vello.
CÓMO AFEITAR EL VELLO DE LOS
BRAZOS:
Simplemente deslice la afeitadora sobre el brazo hasta lograr el
aspecto deseado.
CÓMO ELIMINAR EL VELLO FACIAL NO
DESEADO:
La afeitadora es la herramienta perfecta para mantener pulcro
el rostro. Utilizando el mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde sea necesario. Puedes
afeitar en contra del crecimiento del pelo mientras estiras tu piel.
background
7
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite www.grooming.wahl.com
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 30 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 30as de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garana, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
background
8
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Válida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el
producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si elproducto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta
garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de
daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garantía del distribuidor autorizado de Wahl.

Specifications

Wahl 09865-2801 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products