LiftMaster HCTDCUL Specialty Overhead Operator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • - (English) Download
  • LiftMaster Gate Operator Feature Chart - (English) Download
  • LiftMaster HCTDCUL Product Guide - English - (English) Download
  • Solar_Credit_Letter_English - (English) Download
  • LiftMaster HCTDCUL Brochure - English - (English) Download
  • Solar Case Study -LM - (English) Download
  • LiftMaster Solar Gate Reference Guide - (English) Download
  • LiftMaster HCTDCUL Wiring Diagram - (English) Download
  • LiftMaster HCTDCUL, HCT08, HCT10, HCT12, HCT14, HCT16 Owner's Manual - Spanish - (Spanish) Download
  • LiftMaster HCTDCUL Product Data Sheet - (English) Download
  • LiftMaster HCTDCUL Product Drawing - (English) Download
HCTDCUL photo

User Manual

This is the main product document for model HCTDCUL.

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
COMMERCIAL 24VDC HIGH TRAFFIC
OVERHEAD DOOR AND GATE OPERATOR
WITH BATTERY BACKUP
Model HCTDCUL
INSTALLATION MANUAL
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
HCTDCUL
Motor Unit
HCT08
8 Foot Rail
HCT10
10 Foot Rail
HCT12
12 Foot Rail
HCT14
14 Foot Rail
HCT16
16 Foot Rail
HCTDCULTECH
Access installation and technical support
guides or register this product
Send it in by texting the
photo to 71403.
Take a photo of the
camera icon including
the points (
).
1.
2.
THIS PRODUCT IS TO BE INSTALLED AND
SERVICED BY A TRAINED TECHNICIAN ONLY.
This model is for use on vehicular passage
gates or commercial doors ONLY and not
intended for use on pedestrian passage gates.
Install the operator at least 8 feet (2.4 m) above
the floor.
This model is intended for use in Class II, III and
IV vehicular trolley gate or commercial door
applications.
Visit LiftMaster.com to locate a professional
installing dealer in your area.
This gate/door operator is compatible with
MyQ
®
and Security+ 2.0
®
accessories.
background
2
TABLE OF CONTENTS
SAFETY
Safety Symbol and Signal Word Review
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects
or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert
you to the possibility of Serious Injury or Death if you do not comply with the warnings that
accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock.
Read the warnings carefully.
When you see this Signal Word on the following pages, it will alert you to the possibility of
damage to your gate and/or the gate operator if you do not comply with the cautionary
statements that accompany it. Read them carefully.
IMPORTANT NOTE:
BEFORE attempting to install, operate or maintain the operator, you must read and fully
understand this manual and follow all safety instructions.
DO NOT attempt repair or service of your gate operator unless you are an Authorized
Service Technician.
MECHANICAL
ELECTRICAL
SAFETY 2
Safety symbol and signal word review ....................................................2
Usage Class ..............................................................................................3
UL325 Entrapment Protection Requirements ...........................................3
Safety Installation Information ..................................................................4
Gate Construction Information ..................................................................5
INTRODUCTION 6
Carton Inventory .......................................................................................6
Operator Specifications .............................................................................7
Overview of Typical Installation ................................................................8
INSTALLATION 9
Important Installation Instructions ............................................................9
Step 1 Connect Rail to Operator .............................................................10
Step 2 Install Vented Plug ......................................................................11
Step 3 Determine Location for Operator .................................................11
Step 4 Mount the Operator .....................................................................12
Step 5 Install Entrapment Protection ......................................................13
WIRING 15
Step 6 Power Wiring ...............................................................................15
Step 7 Connect Batteries and Attach Antenna.........................................16
ADJUSTMENT 17
Limit and Force Adjustment ....................................................................17
Obstruction Test .....................................................................................18
OPERATOR OVERVIEW 19
PROGRAMMING 20
Remote Controls (Not Provided) ............................................................20
LiftMaster Internet Gateway (Not Provided) ...........................................21
Erase All Codes .......................................................................................21
Erase Limits ............................................................................................21
Constant Pressure Override (CPO) .........................................................21
Gate Hold Open Feature ..........................................................................21
To Remove and Erase Monitored Entrapment Protection Devices ..........21
Limit Setup with a Remote Control .........................................................22
OPERATION 23
Gate/Door Operator Setup Examples ......................................................23
Control Board Overview ..........................................................................24
Reset Button ...........................................................................................25
Operator Alarm .......................................................................................25
Adjsutable Open Speed ...........................................................................25
Remote Control .......................................................................................25
Manual Disconnected ..............................................................................26
ACCESSORY WIRING 27
External Control Devices .........................................................................27
External Reset Button .............................................................................27
Miscellaneous Wiring ..............................................................................28
EXPANSION BOARD 30
Expansion Board Overview .....................................................................30
Auxiliary Relay 1 and 2 ...........................................................................31
Wiring Accessories to the Expansion Board ...........................................32
MAINTENANCE 33
Important Safety Instructions .................................................................33
Maintenance Chart ..................................................................................33
Batteries ..................................................................................................33
TROUBLESHOOTING 34
Diagnostic Codes ....................................................................................34
Diagnostic Codes Table ..........................................................................35
Control Board LEDs ................................................................................37
Troubleshooting Chart ............................................................................38
WIRING DIAGRAM 41
REPAIR PARTS 42
ACCESSORIES 43
WARRANTY 45
background
3
Usage Class
Class I - Residential Vehicular Gate Operator
A vehicular gate operator (or system) intended for use in garages or
parking areas associated with a residence of one-to four single families.
Class II - Commercial/General Access Vehicular
Gate
A vehicular gate operator (or system) intended for use in a commercial
location or building such as a multi-family housing unit (five or more
single family units), hotel, garages, retail store, or other buildings
accessible by or servicing the general public.
Class III - Industrial/Limited Access Vehicular
Gate
A vehicular gate operator (or system) intended for use in an industrial
location or building such as a factory or loading dock area or other
locations not accessible by or intended to service the general public.
Class IV - Restricted Access Vehicular Gate
Operator
A vehicular gate operator (or system) intended for use in a guarded
industrial location or building such as an airport security area or other
restricted access locations not servicing the general public, in which
unauthorized access is prevented via supervision by security personnel.
UL325 Entrapment Protection Requirements
l
A minimum of two independent* monitored entrapment
protection devices are required to be installed at each
entrapment zone
l Every installation is unique. It is the responsibility of the
installer to install external monitored entrapment
protection devices in each entrapment zone
l This vehicular vertical lift gate operator will operate only
after installation of a minimum of two independent*
monitored entrapment protection devices in the close
direction and one in the open direction of gate travel. If
no entrapment zone exists in the open direction of gate
travel, then the inherent (built into the operator) is all
that is required in that direction.
l Entrapment protection device types include inherent
(built into the operator), monitored external
photoelectric sensors or monitored external edge
sensors
l This operator is provided with an inherent entrapment
protection device built into the operator that serves as
one of the two independent devices
* Independent - the same type of device shall NOT be used
for both entrapment protection devices.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of INJURY or DEATH:
l READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
l NEVER let children operate or play with gate/door controls. Keep the remote
control away from children.
l ALWAYS keep people and objects away from the gate/door. NO ONE SHOULD
CROSS THE PATH OF THE MOVING GATE/DOOR.
l Test the gate/door operator monthly. The gate/door MUST reverse on contact
with an object or reverse when an object activates the noncontact sensors. After
adjusting the force or the limit of travel, retest the gate/door operator. Failure to
adjust and retest the operator properly can increase the risk of INJURY or
DEATH.
l Use the emergency release ONLY when the gate/door is closed. Use caution when
using this release when the gate/door is open. Weak or broken springs may
cause the gate/door to fall rapidly, causing severe INJURY or DEATH.
l KEEP GATES/DOORS PROPERLY OPERATING AND BALANCED. Read the
gate/door manufacturer's owner’s manual. An improperly operating or balanced
gate/door could cause severe INJURY or DEATH. Have a qualified service person
make repairs to gate/door hardware. Have trained gate/door systems technician
make repairs to cables, spring assemblies, and other hardware.
l The entrance is for vehicles ONLY. Pedestrians MUST use separate entrance.
l SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY
background
4
Safety Installation Information
1. Vehicular gate systems provide convenience and security. Gate systems
are comprised of many component parts. The gate operator is only one
component. Each gate system is specifically designed for an individual
application.
2. Gate operating system designers, installers and users must take into
account the possible hazards associated with each individual
application. Improperly designed, installed or maintained systems can
create risks for the user as well as the bystander. Gate systems design
and installation must reduce public exposure to potential hazards.
3. A gate operator can create high levels of force in its function as a
component part of a gate system. Therefore, safety features must be
incorporated into every design. Specific safety features include:
l Edges Sensors (contact)
l Guards for Exposed Rollers
l Photoelectric Sensors
l Screen Mesh
l Vertical Posts
l Instructional and Precautionary Signage
4. Install the gate operator only when:
a. The operator is appropriate for the construction and the usage
class of the gate.
b. All openings shall be designed, guarded or screened to prevent a 4
in. (102 mm) diameter sphere from passing through the openings
anywhere in the gate.
c. All exposed pinch points are eliminated or guarded, and guarding
is supplied for exposed rollers.
5. The operator is intended for installation only on gates used for
vehicles. Pedestrians must be supplied with a separate access opening.
The pedestrian access opening shall be designed to promote pedestrian
usage. Locate the gate such that persons will not come in contact with
the vehicular gate during the entire path of travel of the vehicular gate.
6. The gate must be installed in a location so that enough clearance is
supplied between the gate and adjacent structures when opening and
closing to reduce the risk of entrapment. Swinging gates shall not open
into public access areas.
7. The gate must be properly installed and work freely in both directions
prior to the installation of the gate operator.
8. Permanently mounted access controls intended for users to activate,
must be located at least 6 feet (1.8m) away from any moving part of
the gate and where the user is prevented from reaching over, under,
around or through the gate to operate the controls. Outdoor or easily
accessible controls shall have a security feature to prevent unauthorized
use. Exception: Emergency access controls only accessible by
authorized personnel (e.g. fire, police) may be placed at any location in
the line-of-sight of the gate.
9. The Stop and/or Reset (if provided separately) must be located in the
line-of-sight of the gate. Activation of the reset control shall not cause
the operator to start.
10. A minimum of two (2) WARNING SIGNS shall be installed, one on
each side of the gate where easily visible. One must be installed near
wall mounted control.
11. For a gate operator utilizing a non-contact sensor:
a. Reference owner’s manual regarding placement of non-contact
sensor for each type of application. See Install Entrapment
Protection section.
b. Care shall be exercised to reduce the risk of nuisance tripping,
such as when a vehicle trips the sensor while the gate is still
moving.
c. One or more non-contact sensors shall be located where the risk of
entrapment or obstruction exists, such as the perimeter reachable
by a moving gate or barrier.
12. For a gate operator utilizing a contact sensor such as an edge sensor:
a. One or more contact sensors shall be located where the risk of
entrapment or obstruction exists, such as at the leading edge.
b. One or more contact sensors shall be located at the bottom edge of
a vehicular vertical lift gate.
c. A hard wired contact sensor shall be located and its wiring
arranged so the communication between the sensor and the gate
operator is not subject to mechanical damage.
d. A wireless device such as one that transmits radio frequency (RF)
signals to the gate operator for entrapment protection functions
shall be located where the transmission of the signals are not
obstructed or impeded by building structures, natural landscaping
or similar obstruction. A wireless device shall function under the
intended end-use conditions.
SAFETY
background
5
Gate Construction Information
Vehicular gates should be installed in accordance with ASTM F2200: Standard Specification for Automated Vehicular Gate Construction. For a copy,
contact ASTM directly at 610-832-9585 or www.astm.org.
1. General Requirements
1.1 Gates shall be constructed in accordance with the provisions
given for the appropriate gate type listed, refer to ASTM F2200
for additional gate types.
1.2 Gates shall be designed, constructed and installed to not fall
over more than 45 degrees from the vertical plane, when a
gate is detached from the supporting hardware.
1.3 Gates shall have smooth bottom edges, with vertical bottom
edged protrusions not exceeding 0.50inches (12.7 mm) when
other than the exceptions listed in ASTM F2200.
1.4 The minimum height for barbed tape shall not be less than 8
feet (2.44m) above grade and for barbed wire shall not be
less than 6 feet (1.83m) above grade.
1.5 An existing gate latch shall be disabled when a manually
operated gate is retrofitted with a powered gate operator.
1.6 A gate latch shall not be installed on an automatically operated
gate.
1.7 Protrusions shall not be permitted on any gate, refer to ASTM
F2200 for Exceptions.
1.8 Gates shall be designed, constructed and installed such that
their movement shall not be initiated by gravity when an
automatic operator is disconnected, in accordance with the
following.
1.8.1 Vehicular vertical lift gate. Shall be restrained from movement
along the lineal path its travel.
1.8.2 Vehicular overhead pivot gate. Shall be restrained from
movement along the translational path of its travel.
1.9 For pedestrian access in the vicinity of an automated vehicular
gate, a separate pedestrian gate shall be provided. The
pedestrian gate shall be installed in a location such that a
pedestrian shall not come in contact with a moving vehicular
access gate. A pedestrian gate shall not be incorporated into
an automated vehicular gate panel.
2. Specific Applications
2.1 Any non-automated gate that is to be automated shall be
upgraded to conform to the provisions of this specification.
2.2 This specification shall not apply to gates generally used for
pedestrian access and to vehicular gates not to be automated.
2.3 When the gate operator requires replacement, the existing gate
shall be upgraded to conform to the provisions of this
specification.
2.4 When the gate of an automated gate system requires
replacement, the new gate shall conform to the provisions of
this specification.
3. Vehicular Vertical Lift Gates
3.1 The following provisions shall apply to Class I, Class II and Class III
vehicular vertical lift gates:
3.1.1 All openings shall be designed, guarded or screened to prevent a 4 in.
(102 mm) diameter sphere from passing through the openings
anywhere in the gate.
3.1.2 A gap, measured in the horizontal plane parallel to the roadway,
between a fixed stationary object nearest the roadway (such as a gate
support post) and the gate frame when the gate is in either the fully
open position or the fully closed position, shall not exceed 4 in. (102
mm).
Exception: All other fixed stationary objects greater than 16 in. (406
mm) from the gate frame shall not be required to comply with this
section.
3.1.3 Horizontal and vertical framing members of a gate shall be smooth,
and shall not include horizontal protrusions other than gate hardware.
3.1.4 A positive stop shall be required to limit travel to the designed fully
open position.
3.2 Class IV vehicular vertical lift gates shall be designed, constructed and
installed in accordance with security related parameters specific to the
application in question.
4. Vehicular Overhead Pivot Gates
4.1 The following provisions shall apply to Class I, Class II and Class III
vehicular overhead pivot gates:
4.1.1 All weight bearing exposed rollers 8 ft (2.44 m), or less, above grade
shall be guarded or covered.
4.1.2 All openings shall be designed, guarded or screened to prevent a 4 in.
(102 mm) diameter sphere from passing through the openings
anywhere in the gate.
4.1.3 A gap, measured in the horizontal plane parallel to the roadway,
between a fixed stationary object nearest the roadway (such as a gate
support post) and the gate frame when the gate is in either the fully
open position or the fully closed position, shall not exceed 2 1⁄4 in.
(57 mm).
Exception: All other fixed stationary objects greater than 16 in. (406
mm) from the gate frame shall not be required to comply with this
section.
4.1.4 Horizontal and vertical framing members of a gate shall be smooth,
and shall not include protrusions other than gate hardware.
4.1.5 Where required, positive stops shall limit travel to the designed fully
open position, or the designed fully closed position, or both.
4.1.6 All jamb materials, track materials and related hardware shall be
designed to support the weight of the gate at any position of the gate.
4.2 Class IV vehicular overhead pivot gates shall be designed, constructed
and installed in accordance with security related parameters specific to
the application in question.
SAFETY
background
6
Carton Inventory
NOT SHOWN: Documentation Packet (includes installation manual and antenna)
Warning Signs (2)
and Warranty Card
Battery 12 Vdc 7AH (2)
LiftMaster Photoelectric Sensors (CPSUN4G)
8 Foot (2.4 m) Rail HCT08
10 Foot (3.1 m) Rail HCT10
12 Foot (3.7 m) Rail HCT12
14 Foot (4.3 m) Rail HCT14
16 Foot (4.9 m) Rail HCT16
HCTDCUL Motor Unit
INTRODUCTION
background
7
Operator Specifications
Usage Classification
Class II, III, & IV
Main AC Supply 120 Vac, 4 Amps OR 240 Vac, 2 Amps
System Operating Voltage
24 Vdc Transformer Run / Battery Backup
Accessory Power
24 Vdc, 500mA max. for ON + SW (switched)
Solar Power Max
24 Vdc at 60 watts max.
Variable Operating Lengths (Operator Weights)
8 foot (2.4 m) gate - 11.75 foot (3.6 m) operator length (130 lbs. [58.9 kg])
10 foot (3.1 m) gate - 13.75 foot (4.2 m) operator length (145 lbs. [65.7 kg])
12 foot (3.7 m) gate - 15.75 foot (4.8 m) operator length (160 lbs. [72.5 kg])
14 foot (4.3 m) gate - 17.75 foot (5.4 m) operator length (175 lbs. [79.4 kg])
16 foot (4.9 m) gate - 19.75 foot (6.0 m) operator length (190 lbs. [86.2 kg])
Maximum Gate/Door Weight
1000 lbs. (453.6 kg)
Maximum Gate/Door Width (sectional and one-piece)
22 ft. (6.7 m)
Travel Speed
Default - 8 inches (20.3 cm) per second
Fast - 11 inches (27.9 cm) per second (open speed only)
Maximum Daily Cycle Rate
HCT08, HCT10 and HCT12 - Continuous
HCT14 and HCT16 - 500 cycles a day
Maximum Duty Cycle
Continuous
Operating Temperature
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Expansion Board
Provided
External Entrapment Protection Device Inputs (non-contact
and/or contact)
Main board - up to 2 close entrapment protection devices and 1 open entrapment
protection device.
Expansion board - up to 3 entrapment protection devices configurable to either close or
open and up to 4 edge sensors using wireless edge sensor kit model LMWEKITU .
7.5"
(19.1 cm)
4.1" (10.3 cm)
7.8"
(19.9 cm)
17.5"
(44.5 cm)
HCT08: 139" (353 cm)
HCT10: 163" (414 cm)
HCT12: 187" (475 cm)
HCT14: 211" (536 cm)
HCT16: 235" (597 cm)
23.8"
(60.3 cm)
INTRODUCTION
background
8
Overview of Typical Installation
Check the national and local building codes BEFORE installation.
NOTE: One or more contact or non-contact external monitored entrapment protection systems shall be located where the risk of entrapment or obstruction
exists at either the opening or closing direction. Care shall be exercised to reduce the risk of nuisance tripping, such as when a vehicle trips the sensor
while the gate/door is still moving. See page 13 for installation of required entrapment protection devices.
Operator
Warning Sign
Warning Sign
Photoelectric Sensors
Edge Sensor
Make sure the door opens and closes smoothly.
Door should stay in the open position when springs
are properly balanced.
Make sure the gate opens and closes smoothly.
Gate should stay in the open position when springs
are properly balanced.
Operator
Brackets (not provided)
Flush Mount
Flush Mount
Brackets (not provided)
Illustrations are for reference only; your application may look different.
INTRODUCTION
background
9
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
2. Install operator ONLY on properly balanced and lubricated gate/
door. An improperly balanced gate/door may NOT reverse when
required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware
MUST be made by a trained systems technician BEFORE installing
operator.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to gate/door
BEFORE installing operator to avoid entanglement.
5. Install gate/door operator 8 feet (2.4 m) or more above floor.
6. NEVER connect operator to power source until instructed to do so.
7. Any openings shall be designed, guarded or screened to prevent a
4" (10.2 cm) diameter sphere from passing through the openings
anywhere in the gate/door.
8. Entrapment protection devices MUST be installed to protect anyone
who may come near a moving gate/door. Upon completion of
installation, test entrapment protection device.
9. Too much force on gate/door will interfere with proper operation
of safety reversal system.
l NEVER increase force beyond minimum amount required to
move gate/door.
l NEVER use force adjustments to compensate for a binding or
sticking gate/door.
l If one control (force or travel limits) is adjusted, the other
control may also need adjustment.
10. Install control station:
l within sight of the gate/door
l out of reach of small children at a minimum height of 5 feet
(1.5m) above floors, landings, steps or any other adjacent
walking surface.
l at least 6 feet (1.8 m) from the gate/door or ANY moving part of
the gate/door
11. This operator is intended for vehicular use ONLY. To prevent
INJURY to pedestrians, a separate pedestrian access should be
supplied, visible from the gate/door. Locate the pedestrian access
where there is NOT a chance of INJURY at ANY point during full
movement of the gate/door.
12. Install Warning signs on EACH side of gate/door in PLAIN VIEW.
Install one Warning Sign next to the control station. Permanently
secure each Warning sign in a suitable manner using fastening
holes.
13.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
l ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment.
l NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing operator. They could be caught in gate/door or operator mechanisms.
INSTALLATION
background
10
Step 1 Connect Rail to Operator
1. Remove the screws and open the cover of the operator.
2. Remove the chain guard from the chassis.
3. Lay the rail on the floor. Align the key holes on the end of the rail with the cap screws on the chassis.
4. Attach the rail to the chassis with the carriage bolts, lock nuts, and washers provided. Tighten cap screws on key holes.
5. Cut the cable tie on the chain and position the trolley within 3 feet (.9 m) of the end of the rail.
6. Wrap the chain around the sprocket.
7. Adjust the chain tension with the turnbuckle so that the chain hangs no more than 1/4" (.64 cm) from the top of the rail. Tighten the hex nut to secure
the chain.
8. Reattach the chain guard to the chassis.
9. Close the cover and attach with screws.
Within 3 feet (.9 m)
Top of Rail
Trolley
1/4" (.64 cm) Max.
Chain Guard
Hex Nut
Turnbuckle
Carriage Bolt
Cap Screw
Nut
Washer
1
2
3
4
5
6
7
INSTALLATION
background
11
Step 2 Install Vented Plug
1. Remove the dome plug from the operator chassis.
2. Remove the solid plug in the gear reducer and replace it with the
vented plug (provided in bag with manual).
3. Tighten the vented plug with a socket or Allen wrench.
4. Re-insert the dome plug.
Vented Plug
Dome Plug
Step 3 Determine Location for Operator
1. With the gate/door closed, mark the center.
2. Open the gate/door and mark the center point on the ceiling.
INSTALLATION
background
12
Step 4 Mount the Operator
1. Place the motor unit on packing material to protect the cover. Make sure the header bracket is in the center of the opening. Bolt or weld the header
bracket to the wall.
Header Bracket
Header Bracket
2. Lift the operator and align with center mark on ceiling. Have someone hold the operator in place or use a post as a temporary support. Bolt the
operator to the ceiling. (A support post is not part of the operator. Use only for installation.) NOTE: The HCT14 and HCT16 rails have an additional
mounting hole in the middle of the rail for installing an additional support bracket (not included).
Temporary
Support
Post
Concrete Anchor
1/2" x 3 1/2"
Brackets
(not provided)
Flush
Mount
3. Bolt or weld arm to gate/door.
Door Arm
Arm
INSTALLATION
background
13
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate/door:
l Entrapment protection devices MUST be installed to protect anyone
who may come near a moving gate/door.
l Locate entrapment protection devices to protect in BOTH the open and
close gate/door cycles.
l Locate entrapment protection devices to protect between moving
gate/door and RIGID objects, such as posts, or walls.
Step 5 Install Entrapment Protection
Entrapment protection MUST be installed according to the following UL
325 requirements:
l Vertical gate/door operators require the installation of the first
external monitored entrapment protection device in the close
direction to function.
l Every installation is unique. It is the responsibility of the installer to
ensure that ALL entrapment zones are protected with an external
monitored entrapment protection device, protecting both the open
and close gate/door cycles.
l LiftMaster monitored external entrapment protection devices MUST
be used with LiftMaster operators to meet UL325 requirements,
see Accessories.
l Test ALL entrapment protection devices after completing installation
of the operator. For testing instructions, refer to the manual provided
with your entrapment protection device.
Definitions
ENTRAPMENT: The condition when a person is caught or held in a
position that increases the risk of injury.
VERTICAL LIFT GATE ENTRAPMENT ZONE: Locations between a moving
gate or exposed operator components and a counter opposing edge or
surface where entrapment is possible up to 2.4 m (8 ft) above grade. Such
locations occur when the gap between a moving gate and fixed counter
opposing edges or surfaces, other than the ground or floor at the bottom of
the gate, is greater than 101.6 mm (4 in) and less than 406 mm (16 in) or
when the gap between a moving gate and fixed counter opposing edges or
surfaces at the bottom of the gate is less than 406 mm (16 in).
OVERHEAD PIVOT GATE ENTRAPMENT ZONE: Locations between a
moving gate or exposed operator components and a counter opposing
edge or surface where entrapment is possible up to 2.4 m (8 ft) above
grade. Such locations occur when the gap, measured in the horizontal
plane parallel to the roadway (such as a gate support post) and the gate
frame when the gate is in either the fully open position or fully closed
position, is greater than 57 mm (2-1/4 in ) and less than 406 mm (16 in)
or when the gap between a moving gate and fixed counter opposing edges
or surfaces at the bottom of the gate is less than 406 mm (16 in).
INSTALLATION
background
14
Wire Entrapment Protection Devices
There are three options for wiring the entrapment protection devices depending on the specific device and how the device will function. Refer to the specific
entrapment protection device manual for more information. These entrapment protection device inputs are for monitored devices, which include pulsed
photoelectric sensors, resistive edge sensors, and pulsed edge sensors. Only one monitored entrapment protection device may be wired to each input.
Additional entrapment protection devices may be wired to the expansion board.
Control Board
CLOSES EYES/INTERRUPT
(2 Terminals) The CLOSE EYES/INTERRUPT input is for photoelectric
sensor entrapment protection for the close direction. When an
obstruction is sensed during gate closing the gate will open to the full
open position and resets the Timer-to-Close. This input will be
disregarded during gate opening.
CLOSE EDGE
(2 Terminals) The CLOSE EDGE input is for edge sensor entrapment
protection for the close direction. When an obstruction is sensed during
gate closing the gate will reverse to the full open position, disengaging
the Timer-to-Close. This input will be disregarded during gate opening.
OPEN EYES/EDGE
(2 Terminals) The OPEN EYES/EDGE input is for photoelectric sensor or
edge sensor entrapment protection for the open direction. When an
obstruction is sensed during gate opening the gate will reverse for 4
seconds then stop. This input will be disregarded during gate closing.
Close Photoelectric Sensors
Open Photoelectric Sensors OR Open Edge
Close Edge
Expansion Board
EYE ONLY and COM
Open or Close Direction Photoelectric Sensors, the functionality is based
on the switch settings (located next to the terminals)
Switch set to CLOSE: gate reverses fully when an obstruction is sensed
Switch set to OPEN: gate reverses 4 seconds when an obstruction is
sensed
EYE/EDGE and COM
Open or Close Direction Photoelectric Sensors or Edge Sensor, the
functionality is based on the switch settings (located next to the
terminals)
Switch set to CLOSE: gate reverses fully when an obstruction is sensed
Switch set to OPEN: gate reverses 4 seconds when an obstruction is
sensed
Photoelectric Sensors
Photoelectric
Sensors
OR
Edge
Sensor
INSTALLATION
background
15
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
l ANY maintenance to the operator or in the area near the operator
MUST NOT be performed until disconnecting the electrical power (AC
or solar and battery) and locking-out the power via the operator power
switch. Upon completion of maintenance the area MUST be cleared
and secured, at that time the unit may be returned to service.
l Disconnect power at the fuse box BEFORE proceeding. Operator
MUST be properly grounded and connected in accordance with
national and local electrical codes. NOTE: The operator should be on a
separate fused line of adequate capacity.
l ALL electrical connections MUST be made by a qualified individual.
l DO NOT install ANY wiring or attempt to run the operator without
consulting the wiring diagram.
l ALL power wiring should be on a dedicated circuit and well protected.
