Craftsman 917277090 lawn tractor

User Manual - Page 53

For 917277090.

PDF File Manual, 80 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6• Maintenance, adjustment• 6• Wartung (Instandhaltung),
Einstellung• 6. Entretien, r glages• 6• Mantenimiento, ajuste•
6. Manutenzione. 6• Onderhoud, afstelling•
WARNING?
Before sewicing the engine or cuttingunitthe following shall
be carded out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
@ WARNUNG!
Vor Wartungsmaf3nahmen an Motor odor MShaggregat
sind folgende Maf3nahmen durchzufl3hren:
Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und
Feststellbremse ansetzen.
Getdebeschalthebel auf Leedauf stellen.
Schalthebel des M_ihaggregats in ausgekuppelte
Stellung stellen.
Motor abstellen.
Z,3ndkabelyon der Z,',ndkerzeabnehmen.
Q AI"rENTION!
Avant route intervention sur le moteur ou runit_ de coupe
suiwe les instructions ci-apr_s:
Enfoncer la p6dale de frein/embrayage pour mettre le
frein de parking.
Mettre le levier de vitesses sur la position neutre.
DL=brayerles lames.
ArrOter le moteur.
I_Yorancher le c&ble d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno
de estacionamiento.
Poner la palanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posicibn
desembragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujfa.
(_ PERICOLO?
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/fdzione e indsedre il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cembio in folle.
Disinsedre il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motorofmaaikast
worden verdcht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel aan.
Zet de versnellingshendol in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motoraf.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.
53
Loading ...
Loading ...
Loading ...