The location of the power disconnect should be visible and clearly
labeled.
l ALL power and control wiring MUST be run in separate conduit.
Step 6 Power Wiring
All control wiring used to connect external devices to Class 2 circuits of the
operator must be (QPTZ) Power-Limited Circuit Cables, Type CL2, CL2P, CL2R,
or CL2X or other cable with equivalent or better electrical, mechanical, and
flammability ratings.
NOTE: The operator can also be powered by solar panels, refer to the dealer
extranet on LiftMaster.com for more information.
Proper grounding gives an electrical charge, such as from an electrical static
discharge or a near lightning strike, a path from which to dissipate its energy
safely into the earth. The ground wire MUST be a single, whole piece of wire.
NEVER splice two wires for the ground wire. If you should cut the ground wire too
short, break it, or destroy its integrity, replace it with a single wire length. Use the
proper type earth ground rod for your local area. In certain circumstances, metal
water pipes may be allowed for grounding the operator. Check and follow all local
codes for proper grounding procedures.
1. Turn off the AC power from the main power source circuit breaker.
2. Run the AC power wires to the operator.
3. Loosen the nut on the cover of the EMI board and slide the cover back.
4. Connect the green wire to the ground wire using a wire nut.
5. Connect the white wire to NEUTRAL using a wire nut.
6. Connect the black wire to HOT using a wire nut.
7. Ensure the power wiring connector is connected to either the 120 or 240 Vac
socket depending on the application. Factory default is 120 Vac.
8. Slide the EMI cover back and tighten nut.
9. Connect the batteries then turn on the AC power. Connect the J15 plug to the
control board.
AMERICAN WIRE
GAUGE (AWG)
MAXIMUM WIRE
LENGTH (120 VAC)
MAXIMUM WIRE
LENGTH (240 VAC)
14
130 feet (39.6 m) 260 feet (79.3 m)
12
205 feet (62.5 m) 410 feet (125 m)
10
325 feet (99.1 m) 650 feet (198.1 m)
8
520 feet (158.5 m) 1,040 feet (317 m)
6
825 feet (251.5 m) 1,650 feet (502.9 m)
4
1,312 feet (399.9 m) 2,624 feet (799.8 m)
NOTE: Use copper conductors ONLY.
NOTE: The AC Power switch on the operator will turn the incoming 120/240 Vac power ON or OFF. The operator's AC Power switch ONLY turns off AC
power to the control board and DOES NOT turn off battery power.
Use UL listed conduit to enclose power wires
Minimum 12 Gauge Ground Wire
Power Wiring Sockets (120 Vac factory default)
EMI BOARD
Input Power
Connection
HOT
NEUTRAL
GROUND
Black
Green
White
White
Red
Piggy Back
AC Power
Switch
Power Wiring
Connector
WIRING
background
16
Step 7 Connect Batteries and Attach Antenna
The batteries are charged in the circuit by the integrated transformer. The batteries are for battery backup.
1. Unplug the J15 plug labeled BATT on the control board by squeezing the plug and pulling it from the control board. This disconnects the ac/dc power
to the control board.
2. Loosen the screws on the battery cover and rotate out of the way.
3. Connect the red wire to the positive (+) terminal on one battery and connect the black wire to the negative (-) terminal on the other battery.
4. Connect the black jumper (included with the batteries) between the positive (+) terminal of one battery to the negative (-) terminal of the other battery.
5. Insert the batteries as shown.
6. Reattach the battery cover.
7.
Plug the J15 plug back into the control board. This will power up the control board. NOTE: You may see a small spark when plugging the J15 plug
into the board.
8. Attach the provided antenna in the orientation shown. ONLY use the provided antenna.
9. Turn ON AC power to the operator.
10. Turn ON the AC power switch on the operator.
Black jumper
provided with
batteries
Black Wire (-)
Red Wire (+)
J15 Plug
Provided
Antenna
WIRING
background
17
Limit and Force Adjustment
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
l Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a moving gate or door.
l Too much force on gate/door will interfere with proper operation of
safety reversal system.
l NEVER increase force beyond minimum amount required to move
gate/door.
l NEVER use force adjustments to compensate for a binding or sticking
gate/door.
l If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control
may also need adjustment.
l After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be
tested. Gate/door MUST reverse on contact with an object.
Introduction
Your operator is designed with electronic controls to make travel limit
and force adjustments easy. The adjustments allow you to program
where the gate/door will stop in the open and close position. The
electronic controls sense the amount of force required to open and close
the gate/door. The force is adjusted automatically when you program the
limits but should be fine tuned using the REVERSAL FORCE dial on the
control board (refer to Fine Tune the Force section) to compensate for
environmental changes. The limit setup LEDs (located next to the SET
OPEN and SET CLOSE buttons) indicate the status of the limits, refer to
the table to the right.
The limits can be set using the control board (below) or a remote control
(refer to Limit Setup with a Remote Control in the Appendix). Setting the
limits with a remote control requires a 3-button remote control
programmed to OPEN, CLOSE, and STOP.
NOTE: The TEST buttons on the control board will not work until the
limits have been set and the required entrapment protection devices are
installed.
Initial Limits and Force Adjustment
The gate/door MUST be attached to the operator before setting the
limits and force.
1. Press and release the SET OPEN and SET CLOSE buttons
simultaneously to enter limit setting mode.
2. Press and hold one of the MOVE GATE buttons to move the
gate/door to the open or close limit.
3. Press and release the SET CLOSE or SET OPEN button depending
on which limit is being set.
4. Press and hold one of the MOVE GATE button to move the gate/door
to the other limit.
5. Press and release the SET CLOSE or SET OPEN button depending
on which limit is being set.
6. Cycle the gate/door open and close. This automatically sets the force.
When limits are set properly the operator will automatically exit limit
setting mode.
LIMIT SETUP LEDS
SET
OPEN
LED
SET
CLOSE
LED
OPERATOR
MODE
EXPLANATION
OFF OFF NORMAL MODE Limits are set
BLINKING BLINKING LIMIT SETTING
MODE
Limits are not set
BLINKING ON LIMIT SETTING
MODE
Open limit is not set
ON BLINKING LIMIT SETTING
MODE
Close limit is not set
ON ON LIMIT SETTING
MODE
Limits are set
5
2
6
3
4
1
ADJUSTMENT
background
18
Fine Tune the Force
Once the initial limits have been set, the REVERSAL FORCE DIAL on the
control board is used for fine tuning the force where wind or
environmental changes may affect the gate/door travel. The REVERSAL
FORCE DIAL is set to minimum at the factory.
Based on the length and weight of the gate/door it may be necessary to
make additional force adjustments. The force setting should be high
enough that the gate will not reverse by itself nor cause nuisance
interruptions, but low enough to prevent serious injury to a person. The
force setting is the same for both the open and close gate/door
directions.
1. Open and close the gate/door with the TEST BUTTONS.
2. If the gate/door stops or reverses before reaching the fully open or
closed position, increase the force by turning the force control
slightly clockwise.
3. Perform the Obstruction Test” after every limit and force setting
adjustment (see below).
Adjust the Limits
After both limits are set and the operator is ready to run, one limit can be
adjusted independently from the other by following steps 1-3 of the
Initial Limit and Force Adjustment section.
Obstruction Test
The operator is equipped with an inherent (built in to the operator)
obstruction sensing device. If the gate/door encounters an obstruction
during motion, the operator will reverse direction of the gate/door and
then stop The following procedure will test ONLY the inherent (built in to
the operator) obstruction sensing device:
1. Open and close the gate/door with the TEST BUTTONS, ensuring
that the gate/door is stopping at the proper open and close limit
positions.
2. Place an object under the open gate/door. Make sure that any
external entrapment protection devices will NOT be activated by the
object.
3. Run the gate/door in the close direction. The gate/door should stop
and reverse upon contact with the object. If the gate/door does not
reverse off the object, reduce the force setting by turning the force
control slightly counter-clockwise. The gate/door should have
enough force to reach both the open and close limits, but MUST
reverse after contact with an object.
4. Repeat the test for the open direction.
Test the operator after any adjustments are made.
2
3
1
ADJUSTMENT
background
19
EXPANSION BOARD
CONTROL BOARD
RAIL
TROLLEY
RESET BUTTON
AC POWER SWITCH
EMI BOARD
RELEASE RING
OPERATOR OVERVIEW
background
20
Remote Controls (Not Provided)
A total of 50 Security+ 2.0
®
remote controls or KPW250 keypads and 2
keyless entries (1 PIN for each keyless entry) can be programmed to the
operator. When programming a third keyless entry to the operator, the
first keyless entry will be erased to allow the third keyless entry to be
programmed. When the operator’s memory is full it will exit the
programming mode and the remote control will not be programmed. The
memory will need to be erased before programming any additional
remote controls. NOTE: If installing an 86LM to extend the range of the
remote controls DO NOT straighten the antenna.
There are 3 different options for programming the remote control depending on how you would like the remote control to function. Choose a
programming option:
OPTION DESCRIPTION PROGRAMMING STEPS
Single button as OPEN
only
Program a single button on the remote
control for open only. The Timer-to-Close
can be set to close the gate.
1. Press and release the LEARN button (operator will beep and green
XMITTER LED will light). NOTE: The operator will time out of
programming mode after 30 seconds.
2. Press the OPEN button.
3. Press the remote control button that you would like to program.
Single button (SBC) as
OPEN, CLOSE, and STOP
Program one remote control button as an
open, close, and stop.
1. Press and release the LEARN button (operator will beep and green
XMITTER LED will light). NOTE: The operator will time out of
programming mode after 30 seconds.
2. Press the remote control button that you would like to program.
Three separate buttons as
OPEN, CLOSE, and STOP
Program each remote control button as an
open, close, and stop.
1. Press and release the LEARN button (operator will beep and green
XMITTER LED will light). NOTE: The operator will time out of
programming mode after 30 seconds.
2. Press the OPEN, CLOSE, or STOP button, depending on the desired
function.
3. Press the remote control button that you would like to program.
The operator will automatically exit learn mode (operator will beep and green XMITTER LED will go out) if programming is successful. To program
additional Security+ 2.0
®
remote controls or remote control buttons, repeat the programming steps above.
Entering programming mode using external reset button or 3-button control station:
1. Make sure gate/door is closed.
2. Give the operator an OPEN command.
3. Within 30 seconds, when the gate/door is at the open limit press and release the RESET/STOP button twice to put the operator into programming
mode. NOTE: The operator will time out of programming mode after 30 seconds.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PROGRAMMING
background
21
LiftMaster Internet Gateway (not
provided)
You will need a broadband internet connection and a Wi-Fi
®
router to
use the LiftMaster Internet Gateway.
To program the operator to the LiftMaster Internet Gateway:
Using the learn button on the opertaor's control
board
1. Connect the ethernet cable to the LiftMaster Internet Gateway and the
router.
2. Connect power to the LiftMaster Internet Gateway.
3. Create an online account by visiting www.myliftmaster.com.
4. Register the LiftMaster Internet Gateway.
5. Use an internet enabled computer or smartphone to add devices. The
LiftMaster Internet Gateway will stay in learn mode for three minutes.
6. Press the Learn button twice on the primary operator (the operator will
beep as it enters learn mode). The LiftMaster Internet Gateway will pair
to the operator if it is within range and the operator will beep if
programming is successful.
Using the reset button or 3-button control station
1. Connect the ethernet cable to the LiftMaster Internet Gateway and the
router.
2. Connect power to the LiftMaster Internet Gateway.
3. Create an online account by visiting www.myliftmaster.com.
4. Register the LiftMaster Internet Gateway.
5. Use an internet enabled computer or smartphone to add devices. The
LiftMaster Internet Gateway will stay in learn mode for three minutes.
6. Ensure gate/door is closed.
7. Give the operator an OPEN command.
8. Within 30 seconds, when the gate/door is at the open limit press and
release the reset button 3 times (on primary gate) to put primary
operator into High Band Learn Mode (the operator will beep as it enters
learn mode). The LiftMaster Internet Gateway will pair to the operator if
it is within range and the operator will beep if programming is
successful.
The status as shown by the LiftMaster Internet Gateway app will be either
“open” or closed”. The gate/door operator can then be controlled through
the LiftMaster Internet Gateway app.
Erase All Codes
1. Press and release the LEARN button (operator will beep and green
XMITTER LED will light).
2. Press and hold the LEARN button again until the green XMITTER LED
flashes and then release the button (approximately 6 seconds). All
remote control codes are now erased.
Erase Limits
1. To erase the limits, press and hold the SET OPEN and SET CLOSE
buttons simultaneously (5 seconds) until both the SET OPEN and SET
CLOSE LEDs blink rapidly and the operator beeps.
2. Release the buttons and the SET OPEN and SET CLOSE LEDs will blink
slowly indicating the limits will need to be set.
Constant Pressure Override (CPO)
Constant Pressure Override is for use with KPW5 and KPW250 keypads
(not provided). The KPW5/KPW250 wireless commercial keypads are
security keypads and can only be programmed to ONE gate operator (see
the KPW5/KPW250 manual for complete programming instructions).
The Constant Pressure Override feature is intended to temporarily override a
fault in the entrapment protection system, in order to operate the gate until
the external entrapment protection device is realigned or repaired. Use the
feature only in line of sight of the gate when no obstructions to travel are
present. External entrapment protection devices include LiftMaster
monitored photoelectric sensors and LiftMaster monitored wired and
wireless edge sensors. Be sure to repair or replace these devices promptly if
they are not working properly.
To use Constant Pressure Override:
1. Enter a valid 4-digit PIN.
2. Press and hold # for 5 seconds to enter CPO. Continue to hold # to
keep the operator in motion. A continuous tone will sound until limit is
met and/or # is released.
3. The operator will stop when either the operator reaches a limit or the
user releases #.
Gate Hold Open Feature
The gate hold open feature will disable the timer and keep the gate at the
open limit. The gate hold open feature can be activated through the Reset
Button as described on page 25 or through the KPW5 and KPW250
keypads (not provided).
To use the gate hold open feature:
1. Enter a valid 4-digit PIN when the gate is at the Open Limit and the
timer is running
2. The Operator will chirp indicating the timer is canceled.
To restart the gate:
1. Re-enter the 4-digit PIN
2. Activate a Hard input or a programmed remote
To Remove and Erase Monitored
Entrapment Protection Devices
1. Remove the entrapment protection device wires from the terminal
block.
2. Press and release the SET OPEN and SET CLOSE buttons
simultaneously. The SET OPEN and SET CLOSE LEDs will turn on
(entering learn limit mode).
3. Press and release both SET OPEN and SET CLOSE buttons again to
turn off the SET OPEN and SET CLOSE LEDs (exiting learn limit
mode).
PROGRAMMING
background
22
Limit Setup with a Remote Control
To set the limits using a remote control, first you will need a 3-button remote control that has been programmed for OPEN, CLOSE, and STOP. Refer to the
Programming section.
Initial Limits and Force Adjustment
The gate/door MUST be attached to the operator before setting the
limits and force.
Ensure the gate/door is closed.
1. Press and release the SET OPEN and SET CLOSE buttons
simultaneously to enter limit setting mode.
2. Press and hold the OPEN or CLOSE button on the remote control
until the gate/door reaches the desired open position. The gate/door
can be jogged back and forth using the OPEN and CLOSE buttons on
the remote control.
3. Once the gate/door is in the desired open position, press and release
the STOP button on the remote control.
4. Press and release the OPEN button on the remote control again to
set the open limit.
5. Press and hold the CLOSE or OPEN button on the remote control
until the gate/door reaches the desired close position. The gate/door
can be jogged back and forth using the OPEN and CLOSE buttons on
the remote control.
6. Once the gate/door is in the desired close position, press and release
the STOP button on the remote control.
7. Press and release the CLOSE button on the remote control again to
set the close limit.
8. Cycle the gate/door open and close. This automatically sets the force.
When limits are set properly the operator will automatically exit limit
setting mode.
Refer to the Adjustment section and follow the instructions for Fine Tune
the Force and Obstruction Test . Perform the "Obstruction Test" after every
limit and force setting adjustment.
Adjust the limits
If the limits have already been set the operator will exit the limit setting
mode after resetting each limit.
Set the Close Limit Only
1. Press and release the SET OPEN and SET CLOSE buttons
simultaneously to enter limit setting mode.
2. Press and hold the CLOSE button on the remote control until the
gate/door reaches the desired close position. The gate/door can be
jogged back and forth using the OPEN and CLOSE buttons on the
remote control.
3. Once the gate/door is in the desired close position, press and release
the STOP button on the remote control.
4. Press and release the CLOSE button on the remote control again to set
the close limit.
When the close limit is set properly the operator will automatically exit limit
setting mode.
Set the Open Limit Only
1. Press and release the SET OPEN and SET CLOSE buttons
simultaneously to enter limit setting mode.
2. Press and hold the OPEN button on the remote control until the
gate/door reaches the desired open position. The gate/door can be
jogged back and forth using the OPEN and CLOSE buttons on the
remote control.
3. Once the gate/door is in the desired open position, press and release
the STOP button on the remote control.
4. Press and release the OPEN button on the remote control again to set
the open limit.
When the open limit is set properly the operator will automatically exit limit
setting mode.
DIAGNOSTICS
3-Button Remote Control programmed for OPEN, CLOSE, and STOP
PROGRAMMING
background
23
Gate/Door Operator Setup Examples
The following are example setups for the gate/door operator. Your specific site requirements may be different. Always setup the operator system to the site
requirements, including all necessary entrapment protection devices.
COMMERCIAL/GENERAL ACCESS: A residential community (more than four homes) having one or more gated entrances/exits, allowing vehicle access
trumps security concerns
COMMERCIAL: Business site where security (gate/door closed) is important
INDUSTRIAL: Large business site where security is required
SETTING
COMMERCIAL/GENERAL ACCESS
COMMERCIAL INDUSTRIAL
Quick Close switch setting
Normally set to OFF. Normal gate/door
close (timer or control).
Normally set to OFF. Normal gate/door
close (timer or control).
Set to ON, so that gate/door closes
immediately after vehicle passes CLOSE
EYES/Interrupt loop.
AC Fail Open switch setting
Normally set to BATT. For local jurisdiction
requirement, set to OPEN so that the
gate/door willopen approximately 15
seconds after AC power fail.
Normally set to BATT. Run onbattery if AC
power fails.
Normally set to BATT. Run onbattery if AC
power fails.
Low Battery switch setting
Normally set to OPEN. If powered from
battery and battery is low, gate/door
automatically opens andstays open.
Normally set to CLOSE. If powered from
battery and battery is low, gate/door stays
closed.
Normally set to CLOSE. If powered from
battery and battery is low, gate/door stays
closed.
Anti-Tail switch setting
Normally set to OFF. CLOSE
EYES/Interrupt loopreverses a closing
gate/door.
Set to ON. In attempt to prevent vehicle
tail-gating, CLOSE EYES/ Interrupt loop
pauses a closinggate/door.
Set to ON. In attempt to prevent vehicle
tail-gating, CLOSE EYES/ Interrupt loop
pauses a closinggate/door.
Bipart Delay switch setting
Normally set to OFF. Normal open
speed.
Set to ON for high speed open to
help flow in high traffic areas.
Set to ON for high speed open to
help flow in high traffic areas.
Aux Relay Out Open Limit Switch
Use with SAMS (Sequence Access
Management System).
1. Use withSAMS (Sequence Access
Management System).
2. Connect “Gate Open” indicator (e.g.
light).
1. Use withSAMS (Sequence Access
Management System).
2. Connect “Gate Open” indicator (e.g.
light).
Aux Relay Out Close Limit Switch
Typically not required. Connect “Gate Close/Secure indicator
(e.g. light).
Connect “Gate Close/Secure indicator
(e.g. light).
Aux Relay Out Gate/door Motion
Attach alert signal (audible or visual alert
system).
Attach alert signal (audible or visual alert
system).
Attach alert signal (audible or visual alert
system).
Aux Relay Out Pre-Motion Delay
Attach alert signal (audible or visual alert
system).
Attach alert signal (audible or visual alert
system).
Attach alert signal (audible or visual alert
system).
Aux Relay Out Power
Attach visual alert toknow when system
is charging batteries (i.e. not running on
batteries).
Attach visual alert toknow when system
is charging batteries (i.e. not running on
batteries).
Attach visual alert toknow when system
is charging batteries (i.e. not running on
batteries).
Aux Relay Out Tamper
Attach alert signal (audible or visual alert
system) to indicate if gate/door is
manually tampered withby being pushed
off of close limit.
Attach alert signal (audible or visual alert
system) to indicate if gate/door is
manually tampered withby being pushed
off of close limit.
Attach alert signal (audible or visual alert
system) to indicate if gate/door is
manually tampered withby being pushed
off of close limit.
Cycle Quantity Feedback
Use duringservicingonly todetermine
operator cycles.
Use duringservicingonly todetermine
operator cycles.
Use duringservicingonly todetermine
operator cycles.
Fire Dept Open Input
Connect emergency access system
(Knox box switch, SOS system, etc.).
Typically not required. Typically not required.
OPERATION
background
24
Control Board Overview
1 SET OPEN Button: The SET OPEN button sets the OPEN limit. See Adjust Limits section.
2 SET CLOSE Button: The SET CLOSE button sets the CLOSE limit. See Adjust Limits section.
3 MOVE GATE Buttons: The MOVE GATE buttons will either open or close the gate/door when the operator is in Limit setting mode. See Adjust Limits
section.
4 BATT FAIL:
l When AC power is OFF and battery voltage is critically low the gate/door will latch at a limit until AC power is restored or batteries voltage increases.
l Option select switch set to OPEN forces gate/door to automatically open and then latch at the OPEN limit until AC power is restored or battery voltage
increases.
l Option select switch set to CLOSE forces gate/door to latch at CLOSE limit if at CLOSE limit or on next CLOSE command until AC power restored or
battery voltage increases.
l Constant pressure on a hard command input overrides to open or close the gate/door.
l Critically low battery is less than 23 V
5 BIPART DELAY Switch: The BIPART DELAY switch is used to select the opening speed. See page 25.
6 LEARN Button: The LEARN button is for programming remote controls and the network.
7 TIMER-TO-CLOSE dial: The TIMER-TO-CLOSE (TTC) dial can be set to automatically close the gate after a specified time period. The TTC is factory set to
OFF. If the TTC is set to the OFF position, then the gate/door will remain open until the operator receives another command from a control. Rotate the
TIMER-TO-CLOSE dial to the desired setting. The range is 0 to 180 seconds, 0 seconds is OFF. NOTE: Any radio command, single button control, or
CLOSE command on the control board prior to the TTC expiring will close the gate/door. The TTC is reset by any signals from the open controls, loops,
close edges, and close photoelectric sensors (IR’s).
8 REVERSAL FORCE dial: The REVERSAL FORCE dial fine tunes the force. See Force Adjustment section.
9 TEST BUTTONS: The TEST BUTTONS will operate the gate/door (OPEN, STOP and CLOSE).
10 STATUS LEDs: The STATUS LEDs indicate the status of the operator. See Status LED Chart in the Troubleshooting section.
11 DIAGNOSTICS Display: The diagnostics display will show the operator type, firmware version, and codes. The operator type will display as "HC"
followed by a "24" which indicates the operator type as HCTDCUL. The firmware version will show after the operator type, example "1.2".
12 BACKDRIVE Switch: ALWAYS set to SECURE to enable motor braking. To manually move the gate/door see page 26.
1 2
3
11
10
12
4 5 6 9
7 8
OPERATION
background
25
Reset Button
The reset button is located on the side of the control box and serves
several functions:
l Press the reset button to stop a moving gate/door during a
normalopen/close cycle, like a stop button.
l Press the reset button once while the gate/door is in open position to
disable the Timer-to-Close. The gate/door will stay in the open
position. To restart the Timer-to-Close either press the reset button
or activate the gate/door with a programmed remote control.
l Press the reset button to shut off the alarm and reset the operator.
Reset Button
Operator Alarm
If a contact sensor detects an obstruction twice consecutively the alarm
will sound (up to 5 minutes) and the operator will need to be reset. If a
command is given after the initial 5 minutes the operator will beep. The
operator alarm will beep 3 times with a command if the battery is low.
When the inherent force of the operator (RPM/current sensor) detects the
following (twice consecutively) the alarm will sound (up to 5 minutes)
and the operator will need to be reset:
A. The gate/door hits an obstruction.
B. The gate/door has a broken wheel(s) or damaged track.
C. The gate/door has broken springs or hardware.
D. Trolley is hitting the chassis or an unwanted object.
Remove any obstructions. Toggle the reset switch to shut off the alarm
and reset the operator. After the operator is reset, normal functions will
resume.
A B
C
D
Adjustable Open Speed
The HCTDCU provides a high speed open option to help flow in high
traffic areas. Select the open speed using the BIPART DELAY switch.
BIPART DELAY OFF (default) = 8 in./sec. open speed
BIPART DELAY ON (fast) = 11 in./sec. open speed
NOTE: After changing the open speed, the force will need to be reset to
account for the change of power used, see Limit and Force Adjustment
section.
Remote control
Single Button Control (SBC) Functionality
Once the remote control has been programmed the operator will operate as follows:
When gate/door is in the closed position, activation of the remote control button will open the gate/door. During the open cycle another activation of the
remote control will stop the gate/door and the next activation of the remote control will close the gate/door.
When the gate/door is in the open position, activation of the remote control button will close the gate/door. If the remote control is activated while the
gate/door is closing, the gate/door will stop and the next activation will open the gate/door.
OPERATION
background
26
Manual Disconnect
To reduce the risk of SERIOUS INJURY or DEATH from a falling gate/door:
l If possible, use manual release to disengage trolley ONLY when gate/door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced gate/door couldresult
in an open gate/door falling rapidly and/or unexpectedly.
l NEVER use emergency release unless gate/door is clear of persons and obstructions.
Step 1
Insert key and turn to unlock position.
Step 2
Pull down the release ring.
Step 3
Insert key and turn to unlock position.
The trolley will automatically re-engage when power is restored and run command is given. When the cylinder lock is in the locked position, the release
ring will not disengage. If the cylinder lock is in the unlocked position, the release ring will always be accessible to disengage.
OPERATION
background
27
All control wiring used to connect external devices to Class 2 circuits of the operator must be (QPTZ) Power-Limited Circuit Cables, Type CL2, CL2P,
CL2R, or CL2X or other cable with equivalent or better electrical, mechanical, and flammability ratings.
External Control Devices
EXIT (2 Terminals)
This input is a soft open command (maintained switch does not override
external safeties and does not reset alarm condition). Used for exit probe,
telephone entry, external exit loop detector, or any device that would
command the gate/door to open.
l Opens a closing gate/door and holds open an open gate/door, if
maintained, pauses Timer-to-Close at OPEN limit.
SHADOW (2 Terminals)
This input is used for external shadow loop detector when loop is
positioned under the swing of the gate/door.
l Holds open gate/door at open limit
l Only active when the gate/door is at the OPEN limit, disregarded at all
other times
l Pauses Timer-to-Close at OPEN limit
INTERRUPT (2 Terminals)
This input is used for photoelectric sensors and external interrupt loop
detector when loop is on the outside of the gate/door.
l Holds open gate/door at open limit
l Stops and reverses a closing gate/door to open limit
l Pauses Timer-to-Close at OPEN limit, activates quick close and anti-
tailgate features when enabled on the expansion board
OU
T
Interr
u
pt
L
oo
p
OUT
E
xi
t
L
oop
IN
S
h
a
do
w
Lo
op
Com
Com
Com
Exit
Shadow
Control Board
Interrupt
OUT
I
nterr
up
t
L
o
o
p
O
U
T
E
x
it
L
o
o
p
IN
S
ha
do
w
L
oop
External Reset Button
The externally located reset button serves several functions:
l Press the reset button to stop a moving gate/door during a normal
open/close cycle, like a stop button.
l Press the reset button once while the gate/door is in open position to
disable the Timer-to-Close. The gate/door will stay in the open
position. To restart the Timer-to-Close either press the reset button
or activate the gate/door with a programmed remote control.
l Press the reset button to shut off the alarm and reset the operator.
WIRING
l
STOP and COM: Stops a moving gate/door. Hard stop (maintained
switch overrides Open and Close commands and resets alarm
condition). Cancels/resets Timer-to-Close at OPEN limit. Overrides
Open and Close commands (within line-of-sight)
Com
Main Control Board
Stop
RESET
RESET
ACCESSORY WIRING
background
28
Miscellaneous wiring
Three button control station (4 Terminals)
l
OPEN and COM: Opens a closed gate/door. Hard open (maintained switch
overrides external safeties and resets alarm condition). If maintained, pauses
Timer-to-Close at OPEN limit. Opens a closing gate/door and holds open an
open gate (within line-of-sight).
l
CLOSE and COM: Closes an open gate/door. Hard close (maintained switch
overrides external safeties and resets alarm condition within line-of-sight)
l
STOP and COM: Stops a moving gate/door. Hard stop (maintained switch
overrides Open and Close commands and resets alarm condition).
Cancels/resets Timer-to-Close at OPEN limit. Overrides Open and Close
commands (within line-of-sight).
Fire department open input (2 Terminals)
Acts as hard open.
Maintained input overrides (ignores) external safeties (photoelectric sensor and
edge), pauses Timer-to-Close momentary input logic as single button control
and safeties remain active, re-enables Timer-to-Close.
Opens a closing gate/door and holds open an open gate/door (within line-of-
sight). Bypasses any pre-warning delay.
Accessory power 24 VDC, MAX 500 mA (4 Terminals)
l
SWITCHED: Switched ON when the gate/door is in motion. Turns off after a
5 second delay when the gate/door stops. The power will remain ON at the
open limit when Timer-to-Close is enabled and when the Timer-to-Close is
counting down.
l
UNSWITCHED: 24 Vdc voltage out to power accessories, always ON.
MAIN CONTROL BOARD
Three Button Control Station
Open
Close
N.C.
Stop
Com
Fire Dept
Com
Fire Department
MAIN CONTROL BOARD
Accessory Power Switched
Com (-)
Acc power +24 Vdc
Com (-)
Acc power +24 Vdc
Accessory Power Unswitched
ACCESSORY WIRING
background
29
Red/Green Light
The RGL24LY is a low power red/green LED light accessory used to
indicate the door status where upward visibility is limited.
The RGL24LY light control is directly powered from the main control
board and is enabled by AUX 1 and AUX 2 switches on the expansion
board. See table on page 31 for red/green light functionality. The
RGL24LY will run when the operator is on battery backup power.
Wiring
1. Connect the COM terminal of the RGL24LY light to the NEGATIVE (-)
terminal of ACCESSORY POWER ON on the main board.
2. Connect the RED terminal of the RGL24LY to the NORMALLY OPEN
(N.O.) terminal of AUX RELAY 1 on the expansion board.
3. Connect the GREEN terminal of the RGL24LY to the NORMALLY
OPEN (N.O.) terminal of AUX RELAY 2 on the expansion board.
4. Connect the COM terminals of AUX RELAY 1 and 2 to the POSITIVE
(+) terminal of ACCESSORY POWER ON on the main board. Wire
not provided.
Main control board
Expansion board
RED
COM
GREEN
RGL24LY
red/green light
Custom Lights or Annunciators
Other devices can be controlled by the AUX relays in red/green warning
mode. These devices require their own power source which is switched
from the AUX relays. AUX 1 and 2 provide N.O and N.C options and are
rated to 10A.
3rd Party Radios
Power:
1. Make sure the radio is rated for 24 V (look at its nameplate or the
transformer in use).
2. Check for AC or DC.
3.
AC, AC/DC, or no polarity: Connect power wires to the
ACCESSORY POWER ON terminal of the main board.
DC and shows polarity: Connect the positive wire to the positive (+)
terminal of ACCESSORY POWER ON on the main board. Connect
the negative wire to the negative (-) terminal of ACCESSORY
POWER ON on the main board.
4. The ACC PWR OVLD LED on the main board will light if there is a
problem with the radio.
Signal:
1. Locate the signal wires from the receiver. There may be one or two.
2.
For a single wire receiver: Connect to the positive(+) terminal of the
desired input.
For a 2 wire receiver: Connect to the positive(+) and negative (-)
terminal of the desired input.
For open-stop-close-stop operation: connect to the SBC terminal on the
expansion board.
For open only operation: connect to the OPEN terminal on the expansion
board or the EXIT terminal on the main board. The Timer-to-Close (TTC)
must be set to close the door, see page 24.
(+)
Main control board
24 V
COMMON
RELAY
3rd Party Radio
ACCESSORY WIRING
background
30
l To AVOID damaging the circuit board, relays or accessories, DO NOT connect more than 42 Vdc (32 Vac) to the AUX relay contact terminal blocks.
Expansion Board Overview
1. QUICK CLOSE switch:
OFF: No change to the gate/door's normal operation.
ON: When CLOSE EYES/Interrupt loop is deactivated it causes an
opening or a stopped gate to close (ignores the Timer-to-Close).
2. AC FAIL switch:
OPEN: Loss of AC power will cause the gate/door to open
approximately 15 seconds after AC power fail and remain OPEN until
AC power is restored (enabling the Timer-to-Close).
BATT: With loss of AC power, gate/door will remain in present
position and operator is powered from batteries.
3. EXIT FAIL switch:
When set to OPEN, if the EXIT plug-in loop detector (Model
LOOPDETLM) detects a fault, then the gate/door will open and remain
open until fault is cleared. When set to CLOSE, then plug-in EXIT loop
detector faults are ignored (EXIT loop is faulted and inoperative).
4. ANTI-TAIL switch:
OFF: When CLOSE EYES/Interrupt loop is activated it causes a closing
gate/door to stop and reverse.
ON: When CLOSE EYES/Interrupt loop is activated it causes a closing
gate/door to pause. Once the vehicle is clear the gate/door will
continue to close.
5. AUX RELAY switches:
Set the AUX RELAY switches as needed to obtain the desired function
as shown on the following page.
6. EYE/EDGE switches:
Set the EYE/EDGE switches as needed to obtain the desired OPEN or
CLOSE functionality.
7. 1, 2, and 3 LEDs:
LEDs indicating the status of the EYE/EDGE inputs. Also used to check
the firmware version of the expansion board:
1. Locate the 1, 2, and 3 LEDs on the expansion board.
2. Disconnect AC/DC power to the main control board for 15
seconds.
3. Connect power. The 1, 2, and 3 LEDs will flash in sequence until
the main control board firmware revision is displayed. When the
green POWER LED glows solid the LED 1 will flash the version
number, then stop, then the LED 2 will flash the revision number
(for example: For version 5.1 when the green POWER LED is solid
the LED 1 will flash 5 times, then stop, then the LED 2 will flash
once).
8. MAIN BOARD input:
Input Connection for the main board connector.
9. Input LEDs:
LEDs indicating the status of the SBC, OPN, CLS, and STP inputs.
10. Loop detector inputs:
Inputs for the Plug-In Loop Detectors (Model LOOPDETLM)
11. Wireless edge input:
Input for the Wireless Edge Kit (Model LMWEKITU)
1 2 3 4
6
9
8
11
7
10
5
EXPANSION BOARD
background
31
Auxiliary relay 1 and 2
Normally Open (N.O.) and Normally Closed (N.C.) relay contacts to control external devices, for connection of Class 2, low voltage (42 Vdc [34 Vac] max 5
Amps) power sources only. Function of relay contact activation determined by switch settings.
AUX RELAY
SETTING
SWITCH SETTINGS
AUX RELAY 1 AUX RELAY 2
1 2 3
Off (no feature
selected)
OFF OFF OFF Relay always off. Use this Aux Relay setting to conserve battery power.
Open Limit Switch
OFF OFF ON
Energizes at open limit. Use with SAMS (Sequenced Access Management System, jointly with barrier
gate).
Close Limit Switch
OFF ON OFF
Energizes when not at close limit. For an additional audible or visual display, connect an external light (low
voltage).
Gate/Door Motion
OFF ON ON
Energizes when motor is on (gate/door in motion). For an additional audible or visual display, connect an
external buzzer or light (low voltage).
Pre-Motion Delay
ON OFF OFF
Energizes 3 seconds before gate/door motion and
remains energized during gate/door motion. The
onboard alarm will sound. For an additional audible
or visual display, connect an external buzzer or light
(low voltage).
Energizes 3 seconds before gate/door motion and
remains energized during gate/door motion. For an
additional audible or visual display, connect an
external buzzer or light (low voltage).
Power
ON ON OFF
Energizes when AC power or solar power is present.
There is approximately a 10-12 second delay before
relay cutoff, after AC shutdown.
Energizes when on battery power. There is
approximately a 10-12 second delay before relay
cutoff, after AC shutdown.
Tamper
ON OFF ON
Energizes if gate/door is manually tampered with by being pushed off of close limit. For an additional
audible or visual display, connect an external buzzer or light (low voltage).
Cycle Quantity
Feedback*
ON ON ON
The 1, 2, and 3 LEDs will blink out the cycle count
(cycle count is stored on the control board). See
below.
Red/green light functionality, see below.
* Cycle count
First, note the current Aux Relay switch positions. To determine the
actual cycles that the gate/door operator has run (in thousands), set all
three Aux Relay switches to the ON setting for Aux Relay 1. The
Expansion Board’s 1, 2, and 3 LEDs will blink out the cycle count, with 1
LED blinking 1000’s, 2 LED blinking 10,000’s, 3 LED blinking
100,000’s, and simultaneously all three LED’s blink 1,000,000’s (e.g. 1
LED blinks 3 times, 2 LED blinks 6 times, and 3 LED blinks once. Cycle
count is 163,000.). Cycle count displayed is between 1,000 and
9,999,000 cycles. After servicing, set Aux Relay switches back to their
appropriate positions. Cycle count cannot be reset or changed. If under
1,000 cycles the 1, 2, and 3 LEDs will turn on for 10 seconds, then turn
off.
NOTE: The expansion board will flash the cycle count 3 times then all the
LEDs will turn on solid for 10 seconds then turn off.
N.O.
Com
N.C.
N.O.
Com
N.C.
AUX RELAY 1 AUX RELAY 2
RED/GREEN LIGHT FUNCTIONALITY
Red light wired to AUX RELAY 1. Green light wired to AUX RELAY 2.
GATE STATE
AUX RELAY 1
SWITCHES
AUX RELAY 2
SWITCHES
1 OFF 2 OFF 3 OFF 1 ON 2 ON 3 ON
Closed
Red light OFF* Green light OFF
Opening
Red light ON/Flash Green light OFF
Open
Red light OFF Green light ON
Closing
Red light ON/Flash Green light OFF
Defined Mid Stop
n/a n/a
Undefined Mid Stop
Red light ON Green light OFF
Timer more than 5
seconds
Red light OFF Green light ON
Timer less than 5
seconds
Red light ON/Flash Green light OFF
* For red light ON when gate/door is closed, set switch 1 on AUX RELAY
1 to ON
Auxiliary Relay Wiring Example
Aux Relay
Class 2 Power Source
(42 Vdc [34 Vac],
5 A max)
Warning
Light
COM
N.C.
N.O.
+
_
EXPANSION BOARD
background
32
Wiring Accessories to the Expansion Board
Refer to the chart below and the corresponding image for a description of the expansion board inputs.
1 Wireless edge
Connection for wireless edge receiver
2 Entrapment Protection Device
Inputs (4 terminals total), Open or
Close Direction based on switch
setting next to inputs
EYES ONLY Input: Open or Close Direction Photoelectric Sensors, Close: reverses fully, Open: stops
gate/door
EYES/EDGE Input(s): Open or Close Direction Photoelectric Sensors, Infra-red detector wired or Edge
Sensor, Close: reverses fully, Open: stops gate/door
3 Single Button Control, SBC (2
terminals)
Gate command sequence - Open, Stop, Close, Stop, ... Soft Open ,Soft Close, Soft Stop (maintained
switch does not override external safeties and does not reset alarm condition)
4 Open Input (& common) (3-Button
Control Station, 4 terminals total)
Open command - opens a closed gate/door.
Soft open (maintained switch does not override external safeties and does not reset alarm condition) If
maintained, pauses Timer-to-Close at OPEN limit.
Opens a closing gate/door and holds open an open gate/door.
5 Close Input (& common) (3-Button
Control Station, 4 terminals total)
Close command - closes an open gate/door.
Soft close (maintained switch does not override external safeties and does not reset alarm condition).
6 Stop Input (& common) (3-PB
station, 4 terminals total)
Stop command - stops a moving gate/door.
Hard stop (maintained switch overrides Open and Close commands and resets alarm condition) If
maintained, pauses Timer-to-Close at OPEN limit.
Overrides an Open or Close command.
7 Exit Loop Input (2 terminals)
Loop wire connection for plug-in loop detector when loop is inside secured area near gate/door.
Open command - opens a closed gate/door.
Soft open (maintained switch does not override external safeties and does not reset alarm condition) If
maintained, pauses Timer-to-Close at OPEN limit.
Opens a closing gate/door and holds open an open gate/door.
8 Shadow Loop Input (2 terminals)
Loop wire connection for plug-in loop detector when loop is positioned under the gate/door.
l Holds open gate/door at open limit
l Disregarded during gate/door motion
l Pauses Timer-to-Close at Open Limit
9 Interrupt Loop Input (2 terminals)
Loop wire connection for plug-in loop detector when loop is along the side of the gate/door.
l Holds open gate/door at open limit
l Stops and reverses a closing gate/door
l Pauses Timer-to-Close at Open Limit
Shadow loop
Interrupt loop
Exit loop
Photoelectric sensor
Wireless edge
Photoelectric
sensor or edge
Photoelectric
sensor or edge
7
2
3
4
5
6
1
9
8
EXPANSION BOARD
background
33
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
l READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
l ANY maintenance to the operator or in the area near the operator
MUST NOT be performed until disconnecting the electrical power
(AC or solar and battery) and locking-out the power via the operator
power switch. Upon completion of maintenance the area MUST be
cleared and secured, at that time the unit may be returned to service.
l NEVER let children operate or play with gate controls. Keep the
remote control away from children.
l ALWAYS keep people and objects away from the gate/door. NO ONE
SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING GATE/DOOR.
l The entrance is for vehicles ONLY. Pedestrians MUST use separate
entrance.
l Test the gate/door operator monthly. The gate/door MUST reverse on
contact with an object or reverse when an object activates the
noncontact sensors. After adjusting the force or the limit of travel,
retest the gate operator. Failure to adjust and retest the gate/door
operator properly can increase the risk of INJURY or DEATH.
l Use the manual disconnect release ONLY when the gate/door is NOT
moving.
l KEEP GATES/DOORS PROPERLY MAINTAINED. Read the owner’s
manual. Have a qualified service person make repairs to gate/door
hardware.
l Activate gate/door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted and there are no obstructions to gate/door travel.
l To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons use ONLY LiftMaster
part 29-NP712 for replacement batteries.
l SAVE THESE INSTRUCTIONS.
l ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment.
Maintenance Chart
Disconnect all power (AC, solar, battery) to the operator before servicing. The operator's AC Power switch ONLY turns off AC power to the control
board and DOES NOT turn off battery power. ALWAYS disconnect the batteries to service the operator.
DESCRIPTION TASK CHECK AT LEAST ONCE EVERY
MONTH 6 MONTHS 3 YEARS
Entrapment Protection Devices
Check and test inherent (built into the operator) and external devices for
proper operation
X
Warning Signs
Make sure they are present and replace if worn or broken, see Accessories
X
Manual Disconnect Check and test for proper operation X
Gate/Door Inspect for wear or damage; ensure it still complies with ASTM F2200, see
page 5
X
Gate/Door Track Make sure the gate/door track runs smoothly.
X
Accessories Check all for proper operation X
Electrical Inspect all wire connections X
Operator Inspect for wear or damage X
Chain For chain maintenance, adjust the turnbuckle. X
Batteries Replace
X
Batteries
Batteries will degrade over time depending on temperature and usage. The operator alarm will beep 3 times with a command if the battery is low. Batteries
do not perform well in extremely cold temperatures. For best performance, the batteries should be replaced every 3 years. Use only LiftMaster part
29-NP712 for replacement batteries. The batteries contain lead and need to be disposed of properly.
The operator comes with two 7AH batteries.
MAINTENANCE
background
34
To protect against fire and electrocution:
l DISCONNECT power (AC or solar and battery) BEFORE installing or
servicing operator.
For continued protection against fire:
l Replace ONLY with fuse of same type and rating.
Diagnostic Codes
NOTE: When cycling or disconnecting power (ac/dc) to the control board, it is recommended that you unplug the J15 plug.
To View the Codes
The codes will show on the diagnostic display.
Press and
hold the
STOP
button...
...then press
and hold the
CLOSE button...
...then press
and hold the
OPEN button
until "Er"
shows on
the display.
The operator will show the code sequence number followed by the code
number:
A SECOND
LATER....
CODE SEQUENCE NUMBER
The first number shown is the
most recent code (example:
"01"). The display will show the
sequence of codes that
occurred starting with "01" and
going up to code "20".
CODE NUMBER
The second number shown after
the code sequence number is
the code itself (31-99, example"
"31"). Refer to the chart on the
following page for an
explanation of each code.
To Scroll Through the Saved Codes
Press the OPEN button
to cycle to the most
recent code ("01").
Press the CLOSE button
to cycle to the oldest
code (up to "20").
The operator will only keep track of up to 20 codes, then will start saving
over the oldest codes as new codes occur.
DIAGNOSTICS
DIAGNOSTICS DISPLAY
OPEN, CLOSE, & STOP BUTTONS
To Exit
Press and release the STOP button to exit. The display will also time out
after two minutes of inactivity.
To Reset the Code History
1. Press and hold the STOP button for six seconds. The display will
show "Er" then "CL" alternately for six seconds.
2. Release the STOP button. The code history has now been reset and the
display will show "- -" until a new code occurs.
3. Press and release the STOP button to exit.
TROUBLESHOOTING
background
35
Diagnostic Codes Table
Some codes are saved in the code history and some are not. If a code is not saved it will briefly appear on the display as it occurs, then disappear.
LiftMaster System Installed System Informational
External Entrapment
Protection
Inherent Entrapment
Protection
Code Meaning Solution Saved
31
Main control board has experienced an internal
failure.
Disconnect all power, wait 15 seconds, then reconnect power (reboot). If
issue continues, replace main control board.
NO
34
Absolute Position Encoder Error, not getting
position information from encoder
Check APE assembly and wiring connections. Replace the APE assembly
if necessary.
YES
35
Max-Run-Time Exceeded Error Check for an obstruction, then reprogram the limits. YES
36
Product ID Error Was the control board just replaced? If so, erase limits, enter limit setup
mode and set limits. If not, disconnect all power, wait 15 seconds, then
reconnect power before changing product ID harness.
YES
37
Product ID Failure Unplug product ID harness then plug back in. Disconnect all power, wait
15 seconds, then reconnect power before replacing product ID harness.
YES
38
Hard Stop Limit Limit may be set too tightly against a non-resilient hard stop (re-adjust
limit). Operator may be at end of travel (re-adjust mounting).
NO
40
Battery overvoltage Too much voltage on the battery. Check harness. Make sure there is NOT a
24V battery on a 12V system.
YES
41
Battery overcurrent Possible short of the battery charge harness. Check harness. Make sure
you do NOT have a 12V battery on a 24V system.
YES
42
No battery at boot up Check battery connections and installation. Replace batteries if depleted to
less than 20V on a 24V system or less than 10V on a 12V system. Make
sure there is NOT a single 12V battery on a 24V system.
YES
43
Exit Loop Error Failure or missing loop (SHORT or OPEN - LiftMaster Plug-in Loop
Detector only) Check loop wiring throughout connection. May be a short
in the loop, or an open connection in the loop.
YES
44
Shadow Loop Error
45
Interrupt Loop Error
46
Wireless edge battery low Replace batteries in wireless edge. YES
50
Door out of balance detected Check counterbalance spring condition and setting. YES
53
Brownout occurred
AC/DC board supply dipped below allowable level. Review power supply
and wiring. If rebooting, ensure enough time for discharge of power to
force a fresh boot.
YES
60
Minimum number of monitored entrapment
protection devices not installed.
Review monitored entrapment protection device connections. Vertical
gate/door operators require the installation of the first external monitored
entrapment protection device in the close direction to function.
NO
61
CLOSE EYE/INTERRUPT held more than 3 minutes
Check wired input on main control board; check for alignment or
obstruction.
YES
62
CLOSE EDGE held more than 3 minutes
63
OPEN EYE/EDGE held more than 3 minutes
64
CLOSE EYE/INTERRUPT held more than 3 minutes
Check wired input on expansion board; check for alignment or
obstruction.
YES
65
CLOSE EYE/EDGE held more than 3 minutes
66
OPEN EYE/EDGE held more than 3 minutes
67
Wireless edge triggered more than 3 minutes Check wired input for wiring issue or obstruction. YES
68
Wireless edge loss of monitoring Check wireless edge inputs. YES
69
Wireless edge triggered
IF an obstruction occurred, no action required. If an obstruction did NOT
occur, check inputs and wiring.
NO
TROUBLESHOOTING
background
36
Code Meaning Solution Saved
70
CLOSE EYE/INTERRUPT triggered, causing
reversal, preventing close, or resetting TTC
IF an obstruction occurred, no action required. If an obstruction did NOT
occur, check alignment, inputs, and wiring on main control board
NO
71
CLOSE EDGE triggered, causing reversal, NO
preventing close, or canceling TTC
72
OPEN EYE/EDGE triggered, causing reversal or
preventing opening
73
CLOSE EYE/INTERRUPT triggered, causing
reversal, preventing close, or resetting TTC
IF an obstruction occurred, no action required. If an obstruction did NOT
occur, check alignment, inputs, and wiring on expansion board.
NO
74
CLOSE EYE/EDGE triggered, causing reversal and
preventing close or canceling TTC
75
OPEN EYE/EDGE triggered, causing reversal or
preventing opening
82
Close input (EYE/EDGE) communication fault
(expansion board)
Check the connections between the main board and the expansion board. YES
83
Open input (EYE/EDGE) communication fault
(expansion board)
84
Non-monitored device detected on the wireless
safety system
Non-monitored contact closure devices are not supported. Make sure
connected devices are monitored. Check edges for proper orientation and
resistive end cap connection.
YES
91
Force Reversal
Check for obstruction. If no obstruction, check that the mechanical
assembly is engaged and free to move. See section on Limit and Force
Adjustment, and Obstruction Test.
YES
93
RPM / STALL Reversal
Check for obstruction. If no obstruction, check the operator wiring and
that the mechanical assembly is engaged and free to move. Replace APE
assembly.
YES
99 Normal Operation No action required YES
TROUBLESHOOTING
background
37
Control Board LEDs
STATUS LEDS
INPUT
POWER
OFF OFF state
ON AC charger or Solar power
available
BATT
CHARGING
OFF Not charging
ON Three stage battery charging
TIMER
OFF The timer is disabled
ON The timer is enabled
MEDIUM BLINK (1
blink per second)
The timer is running
FAST BLINK (2
blinks per second)
The timer is paused
FASTEST BLINK (8
blinks per second)
The timer is canceled
GATE/DOOR
MOVING
OFF The gate/door is stopped
ON The gate/door is opening or
closing
MEDIUM BLINK (1
blink per second)
Operator is in E1 (single
entrapment)
FASTEST BLINK (8
blinks per second)
The operator is in E2 (double
entrapment)
BATT LOW
OFF No battery error
ON Battery low
BLINK (1 blink per
second)
Battery critically low
ACC PWR
OVLD
OFF OFF state
ON Accessory overload protector
opened
INPUT LEDS
OPEN, CLOSE,
STOP INPUT
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
FIRE DEPT INPUT
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
EXIT
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
SHADOW
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
CLOSE
EYES/INTERRUPT
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
CLOSE EDGE
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
OPEN EYES/EDGE
OFF Input inactive
ON Input active
BLINK Input active on other operator
LOCK
OFF Maglock relay inactive
ON Maglock relay active
STATUS LEDS INPUT LEDS
TROUBLESHOOTING
background
38
Troubleshooting Chart
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Operator does not
run and diagnostic
display not on.
a. No power to control board
b. Open fuse
c. If on battery power only, low or dead
batteries
d. Defective control board
a. Check AC and battery power
b. Check fuses
c. Charge batteries by AC or solar power or replace batteries
d. Replace defective control board
Control board
powers up, but
motor does not
run.
a. Reset switch is stuck
b. Stop button active or jumper not in place
for stop circuit
c. If on battery power only, low or dead
batteries
d. Open or Close input active
e. Entrapment Protection Device active
f. Vehicle loop detector or probe active
g. Defective control board
a. Check reset switch
b. Check Stop button is not stuck on”, or verify that the stop button is a
normally closed circuit, or put a jumper on the stop circuit.
c. Charges batteries by AC or solar power or replace batteries
d. Check all Open and Close inputs for a stuck on” input
e. Check all Entrapment Protection Device inputs for a stuck on” sensor
f. Check all vehicle detector inputs for a stuck on” detector
g. Replace defective control board
Gate/door moves,
but cannot set
correct limits.
a. Gate/door does not move to a limit position
b. Gate/door is too difficult to move
c. Limits are set too close (slide gate
applications only)
a. Use manual disconnect, manually move gate/door, and ensure gate/door
moves easily limit to limit. Repair gate/door as needed.
b. Gate/door must move easily and freely through its entire range, limit to
limit. Repair gate/door as needed.
c. Ensure the gate/door moves at least four feet between the OPEN limit and
the CLOSE limit.
Gate/door does not
fully open or fully
close when setting
limits.
a. Gate/door does not move to a limit position
b. Gate/door is too difficult to move
a. Use manual disconnect, manually move gate/door, and ensure gate
moves easily limit to limit. Repair gate/door as needed.
b. Gate/door must move easily and freely through its entire range, limit to
limit. Repair gate/door as needed.
Operator does not
respond to a wired
control/command
(example: Open,
Close, SBC, etc.)
a. Check Open and Close command input
LEDs
b. Stop button is active
c. Reset button is stuck
d. If on battery power only, low or dead
batteries
e. Entrapment Protection Device active
f. Vehicle loop detector or vehicle probe
active
a. Check all Open and Close inputs for a “stuck on” input
b. Check Stop button is not stuck on”
c. Check Reset button
d. Charges batteries by AC or solar power or replace batteries
e. Check all Entrapment Protection Device inputs for a stuck on” sensor
f. Check all vehicle detector inputs for a stuck on” detector
Operator does not
respond to a
wireless control or
transmitter
a. Check XMITTER LED when wireless
control is active
b. Stop button is active
c. Reset button is stuck
d. Poor radio reception
a. Activate wireless control and check XMITTER LED is on. Re-learn
wireless control/transmitter to control board. Replace wireless control as
needed.
b. Check Stop button is not stuck on”
c. Check Reset button
d. Check if similar wired control operates correctly. Check if wireless
controls works properly when within a few feet of operator. Check
operator’s antenna and antenna wire. Check other wireless controls or
devices.
Gate/door stops
during travel and
reverses
immediately.
a. Control (Open, Close) becoming active
b. Vehicle loop detector active
c. Low battery voltage
a. Check all Open and Close inputs for an active input
b. Check all vehicle detector inputs for an active detector
c. Battery voltage must be 23.0 Vdc or higher. Charge batteries by AC or
solar power or replace batteries
TROUBLESHOOTING
background
39
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Gate/door opens,
but will not close
with transmitter or
Timer-to-Close.
a. Open control active
b. Vehicle loop detector active
c. Loss of AC power with AC FAIL set to
OPEN
d. Low battery with LOW BATT set to OPEN
e. Fire Dept input active
f. Timer-to-Close not set
g. Close Entrapment Protection Device active
a. Check all Open inputs for an active input
b. Check all vehicle detector inputs for an active detector
c. Check AC power and AC Fail option setting
d. Check if AC power is available. If no AC power, then running on
batteries and battery voltage must be 23.0 Vdc or higher. Charge
batteries by AC or solar power or replace batteries.
e. Check Fire Dept input
f. Check Timer-to-Close (TTC) setting
g. Check all Entrapment Protection Device inputs for an active sensor
Gate/door closes,
but will not open.
a. Vehicle loop detector active
b. Low battery with LOW BATT option set to
CLOSE
a. Check all vehicle detector inputs for an active detector
b. Check if AC power is available. If no AC power, then running on
batteries and battery voltage must be 23.0 Vdc or higher. Charge
batteries by AC or solar power or replace batteries.
Exit loop activation
does not cause
gate/door to open.
a. Exit vehicle detector setup incorrectly
b. Defective Exit loop detector
c. Low battery with LOW BATT option set to
CLOSE
a. Review Exit loop detector settings. Adjust settings as needed.
b. Replace defective Exit loop detector.
c. Check if AC power is available. If no AC power, then running on
batteries and battery voltage must be 23.0 Vdc or higher. Charge
batteries by AC or solar power or replace batteries.
Interrupt loop does
not cause
gate/door to stop
and reverse.
a. Vehicle detector setup incorrectly
b. Defective vehicle loop detector
c. Anti-tail set to ON
a. Review Interrupt loop detector settings. Adjust settings as needed.
b. Replace defective Interrupt loop detector.
c. Set anti-tail to OFF.
Shadow loop does
not keep gate/door
at open limit.
a. Vehicle detector setup incorrectly
b. Defective vehicle loop detector
a. Review Shadow loop detector settings. Adjust settings as needed.
b. Replace defective Shadow loop detector.
Obstruction in
gate/door's path
does not cause
gate/door to stop
and reverse.
a. Force adjustment needed a. Refer to the Adjustment section to conduct the obstruction test and
perform the proper force adjustment that is needed.
Photoelectric
sensor does not
stop or reverse
gate/door.
a. Incorrect photoelectric sensor wiring
b. Defective photoelectric sensor
a. Check photoelectric sensor wiring. Retest that obstructing photoelectric
sensor causes moving gate/door to stop, and may reverse direction.
b. Replace defective photoelectric sensor. Retest that obstructing
photoelectric sensor causes moving gate/door to stop, and may reverse
direction.
Edge Sensor does
not stop or reverse
gate/door.
a. Incorrect edge sensor wiring
b. Defective edge sensor
a. Check edge sensor wiring. Retest that activating edge sensor causes
moving gate/door to stop and reverse direction.
b. Replace defective edge sensor. Retest that activating edge sensor causes
moving gate/door to stop and reverse direction.
Alarm sounds for 5
minutes or alarm
sounds with a
command.
a. Double entrapment occurred (two
obstructions within a single activation)
a. Check for cause of entrapment (obstruction) detection and correct. Press
the reset button to shut off alarm and reset the operator.
Alarm beeps three
times with a
command.
a. Low battery a. Check if AC power is available. If no AC power, then running on
batteries and battery voltage must be 23.0 Vdc or higher. Charge
batteries by AC or solar power or replace batteries
Alarm beeps when
running.
a. Expansion board setting
b. Constant pressure to open or close is given
a. Pre-warning is set to "ON"
b. Constant pressure to open or closed is given
Expansion board
function not
controlling
gate/door.
a. Defective main board to expansionboard
wiring
b. Incorrect input wiring to expansion board
c. Defective expansion board or defective
main board
a. Check main board to expansion board wiring. If required, replace wire
cable.
b. Check wiring to all inputs on expansion board.
c. Replace defective expansion board or defective main board
TROUBLESHOOTING
background
40
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Switched (SW)
Accessory power
remaining on.
a. In limit setup mode a. Learn the limits
Accessories
connected to
Switch (SW)
Accessory power
not working
correctly, turning
off, or resetting.
a. Normal behavior a. Move accessory to accessory power "ON"
Accessories
connected to
Accessory power
not working
correctly, turning
off, or resetting.
a. Accessory power protector active
b. Defective control board
a. Disconnect all accessory powered devices and measure accessory power
voltage (should be 23 30 Vdc). If voltage is correct, connect
accessories one at a time, measuring accessory voltage after every new
connection.
b. Replace defective control board
Quick Close not
working correctly.
a. Quick Close setting incorrect
b. Interrupt loop detector
c. Defective Expansion board
a. Check that Quick Close setting is ON
b. Check operation of Interrupt Loop detector
c. Replace defective Expansion board
Anti-Tailgating not
working correctly.
a. Anti-Tail setting incorrect
b. Interrupt loop detector
c. Defective Expansion board
a. Check that Anti-Tail setting is ON
b. Check operation of Interrupt Loop detector
c. Replace defective Expansion board
AUX Relay not
working correctly.
a. AUX Relay setting incorrect
b. AUX Relay wiring incorrect
c. Defective Expansion board
a. Check AUX Relay switches settings
b. Check that wiring is connected to either N.O. and COM or to N.C. and
COM.
c. Set AUX Relay to another setting and test. Replace defective expansion
board.
TROUBLESHOOTING
background
41
To protect against fire and electrocution:
l DISCONNECT power (AC or solar and battery) BEFORE installing or
servicing operator.
For continued protection against fire:
l Replace ONLY with fuse of same type and rating.
DIAGNOSTICS
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
4321
3 2 1
Coaxial Antenna Cable
Two 12V Solar Panels in Series (Optional)
12V 7AH Battery
12V 7AH Battery
Transformer 375 VA, 24V, 120V
Bridge Rectifier
EXPANSION BOARD
Black
Black
Purple
Brown
Blue
Gray
Orange
Orange
Red
Red
Black
Red
CONTROL BOARD
Piezo Alarm
APS Encoder
1/2 HP 24 Vdc Motor
Product ID
White
White
Black
Red
Black
Red
Red
Reset Button
Blocking Diode
Antenna
Photoelectric Sensors
and Edge Sensors
Field Wiring
N.C.
Jumper
Yellow
Blue
Black
Red
External Reset
Button
Power Wiring Sockets
(120 Vac factory default)
Black
Green
Green
White
White
Red
Piggy Back
AC Power
Switch
Power Wiring Connector
Input Power
Connection
HOT
NEUTRAL
GROUND
EMI BOARD
Wire Loop
Wire Loop
Wire Loop
N.C.
Eye
Eye or
Edge
Wireless
Edge
Field Wiring
Field Wiring
Field Wiring
Jumper
WIRING DIAGRAM
background
42
NOT SHOWN
K94-37205 Battery Harness (for 7AH
batteries)
K94-34778 Board to board wire
harness (main board to
expansion board)
K94-37806 Reset switch with ID
resistor
K40-38471 U.L. Warning Sign
K94-36891 7AH Solar Battery Harness
Idler Sprocket
K75-50149
Mounting Plate
K10-37641
Operator Cover
K10-37598
Output Sprocket
K15-41B17LKGH
Chain Guard
K10-37955
Vented Plug
K80-38735
Trolley Body
K75-50137
Rail
8' (2.4 m) - HCT08
10' (3.1 m) - HCT10
12' (3.7 m) - HCT12
14' (4.3 m) - HCT14
16' (4.9 m) - HCT16
Trolley Wheel Shaft
K11-50136
Trolley Body
Assembly
K75-50147
Retaining
Ring Clip
K87-E-050
Chain Coupling
Release
K07-50215
Trolley Wheels
K13-50141
Arm Bracket
K09-50152
Alternative
Door Mounting
Bracket
10-10204
Arm Bushing
K77-50153
Rubber Isolator
K75-50150
Arm Assembly
K75-50146
Header Bracket
K10-50154
Idler Sprocket Cover
K10-50151
Plastic Plug
K80-20078
Trolley Cover
K09-50756
Release Ring
K80-50145
Key Release
K80-50142
Alarm
K94-36411
Expansion Board
K1D8387-1CC
Gear Reducer (28:1)
K32-37560-3
Antenna
K77-36541
Main Control Board
K1D8389-1CC
Battery
Access Door
K10-37595
Toroid Transformer
K204C0211
Bridge Rectifier
K52C0481
APS Encoder, 24V
K76-34697
Key
K80-50295
Two 7AH batteries
K74-30762
Single Battery
7AH, 12 Vdc
29-NP712
Trolley
Latch
K75-50138
Turn Buckle
K75-50132
Chain #41
(10' [3.1 m] per box)
19-41240D
Motor 24Vdc
K76-38732
Chassis and Cover
K75-38058
EMI Board
120V/240V
K1D7078
APE Assembly with plastic tray
K1A6408
Curved
Door Arm
K10-10203
REPAIR PARTS
background
43
Entrapment Protection
LiftMaster monitored through beam
photoelectric sensor
Model LMTBUL
LiftMaster monitored retro-reflective
photoelectric sensor
Model LMRRUL
LiftMaster Monitered Commercial Protector
System
®
Models CPS-UN4 and CPSUN4G
LiftMaster Monitored Dual-Side Photoelectric
Sensors
Model CPS-OPEN4
LiftMaster monitored wireless edge kit
(transmitter and receiver)
Model LMWEKITU
LiftMaster monitored wireless edge
transmitter
Model LMWETXU
Large profile monitored edge (82 ft. roll)
Model L50
Large profile ends kit (10 pair)
Model L50E
Small profile monitored edge (82 ft. roll)
Model S50
Small profile ends kit (10 pair)
Model S50E
Optical Edge System
Model OES-SD16
For a full list of optical edges see LiftMaster.com
PVC Channel
1-3/4" x 1-3/4" - Model OES-4504
2" x 2" - Model OES-5104
Plastic channel
8 ft. (2.4 m) for both small and large profile edges (pack of 10).
Model L50CHP
Aluminum channel
10 ft. (3.1 m) for both small and large edge profiles (pack of 8).
Model L50CHAL
LiftMaster large profile monitored edges (4ft.,5ft., 6ft.)
Model L504AL, L505AL, L506AL
Edge cutting tool
Model ETOOL
Remote Controls
LiftMaster offers a variety of LiftMaster remote controls to satisfy your
application needs. Single-button to 4-button, visor or key chain. The
following remote controls are compatible with operators manufactured by
LiftMaster after 1993. Contact your authorized LiftMaster dealer for additional
details and options.
3-button remote control
The 3-button remote control can be programmed to
control the operator. Includes visor clip.
Model 893MAX
3-button mini-remote control
The 3-button remote control can be programmed to
control the operator. Includes key ring and fastening
strip.
Model 890MAX
Security+ 2.0
®
learning remote controls
One button can control a gate operator and the other
(s) can control garage door(s). It can also be
programmed to Security+
®
or Security+ 2.0
®
code
format.
Models 892LT and 894LT
Universal single and 3-button remote controls
Ideal for applications requiring a large number of
remote controls.
Models 811LM and 813LM
ACCESSORIES
background
44
Miscellaneous
Wireless commercial keypad
Durable wireless keypad with blue LED
backlight metal keypad, zinc-alloy metal front
cover and 5 year 9V lithium battery. Security+
2.0
®
compatible.
Model KPW250
LiftMaster
®
internet gateway
Internet enabled accessory which connects to
the computer and allows you to monitor and
control gate operators and lighting accessories
enabled by MyQ
®
technology.
Model 828LM
Commercial access control receiver
Access control receiver for up to 1,000 devices
(any combination of remote controls and
wireless keyless entries).
Model STAR1000
Red/Green Traffic Light
Indicates when a gate/door or door reaches the
open position. Provides assurance of safe
entering and exiting of the facility, reducing the
potential for costly accidents.
Model RGL24LY
External Reset Button
Model UNISW
Remote antenna extension kit
The remote antenna extension kit allows the
antenna to be remotely installed.
Model 86LM
Commercial access control receiver
Access control receiver for up to 1,000 devices (any
combination of remote controls and wireless
keyless entries).
Model STAR1000
Plug-in loop detector
Low power. Conveniently plugs into existing
control board.
Model LOOPDETLM
Loop Detector
Low power loop detectors mounted and wired
separately inside control box. LiftMaster low power
accessory.
Model LD7LP
Vehicle sensing probe
The vehicle sensing probe is buried in the ground
and can detect a car as it approaches and will then
open the gate.
Model CP3
Solar panel kit
This kit is to replace or add a solar panel to the
operator application. 60W maximum for 24 Vdc
operators and 30W maximum for 12 Vdc operators.
Requires a 33AH battery harness.
Models SP10W12V (10 Watt, 12V) and SP20W12V
(20 Watt, 12V)
7AH batteries
Standard 7 AMP-Hour Battery, 12 Vdc, to replace
original batteries provided with operator. Reuse
existing harnesses.
Models 29-NP712 (1) and K74-30762 (2)
LiftMaster Cloud™ connected access protocol -
high capacity
Model CAPXL
Warning sign
Model 40-50564
ACCESSORIES
background
45
Five Year Commercial Limited Warranty
LiftMaster (“Seller”) warrants to the first purchaser of this product, for the structure in which this product is originally installed, that it is free from defect in
materials and/or workmanship for a period of 5 year commercial from the date of purchase [and that the HCTDCUL is free from defect in materials and/or
workmanship for a period of 5 year commercial from the date of purchase]. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the
instructions regarding installation, operation, maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in
its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-2806, toll free, before
dismantling this product. Then send this product, pre-paid and insured, to our service center for warranty repair. You will be advised of shipping
instructions when you call. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty
repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will
be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-
rebuilt parts at Seller’s sole option.
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 5 YEAR COMMERCIAL LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE [EXCEPT
THE IMPLIED WARRANTIES WITH RESPECT TO THE HCTDCUL, WHICH ARE LIMITED IN DURATION TO THE 5 YEAR COMMERCIAL LIMITED
WARRANTY PERIOD FOR THE HCTDCUL, AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-
DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE,
FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR
CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, OR REPLACEMENT OF BATTERIES.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GATE OR GATE HARDWARE, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE GATE SPRINGS, GATE ROLLERS, GATE ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY
PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. ANY SERVICE CALL THAT DETERMINES THE PROBLEM HAS BEEN CAUSED BY ANY OF THESE ITEMS
COULD RESULT IN A FEE TO YOU.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH
USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY
OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
WARRANTY
background
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
LiftMaster.com
© 2018, The Chamberlain Group, Inc. - All Rights Reserved
01-39385
background
ACTIONNEUR DE PORTE ET BARRIÈRE BASCULANTES
COMMERCIALES 24 V C. C. POUR TRAFIC INTENSE
AVEC BATTERIE DE SECOURS
Modèle HCTDCUL
MANUEL D’INSTALLATION
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
HCTDCUL
Moteur
HCT08
Rail de 2,4 m (8 pi)
HCT10
Rail de 3,1 m (10 pi)
HCT12
Rail de 3,7 m (12 pi)
HCT14
Rail de 4,3 m (14 pi)
HCT16
Rail de 4,9 m (16 pi)
HCTDCULTECH
Accéder aux guides d’installation et à l’assistance
technique ou enregistrer ce produit.
Faites parvenir la photo
par texto à 71403 (É.-U.)
Prendre une photo de
l’icône d’appareil-photo en
incluant les points (
).
1.
2.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT
INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN
TECHNICIEN DÛMENT FORMÉ.
Ce modèle est prévu pour être utilisé
UNIQUEMENT sur les barrières de passage
véhiculaire ou les portes commerciales et n’est
pas prévu sur les barrières destinées au
passage des piétons.
Installer l’actionneur à au moins 2,4 m (8 pi)
au-dessus du sol.
Ce modèle est prévu pour un usage dans les
applications de barrière véhiculaire à chariot ou
de porte commerciale de classes II, III et IV.
Aller à LiftMaster.com pour trouver un
installateur professionnel dans votre région.
Cet actionneur de barrière/porte est compatible
avec les accessoires MyQ et
®
Security+ 2.0
®
.
background
2
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ
Examen des symboles de sécurité et des mots de
signalement
Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui figurent sur les pages suivantes vous
avertissent de la possibilité de blessures graves, voire mortelles en cas de non-conformité
aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou
provenir d’une décharge électrique. Lire attentivement les avertissements.
Lorsque ce mot-indicateur figure sur les pages suivantes, il vous alerte de la possibilité de
dommages à la barrière et/ou à l’actionneur si les mises en garde qui l’accompagnent ne sont
pas observées. Prière de les lire attentivement.
REMARQUE IMPORTANTE:
AVANTDE tenter d’installer, de faire fonctionner ou d’assurer l’entretien de l’actionneur, il
est impératif de lire attentivement et intégralement ce manuel, et d’observer toutes les
consignes de sécurité.
NE PAS tenter de réparer ou d’assurer l’entretien de l’actionneur de barrière, à moins d’être
un technicien d’entretien agréé.
MÉCANIQUE
ÉLECTRICITÉ
SÉCURITÉ 2
Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement ...............2
Classe d’utilisation ....................................................................................3
Exigences de protection contre le piégeage de la norme UL325 .............3
Information de sécurité d’installation ........................................................4
Information sur la construction de la barrière ..........................................5
INTRODUCTION 6
Contenu de la boîte ...................................................................................6
Caractéristiques techniques de l’actionneur ..............................................7
Présentation d’une installation typique .....................................................8
INSTALLATION 9
Importantes instructions concernant l’installation ....................................9
Étape1 Fixer le rail à l’actionneur ...........................................................10
Étape2 Installer le bouchon de mise à l’air libre ....................................11
Étape3 Détermination de l’emplacement de l’actionneur .......................11
Étape4 Monter l’actionneur ....................................................................12
Étape5 Installation de la protection contre le piégeage ..........................13
CÂBLAGE 15
Étape 6 Câblage électrique ......................................................................15
Étape7 Connecter les batteries et fixer l’antenne ...................................16
RÉGLAGES 17
Réglage de fin de course et de résistance ..............................................17
Test d’obstruction ...................................................................................18
PRÉSENTATION DE L’ACTIONNEUR 19
PROGRAMMATION 20
Télécommandes (non fournies) ..............................................................20
Passerelle internet LiftMaster (non fournie) ...........................................21
Effacement de tous les codes .................................................................21
Effacement des limites ............................................................................21
Annulation à pression constante .............................................................21
Fonction de barrière tenue en position ouverte.......................................21
Retrait et effacement des dispositifs surveillés de protection
contre le piégeage ...................................................................................21
Réglage des limites avec une télécommande .........................................22
FONCTIONNEMENT 23
Exemples de configuration d’actionneur de barrière/porte .....................23
Présentation de la carte logique ..............................................................24
Bouton de réinitialisation ........................................................................25
Alarme de l’actionneur ............................................................................25
Vitesse d’ouverture réglable ....................................................................25
Télécommandes ......................................................................................25
Désengagement manuel ..........................................................................26
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES 27
Dispositifs de commande externes .........................................................27
Bouton de réinitialisation externe ............................................................27
Câblage varié ..........................................................................................28
CARTE D’EXTENSION 30
Présentation de la carte d’extension .......................................................30
Relais auxiliaires 1 et 2 ...........................................................................31
Câblage des accessoires à la carte d’extension ......................................32
ENTRETIEN 33
Importantes consignes de sécurité .........................................................33
Tableau d’entretien ..................................................................................33
Batteries ..................................................................................................33
DÉPANNAGE 34
Code de diagnostic .................................................................................34
Tableau de codes de diagnostic ..............................................................35
DEL de la carte logique ...........................................................................37
Tableau de dépannage ............................................................................38
SCHÉMA DE CÂBLAGE 41
PIÈCES DE RÉPARATION 42
ACCESSOIRES 43
GARANTIE 45
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause
de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
background
3
Classe dutilisation
Classe I Actionneur de barrière véhiculaire
résidentielle
Un actionneur (ou système) de barrière hiculaire dont l’usage est prévu
pour les garages ou zones de stationnement associés à une résidence
d’une à quatre familles.
Classe II Actionneur de barrière véhiculaire
commercial/d’acs général
Un actionneur (ou système) de barrière hiculaire prévu pour être utili
dans un lieu ou un immeuble commercial comme un logement
multifamilial (cinq unités unifamiliales ou plus), un hôtel, un garage, un
magasin de tail ou autre immeuble servant le grand public et
accessible à celui-ci.
Classe III Actionneur de barrière véhiculaire
industriel/d’accès limité
Un actionneur (ou système) de barrière hiculaire prévu pour être utili
dans un lieu ou un immeuble industriel comme une usine, une zone de
quai de chargement ou tout autre lieu non prévu pour servir le grand
public ou être accessible à ce dernier.
Classe IV Actionneur de barrière hiculaire
d’accès réservé
Un actionneur (ou système) de barrière hiculaire prévu pour être utili
dans un lieu ou un immeuble industriel proté comme la zone de
curité d’un roport ou d’autres lieux d’accès réservés ne servant pas le
grand public, dans lequel un accès non autorisé est emc par la
supervision du personnel de curité.
Exigences de protection contre le piégeage de la norme UL325
l
Au moins deux dispositifs indépendants*
surveillés de protection contre le piégeage
sont exigés pour chaque zone de
piégeage.
l Chaque installation est unique. Il incombe
à linstallateur d’installer des dispositifs
externes surveillés de protection contre le
piégeage à chaque zone de piégeage
l Cet actionneur de barrière hiculaire à
levage vertical fonctionnera uniquement
après l’installation d’au moins deux
dispositifs indépendants* surveillés de
protection contre le piégeage en direction
de fermeture et d’un dispositif en direction
de course d’ouverture de la barrière. Sil
n’existe aucune zone de piégeage dans
l’autre direction de course de la barrière,
la protection inhérente (intégrée à
l’actionneur) suffit alors dans cette
direction.
l Les types de protection contre le piégeage
comprennent les protections inhérentes
(intégrées à l’actionneur), les capteurs
externes photoélectriques surveillés ou les
bordures de détection externes surveillées.
l Cet actionneur est fourni avec un dispositif
inhérent de protection contre le piégeage,
intégré à lactionneur, servant à titre de
l’un des deux dispositifs indépendants.
*Indépendant - Les deux dispositifs de
protection contre le piégeage ne doivent pas
être du me type.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
CURI
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner des commandes de barrière/porte ou jouer avec
celles-ci. Garder la lécommande hors de portée des enfants.
l S’assurer TOUJOURS que les personnes et les objets se tiennent à lécart de la barrière/porte. NE
JAMAIS LAISSER PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA BARRIÈRE/PORTE EN
MOUVEMENT.
l Tester lactionneur de barrière/porte tous les mois. La barrière/porte DOIT inverser sa course au
contact d’un objet ou s’arrêter lorsqu’un objet active les capteurs sans contact. Après avoir réglé
la résistance ou la limite de course de la barrière/porte, tester de nouveau lactionneur de
barrière/porte. Le manquement à ajuster et tester correctement de nouveau l’actionneur peut
accroître le risque de BLESSURES ou de MORT.
l Se servir de la poignée de déclenchement d’urgence UNIQUEMENT lorsque la barrière/porte est
fermée. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de cette poignée lorsque la barrière/porte
est ouverte. Des ressorts mous ou bris peuvent causer la chute rapide de la barrière/porte et
causer des BLESSURES graves, voire MORTELLES.
l GARDER LES BARRIÈRES OU PORTES EN BON ÉTAT ET BIEN ÉQUILIBRÉES. Lire le manuel du
propriétaire de la barrière/porte, publié par le fabricant. Une barrière/porte fonctionnant mal ou
mal équilibrée peut causer des BLESSURES graves, voire MORTELLES. Faire réparer la
quincaillerie de la barrière/porte par un technicien comtent. Demander à un technicien formé
en systèmes de barrière/porte de réparer les bles, ensembles de ressorts et autres éléments de
la quincaillerie.
l L’entrée est réservée EXCLUSIVEMENT aux hicules. Les piétons doivent utiliser une autre
ente.
l CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
SÉCURITÉ
background
4
Information de sécuri
d’installation
1. Les systèmes de barrière hiculaire offrent commodi et curité. Les
systèmes de barrière se composent de plusieurs pièces. L’actionneur
de barrière n’en constitue qu’un des éléments. Chaque système de
barrière est conçu spécifiquement pour une application individuelle.
2. Les concepteurs, installateurs et utilisateurs de systèmes de barrière
doivent tenir compte des dangers possibles associés à chaque
installation individuelle. Des systèmes conçus, installés ou entretenus
de manière inappropriée peuvent créer des risques tant pour les
utilisateurs que pour les passants. La conception et l’installation du
système de barrière doivent réduire lexposition du public à des risques
potentiels.
3. Un actionneur de barrière peut nérer de hauts niveaux de force lors
de son fonctionnement en tant que composant d’un système de
barrière. Par conséquent, des caractéristiques de sécurité doivent être
intégrées à chaque conception. Les caracristiques de curité
particulières comprennent:
l Bordures de détection contact)
l Protections pour galets exposés
l Capteurs photoélectriques
l Grillage
l Poteaux verticaux
l Panneaux indicateurs pour instructions et avertissements
4. Installer l’actionneur de barrière uniquement lorsque:
a. lactionneur est approprié pour le type de construction et la classe
d’utilisation de la barrière;
b. Toute ouverture doit être conçue, protégée ou dotée d’un grillage
visant à prévenir une sphère de 10,2 cm (21/4po) de diamètre de
passer par une ouverture quelconque de la barrière.
c. tous les points de pincement exposés ont été éliminés ou protés,
et une protection est fournie pour les galets exposés.
5. L’actionneur ne doit être installé que sur des barrières hiculaires. Les
piétons doivent disposer d’une ouverture d’accès sépae. L’ouverture
d’accès réservée aux piétons doit être conçue de manière à promouvoir
son utilisation par ceux-ci. Installer la barrière de manière à ce que les
personnes n’entrent jamais en contact avec celle-ci sur toute la
trajectoire de sa course.
6. La barrière doit être installée à un emplacement un dégagement
suffisant peut être fourni entre la barrière et les structures adjacentes
lors de son ouverture et de sa fermeture pour ainsi réduire le risque de
piégeage. Les barrières pivotantes ne doivent pas souvrir dans des
zones d’accès publiques.
7. La barrière doit être installée correctement et fonctionner librement
dans les deux directions avant linstallation de l’actionneur de barrière.
8. Les commandes montées de manière permanente et prévues pour
l’activation de la barrière par lutilisateur doivent être situées à au
moins 1,8m (6pi) de toute pièce mobile de la barrière et
l’utilisateur ne peut passer la main par-dessus, en dessous, autour et à
travers la barrière pour actionner les commandes. Les commandes
extérieures ou faciles d’accès doivent être dotées d’un dispositif de
curité pour empêcher toute utilisation non autorisée. Exception: Les
commandes d’acs de secours accessibles uniquement au personnel
autorisé (p. ex., police, pompiers) peuvent être placées à n’importe
quel endroit qui se trouve en visibili directe de la barrière.
9. Le dispositif d’arrêt et/ou de réinitialisation (si fourni sépament) doit
être situé en visibilité directe avec la barrière. L’activation de la
commande de réinitialisation ne doit pas entraîner le démarrage de
l’actionneur.
10. Au moins deux (2) PANCARTES D’AVERTISSEMENT doivent être
installées bien en vue, une de chaque côté de la barrière. L’un d’eux
doit être installé à proximité de la commande montée au mur.
11. Pour un actionneur de barrière utilisant un capteur sans contact:
a. Consulter le manuel d’instructions concernant l’emplacement du
capteur sans contact pour chaque type d’application. Voir la
rubrique Installation de la protection contre le piégeage.
b. Des précautions doivent être prises pour réduire le risque de
déclenchement injustifié, par exemple, un véhicule qui
déclencherait le capteur pendant que la barrière est encore en
mouvement.
c. Un ou plusieurs capteurs sans contact doivent être situés aux
endroits existe un risque de piégeage ou d’obstruction, comme
le périmètre atteignable par une barrière en mouvement.
12. Pour un actionneur de barrière qui utilise un capteur à contact comme
une bordure de détection:
a. Un ou plusieurs capteurs à contact doivent être placés là existe
un risque de piégeage ou d’obstruction, par exemple le bord
d’attaque de la barrière.
b. Un ou plusieurs capteurs à contact doivent être situés sur le bord
inférieur d’une barrière véhiculaire à levage vertical.
c. Un capteur à contact blé doit être situé et son fil placé de
manière à ce que la communication entre le capteur et lactionneur
de barrière n’entraîne pas de dommages caniques.
d. Un capteur à contact sans fil, comme celui qui transmet des
signaux de radiofréquence (RF) à lactionneur de barrière pour
assurer les fonctions de protection contre le piégeage, doit être
situé ou la transmission des signaux n’est pas bloquée ou
emchée par des bâtiments, des structures naturelles ou tout
autre obstacle similaire. Un capteur à contact sans fil doit
fonctionner selon ses conditions d’utilisation finale prévues.
SÉCURITÉ
background
5
Information sur la construction de la barrière
Les barrières véhiculaires doivent être construites conformément à la norme AST F2200: Spécification standard de construction de barrière hiculaire
automatisée Pour un exemplaire de la norme, contacter directement l’ASTM au 610832-9585 ou en allant à www.astm.org.
1. Exigences générales
1.1 Les barrières doivent être construites conformément aux
dispositions données pour le type approprié de barrière
indiqué. Consulter la norme ASTM F2200 pour d’autres types
de barrière.
1.2 Les barrières doivent être construites et installées de manière à
ne pas tomber sur plus de 45degrés d’un plan vertical,
lorsqu’une barrière est détachée de sa quincaillerie de
support.
1.3 Les barrières doivent avoir des bordures inférieures lisses,
avec des protubérances verticales sur la bordure inférieure ne
dépassant pas 12,7mm (0,5po) lorsqu’elles difrent des
exceptions indiquées dans la norme ASTM F2200.
1.4 La hauteur minimale du ruban barbe doit être d’au moins
2,44m (8pi) au-dessus du sol et celle du fil barbelé doit être
d’au moins 1,83m (6pi) au-dessus du sol.
1.5 Un verrou de barrière existant sera désactivé lorsqu’une
barrière à fonctionnement manuel est mise à niveau avec un
actionneur de barrière électrique.
1.6 Un verrou de barrière ne doit pas être installé sur une barrière
à fonctionnement automatique.
1.7 Les protubérances ne doivent pas être permises sur quelque
barrière que ce soit; consulter la norme ASTM F2200 pour
prendre connaissance des exceptions.
1.8 Les barrières doivent être conçues, construites et installées de
manière à ce que la gravité n’entraîne pas leur mouvement
lorsqu’un actionneur a été déconnecté, conformément à ce qui
suit.
1.8.1 Barrière véhiculaire à levage vertical. On doit empêcher le
mouvement de la barrière le long de la voie liaire de sa
course.
1.8.2 Barrière véhiculaire basculante à pivot. On doit emcher le
mouvement de la barrière le long de la voie de translation de
sa course.
1.9 En ce qui concerne laccès des piétons à proximité d’une
barrière véhiculaire automatisée, une barrière distincte
réservée aux piétons doit être fournie. La barrière pour piétons
doit être installée dans un endroit emchant tout contact avec
la barrière hiculaire en mouvement. Une barrière pour
piétons ne doit pas être intégrée à un panneau de barrière
hiculaire automatisée.
2. Applications particulières
2.1 Toute barrière non automatisée qui sera automatisée doit être
mise à niveau conformément aux dispositions de cette
spécification.
2.2 Cette spécification ne s’applique pas aux barrières
généralement servées à laccès des piétons ni aux barrières
hiculaires qui ne seront pas automatisées.
2.3 Lorsque l’actionneur de barrière doit être remplacé, la barrière
existante doit être mise à niveau pour être conforme aux
dispositions de cette spécification.
2.4 Lorsque la barrière d’un sysme de barrière automati doit
être remplacée, la nouvelle barrière doit être conforme aux
dispositions de cette spécification.
3. Barrières hiculaires à levage vertical
3.1 Les dispositions suivantes s’appliquent aux barrières hiculaires à
levage vertical de classesI, II et III:
3.1.1 Toute ouverture doit être conçue, protégée ou dotée d’un grillage
visant à prévenir une sphère de 10,2 cm (21/4po) de diamètre de
passer par une ouverture quelconque de la barrière.
3.1.2 Un dégagement, mesuré dans le plan horizontal parallèle à la route,
entre un objet fixe stationnaire le plus près de la route (comme un
poteau de support de barrière) et le cadre de la barrière lorsque celle-
ci est en position entièrement ouverte ou en position entièrement
fermée, ne doit pas dépasser 102 mm (4po).
Exception: Tous les autres objets stationnaires fixes situés à plus de
406mm (16po) du cadre de la barrière ne sont pas tenus de se
conformer à cette section.
3.1.3 Les membres verticaux et horizontaux du cadre d’une barrière doivent
être lisses et ne pas inclure de protubérances autres que la
quincaillerie de la barrière hiculaire.
3.1.4 Une butée positive est exigée pour limiter la course à la position
d’ouverture complète.
3.2 Les barrières hiculaires à levage vertical de classeIV doivent être
conçues, construites et installées conformément aux paratres de
curité particuliers à lapplication.
4. Barrières hiculaires basculantes à pivot
4.1 Les dispositions suivantes s’appliquent aux barrières hiculaires
basculantes à pivot de classesI, II et III:
4.1.1 Tous les galets porteurs exposés à 2,44m (8pi) ou moins du sol
doivent être couverts ou protégés.
4.1.2 Toute ouverture doit être conçue, protégée ou dotée d’un grillage
visant à prévenir une sphère de 10,2 cm (21/4po) de diamètre de
passer par une ouverture quelconque de la barrière.
4.1.3 Un dégagement, mesuré dans le plan horizontal parallèle à la route,
entre un objet fixe stationnaire le plus près de la route (comme un
poteau de support de barrière) et le cadre de la barrière lorsque celle-
ci est en position entièrement ouverte ou en position entièrement
fermée, ne doit pas dépasser 57mm (21/4po).
Exception: Tous les autres objets stationnaires fixes situés à plus de
406mm (16po) du cadre de la barrière ne sont pas tenus de se
conformer à cette section.
4.1.4 Les membres verticaux et horizontaux du cadre d’une barrière doivent
être lisses et ne pas inclure de protubérances autres que la
quincaillerie de la barrière hiculaire.
4.1.5 Lorsqu’elles sont exigées, des butées positives doivent limiter la
course à la position d’ouverture complète ou de fermeture complète,
ou aux deux positions de fin de course.
4.1.6 Tous les mariaux de montants, de rails et de quincaillerie connexe
doivent être conçus pour pouvoir supporter le poids de la barrière
dans n’importe quelle position de sa course.
4.2 Les barrières hiculaires basculantes à pivot de classeIV doivent être
conçues, construites et installées conformément aux paratres de
curité particuliers à lapplication.
SÉCURITÉ
background
6
Inventaire de la boîte
NON ILLUSTRÉ : Pochette de documentation (comprend le manuel d’installation et lantenne)
Pancartes d’avertissement (2)
et carte de garantie
Batterie 12 V c. c. 7 AH (2)
Capteurs photoélectriques LiftMaster (CPSUN4G)
Rail de 2,4 m (8 pi) HCT08
Rail de 3,1 m (10 pi) HCT10
Rail de 3,7 m (12 pi) HCT12
Rail de 4,3 m (14 pi) HCT14
Rail de 4,9 m (16 pi) HCT16
Moteur HCTDCUL
INTRODUCTION
background
7
Caracristiques techniques de l’actionneur
Classe d’utilisation
Classes II, III, et IV
Alimentation principale c.a. 120V c.a., 4A OU 240V c.a., 2A
Tension de service du système
24V c.c. transformateur en fonction / batterie de secours
Alimentation des accessoires
24V c.c., 500mA max. pour ON + SW (commuté)
Puissance solaire max.
24V c.c. à 60W max.
Longueurs de service variables (Poids de l’actionneur)
Barrière de 2,4m (8pi) longueur de lactionneur de 3,6m (11,75pi) (130lb [58.9 kg])
Barrière de 3,1m (10pi) longueur de lactionneur de 4,2m (13,75pi) (145lb [65.7 kg])
Barrière de 3,7m (12 pi) longueur de l’actionneur de 4,8m (15,75pi) (160lb [72.5 kg])
Barrière de 4,3m (14pi) longueur de lactionneur de 5,4m (17,75pi) (175lb [79.4 kg])
Barrière de 4,9m (16pi) longueur de lactionneur de 6,0m (19,75pi) (190lb [86.2 kg])
Poids maximal de la barrière/porte
1000lb (453,6 kg)
Largeur maximale de la barrière/porte (articulée et
rigide)
6,7 m (22 pi)
Vitesse de course
Par défaut - 20,3 cm (8po) par seconde
Rapide 27,9cm (11po) par seconde (vitesse d’ouverture uniquement)
Capaci de cycles quotidienne maximale
HCT08, HCT10 et HCT12 - Continu
HCT14 et HCT16 - 500 cycles par jour
Cycle de service maximal
Continus
Température de fonctionnement
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Carte d’extension
Fournie
Entrées de dispositifs externes de protection contre le
piégeage (sans contact et/ou avec contact)
Carte principale jusqu’à 2 dispositifs de protection contre le piégeage fermés et un
dispositif de protection contre le piégeage ouvert.
Carte d’extension jusqu’à 3 2 dispositifs de protection contre le piégeage configurables à
fermé ou ouvert et jusqu’à 4bordures de détection sans fil de modèle LMWEKITU.
19,1 cm
(7,5 po)
10,3 cm
(4,1 po)
19.9 cm
(7,8 po)
44,5 cm
(17,5 po)
HCT08: 353 cm (139 po)
HCT10: 414 cm (163 po)
HCT12: 475 cm (187 po)
HCT14: 536 cm (211 po)
HCT16: 597 cm (235 po)
60.3 cm
(23,8 po)
INTRODUCTION
background
8
Présentation d’une installation typique
Consulter les codes du bâtiment nationaux et locaux AVANT d’effectuer linstallation.
REMARQUE : Un ou plusieurs sysmes de protection surveillés externes à contact ou sans contact doivent être plas là existe un risque de piégeage ou
d’obstruction dans la direction d’ouverture ou de fermeture. Des précautions doivent être prises pour réduire le risque de déclenchement injustifié, par
exemple, un véhicule qui déclencherait le capteur pendant que la barrière/porte est encore en mouvement. Voir page 13 pour l’installation des dispositifs de
protection contre le piégeage exigés.
Bordure de détection
Panneau
d’avertissement
Panneau
d’avertissement
Capteurs photoélectriques
Bordure de détection
Actionneur
Supports (non fournis)
Montage affleurant
Montage affleurant
Supports (non fournis)
S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme aisément.
La porte doit rester en position ouverte lorsque les
ressorts sont bien équilibrés.
S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme aisément.
La porte doit rester en position ouverte lorsque les
ressorts sont bien équilibrés.
Les illustrations sont fournies à titre de référence uniquement; l’apparence de votre produit pourrait être différente.
INTRODUCTION
background
9
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LINSTALLATION
POUR DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES:
1. LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Installer l’actionneur UNIQUEMENT sur une porte ou barrière bien
équilibrée et graissée de manière appropriée. Une porte/barrière
mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course quand il le faut et
donc entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux bles, ensembles de ressort et autres
ferrures DOIVENT être confiées à un technicien formé en sysmes
de porte AVANT d’installer l’actionneur.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes
raccordées à la porte/barrière AVANT d’installer lactionneur afin
d’éviter un emmêlement.
5. Installer l’actionneur de barrière/porte à au moins 8pi (2,4m) au-
dessus du sol.
6. Ne JAMAIS raccorder lactionneur à une source d’alimentation
avant d’avoir reçu linstruction de le faire.
7. Toute ouverture doit être conçue, protégée ou dotée d’un grillage
visant à prévenir une sphère de 10,2 cm (21/4po) de diamètre de
passer par une ouverture quelconque de la barrière ou de la porte.
8. Des dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être
installés pour protéger toute personne pouvant se trouver à
proximité de la barrière/porte en mouvement. L'installation une
fois terminée, veuillez tester le dispositif de protection contre le
piégeage.
9. Une trop grande résistance exercée sur la barrière/porte gênera le
bon fonctionnement du système d’inversion de curité.
l Ne JAMAIS augmenter la résistance au-de du niveau minimal
nécessaire à la fermeture de la barrière/porte.
l Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser
une barrière/porte qui se grippe ou qui colle.
l Après avoir réglé une commande (résistance ou limites de
course), il peut être cessaire de régler l’autre commande.
10. Installation du poste de commande:
l bien en vue de la porte/barrière
l hors portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5m
(5pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface
adjacente sur laquelle on marche;
l à une distance d’au moins 1,8m (6pi) de la barrière/porte ou de
TOUTE pièce mobile de la barrière/porte
11. Cet actionneur est réservé à un usage véhiculaire. Pour prévenir
toute blessure aux piétons, une voie d’acs aux piétons doit être
fournie et être visible à partir de la barrière ou de la porte.
terminer lemplacement de la voie d’acs aux piétons il n’y a
AUCUN risque de BLESSURE à tout point de course de la barrière
ou de la porte.
12. Installer des panneaux d’avertissement de CHAQUE côté de la
barrière/porte et À LA VUE. Installer un panneau d’avertissement à
côté du poste de commande. Fixer de manière permanente chaque
panneau d’avertissement de manière convenable en utilisant les
orifices de fixation.
13.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
l Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité lors du remplacement de la batterie ou d’une intervention à proximité du
compartiment de la batterie.
l Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant l’installation ou l’entretien de lactionneur. Ils pourraient être happés par la
barrière/porte ou les canismes de l’actionneur.
INSTALLATION
background
10
Step 1 Connect Rail to Operator
1. Remove the screws and open the cover of the operator.
2. Remove the chain guard from the chassis.
3. Lay the rail on the floor. Align the key holes on the end of the rail with the cap screws on the chassis.
4. Attach the rail to the chassis with the carriage bolts, lock nuts, and washers provided. Tighten cap screws on key holes.
5. Cut the cable tie on the chain and position the trolley within 3 feet (.9 m) of the end of the rail.
6. Wrap the chain around the sprocket.
7. Adjust the chain tension with the turnbuckle so that the chain hangs no more than 1/4" (.64 cm) from the top of the rail. Tighten the hex nut to secure
the chain.
8. Reattach the chain guard to the chassis.
9. Close the cover and attach with screws.
À 0,9 m (3 pi)
Sommet du rail
Chariot
,64 cm (1/4 po) max.
Carter de
chaîne
Écrou hexagonal
Vis de tendeur
Boulon de carrosserie
Vis d’assemblage
Écrou
Rondelle
1
2
3
4
5
6
7
INSTALLATION
background
11
Step 2 Install Vented Plug
1. Remove the dome plug from the operator chassis.
2. Remove the solid plug in the gear reducer and replace it with the
vented plug (provided in bag with manual).
3. Tighten the vented plug with a socket or Allen wrench.
4. Re-insert the dome plug.
Bouchon de mise à l’air libre
Bouchon bombé
Étape3 Détermination de l’emplacement de l’actionneur
1. La barrière/porte étant fermée, marquer le centre.
2. Ouvrir la barrière/porte et marquer le point central au plafond.
INSTALLATION
background
12
Step 4 Mount the Operator
1. Place the motor unit on packing material to protect the cover. Make sure the header bracket is in the center of the opening. Bolt or weld the header
bracket to the wall.
Support de linteau
Support de linteau
2. Lift the operator and align with center mark on ceiling. Have someone hold the operator in place or use a post as a temporary support. Bolt the
operator to the ceiling. (A support post is not part of the operator. Use only for installation.) NOTE: The HCT14 and HCT16 rails have an additional
mounting hole in the middle of the rail for installing an additional support bracket (not included).
Supports
(non fournis)
Montage
affleurant
Poteau de
support
temporaire
Ancrage pour béton 1,27 cm x
8,89 cm (1/2 po x 3 1/2 po)
3. Bolt or weld arm to gate/door.
Bras de porte
Bras
INSTALLATION
background
13
Pour prévenir les BLESSURES GRAVES ou MORTELLES causées par une
barrière/porte en mouvement:
l Des dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être installés
pour protéger toute personne pouvant se trouver à proximité de la
barrière/porte en mouvement.
l Placer des dispositifs de protection contre le piégeage de manière à
assurer une protection pendant les cycles d’ouverture et de fermeture
de la barrière/porte.
l Placer les dispositifs de protection contre le piégeage de manière à
assurer une protection entre une barrière/porte en mouvement et des
objets RIGIDES, comme des poteaux ou des murs.
Étape5 Installation de la protection contre le pgeage
La protection contre le piégeage doit être installée conformément aux
exigences de la norme UL325:
l Pour fonctionner, les actionneurs de barrière/porte à levage vertical
exigent que le premier dispositif externe surveillé de protection
contre le piégeage soit installé en direction de fermeture.
l Chaque installation est unique. Il incombe à linstallateur de sassurer
que TOUTES les zones de piégeage sont protégées par un dispositif
externe surveil de protection contre le piégeage, pour les cycles
d’ouverture ET de fermeture de la barrière/porte.
l Les dispositifs externes surveillés de protection contre le piégeage
LiftMaster DOIVENT être utilisés avec les actionneurs LiftMaster
pour répondre aux exigences de la norme UL325, voir la rubrique
Accessoires.
l Tester TOUS les dispositifs de protection contre le piégeage après
avoir installé lactionneur. Pour des instructions de mise à lessai,
consulter le manuel fourni avec le dispositif de protection contre le
piégeage.
Définitions
PIÉGEAGE: Toute condition dans laquelle une personne est piégée ou
maintenue dans une position qui accroît le risque de blessure.
ZONE DE PIÉGEAGE DU LEVAGE VERTICAL: Les emplacements entre une
barrière en mouvement ou les composants mobiles, exposés de
l’actionneur et une bordure ou une surface opposée un piégeage est
possible jusqu’à 2,4m (8pi) au-dessus du sol. De telles zones de piégeage
se produisent lorsque l’écart entre une barrière en mouvement et une
bordure ou une surface fixe opposée, autre que le sol ou le plancher au bas
de la barrière, est supérieur à 101,6mm (4po) et inférieur à 406mm
(16po), ou lorsque lécart entre une barrière en mouvement et une bordure
ou une surface fixe opposée au bas de la barrière est inférieur à 406mm
(16po).
ZONE DE PIÉGEAGE DE BARRIÈRE BASCULANTE À PIVOT: Les
emplacements entre une barrière en mouvement ou les composants
mobiles, exposés de lactionneur et une bordure ou une surface opposée
un piégeage est possible jusqu’à 2,4m (8pi) au-dessus du sol. De
telles zones de piégeage se produisent lorsque lécart, mesuré dans le plan
horizontal parallèle à la chaussée (comme un poteau de support de la
barrière) et le cadre de la barrière lorsque celle-ci est en position
complètement ouverte ou fermée, est supérieur à 57mm (21/4po) et
inférieur à 406mm (16po), ou lorsque lécart entre une barrière en
mouvement et une bordure ou une surface fixe opposée au bas de la
barrière est inférieur à 406mm (16po).
INSTALLATION
background
14
Dispositifs de protection contre le piégeage
Il existe trois options de blage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utili et la façon dont il fonctionnera.
Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entes du dispositif de protection contre le
piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques puls, des bordures de détection à résistances et pules. Un seul
dispositif de protection contre le piégeage surveillé peut être câblé à chaque entrée. Des dispositifs de protection contre le piégeage supplémentaires
peuvent être blés à la carte d’extension.
Carte logique
CLOSE EYES/INTERRUPT (CAPTEUR DE FERMETURE/INTERRUPTION)
L’entrée CAPTEUR DE FERMETURE/INTERRUPTION concerne le
dispositif de protection contre le piégeage à capteur photoélectrique en
direction de fermeture. Lorsqu’une obstruction est détectée pendant la
fermeture de la barrière, celle-ci s’ouvre complètement et initialise la
minuterie de fermeture. Cette entrée sera ignorée pendant louverture de
la barrière.
CLOSE EDGE
(2bornes) L’entrée BORDURE DE FERMETURE concerne la bordure de
détection du dispositif de protection contre le piégeage en direction de
fermeture. Lorsqu’une obstruction est détectée pendant la fermeture de la
barrière, celle-ci inversera sa course pour s’ouvrir complètement, en
désengageant la minuterie de fermeture. Cette entrée sera ignorée
pendant l’ouverture de la barrière.
OPEN EYES/EDGE (CAPTEURS/BORDURE D’OUVERTURE)
(2bornes) L’entrée CAPTEURS /BORDURE D’OUVERTURE concerne le
capteur photoélectrique ou la bordure de détection du dispositif de
protection contre le piégeage en direction d’ouverture de la barrière.
Lorsqu’une obstruction est tectée pendant l’ouverture de la barrière,
celle-ci inverse sa course pendant quatre (4)secondes, puis s’arrête.
Cette entrée est ignorée pendant la fermeture de la barrière.
Capteurs photoélectriques de fermeture
Capteurs photoélectriques d’ouverture OU bordure de détection
Bordure de fermeture
Carte d’extension
EYE ONLY et COM
Capteurs photoélectriques de direction d’ouverture ou de fermeture la
fonctionnali est basée sur les réglages du commutateur (situé en regard
des bornes)
Commutateur réglé sur CLOSE (fermeture): la barrière inverse
complètement sa course lorsqu’un obstacle est détecté
Commutateur réglé sur OPEN (ouverture): la barrière inverse sa course
pendant quatre (4)secondes lorsqu’un obstacle est détec
EYE/EDGE et COM
Capteurs photoélectriques ou bordure de détection de direction
d’ouverture ou de fermeture la fonctionnali est bae sur les réglages
du commutateur (situé en regard des bornes)
Commutateur réglé sur CLOSE (fermeture): la barrière inverse
complètement sa course lorsqu’un obstacle est détecté
Commutateur réglé sur OPEN (ouverture): la barrière inverse sa course
pendant quatre (4)secondes lorsqu’un obstacle est détec
Capteurs photoélectriques
Capteurs
photoélectriques
OU
bordure
de détection
INSTALLATION
background
15
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l TOUTE intervention d’entretien sur lactionneur ou dans une zone à
proximité de lactionneur NE DOIT être réalisée qu’après avoir
déconnec l’alimentation électrique (alimentation par courant
alternatif, énergie solaire et batterie) et l’avoir verrouillée par
l’interrupteur d’alimentation de l’actionneur. Après avoir achevé
l’intervention d’entretien, la zone DOIT être dégagée et curisée; ce
n’est qu’à ce moment que lactionneur peut être remis en service.
l connecter lalimentation au niveau de la boîte à fusibles AVANT de
poursuivre. L’actionneur DOIT ÊTRE correctement mis à la terre et
connecté conformément aux réglementations du code de l’électricité
local. REMARQUE : L’actionneur doit se trouver sur un circuit paré
avec des fusibles de capacité suffisante.
l TOUTES les connexions électriques DOIVENT être réalisées par un
professionnel comtent.
l NE PAS installer de blage ou tenter de faire fonctionner lactionneur
avant d’abord avoir consulté le schéma de câblage.
l TOUS les blages d’alimentation doivent se trouver sur un circuit
spéciali et bien proté. L’emplacement du dispositif de
déconnexion de l’alimentation doit être visible et clairement étique.
l TOUT câblage d’alimentation et de commande DOIT être acheminé
dans un conduit paré.
Étape 6 Câblage dalimentation
Tous les bles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux
circuits de classe 2 de lactionneur doivent être des câbles de puissance limitée
(QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d’autres bles présentant des
caracristiques électriques, caniques et d’inflammabilité équivalentes ou
supérieures.
REMARQUE : L’actionneur peut aussi être alimenté par des panneaux solaires;
consulter lextranet du taillant sur LiftMaster.com pour plus d’information.
Une mise à la masse appropriée fournit une charge électrique, comme celle d’une
décharge d’électricité statique ou de quasi-éclair de foudre en empruntant une voie
permettant de dissiper son énergie de manière sûre dans la terre. Le fil de mise à la
terre DOIT être un fil entier d’une seule pièce. Ne JAMAIS épisser deux fils pour le
fil de mise à la terre. Si le fil de mise à la terre est coupé trop court, bri ou si on
intégrité a été compromise, le remplacer par une seule longueur de fil. Utiliser la
bonne tige de mise à la terre pour votre région. Dans certaines circonstances, il
peut être permis d’utiliser des tuyaux d’eau en tal pour mettre l’actionneur à la
masse. Vérifier et respecter tous les codes locaux pour les thodes correctes de
mise à la masse.
1. Couper lalimentation c.a. au disjoncteur d’alimentation principale.
2. Acheminer les fils d’alimentation c.a. à lactionneur.
3. Desserrer lécrou sur le couvercle du tableau EMI et glisser le couvercle vers
l’arrière.
4. Connecter le fil vert ai fil de masse avec un capuchon de connexion.
5. Connecter le fil blanc au NEUTRE avec un capuchon de connexion.
6. Connecter le fil noir au fil CHARGÉ avec un capuchon de connexion.
7. S’assurer que le connecteur de blage d’alimentation est connec à la prise
de 120 ou 240V c.a. selon l’application. Le réglage par défaut en usine est de
120V c.a.
8. Remettre le couvercle du tableau EMI en place et serrer lécrou.
9. Connecter les batteries, puis mettre lalimentation c.a. Rebrancher la fiche J15
dans le tableau de commande.
AMERICAN
WIRE GAUGE
(AWG)
LONGUEUR
MAXIMALE DU FIL
(120V c.a.)
LONGUEUR
MAXIMALE DU FIL
(240 V c.a.)
14
39,6 m (130 pi) 79,3 m (260 pi)
12
62,5 m (205 pi) 125 m (410 pi)
10 99,1 m (325 pi) 198,1 m (650 pi)
8
185,5 m (520 pi) 317 m (1040 pi)
6
251,5 m (825 pi) 502,9 m (1650 pi)
4 399,9 m (1312 pi) 799,8 m (2624 pi)
REMARQUE : Utiliser UNIQUEMENT des conducteurs en cuivre.
REMARQUE : Le commutateur d’alimentation c.a. sur lactionneur mettre sous tension ou hors tension le courant entrant 120/240V c.a. Le commutateur
d’alimentation c.a. de lactionneur coupe uniquement l’alimentation c. a. à la carte logique et NE coupe PAS lalimentation à la batterie.
Douilles de câblage d’alimentation (120 V c. c. réglé par défaut en usine)
CARTE EMI
Connexion
d’alimentation d’entrée
CHARGÉ
NEUTRE
MASSE
Noir
Vert
Blanc
Blanc
Rouge
Connexion
combinée
Commutateur
d’alimentation c. a.
Connecteur de
câblage d’alimentation
Utiliser le conduit homologué UL pour encloisonner
les fils d’alimentation
Fil de mise à la masse de calibre 12 au minimum
CÂBLAGE
background
16
Étape7 Connecter les batteries et fixer l’antenne
Les batteries sont chargées dans le circuit par le transformateur intégré. Les batteries servent à l’alimentation de secours.
1. Débrancher la fiche J15 étiquee BATT sur la carte logique en pinçant la fiche pour l'extraire de la carte. Cela a pour effet de déconnecter lalimentation
c.a./c.C. à la carte logique.
2. Desserrer les vis sur le couvercle du logement des batteries et le tourner à lécart pour gager l’ouverture.
3. Connecter le fil rouge à la borne positive (+) sur une batterie et connecter le fil noir à la borne négative (-) sur lautre batterie.
4. Connecter le ble de liaison noir (inclus avec les batteries) de la borne positive (+) d’une batterie à la borne négative (-) de lautre batterie.
5. Insérer les batteries, comme illust.
6. Remettre le couvercle de la batterie.
7.
Rebrancher la ficheJ15 dans la carte logique. Cela aura pour effet de remettre lalimentation à la carte logique. REMARQUE : Il est possible qu’une
petite étincelle jaillisse en branchant la fiche J15 dans la carte.
8. Fixer lantenne fournie selon l’orientation monte. Utiliser UNIQUEMENT lantenne fournie.
9. Mettre lactionneur sous tension c.a.
10. Mettre le commutateur de lactionneur sous tension c.a.
Fil noir (-)
Fil rouge (+)
Fiche J15
Antenne fournie
Câble de liaison
noir fourni avec
les batteries
CÂBLAGE
background
17
Réglage de fin de course et de sistance
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l Sans un système d’inversion de curité bien installé, des personnes
(plus particulièrement les jeunes enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une barrière ou une porte en
mouvement.
l Une trop grande résistance exercée sur la barrière/porte gênera le bon
fonctionnement du système d’inversion de curité.
l Ne JAMAIS augmenter la résistance au-de du niveau minimal
nécessaire à la fermeture de la barrière/porte.
l Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une
barrière/porte qui se grippe ou qui colle.
l Après avoir réglé une commande (résistance ou limites de course), il
peut être nécessaire de régler l’autre commande.
l Après avoir effect QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire
l’essai du système d’inversion de curité. La barrière/porte DOIT
inverser sa course au contact d’un objet.
Introduction
Votre actionneur a été conçu avec des commandes électroniques qui
facilitent les réglages de fin de course et de la résistance. Les réglages
vous permettent de programmer le point d’arrêt de fermeture ou
d’ouverture de la barrière/porte. Les commandes électroniques détectent
la force requise pour louverture et la fermeture de la barrière/porte. La
résistance est glée automatiquement lors de la programmation des
limites, mais elle doit être réglée avec plus de précision à laide du
cadran de RÉSISTANCE DINVERSION sur la carte logique (se reporter à
la rubrique glage de précision de la résistance) pour compenser les
conditions environnementales. Les DEL de configuration des limites
(situées en regard des boutons SET OPEN et SET CLOSE) indiquent le
statut des limites. Consulter le tableau à droite.
Les limites peuvent être réglées à laide de la carte logique (ci-dessous)
ou d’une télécommande (se reporter à Configuration des limites à laide
d’une lécommande dans l’Annexe). Le réglage des limites à l’aide d’une
télécommande exige une lécommande à trois boutons programe sur
OUVRIR, FERMER et ARRÊTER.
REMARQUE : Les boutons de TEST sur la carte logique ne
fonctionneront pas avant que les limites aient é configurées et que les
dispositifs de protection contre le piégeage exigés aient é installés.
Réglage initial des limites et de la résistance
La barrière/porte DOIT être fixée à lactionneur avant de procéder au
réglage des limites et de la résistance.
1. Enfoncer et relâcher simultament les boutons SET OPEN (réglage
d’ouverture) et SET CLOSE (réglage de fermeture) pour passer en
mode de réglage des limites.
2. Enfoncer et relâcher les boutons MOVE GATE (activer le mouvement
de la barrière/porte) pour placer la barrière à la position de fin de
course d’ouverture ou de fermeture.
3. Enfoncer et relâcher le bouton SET CLOSE (réglage de fermeture) ou
SET OPEN (réglage d’ouverture) en fonction de la limite à régler.
4. Enfoncer et relâcher l’un des boutons MOVE GATE pour faire bouger
la barrière/porte à lautre position de fin de course.
5. Enfoncer et relâcher le bouton SET CLOSE (réglage de fermeture) ou
SET OPEN (réglage d’ouverture) en fonction de la limite à régler.
6. Ouvrir et fermer la barrière/porte. Ceci a pour effet de gler
automatiquement la résistance.
Lorsque les limites sont réglées correctement, l’actionneur quittera
automatiquement le mode de réglage des limites.
DELS DE RÉGLAGE DES LIMITES
DEL DE
RÉGLAGE
D’OUVERTURE
DEL DE
RÉGLAGE DE
FERMETURE
MODE DE
L’ACTIONNEUR
EXPLICATION
OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT) MODE NORMAL Les limites sont
réglées.
CLIGNOTANTE CLIGNOTANTE MODE DE
RÉGLAGE DES
LIMITES
Les limites ne sont pas
réglées.
CLIGNOTANTE ON (MARCHE) MODE DE
RÉGLAGE DES
LIMITES
La limite d’ouverture
n’est pas réglée.
ON (MARCHE) CLIGNOTANTE MODE DE
RÉGLAGE DES
LIMITES
La limite de fermeture
n’est pas réglée.
ON (MARCHE) ON (MARCHE) MODE DE
RÉGLAGE DES
LIMITES
Les limites sont
réglées.
5
2
6
3
4
1
RÉGLAGES
background
18
Réglage de précision de la résistance
Lorsque les limites de fin de course ont été glées, le CADRAN DE
RÉSISTANCE D’INVERSION sur la carte logique sert au réglage de
précision de la résistance dans les cas le vent ou des conditions
météorologiques pourraient affecter la course de la barrière/porte. Le
CADRAN DE RÉSISTANCE DINVERSION est réglé à une résistance
minimale en usine.
En fonction de la longueur et du poids de la barrière/porte, il peut être
nécessaire de faire des réglages de la résistance supplémentaires. Le
réglage de la résistance doit être suffisamment élevé pour que la barrière
n’inverse pas sa course et ne cause pas d'interruptions fortuites, mais
suffisamment faible pour emcher de graves blessures à une personne.
Le réglage de la résistance est le me dans les deux directions
d’ouverture et de fermeture de la barrière/porte.
1. Ouvrir et ferme la barrière/porte à laide des BOUTONS DE TEST.
2. Si la barrière/porte s’arrête ou inverse sa course avant d’atteindre la
position d’ouverture ou de fermeture complète, augmenter la
résistance en tournant légèrement la commande de résistance dans
le sens des aiguilles d’une montre.
3. Effectuer le «Test d’obstruction» après chaque réglage de fin de
course et de la résistance (voir ci-dessous).
Réglage des limites
Après avoir réglé les deux limites de course et lorsque l’actionneur est
prêt à fonctionner, il est possible de régler une limite indépendamment
de lautre en suivant les étapes 1 à 3 de la rubrique glage initial des
limites de fin de course et de la résistance.
Test d’obstruction
L’actionneur est équipé d’un dispositif inhérent de détection d’obstacle
(intégré à lactionneur). Si la barrière/porte rencontre un obstacle dans sa
course, lactionneur inversera automatiquement la direction de sa course,
puis s’arrêtera. La thode suivante mettra à lessai UNIQUEMENT le
dispositif inhérent (intégré à lactionneur) de détection d’obstacle:
1. Ouvrir et fermer la barrière/porte avec les boutons de TEST, en
s’assurant que la barrière/porte s’arrête aux bonnes positions de fin
de course d’ouverture et de fermeture.
2. Placer un objet solide sous la barrière/porte ouverte. Sassurer que
tous les dispositifs externes de protection contre le piégeage ne
s’activeront PAS au contact de lobjet.
3. Actionner la barrière/porte en direction de fermeture. La
barrière/porte devrait s’arrêter et inverser sa course au contact de
l’objet. Si la barrière/porte n’inverse pas sa course au contact de
l’objet, réduire le réglage de la résistance en tournant légèrement la
commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La
barrière/porte doit avoir une résistance suffisante pour atteindre les
limites de course d’ouverture et de fermeture, mais elle DOIT pouvoir
inverser sa course au contact d’un objet.
4. Répéter le test pour la direction d’ouverture de la barrière.
Tester l’actionneur après avoir fait des réglages supplémentaires.
2
3
1
RÉGLAGES
background
19
CARTE D’EXTENSION
CARTE DE COMMANDE
RAIL
CHARIOT
BOUTON DE RÉINITIALISATION
COMMUTATEUR D’ALIMENTATION C. A.
CARTE EMI
BAGUE DE DÉVERROUILLAGE
PRÉSENTATION DE LACTIONNEUR
background
20
Técommandes (non fournies)
Au total, 50télécommandes Security+ 2.0
®
ou claviers KPW250 et
deuxdispositifs d’ente sans clé (un NIP pour chaque dispositif)
peuvent être programmés à lactionneur. Lors de la programmation d’un
troisième dispositif d’entrée sans clé à l’actionneur, le premier dispositif
doit être effacé pour permettre au troisième d’être programmé. Lorsque la
mémoire de lactionneur est pleine, ce dernier quittera le mode de
programmation et la lécommande ne sera pas programmée. La
mémoire devra être effacée avant de pouvoir programmer d’autres
télécommandes. REMARQUE : Dans le cas de linstallation d’un 86LM
pour allonger la portée des lécommandes, NE PAS redresser lantenne.
La télécommande peut être programmée de trois façons selon le fonctionnement que vous souhaitez en tirer. Choisir une option de programmation:
OPTION DESCRIPTION ÉTAPES DE PROGRAMMATION
Un seul bouton pour
l’ouverture uniquement
Programmer un seul bouton sur la
télécommande pour louverture de la
barrière uniquement. La minuterie de
fermeture peut être réglée pour fermer la
barrière.
1. Enfoncer et relâcher le bouton LEARN (lactionneur émettra un bip et
la DEL verte XMITTER s’allumera). REMARQUE : L’actionneur
quittera le mode de programmation après 30secondes.
2. Appuyer sur le bouton OPEN (ouverture).
3. Enfoncer le bouton de lécommande que lon souhaite programmer.
Un seul bouton pour
OUVRIR, FERMER ou
ARRÊTER la barrière.
Programmer un bouton sur la
télécommande pour ouvrir, fermer et
arrêter la course de la barrière.
1. Enfoncer et relâcher le bouton LEARN (lactionneur émettra un bip et
la DEL verte XMITTER s’allumera). REMARQUE : L’actionneur
quittera le mode de programmation après 30secondes.
2. Enfoncer le bouton de lécommande que lon souhaite programmer.
Trois boutons distincts
pour OUVRIR, FERMER ou
ARRÊTER la barrière.
Programmer chaque bouton de la
télécommande pour ouvrir, fermer et
arrêter la course de la barrière.
1. Enfoncer et relâcher le bouton LEARN (lactionneur émettra un bip et
la DEL verte XMITTER s’allumera). REMARQUE : L’actionneur
quittera le mode de programmation après 30secondes.
2. Enfoncer le bouton OPEN, CLOSE ou STOP selon la fonction
désirée.
3. Enfoncer le bouton de lécommande que lon souhaite programmer.
L’actionneur quittera automatiquement le mode d’apprentissage (l’actionneur émettra un bip et la DEL verte XMITTER s’éteindra) si la programmation a été
réussie. Pour programmer des lécommandes Security+ 2.0
®
supplémentaires ou d’autres boutons de lécommande, répéter les étapes de
programmation ci-dessus.
Entrée en mode de programmation, à l’aide du bouton de réinitialisation externe ou du poste de commande à trois boutons:
1. S’assurer que la barrière/porte est fermée.
2. Donner une commande d’OUVERTURE à lactionneur.
3. Dans les 30secondes qui suivent, lorsque la barrière/porte a atteint sa limite d’ouverture, enfoncer et relâcher deux fois le bouton RESET/STOP pour
faire passer lactionneur en mode de programmation. REMARQUE : L’actionneur quittera le mode de programmation après 30secondes.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence des appareils radio d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du glement de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation sidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit l’absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes:
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.
PROGRAMMATION
background
21
Passerelle internet LiftMaster (non
fournie)
Une connexion internet haute vitesse et un routeur Wi-Fi
®
sont
nécessaires pour utiliser la passerelle internet LiftMaster.
Pour programmer lactionneur à la passerelle internet LiftMaster:
Programmation à l’aide du bouton
d’apprentissage sur la carte logique de
l’actionneur
1. Connecter le ble Ethernet à la passerelle internet LiftMaster et au
routeur.
2. Connecter l’alimentation à la passerelle internet LiftMaster.
3. Créer un compte en ligne en allant sur www.myliftmaster.com.
4. Enregistrer la passerelle internet LiftMaster.
5. Se servir d’un ordinateur ayant accès à l’internet ou d’un léphone
intelligent pour ajouter des dispositifs. La passerelle internet LiftMaster
restera en mode d’apprentissage pendant trois minutes.
6. Appuyer deux fois sur le bouton d’apprentissage de lactionneur
primaire (ce dernier émettra un bip au moment de passer en mode
d’apprentissage). La passerelle internet LiftMaster se jumellera à
l’actionneur si celui-ci se trouve à une portée adéquate et lactionneur
émettra un bip si la programmation a été réussie.
Utilisation du bouton de réinitialisation ou du
poste de commande à trois boutons:
1. Connecter le ble Ethernet à la passerelle internet LiftMaster et au
routeur.
2. Connecter l’alimentation à la passerelle internet LiftMaster.
3. Créer un compte en ligne en allant sur www.myliftmaster.com.
4. Enregistrer la passerelle internet LiftMaster.
5. Se servir d’un ordinateur ayant accès à l’internet ou d’un léphone
intelligent pour ajouter des dispositifs. La passerelle internet LiftMaster
restera en mode d’apprentissage pendant trois minutes.
6. S’assurer que la barrière/porte est fermée.
7. Donner une commande d’OUVERTURE à lactionneur.
8. Dans les 30secondes qui suivent, lorsque la barrière/porte a atteint sa
limite de course d’ouverture, enfoncer et relâcher le bouton de
réinitialisation trois fois (sur la barrière primaire) pour faire passer
l’actionneur primaire en mode d’apprentissage à large bande
(l’actionneur émettra un bip lorsqu’il passe en mode d’apprentissage).
La passerelle internet LiftMaster se jumellera à lactionneur si celui-ci
se trouve à une portée adéquate et lactionneur émettra un bip si la
programmation a été réussie.
L’état, tel qu’il sera indiqué par lapplication de la passerelle internet
LiftMaster sera «ouvert» ou «fermé». L’actionneur de barrière/porte peut
être commandé par lapplication de la passerelle internet LiftMaster.
Effacement de tous les codes
1. Enfoncer et relâcher le bouton LEARN (lactionneur émettra un bip et la
DEL verte XMITTER s’allumera).
2. Enfoncer et tenir de nouveau le bouton LEARN jusqu’à ce que la DEL
verte XMITTER se mette à clignoter, puis relâcher le bouton (pendant
environ 6secondes). Tous les codes de la lécommande sont
maintenant effacés.
Effacement des limites
1. Pour effacer les limites de fin de course, enfoncer et tenir
simultament les boutons SET OPEN et SET CLOSE (5secondes)
jusqu’à ce que les DEL SET OPEN et SET CLOSE clignotent rapidement
et que lactionneur émette un bip.
2. Relâcher les boutons et les DEL SET OPEN et SET CLOSE se mettront à
clignoter lentement, indiquant que les limites de course devront être
réglées.
Annulation à pression constante
La fonction d’annulation sur pression constante est prévue pour être utilie
avec les claviers KPW250 (non fournis). Les claviers sans fil commerciaux
KPW5/KPW250 sont des claviers de curité et ne peuvent être
programmés qu’à UN SEUL actionneur de barrière (voir le manuel
KPW5/KPW250 pour des instructions de programmation complètes).
La fonction d’annulation sur pression constante sert à contrecarrer
temporairement une anomalie du système de protection contre le piégeage
afin de faire fonctionner lactionneur jusqu’à ce que le dispositif externe de
protection contre le piégeage soit réaligné ou réparé. Utiliser uniquement
cette fonction lorsque la barrière est en visibili directe et qu’il n’existe
aucun obstacle à la course de celle-ci. Les dispositifs externes de protection
contre le piégeage comprennent des capteurs photoélectriques surveillés
LiftMaster et des bordures de tection surveillées blées et sans fil
LiftMaster. Faire réparer ou remplacer ces dispositifs sans tarder s’ils ne
fonctionnent pas correctement.
Pour utiliser la fonction d’annulation sur pression constante:
1. Saisir un NIP valide à quatre chiffres.
2. Tenir enfoncée la touche # pendant cinq secondes pour entrer dans la
fonction d’annulation sur pression constante. Continuer de tenir le
carré (#) pour garder lactionneur en mouvement. Une tonalité continue
sonnera jusqu’à ce que la limite de course soit atteinte et/ou que le
carré (#) soit relâc.
3. L’actionneur s’arrêtera lorsqu’il aura atteint la limite de fin de course
ou que l’utilisateur aura relâc le carré (#).
Fonction de barrre tenue en
position ouverte
La fonction de barrière tenue en position ouverte désactivera la minuterie et
maintiendra la barrière à sa limite d’ouverture. Cette fonction peut être
activée par le bouton de réinitialisation comme décrit à page 25 ou par les
claviers KPW5 et KPW250 (non fournis).
Pour utiliser la fonction de barrière tenue en position ouverte:
1. Saisir un NIP valide à quatre chiffres lorsque la barrière atteint sa limite
d’ouverture et que la minuterie fonctionne.
2. L’actionneur émettra un piement pour indiquer que la minuterie a été
annulée.
Pour relancer le mouvement de la barrière:
1. Entrer de nouveau le NIP à quatre chiffres.
2. Activer une ente prioritaire ou une lécommande programmée
Retrait et effacement des
dispositifs surveils de protection
contre le pgeage
1. Enlever les fils du dispositif de protection contre le piégeage du
bornier.
2. Enfoncer et relâcher simultament les boutons SET OPEN et SET
CLOSE. Les DEL SET OPEN et SET CLOSE s’allumeront (en entrant en
mode de réglage des limites).
3. Enfoncer et relâcher une fois de plus simultament les boutons SET
OPEN et SET CLOSE pour éteindre les DEL SET OPEN et SET CLOSE
(quittant ainsi le mode de réglage des limites).
PROGRAMMATION
background
22
Réglage des limites avec une lécommande
Pour régler les limites avec une lécommande, une lécommande à trois boutons doit avoir été préalablement programe pour louverture, la fermeture
et l’arrêt de la course de la barrière. Se reporter à la rubrique Programmation.
Réglage initial des limites et de la résistance
La barrière/porte DOIT être fixée à lactionneur avant de procéder au
réglage des limites et de la résistance.
S’assurer que la barrière/porte est fermée.
1. Enfoncer et relâcher simultament les boutons SET OPEN (réglage
d’ouverture) et SET CLOSE (réglage de fermeture) pour passer en
mode de réglage des limites.
2. Enfoncer et tenir le bouton OPEN (ouverture) ou CLOSE (fermeture)
sur la lécommande jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la
position d’ouverture désie. La barrière/porte peut être déplacée
d’avant en arrière à l’aide des boutons d’ouverture et de fermeture de
la lécommande.
3. Lorsque la barrière/porte a atteint la position d’ouverture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton STOP (arrêt) sur la télécommande.
4. Enfoncer et relâcher une fois de plus le bouton OPEN (ouverture) sur
la lécommande pour gler la limite de course d’ouverture.
5. Enfoncer et tenir le bouton CLOSE (fermeture) ou OPEN (ouverture)
sur la lécommande jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la
position de fermeture sirée. La barrière/porte peut être placée
d’avant en arrière à l’aide des boutons d’ouverture et de fermeture de
la lécommande.
6. Lorsque la barrière/porte a atteint la position de fermeture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton STOP (arrêt) sur la télécommande.
7. Enfoncer et relâcher une fois de plus le bouton CLOSE (fermeture)
sur la lécommande pour régler la limite de course de fermeture.
8. Ouvrir et fermer la barrière/porte. Ceci a pour effet de gler
automatiquement la résistance.
Lorsque les limites sont glées correctement, lactionneur quittera
automatiquement le mode de réglage des limites.
Consulter la rubrique glage et suivre les instructions de glage de
précision de la résistance et Essai d’obstruction. Effecteur lessai
d’obstruction après chaque glage de fin de course et de la résistance.
Réglage des limites
Si les limites ont déjà é glées, lactionneur quittera le mode de glage
des limites après avoir glé chaque limite.
Réglage de la limite de course de fermeture uniquement
1. Enfoncer et relâcher simultament les boutons SET OPEN (réglage
d’ouverture) et SET CLOSE (réglage de fermeture) pour passer en
mode de réglage des limites.
2. Enfoncer et tenir le bouton CLOSE (fermeture) sur la lécommande
jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la position de fermeture
désirée. La barrière/porte peut être déplacée d’avant en arrière à laide
des boutons d’ouverture et de fermeture de la lécommande.
3. Lorsque la barrière/porte a atteint la position de fermeture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton STOP (arrêt) sur la télécommande.
4. Enfoncer et relâcher une fois de plus le bouton CLOSE (fermeture) sur
la lécommande pour gler la limite de course de fermeture.
Lorsque la limite de course de fermeture est glée correctement,
l’actionneur quittera automatiquement le mode de réglage des limites.
Réglage de la limite de course d’ouverture uniquement
1. Enfoncer et relâcher simultament les boutons SET OPEN (réglage
d’ouverture) et SET CLOSE (réglage de fermeture) pour passer en
mode de réglage des limites.
2. Enfoncer et tenir le bouton OPEN (ouverture) sur la lécommande
jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la position d’ouverture
désirée. La barrière/porte peut être déplacée d’avant en arrière à laide
des boutons d’ouverture et de fermeture de la lécommande.
3. Lorsque la barrière/porte a atteint la position d’ouverture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton STOP (arrêt) sur la télécommande.
4. Enfoncer et relâcher une fois de plus le bouton OPEN (ouverture) sur
la lécommande pour gler la limite de course d’ouverture.
Lorsque la limite de course d’ouverture est réglée correctement,
l’actionneur quittera automatiquement le mode de réglage des limites.
DIAGNOSTICS
Télécommande à trois boutons programmée pour l’ouverture, la fermeture et l’arrêt
PROGRAMMATION
background
23
Exemples de configuration dactionneur de barrière/porte
Des exemples de configuration d’actionneur de barrière/porte sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes.
Configurer toujours l’actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous les dispositifs nécessaires de protection contre le piégeage.
COMMERCIAL/ACCÈS GÉNÉRAL : Un groupe de résidences (plus de quatre) posdant une ou plusieurs entes/sorties à barrière laccès des hicules
éclipse les préoccupations de curité.
COMMERCIAL : Site commercial la curité (barrière/porte fermée) est importante
INDUSTRIEL : Site d’une grande entreprise la curité est exie
RÉGLAGE
COMMERCIAL/ACCÈS GÉNÉRAL
COMMERCIAL INDUSTRIEL
Configuration de commutateur à
fermeture rapide
Normalement réglé sur OFF (HORS
FONCTION). Fermeture normale de la
barrière/porte (minuterie ou
commande).
Normalement réglé sur OFF (HORS
FONCTION). Fermeture normale de la
barrière/porte (minuterie oucommande).
Réglé sur ON (EN FONCTION) de sorte
que la barrière/porte se ferme
immédiatement après le passage du
hicule sur la boucle
d’interruption/devant les capteurs
photoélectriques de fermeture.
Configuration de commutateur de
sécuri (alimentation en c. a.) en cas
de panne
Normalement réglé sur BATT (batterie).
En ce quiconcerne l’exigence dune
juridiction locale, gler sur OPEN
(ouverture) pour que la barrière/porte
s’ouvre environ15secondes à la suite
d’une interruptiond’alimentationen c. a.
Normalement réglé sur BATT (batterie).
Fonctionne sur batterie en cas
d’interruptionde l’alimentation en c.a.
Normalement réglé sur BATT (batterie).
Fonctionne sur batterie en cas
d’interruptionde l’alimentation en c.a.
Configuration du commutateur de
batterie faible
Normalement réglé sur OPEN
(ouverture). Si le sysme est alimenté
par batterie et que cette dernière est
faible, la barrière/porte s’ouvrira
automatiquement et restera ouverte.
Normalement réglé sur CLOSE
(fermeture). Si le sysme est alimenté
par batterie et que cette dernière est
faible, la barrière/porte reste fermée.
Normalement réglé sur CLOSE
(fermeture). Si le sysme est alimenté
par batterie et que cette dernière est
faible, la barrière/porte reste fermée.
Configuration du commutateur d’anti-
talonnage
Normalement réglé sur OFF (HORS
FONCTION). La boucle
d’interruption/capteurs de fermeture
(CLOSE EYES/Interrupt) inverse la course
de fermeture de la barrière/porte.
Réglé sur ON (EN FONCTION). Afinde
prévenir le talonnage dun véhicule par un
autre, la boucle dinterruption/capteurs de
fermeture interrompt la fermeture de la
barrière/porte.
Réglé sur ON (EN FONCTION). Afinde
prévenir le talonnage dun véhicule par un
autre, la boucle dinterruption/capteurs de
fermeture interrompt la fermeture de la
barrière/porte.
Configuration de commutateur de
minuterie d’ouverture-fermeture
alternée
Normalement glé sur OFF (HORS
FONCTION). Vitesse d’ouverture
normale.
gler sur ON pour l’ouverture à
grande vitesse afin de rendre le flot
de hicules plus fluide dans les
zones de trafic intense.
gler sur ON pour l’ouverture à
grande vitesse afin de rendre le flot
de hicules plus fluide dans les
zones de trafic intense.
Relais auxiliaire de sortie
commutateur de fin de course
d’ouverture
Utiliser avec le SAMS (Sequence Access
Management System ousystème de
gestion d’acs à séquence)
1. Utiliser avec le SAMS (Sequence
Access Management System ou
système de gestiond’accès à
quence)
2. Connecter le moin (p. ex. untémoin
lumineux) «Barrière ouverte»
1. Utiliser avec le SAMS (Sequence
Access Management System ou
système de gestiond’accès à
quence)
2. Connecter le moin (p. ex. untémoin
lumineux) «Barrière ouverte»
Relais auxiliaire de sortie
commutateur de fin de course de
fermeture
En général non exigé. Connecter le témoin (p. ex. untémoin
lumineux) «Barrière fermée/sécurisée»
Connecter le témoin (p. ex. untémoin
lumineux) «Barrière fermée/sécurisée»
Relais auxiliaire de sortie
Mouvement de la barrière/porte
Relier à unsignal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Relier à unsignal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Relier à unsignal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Relais auxiliaire de sortie Minuterie
de prémouvement de la barrière
Relier à unsignal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Relier à unsignal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Relier à unsignal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Relais auxiliaire de sortie -
Alimentation
Relier à unsignal d’alerte pour être
informé lorsque le système charge les
batteries (c.-à-d. ne fonctionnant pas à
batteries).
Relier à unsignal d’alerte pour être
informé lorsque le système charge les
batteries (c.-à-d. ne fonctionnant pas à
batteries).
Relier à unsignal d’alerte pour être
informé lorsque le système charge les
batteries (c.-à-d. ne fonctionnant pas à
batteries).
Relais auxiliaire de sortie -
Antisabotage
Relier à une alerte (système dalerte
audible ou visuelle) pour indiquer une
tentative de sabotage d’une barrière/porte
poussée au-delà de sa fin de course de
fermeture.
Relier à une alerte (système dalerte
audible ou visuelle) pour indiquer une
tentative de sabotage d’une barrière/porte
poussée au-delà de sa fin de course de
fermeture.
Relier à une alerte (système dalerte
audible ou visuelle) pour indiquer une
tentative de sabotage d’une barrière/porte
poussée au-delà de sa fin de course de
fermeture.
Rétroaction de quantité de cycles
Utiliser uniquement lors dun entretien afin
de déterminer le nombre de cycles
exécuté par l’actionneur.
Utiliser uniquement lors dun entretien afin
de déterminer le nombre de cycles
exécuté par l’actionneur.
Utiliser uniquement lors dun entretien afin
de déterminer le nombre de cycles
exécuté par l’actionneur.
Entrée d’ouverture destinée aux
pompiers
Connecter au système daccès de
secours (commutateur Knox-box,
système de secours. etc.)
En général non exigé. En général non exigé.
FONCTIONNEMENT
background
24
Présentation de la carte logique
1 Bouton SET OPEN (réglage de limite d’ouverture): Le bouton SET OPEN règle la limite de course d’ouverture. Consulter glage des limites.
2 Bouton SET CLOSE (réglage de limite de fermeture): Le bouton SET CLOSE règle la limite de course de fermeture. Consulter Réglage des limites.
3 Boutons MOVE GATE (mouvement de la barrière) : Les boutons MOVE GATE ouvriront ou fermeront la barrière lorsque l’actionneur est mode de
réglage des limites de course. Consulter glage des limites.
4 BATT FAIL (panne de batterie):
l Lorsque l’alimentation en c. a. est interrompue et que la tension des batteries est très faible, la barrière/porte s’enclenche à une certaine limite jusqu’à
ce que lalimentation en c. a. soit restaurée ou que la tension des batteries ait augmenté.
l Le commutateur de lection d’option réglé sur OPEN force louverture automatique de la barrière/porte puis s’enclenche à la limite de course
d’ouverture jusqu’à ce que l’alimentation en c. a. soit restaurée ou que la tension des batteries ait augmenté.
l Le commutateur d’option réglé sur CLOSE force la barrière/porte à s’enclencher à la limite de course de fermeture ou à la prochaine commande de
fermeture jusqu’à ce que lalimentation c.a. soit restaurée ou que la tension des batteries ait augmenté.
l Une pression constante exercée sur une entrée de commande prioritaire écrase le paramètre pour ouvrir ou fermer la barrière/porte.
l Une batterie de très faible charge a une tension de moins de 23V.
5 Commutateur BIPART DELAY (minuterie d’ouverture-fermeture alternée) : Le commutateur BIPART DELAY (délai des vantaux) est utili pour
lectionner la vitesse d’ouverture. Voir page 25.
6 Bouton LEARN (apprentissage): Le bouton LEARN sert à la programmation des lécommandes et du seau.
7 Cadran TIMER-TO-CLOSE (Minuterie de fermeture): Le cadran de minuterie de fermeture (TTC) peut être réglé afin de fermer automatiquement la
barrière après une période de temps terminée. La minuterie de fermeture est réglée en usine à «OFF». Si le cadran de la minuterie est réglé sur OFF, la
barrière/porte restera ouverte jusqu’à ce que l’actionneur reçoive une autre commande. Tourner le cadran de minuterie de fermeture au réglage siré. La
plage est de 0 à 180secondes, 0 correspondant au réglage hors fonction. REMARQUE : Toute commande radio, commande à un seul bouton, ou
commande de fermeture sur la carte logique, donnée avant lécance de la minuterie aura pour effet de fermer la barrière/porte. La minuterie est
réinitialisée par les signaux des commandes d’ouverture, des boucles, des bordures de détection de fermeture, et des capteurs photoélectriques de
fermeture (IR).
8 Cadran REVERSAL FORCE (résistance d’inversion): Le cadran de résistance d’inversion permet de régler la résistance. Voir la rubrique glage de la
résistance.
9 Boutons TEST: Les boutons de test font fonctionner la barrière/porte (ouverture, arrêt et fermeture).
10 DEL d’état: Les DEL indiquent l’état de lactionneur. Voir le tableau des diodes d’état dans la rubrique pannage.
11 Affichage de DIAGNOSTIC: L’affichage de diagnostic indiquera le type d’actionneur, la version du matériel et les codes de défaut. L’écran affichera «HC
» suivi de «24», indiquant que lactionneur est de type HCTDCUL. La version du mariel saffichera après le type d’actionneur, par exemple «1.2».
12 Commutateur de MARCHE ARRIÈRE: Régler TOUJOURS sur SECURE pour activer le freinage du moteur. Pour placer manuellement la
barrière/porte, voir page 26.
1 2
3
11
10
12
4 5 6
87
9
FONCTIONNEMENT
background
25
Bouton de initialisation
Le bouton de réinitialisation est situé sur le côté du boîtier de commande
et a plusieurs fonctions:
l Enfoncer le bouton de réinitialisation pour arrêter une barrière/porte
en mouvement pendant un cycle d’ouverture/fermeture normal,
comme le fait un bouton d’arrêt.
l Enfoncer le bouton de réinitialisation lorsque la barrière/porte est en
position ouverte pour désactiver la minuterie de fermeture. La
barrière/porte restera en position d’ouverture. Pour relancer la
minuterie de fermeture, enfoncer le bouton de réinitialisation ou
activer la barrière/porte à laide d’une télécommande programmée.
l Enfoncer le bouton de réinitialisation pour éteindre lalarme et
réinitialiser lactionneur.
Bouton de
réinitialisation
Alarme de l’actionneur
Si un capteur de contact détecte un obstacle deux fois consécutives,
l’alarme retentira (jusqu’à 5minutes) et lactionneur devra être
réinitialisé. Si une commande est donnée après les 5minutes initiales,
l’actionneur émettra un bip. L’alarme de l’actionneur émettra trois fois un
bip et une commande si la batterie est faible.
Lorsque la résistance inhérente de lactionneur (régime/capteur de
courant) détecte l’obstacle (deux fois consécutives), lalarme retentira
(jusqu’à 5minutes) et lactionneur devra être réinitialisé.
A. La barrière/porte frappe un obstacle.
B. Une ou plusieurs roues de la barrière/porte sont brisées ou le rail est
endommagé.
C. Un ou plusieurs ressorts ou des éléments de quincaillerie de la
barrière/porte sont bris.
D. Le chariot frappe le châssis ou un objet indésirable.
Enlever tout obstacle. Basculer le bouton de réinitialisation pour éteindre
l’alarme et réinitialiser l’actionneur. L’actionneur reprendra ses fonctions
normales après avoir été réinitiali.
A B
C
D
Adjustable Open Speed
The HCTDCU provides a high speed open option to help flow in high
traffic areas. Select the open speed using the BIPART DELAY switch.
BIPART DELAY OFF (default) = 8 in./sec. open speed
BIPART DELAY ON (fast) = 11 in./sec. open speed
NOTE: After changing the open speed, the force will need to be reset to
account for the change of power used, see Limit and Force Adjustment
section.
Técommande
Fonctionnalité de commande à un seul bouton
Après avoir programmé la lécommande, lactionneur fonctionnera comme suit:
Lorsque la barrière/porte est en position fermée, lactivation de la lécommande provoquera louverture de la barrière/porte. Pendant le cycle d’ouverture,
une autre activation de la lécommande aura pour effet d’arrêter la barrière/porte et la prochaine activation de la lécommande entraînera la fermeture de la
barrière/porte.
Lorsque la barrière/porte est en position ouverte, lactivation de la lécommande provoquera la fermeture de la barrière/porte. Si la lécommande a été
activée pendant la fermeture de la barrière/porte, celle-ci s’arrêtera et la prochaine activation de la lécommande entraînera l’ouverture de la barrière/porte.
FONCTIONNEMENT
background
26
Désengagement manuel
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES causées par la chute d’une barrière/porte:
l Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la barrière/porte est FERMÉE. Des
ressorts faibles ou brisés ou une barrière/porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence, à moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la barrière/porte.
Étape1
Insérer la clé et la tourner en position de déverrouillage.
Étape2
Tirer sur la bague de déverrouillage.
Étape3
Insérer la clé et la tourner en position de déverrouillage.
Le chariot se réengage automatiquement lorsque lalimentation est restaurée et qu’une commande a été donnée. Lorsque la serrure à barillet est en position
de verrouillage, la bague de déverrouillage ne se désengagera pas. Si la serrure à barillet est en position de déverrouillage, la bague de déverrouillage peut
toujours être désengae.
FONCTIONNEMENT
background
27
Tous les bles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l’actionneur doivent être des bles de puissance
limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d’autres bles présentant des caractéristiques électriques, caniques et d’inflammabilité
équivalentes ou supérieures.
Dispositifs de commande externes
EXIT (SORTIE) (2bornes)
Cette entrée est une commande d’ouverture provisoire (le commutateur
maintenu n’écrase pas les fonctions de curité externe et ne rétablit pas
la condition d’alarme). Utili pour la sonde de sortie, lente du
téléphone, la boucle de détection de sortie externe ou tout dispositif qui
commanderait l’ouverture de la barrière ou de la porte.
l Ouvre une barrière ou porte fermée et maintient ouverte une barrière
ou porte ouverte, si maintenu, met en pause la minuterie de fermeture
à la limite de course d’OUVERTURE.
SHADOW (PASSAGE) (2bornes)
Cette entrée est utilisée pour la boucle de détection de passage extérieure
lorsque la boucle est positionnée sous le rayon d’ouverture ou de
fermeture de la barrière/porte.
l Maintient la barrière/porte ouverte à la limite de course d’ouverture.
l Active uniquement la barrière/porte a atteint sa limite de course
d’OUVERTURE, ignorée en tout autre temps
l Met en pause la minuterie de fermeture à la limite de course
d’ouverture
INTERRUPT (INTERRUPTION) (2 bornes)
Cette entrée est utilisée pour les capteurs photoélectriques et la boucle de
détection d’interruption extérieure lorsque la boucle se trouve à
l’exrieur de la barrière/porte.
l Maintient la barrière/porte ouverte à la limite de course d’ouverture.
l Arrête et inverse la course d’une barrière/porte qui se ferme à la
limite de course d’ouverture
l Met en pause la minuterie de fermeture à la limite de course
d’ouverture, active les fonctions de fermeture rapide et anti-talonnage
lorsqu’elle est activée sur la carte d’extension
B
o
ucle
d’i
n
ter
r
up
tio
n
d’in
te
B
o
u
c
le
d
e
sortie
E
NT
RAN
T
B
o
u
cle d
e
p
assage
Com
Com
Com
Sortie
Passage
Carte de commande
Interruption
Bo
ucle
d
’in
ter
r
u
p
tio
n
d
’i
n
te
B
o
u
c
le de
s
o
r
tie
E
NT
RANT
Boucle de
p
ass
age
Bouton de initialisation externe
Le bouton de réinitialisation externe a plusieurs fonctions:
l Enfoncer le bouton de réinitialisation pour arrêter une barrière/porte
en mouvement pendant un cycle d’ouverture/fermeture normal,
comme le fait un bouton d’arrêt.
l Enfoncer le bouton de réinitialisation lorsque la barrière/porte est en
position ouverte pour désactiver la minuterie de fermeture. La
barrière/porte restera en position d’ouverture. Pour relancer la
minuterie de fermeture, enfoncer le bouton de réinitialisation ou
activer la barrière/porte à laide d’une télécommande programmée.
l Enfoncer le bouton de réinitialisation pour éteindre lalarme et
réinitialiser lactionneur.
CÂBLAGE
l
STOP et COM : Arrête une barrière/porte en mouvement. Arrêt
prioritaire (le commutateur maintenu écrase les commandes
d’ouverture et de fermeture et tablit la condition d’alarme). Met en
pause Annule/réinitialise la limite de course d’OUVERTURE. Écrase
les commandes d’ouverture et de fermeture (en visibilité directe).
Com
Carte de commande principale
Arrêt
RESET
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES
background
28
Câblage varié
Poste de commande à trois boutons (4bornes)
l
OPEN et COM : Ouvre une barrière/porte fermée. Ouverture prioritaire (le
commutateur maintenu écrase les fonctions de curité externes et rétablit la
condition d’alarme). Sil est maintenu enfoncé, il met en pause la minuterie
de fermeture à la limite de course d’ouverture. Ouvre une barrière/porte qui
se ferme et maintient ouverte une barrière (en visibili directe).
l
CLOSE et COM : ferme une barrière/porte ouverte. Fermeture prioritaire (le
commutateur maintenu annule les fonctions de curité externes et rétablit
une condition d’alarme en visibilité directe)
l
STOP et COM : Arrête une barrière/porte en mouvement. Arrêt prioritaire (le
commutateur maintenu écrase les commandes d’ouverture et de fermeture et
rétablit la condition d’alarme). Met en pause Annule/réinitialise la limite de
course d’OUVERTURE. Écrase les commandes d’ouverture et de fermeture
(en visibili directe).
Entrée d’ouverture des pompiers (2bornes)
Agit à titre d’ouverture prioritaire.
L’entrée maintenue écrase (ignore) les dispositifs de curité externes (capteur
photoélectrique et bordure), met en pause la logique d’entrée prioritaire de
minuterie de fermeture tandis que la commande à un seul bouton et les
dispositifs de curité restent actifs, réactive la minuterie de fermeture.
Ouvre une barrière/porte qui se ferme et maintient ouverte une barrière/porte (en
visibili directe). Contourne tout lai de préavertissement.
Alimentation des accessoires 24V c.c., max 500mA
(4bornes)
l
SWITCHED : Commuté en position ON lorsque la barrière/porte est en
mouvement. Se met hors fonction après un lai de 5secondes lorsque la
barrière/porte s’arrête. L’alimentation restera sous tension à la limite de fin
de course d’ouverture lorsque la minuterie de fermeture est activée et qu’elle
a entrepris le décompte.
l
NON COMMUTÉ: Tension de sortie de 24V c.c. pour alimenter les
accessoires, toujours activée.
CARTE DE COMMANDE PRINCIPALE
Poste de commande à
trois boutons
Ouvert
Fermé
N.F.
Arrêt
Com
Service
d’incendie
Com
CARTE DE COMMANDE PRINCIPALE
Alimentation des
accessoires commutée
Com (-)
Aliment. access. + 24 V c. c.
Com (-)
Aliment. access. + 24 V c. c.
Alimentation des accessoires
non commutée
Service d’incendie
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES
background
29
Feu rouge/vert
L’accessoire RGL24LY est un feu à DEL rouge/vert à faible puissance et
utilisé pour indiquer l’état de la porte lorsque la visibilité vers le haut est
limitée.
La commande du feu RGL24LY est directement alimentée à partir du
tableau de commande principal et activée par les commutateurs AUX1 et
AUX2 sur la carte d’extension. Consulter la page31 pour la
fonctionnali du feu rouge/vert. Le feu RGL24LY fonctionnera lorsque
l’actionneur est alimenté par la batterie de secours.
Câblage
1. Connecter la borne COM du feu RGL24LY à la borne négative (-) de
l’alimentation des accessoires (ACCESSORY POWER ON) sur la
carte principale.
2. Connecter la borne ROUGE du feu RGL24LY à la borne
NORMALEMENT OUVERT (N.O.) du RELAIS AUX1 sur la carte
d’extension.
3. Connecter la borne VERT du feu RGL24LY à la borne
NORMALEMENT OUVERT (N.O.) du RELAIS AUX2 sur la carte
d’extension.
4. Connecter les bornes COM des RELAIS AUX1 et 2 à la borne
POSITIVE (+) de lALIMENTATION DES ACCESSOIRES sur la carte
principale. Câblage non fourni.
SBC
OPN
CLS
STP
COM
EYE
ONLY
EYE/
EDGE
EYE/
EDGE
COM
1
2
3
OPEN
CLOSE
Carte de commande principale
Carte d’extension
ROUGE
COM
VERT
RGL24LY
feu rouge/vert
Lampes personnalisées et avertisseurs
D’autres dispositifs peuvent être commandés par les relais AUX en mode
d’avertissement rouge/vert. Ces dispositifs exigent leur propre source
d’alimentation qui est commutée à partir des relais AUX. Les relais
AUX1 et 2 fournissent des options N.O. et N.C. et sont homologués à
10A.
Radio de tierce partie
Alimentation :
1. S’assurer que la radio est homologuée à 24V (lire la plaque
signalétique sur laccessoire ou sur le transformateur utilisé).
2. Vérifier si le courant est c.a. ou c.c.
3.
c.a., c.a./c.c. ou aucune polarité: Connecter les fils
d’alimentation à la borne d’alimentation des accessoires
(ACCESSORY POWER ON) sur la carte principale.
c.c. et montre une polarité: Connecter le fil positif à la borne
positive (+) d’alimentation des accessoires sur la carte principale.
Connecter le fil négatif à la borne négative (-) d’alimentation des
accessoires sur la carte principale.
4. La DEL ACC PWR OVLD sur la carte principale s’allumera s’il y a un
problème avec la radio.
Signal:
1. Localiser les fils de signal du récepteur. Il peut y en avoir un ou
deux.
2.
Pour un récepteur à un seul fil: Connecter à la borne positive (+)
de lente désirée.
Pour un récepteur à deux fils: Connecter à la borne positive (+) et à
la borne négative (-) de l’entrée sirée.
Pour le fonctionnement ouvrir-arrêter-fermer-arrêter: connecter à la
borne SBC sur la carte d’extension.
Pour le fonctionnement ouvert uniquement: connecter à la borne OPEN
sur la carte d’extension ou sur la borne EXIT sur la carte principale. La
minuterie de fermeture (TTC) doit être réglée pour fermer la porte, voir la
page24.
(+)
Carte de commande principale
24 V
NEUTRE
RELAIS
Radio de tierce partie
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES
background
30
l Afin d’ÉVITER d’endommager le circuit imprimé, les relais ou les accessoires, NE PAS connecter plus de 42V en c.c. (32V c.a.) aux borniers de
contact à relais AUX.
Présentation de la carte d’extension
1. Commutateur QUICK CLOSE (FERMETURE RAPIDE):
OFF (ARRÊT) : Aucun changement au fonctionnement normal de la
barrière/porte.
ON (EN FONCTION): Lorsque la boucle CLOSE EYES/Interrupt
(CAPTEUR DE FERMETURE/interruption) est désactivée, elle cause la
fermeture d’une barrière en course d’ouverture ou arrêtée à se fermer
(ignore la minuterie de fermeture).
2. Commutateur AC FAIL (INTERRUPTION D’ALIMENTATION C.A):
OPEN (OUVERTURE): La perte d’alimentation en c.a. causera
l’ouverture de la barrière environ 15secondes après la panne
d’alimentation en c.a. et celle-ci restera ouverte jusqu’à ce que
l’alimentation en c.a. soit rétablie (activant la minuterie de fermeture).
BATT: Avec la perte d’alimentation en c.a., la barrière/porte restera
dans sa position actuelle et l’actionneur sera alimenté par batteries.
3. Commutateur EXIT FAIL (sécurité de boucle de sortie):
Lorsque glé sur OPEN (OUVERTURE), et si la boucle de détection
enfichable de SORTIE détecte une anomalie, la barrière/porte souvrira
et restera ouverte jusqu’à ce que le code d’anomalie soit effacé.
Lorsque glé sur CLOSE (FERMETURE), les anomalies de la boucle
de détection enfichable de SORTIE sont ignorées (la boucle de SORTIE
est défaillante et hors fonction).
4. Commutateur ANTI-TAIL (ANTI-TALONNAGE):
OFF (ARRÊT) : Lorsque la boucle CAPTEUR DE
FERMETURE/INTERRUPTION est actie, elle entraîne larrêt d’une
barrière/porte qui était en train de se fermer et sa course en direction
inverse.
ON (EN FONCTION) : Lorsque la boucle CAPTEUR DE
FERMETURE/INTERRUPTION est actie, elle entraîne linterruption de
la fermeture de la barrière/porte. Une fois que le hicule a pas la
barrière, celle-ci continuera de se fermer.
5. Commutateurs AUX RELAY (RELAIS AUXILIAIRE):
gler les commutateurs de RELAIS AUXILIAIRE au besoin pour
obtenir la fonction sirée comme mont à la page suivante.
6. Commutateurs EYE/EDGE (CAPTEUR/BORDURE):
gler les commutateurs de CAPTEUR/BORDURE au besoin pour
obtenir la fonctionnali d’OUVERTURE ou de FERMETURE désirée.
7. DEL 1, 2 et 3:
DEL indiquant l’état des entes de CAPTEUR/BORDURE. Servent
également à rifier la version marielle de la carte d’extension:
1. Localiser les DEL 1, 2 et 3 sur la carte d’extension.
2. Déconnecter l’alimentation en c.a./c.c. à la carte principale
pendant 15secondes.
3. Raccordement de lalimentation. Les DEL 1, 2 et 3 clignoteront en
quence jusqu’à ce que la révision matérielle de la carte saffiche.
Lorsque la DEL d’alimentation (POWER) verte s’allume, la DEL 1
indiquera en clignotant le numéro de version, puis s’arrêtera; puis
la DEL2 indiquera en clignotant le numéro de vision (par
exemple: pour la version 5.1, lorsque la DEL D’ALIMENTATION
s’allume en vert, la DEL1 clignotera cinq fois, puis s’arrêtera et la
DEL2 clignotera une seule fois).
8. Entrée MAIN BOARD (CARTE PRINCIPALE):
Connexion d’ente pour le connecteur de la carte principale.
9. DEL d’entrée:
DEL indiquant les entes SBC (commande à un seul bouton), OPN
(ouverture), CLS (fermeture) et STP (arrêt).
10. Entrées de boucle de détection:
Entrées pour les boucles de détection enfichables (modèle
LOOPDETLM)
11. Entrée de bordure sans fil:
Entrée pour trousse de bordure sans fil (modèle LMWEKITU)
1 2 3 4
6
9
8
11
7
10
5
CARTE D’EXTENSION
background
31
Relais auxiliaires 1 et 2
Contacts de relais normalement- ouvert (N.O.) et normalement fermé (N.C.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour la connexion de sources
d’alimentation de classe 2, à faible tension uniquement (42V c.c. [34V c. a.], max 5A). La fonction d’activation du contact de relais est détermie par les
réglages des commutateurs.
RÉGLAGE DU
RELAIS AUXILIAIRE
RÉGLAGE DU
COMMUTATEUR
RELAIS AUX. 1 RELAIS AUX. 2
1 2 3
Hors fonction (aucune
fonction sélectionnée)
ARRÊT ARRÊT ARRÊT Relais toujours hors fonction. Utiliser ce réglage de relais auxiliaire pour conserver l’énergie de la batterie.
Commutateur de fin
de course d’ouverture
ARRÊT ARRÊT MARCHE
Est alimenté à la limite d’ouverture. Utiliser avec le SAMS (Sequence Access Management System ousystème de
gestion d’acs à séquence, conjointement avec la barrière).
Commutateur de fin
de course de
fermeture
ARRÊT MARCHE ARRÊT
Est alimenté lorsque la limite de fermeture n’a pas été atteinte. Pour un affichage audible ouvisuel supplémentaire,
connecter une lampe extérieure (à faible tension).
Mouvement de la
barrière/porte
ARRÊT MARCHE MARCHE
Est alimenté lorsque le moteur est allumé (barrière/porte en mouvement). Pour unaffichage audible ou visuel
supplémentaire, connecter une sonnerie ou une lampe extérieure (à faible tension).
Minuterie de
prémouvement
MARCHE ARRÊT ARRÊT
Est alimenté trois (3)secondes avant que la barrière se
mette en mouvement et reste alimenté pendant le
mouvement de la barrière/porte. L’alarme intégrée
retentira. Pour un affichage audible ouvisuel
supplémentaire, connecter une sonnerie ou une lampe
exrieure (à faible tension).
Est alimenté trois (3)secondes avant que la barrière se
mette en mouvement et reste alimenté pendant le
mouvement de la barrière/porte. Pour un affichage
audible ou visuel supplémentaire, connecter une
sonnerie ou une lampe extérieure (à faible tension).
Alimentation
MARCHE MARCHE ARRÊT
Est alimenté lorsqu’une alimentationen c.a. ousolaire est
présente. Après une interruption de l’alimentationc.a., la
coupure durelais survient après un délai d’environ10 à
12secondes.
Est alimenté lorsque lalimentationest fournie par la
batterie. Après une interruptionde lalimentationc.a., la
coupure durelais survient après un délai d’environ10 à
12secondes.
Antisabotage
MARCHE ARRÊT MARCHE
Se met sous tensionsi la barrière/porte subit une tentative de sabotage manuel en étant poussée au-delà de sa limite
de fermeture. Pour un affichage audible ouvisuel supplémentaire, connecter une sonnerie ou une lampe extérieure (à
faible tension).
Rétroaction de
quantité de cycles*
MARCHE MARCHE MARCHE
Les DEL1, 2 et 3 clignoteront le compte de cycles (le
compte de cycles est stocké sur la carte logique). Voir ci-
dessous.
Fonctionnali de feu rouge/vert, voir ci-dessous.
* Compte de cycles
En premier, prendre note des positions actuelles des commutateurs de
relais auxiliaire. Pour déterminer les cycles réels de fonctionnement de
l’actionneur de barrière/porte (en milliers), régler les trois commutateurs
de relais auxiliaire à la position En fonction (ON) pour le relais
auxiliaire1. Les DEL1, 2 et 3 de la carte d’extension clignoteront le
nombre de cycles, le clignotement de la DEL1 indiquant les milliers,
celui de la DEL2, les dizaines de milliers et celui de la DEL 3, les
centaines de milliers. Les trois DEL clignotant en me temps
indiqueront les millions (p. ex. la DEL 1 clignote trois fois, la DEL2
6fois et la DEL3 clignote une fois. Le compte de cycles est de 163000.)
Le compte de cycles affiché se situe entre 1000et 9999000cycles.
Après une intervention d’entretien, régler les commutateurs de relais
auxiliaire à leurs positions appropriées d’origine. Le compte de cycles ne
peut pas être réinitiali ni modifié. Sil est inférieur à 1000cycles, les
DEL1, 2 et 3 sallumeront pendant 10secondes, puis s’éteindront.
REMARQUE : La carte d’extension indiquera en clignotant le compte de
cycle trois (3)fois, puis toutes les DEL s’allumeront pendant
10secondes avant de s’éteindre.
N.O.
Com
N.F.
N.O.
Com
N.F.
RELAIS AUX. 1 RELAIS AUX. 2
FONCTIONNALITÉ DU FEU ROUGE/VERT
Feu rouge câblé à AUX RELAY 1. Feu vert blé à AUX RELAY 2.
ÉTAT DE LA
BARRIÈRE
COMMUTATEURS DE
RELAIS AUX 1
COMMUTATEURS DE RELAIS
AUX 2
1
ARRÊT
2
ARRÊT
3
ARRÊT
1
MARCHE
2
MARCHE
3
MARCHE
Fermée
Feu rouge HORS FONCTION Feu vert HORS FONCTION
En course
d’ouverture
Feu rouge EN
FONCTION/CLIGNOTANT
Feu vert HORS FONCTION
Ouvert
Feu rouge HORS FONCTION Feu vert EN FONCTION
En course de
fermeture
Feu rouge EN
FONCTION/CLIGNOTANT
Feu vert HORS FONCTION
Arrêt fini à
mi-course
s.o. s.o.
Arrêt indéfini à
mi-course
Feu rouge EN FONCTION Feu vert HORS FONCTION
Minuterie de
plus de
5secondes
Feu rouge HORS FONCTION Feu vert EN FONCTION
Minuterie de
moins de
5secondes
Feu rouge EN
FONCTION/CLIGNOTANT
Feu vert HORS FONCTION
*Pour que le feu rouge soit en fonction lorsque la barrière/porte est fermée, régler
le commutateur1sur AUXRELAY1 à EN FONCTION (ON)
Exemple de câblage de relais auxiliaire
Relais
auxiliaire
Témoin
d’avertissement
COM
N.F.
N.O.
+
_
Alimentation de classe 2
(42 V c. c. [34 V c. a.],
5 A maximum)
CARTE D’EXTENSION
background
32
Câblage des accessoires à la carte dextension
Consulter le tableau ci-dessous et lillustration correspondante pour une description des entrées de la carte d’extension.
1 Bordure sans fil
Connexion au récepteur de la bordure sans fil
2 Entrées de dispositif de protection
contre le piégeage (4bornes au
total), direction d’ouverture ou de
fermeture basée sur le réglage du
commutateur en regard des entrées
Entrée EYES ONLY (CAPTEURS SEULEMENT): Capteurs photoélectriques de direction d’ouverture ou de
fermeture, fermeture: inverse sa course complètement, Ouverture : stoppe la course de la barrière/porte
Entrée(s) EYES/EDGE (CAPTEURS/BORDURE) : Capteurs photoélectriques de direction d’ouverture ou de
fermeture, tecteur infrarouge blé ou bordure de détection, Fermeture : inverse sa course
complètement, Ouverture : stoppe la course de la barrière/porte
3 Commande à un seul bouton, SBC
(2bornes)
Séquence de commande de barrière ouverture, arrêt, fermeture, arrêt, …Ouverture provisoire, fermeture
provisoire, arrêt provisoire (le commutateur maintenu n’écrase pas les fonctions de curité externes et ne
rétablit pas la condition d’alarme).
4 Entrée d’ouverture (et neutre)
(poste de commande à trois
boutons, 4bornes au total)
Commande d’ouverture ouvre une barrière/porte fermée.
Ouverture provisoire (le commutateur maintenu n’écrase pas les fonctions de curité externes et ne
rétablit pas la condition d’alarme). Sil est maintenu, il met en pause la minuterie de fermeture à la limite
de course d’ouverture.
Ouvre une barrière/porte en course de fermeture et maintient la position d’une barrière/porte ouverte.
5 Entrée de fermeture (et neutre)
(poste de commande à trois
boutons, 4bornes au total)
Commande de fermeture ferme une barrière/porte ouverte.
Fermeture provisoire (le commutateur maintenu n’écrase pas les fonctions de sécurité externes et ne
rétablit pas la condition d’alarme).
6 Entrée d’arrêt (et neutre) (poste de
commande à trois boutons,
4bornes au total)
Commande d’arrêt - arrête une barrière/porte en mouvement.
Arrêt prioritaire (le commutateur maintenu écrase les commandes d’ouverture et de fermeture et rétablit la
condition d’alarme). Si maintenu, met en pause la minuterie de fermeture à la limite de course d’ouverture.
Écrase une commande d’ouverture ou de fermeture.
7 Entrée de boucle de sortie
(2bornes)
Connexion de fil de boucle de détection enfichable lorsque la boucle se trouve à lintérieur de la zone
curisée à proximité de la barrière/porte.
Commande d’ouverture ouvre une barrière/porte fermée.
Ouverture provisoire (le commutateur maintenu n’écrase pas les fonctions de curité externes et ne
rétablit pas la condition d’alarme). Sil est maintenu, il met en pause la minuterie de fermeture à la limite
de course d’ouverture.
Ouvre une barrière/porte en course de fermeture et maintient la position d’une barrière/porte ouverte.
8 Entrée de boucle de passage
(2bornes)
Connexion de fil de boucle de détection enfichable lorsque la boucle est positionnée sous la barrière/porte.
l Maintient la barrière/porte ouverte à la limite de course d’ouverture.
l Ignorée pendant le mouvement de la barrière/porte
l Met en pause la minuterie de fermeture à la limite de course d’ouverture
9 Entrée de boucle d’interruption
(2bornes)
Connexion de fil de boucle de détection enfichable lorsque la boucle est située le long du côté de la
barrière/porte.
l Maintient la barrière/porte ouverte à la limite de course d’ouverture.
l Arrête et inverse la course d’une barrière/porte en train de se fermer
l Met en pause la minuterie de fermeture à la limite de course d’ouverture
Capteur photoélectrique
Capteur photoélectrique
ou bordure de détection
Capteur photoélectrique
ou bordure de détection
7
5
6
4
3
2
1
9
8
Bordure sans fil
Boucle
de passage
Boucle
d’interruption
Boucle
de sortie
CARTE D’EXTENSION
background
33
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
l connecter et verrouiller la source d’alimentation électrique par
l’interrupteur d’alimentation de l’actionneur AVANT TOUTE
intervention d’entretien sur lactionneur ou à proximité de celui-ci.
Après avoir ache l’intervention d’entretien, la zone DOIT être
dégae et curisée; ce n’est qu’à ce moment que l’actionneur peut
être remis en service.
l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner des commandes de
barrière ou jouer avec celles-ci. Garder la lécommande hors de
portée des enfants.
l S’assurer TOUJOURS que les personnes et les objets se tiennent à
l’écart de la barrière/porte. NE JAMAIS LAISSER PERSONNE
TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA BARRIÈRE/PORTE EN
MOUVEMENT.
l L’entrée est réservée EXCLUSIVEMENT aux hicules. Les piétons
doivent utiliser une autre ente.
l Tester lactionneur de barrière/porte tous les mois. La barrière/porte
DOIT inverser sa course au contact d’un objet ou s’arrêter lorsqu’un
objet active les capteurs sans contact. Après avoir glé la résistance
ou la limite de course de la barrière, tester de nouveau lactionneur de
barrière. Le manquement à régler et tester de nouveau lactionneur de
barrière/porte correctement peut augmenter le risque de BLESSURES
ou de MORT.
l Se servir du mécanisme de désengagement manuel UNIQUEMENT
lorsque la barrière/porte n’est PAS en mouvement.
l GARDER LES BARRIÈRES/PORTES BIEN ENTRETENUES. Lire le
manuel d’instructions. Faire réparer la quincaillerie de la
barrière/porte par un technicien compétent.
l Actionner la barrière/porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement,
qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne sa course.
l Pour réduire le risque d’INCENDIE ou de BLESSURESutiliser
UNIQUEMENT la pièce LiftMaster 29-NP712 pour remplacer la
batterie.
l CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
l Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité lors du remplacement de la batterie ou d’une intervention à proximité du
compartiment de la batterie.
Tableau d’entretien
Déconnecter toute alimentation (c.a., solaire, par batterie) à l’actionneur avant de procéder à toute intervention. Le commutateur d’alimentation c.a.
de lactionneur coupe uniquement l'alimentation c. a. à la carte logique et NE coupe PAS l’alimentation à la batterie. connecter TOUJOURS les batteries
avant d’effectuer toute intervention sur lactionneur.
DESCRIPTION TÂCHE VÉRIFIER AU MOINS TOUS LES
MOIS 6 MOIS 3ANS
Dispositifs de protection contre le
piégeage
rifier et tester le bon fonctionnement des dispositifs de protectioncontre le
piégeage inhérents (intégrés à lactionneur) et externes.
X
Pancartes davertissement Vérifier quelles sont présentes et les remplacer si elles sont usées ou
endommagées, voir Accessoires.
X
Désengagement manuel rifier le bon fonctionnement et mettre à lessai X
Barrière/porte Inspecter pour déceler tout signe dusure ou de dommage; s’assurer quelle est
conforme à la norme ASTM F2200, voir page 5
X
Rail de barrière/porte S’assurer que le railde la barrière/porte fonctionne bien. X
Accessoires rifier le bon fonctionnement du commutateur
X
Électrique Inspecter toutes les connexions de blage X
Actionneur Inspecter pour celer tout signe d’usure ou de dommage X
Chaîne Pour assurer l’entretien de la chaîne, régler la vis dutendeur. X
Batteries Remplacer
X
Batteries
Les batteries s’épuiseront à la longue selon la temrature et lusage. L’alarme de l’actionneur émettra trois fois un bip et une commande si la batterie est
faible. Les batteries fonctionnent mal par températures extrêmement froides. Pour un rendement optimal, elles doivent être remplacées tous les trois ans.
Utiliser UNIQUEMENT la pièce LiftMaster 29-NP712 pour remplacer la batterie. Les batteries contiennent du plomb et doivent être mises au rebut de
manière appropriée.
L’actionneur est fourni avec deux batteries 7AH.
ENTRETIEN
background
34
Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution:
l DÉCONNECTER l’alimentation (c.a., solaire ou à batterie) AVANT de
procéder à linstallation de l’actionneur ou à une intervention
d’entretien sur celui-ci.
Pour une protection continue contre le feu:
l Remplacer UNIQUEMENT par un fusible du même type d’intensité
nominale.
Code d’anomalie
REMARQUE : Lors d’un cycle ou de la déconnexion de l’alimentation (c.a./c.c.) à la carte logique, il est conseillé de débrancher la fiche J15.
Pour voir les codes
Les codes safficheront à l’écran de diagnostic.
Enfoncer et
tenir le
bouton
STOP...
...Enfoncer et
tenir ensuite le
bouton
« CLOSE »…
...puis
enfoncer sans
le relâcher le
bouton
OPEN jusqu’à
ce que la
mention « Er »
s’affiche.
L’actionneur montrera le numéro de quence du code suivi du numéro
du code :
DIAGNOSTICS
UNE SECONDE
PLUS TARD…
NUMÉRO DE SÉQUENCE DE
CODE
Le premier nombre montré est le
code le plus récent (par exemple
: « 01 »). L’écran affiche la
séquence de codes qui s’est
produite en commençant par «
01 » jusqu’au code « 20 ».
NUMÉRO DE CODE
Le deuxième nombre montré
après le numéro de séquence
d’erreur est le code lui-même
(31-99, par exemple « 31 »). Se
reporter au tableau de la page
suivante pour une explication de
chaque code.
Pour défiler jusqu’aux codes enregistrés
Appuyer sur le bouton
d’ouverture (OPEN)
pour passer au code le
plus récent (« 01 »).
Appuyer sur le bouton de
fermeture (CLOSE) pour
passer au code le plus
ancien (jusqu’à « 20 »).
L’actionneur assurera un suivi jusqu’à 20codes, après quoi, il
recommencera à enregistrer par-dessus les codes les plus anciens à
mesure que de nouveaux codes se produisent.
DIAGNOSTICS
AFFICHAGE DES DIAGNOSTICS BOUTONS D’OUVERTURE, DE FERMETURE ET D’ARRÊT
Pour quitter
Enfoncer et relâcher le bouton d’arrêt pour quitter. L’affichage du code
s’éteindra après deux minutes d’inactivité.
Pour réinitialiser l’historique des codes
1. Enfoncer et tenir le bouton d’arrêt (STOP) pendant six secondes.
L’écran affichera «Er», puis «CL» en alternance pendant six
secondes.
2. Relâcher le bouton d’arrêt (STOP). L’historique des codes a désormais
été réinitialisé et laffichage indiquera «- -» jusqu’à ce qu’un nouveau
code se produise.
3. Enfoncer et relâcher le bouton d’arrêt pour quitter.
DÉPANNAGE
background
35
Tableau de codes de diagnostic
Certains codes sont enregists dans l’historique des codes alors que d’autres ne le sont pas. Si un code n’a pas été enregistré, il s’affichera brièvement sur
l’écran lorsqu’il se produit, puis disparaîtra.
Système LiftMaster Système instal Information
Protection externe
contre le piégeage
Protection inhérente
contre le piégeage
Code Signification Solution Enregist
31
La carte logique principale a subi une défaillance
interne.
connecter toute alimentation, attendre 15secondes, puis reconnecter
l’alimentation (rémarrage). Si le problème persiste, remplacer la carte
logique principale.
NON
34
Erreur d’encodeur de position absolue, n’obtient
pas l’information de position de lencodeur.
Vérifier lensemble EPA et les connexions du câblage. Remplacer
l’ensemble EPA au besoin.
OUI
35
Erreur de dépassement de durée maximale Vérifier s’il existe une obstruction, puis reprogrammer les limites. OUI
36
Erreur d’identification de produit La carte logique vient-elle d’être remplacée? Si tel est le cas, effacer les
limites, passer en mode de réglage des limites et gler les limites.
Sinon, connecter toute alimentation, attendre 15secondes, puis
reconnecter l’alimentation avant de changer le faisceau d’identification de
produit.
OUI
37
Échec d’identification de produit connecter le faisceau d’identification du produit, puis le rebrancher.
connecter toute alimentation, attendre 15secondes, puis reconnecter
l’alimentation avant de remplacer le faisceau d’identification de produit.
OUI
38
Limite d’arrêt contre butée La limite peut avoir é glée trop près d’un objet fixe (régler de nouveau
la limite). Il est possible que lactionneur soit à la fin de sa course (régler
de nouveau le montage)
NON
40
Surtension de la batterie Trop grande tension appliquée à la batterie. Vérifier le faisceau. Sassurer
qu’une batterie de 24V n’est PAS installée sur un système de 12V.
OUI
41
Surintensité de la batterie Court-circuit possible du faisceau de charge de la batterie. Vérifier le
faisceau. Sassurer qu’une batterie de 12V n’est PAS installée sur un
système de 24V.
OUI
42
Aucune batterie au démarrage Vérifier les connexions et l’installation de la batterie. Remplacer les
batteries si elles se sont appauvries à moins de 20V sur un système de
24V ou à moins de 10V sur un sysme de 12V. Sassurer qu’une
batterie de 12V n’est PAS installée sur un sysme de 24V.
OUI
43
Erreur de boucle de sortie faillance ou absence d’une boucle (court-circuit ou circuit ouvert
boucle de détection enfichable LiftMaster uniquement). Vérifier le blage
de la boucle sur toute la connexion. Il pourrait y avoir un court-circuit ou
une connexion ouverte dans la boucle.
OUI
44
Erreur de boucle de passage
45
Erreur de boucle d’interruption
46
Pile faible de la bordure sans fil Remplacer les piles de la bordure sans fil. OUI
50
séquilibre détec de la porte Vérifier létat et le réglage du ressort de contrepoids. OUI
53
Une baisse de tension s’est produite
L’alimentation en c.a./c.c. de la carte a chuté sous le niveau permis.
Examiner lalimentation et le blage. Dans le cas d’un redémarrage,
laisser suffisamment de temps pour assurer une décharge de
l’alimentation afin de forcer un marrage à neuf.
OUI
60
Nombre minimal de dispositifs contre le piégeage
non installés.
Examiner les connexions du dispositif surveillé de protection contre le
piégeage. Pour fonctionner, les actionneurs de barrière/porte à levage
vertical exigent que le premier dispositif externe surveillé de protection
contre le piégeage soit installé en direction de fermeture.
NON
61
CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE
D’INTERRUPTION tenu pendant plus de 3minutes.
Vérifier lente blée sur la carte logique principale; rifier
l’alignement ou la présence d’une obstruction.
OUI
62
BORDURE DE FERMETURE tenue pendant plus de
3minutes.
63
CAPTEUR D’OUVERTURE/BORDURE tenu pendant
plus de 3minutes.
64
CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE
D’INTERRUPTION tenu pendant plus de 3minutes.
Vérifier lente blée sur la carte d’extension; vérifier l’alignement ou la
présence d’une obstruction.
OUI
65
CAPTEUR DE FERMETURE/BORDURE tenu
pendant plus de 3minutes.
DÉPANNAGE
background
36
Code Signification Solution Enregist
66
CAPTEUR D’OUVERTURE/BORDURE tenu pendant
plus de 3minutes.
67
Bordure sans fil déclenchée pendant plus de
3minutes
Vérifier lente blée pour tout problème de blage ou obstruction. OUI
68
Perte de surveillance de la bordure sans fil Vérifier les entes de la bordure sans fil. OUI
69
Bordure sans fil déclenchée
Si une obstruction s’est produite, aucune action n’est nécessaire. Si une
obstruction ne sest PAS produite, rifier les entrées et le blage.
NON
70
CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE
D’INTERRUPTION clenc, causant l’inversion
de la barrière, emchant sa fermeture ou la
réinitialisant la minuterie de fermeture
Si une obstruction s’est produite, aucune action n’est nécessaire. Si une
obstruction ne sest PAS produite, rifier lalignement, les entrées et le
blage sur la carte logique principale.
NON
71
BORDURE DE FERMETURE déclenchée, causant
l’inversion de la barrière, n’emchant pas la
fermeture ou annulant la minuterie de fermeture
72
CAPTEUR D’OUVERTURE/BORDURE déclenché,
causant linversion de la course ou empêchant
l’ouverture
73
CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE
D’INTERRUPTION clenc, causant l’inversion
de la barrière, emchant sa fermeture ou la
réinitialisant la minuterie de fermeture
Si une obstruction s’est produite, aucune action n’est nécessaire. Si une
obstruction ne sest PAS produite, rifier lalignement, les entrées et le
blage sur la carte d’extension.
NON
74
CAPTEUR DE FERMETURE/BORDURE déclenché,
causant linversion de la course, empêchant la
fermeture ou annulant la minuterie de fermeture
75
CAPTEUR D’OUVERTURE/BORDURE déclenché,
causant linversion de la course ou empêchant
l’ouverture
82
Anomalie de communication de lentrée de
fermeture (capteur/bordure) (carte d’extension)
Vérifier les connexions entre la carte principale et la carte d’extension. OUI
83
Anomalie de communication de lentrée
d’ouverture (capteur/bordure) (carte d’extension)
84
Dispositif non surveil détecté sur le système de
curité sans fil
Les dispositifs de fermeture à contact non surveillés ne sont pas pris en
charge. Sassurer que les dispositifs connecs sont surveillés. Vérifier la
bonne orientation et la connexion des capuchons d’extrémité à résistance
des bordures.
OUI
91
sistance d’inversion
Vérifier s’il y a une obstruction quelconque. En l’absence d’obstruction,
rifier que lensemble canique est engagé et bouge librement. Se
reporter aux rubriques glage de fin de course et de résistance et Test
d’obstruction.
OUI
93
gime/calage d’inversion
Vérifier s’il y a une obstruction quelconque. En l’absence d’obstruction,
rifier le blage de l’actionneur et s’assurer que lensemble canique
est enga et bouge librement. Remplacer l’ensemble d’encodeur de
positionnement automatique (EPA).
OUI
99 Fonctionnement normal Aucune action nécessaire OUI
DÉPANNAGE
background
37
DEL de la carte logique
DEL D’ÉTAT
ALIMENTATION
D’ENTRÉE
ARRÊT État hors fonction
MARCHE Chargeur c. a. ou alimentation
solaire disponible
BATT CHARGING
(CHARGE DE LA
BATTERIE)
ARRÊT Ne se charge pas
MARCHE Charge de la batterie en trois
stades
TIMER
(MINUTERIE)
ARRÊT La minuterie est désactivée
MARCHE La minuterie est actie
CLIGNOTEMENT
MOYEN (1clignotement
par seconde)
La minuterie fonctionne
CLIGNOTEMENT
RAPIDE
(2clignotements par
seconde)
La minuterie a é mise en pause
CLIGNOTEMENT TRÈS
RAPIDE
(8clignotements par
seconde)
La minuterie a é annulée
MOUVEMENT DE
LA
BARRIÈRE/PORTE
ARRÊT La barrière/porte s’est arrêtée
MARCHE La barrière/porte s’ouvre ouse
ferme
CLIGNOTEMENT
MOYEN (1clignotement
par seconde)
L’actionneur en E1(piégeage
simple)
CLIGNOTEMENT TRÈS
RAPIDE
(8clignotements par
seconde)
L’actionneur est en E2 (piégeage
double)
BATT LOW
(FAIBLE CHARGE
DE LA BATTERIE)
ARRÊT Erreur aucune batterie
MARCHE La batterie est faible
CLIGNOTEMENT
(1clignotement par
seconde)
Batterie presque épuie
ACC PWR OVLD
(Surcharge
d’alim. ACC)
ARRÊT État hors fonction
MARCHE Protecteur de surcharge des
accessoires ouvert
DEL D’ENTRÉE
ENTRÉE D’OUVERTURE, DE
FERMETURE ET D’ARRÊT
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
ENTRÉE DES POMPIERS
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
SORTIE
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
PASSAGE
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
CLOSE EYES/INTERRUPT
(CAPTEURS DE
FERMETURE/INTERRUPTION)
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
CLOSE EDGE
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
OPEN EYES/EDGE
ARRÊT Entrée inactive
MARCHE Entrée active
CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur
l’autre actionneur
VERROUILLAGE
ARRÊT Relais de serrure
électromagnétique inactif
MARCHE Relais de serrure
électromagnétique actif
DEL D’ÉTAT DEL D’ENTRÉE
DÉPANNAGE
background
38
Tableau de dépannage
SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’actionneur ne
fonctionne pas et
le code de
diagnostic n’est
pas affiché.
a. Aucune alimentation à la carte logique
b. Fusible ouvert
c. Si le système fonctionne uniquement à
batteries, batteries faibles ou épuisées
d. Carte logique fectueuse
a. Vérifier lalimentation en c.a. ou par batterie
b. Vérifier les fusibles
c. Charger les batteries par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer
les batteries
d. Remplacer la carte logique défectueuse
La carte logique
s’allume, mais le
moteur ne
fonctionne pas.
a. Le commutateur de réinitialisation est
grippé.
b. Le bouton d’arrêt est actif ou une liaison
n’est pas en place pour le circuit de
fermeture.
c. Si le système fonctionne uniquement à
batteries, batteries faibles ou épuisées
d. Entrée d’ouverture ou de fermeture active
e. Dispositif de protection contre le piégeage
actif
f. Boucle de détection de hicule ou sonde
active
g. Carte logique fectueuse
a. Vérifier le commutateur de réinitialisation
b. Vérifier que le bouton d’arrêt n’est pas grippé en position d’activation ou
qu’il est sur un circuit normalement fermé, ou installer une liaison sur le
circuit d’arrêt.
c. Charger les batteries par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer
les batteries
d. Vérifier toutes les entes d’ouverture et de fermeture pour détecter une
ente «collée» en position d’activation
e. Vérifier toutes les entes du dispositif de protection contre le piégeage
pour détecter un capteur «grippé» en position d’activation
f. Vérifier toutes les entes de détecteur de véhicule pour la présence d’un
détecteur «grippé» en position d’activation
g. Remplacer la carte logique défectueuse
La barrière/porte
se déplace, mais il
est impossible de
régler les bonnes
limites.
a. La barrière/porte ne bouge pas à une
position de limite
b. La barrière/porte est trop difficile à
déplacer.
c. Les limites sont réglées trop près
(applications de barrière coulissante
uniquement)
a. Se servir du dispositif de déclenchement manuel pour bouger la
barrière/porte manuellement et sassurer qu’elle se déplace facilement
d’une limite à lautre. parer la barrière/porte au besoin.
b. La barrière/porte doit pouvoir se déplacer facilement et librement sur
toute sa course, d’une limite à lautre. parer la barrière/porte au
besoin.
c. Sassurer que la barrière/porte se place d’au moins 1,2m (4pi) entre
la limite de course d’OUVERTURE et la limite de course de FERMETURE.
La barrière/porte
n’est pas
entièrement
ouverte ou fermée
lors du réglage des
limites.
a. La barrière/porte ne bouge pas à une
position de limite
b. La barrière/porte est trop difficile à
déplacer.
a. Se servir du dispositif de déclenchement manuel pour bouger la
barrière/porte manuellement et sassurer qu’elle se déplace facilement
d’une limite à lautre. parer la barrière/porte au besoin.
b. La barrière/porte doit pouvoir se déplacer facilement et librement sur
toute sa course, d’une limite à lautre. parer la barrière/porte au
besoin.
L’actionneur ne
répond pas à une
commande câblée
(par exemple:
ouverture,
fermeture,
commande à un
seul bouton, etc.)
a. Vérifier les DEL d’entrée de commande
d’ouverture et de fermeture.
b. Le bouton d’arrêt est actif
c. Le bouton de réinitialisation est grippé.
d. Si le système fonctionne uniquement à
batteries, batteries faibles ou épuisées
e. Dispositif de protection contre le piégeage
actif
f. Boucle de détection de hicule ou sonde
de hicule active.
a. Vérifier toutes les entes d’ouverture et de fermeture pour détecter une
ente «collée» en position d’activation
b. Vérifier que le bouton d’arrêt n’est pas «collé» sur la position
d’activation.
c. Vérifier le bouton de réinitialisation.
d. Charger les batteries par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer
les batteries
e. Vérifier toutes les entes du dispositif de protection contre le piégeage
pour détecter un capteur «grippé» en position d’activation
f. Vérifier toutes les entes de détecteur de véhicule pour la présence d’un
détecteur «grippé» en position d’activation
L’actionneur ne
répond pas à une
commande câblée
ou de lémetteur.
a. Vérifier la DEL de lémetteur lorsque la
commande sans fil est active
b. Le bouton d’arrêt est actif
c. Le bouton de réinitialisation est grippé.
d. Réception radio médiocre
a. Activer la commande sans fil et vérifier que la DEL de lémetteur est
allumée. Reprogrammer la commande sans fil/de lémetteur à la carte
logique. Remplacer la commande sans fil au besoin.
b. Vérifier que le bouton d’arrêt n’est pas «collé» sur la position
d’activation.
c. Vérifier le bouton de réinitialisation.
d. Vérifier si une commande blée similaire fonctionne correctement.
Vérifier si les commandes sans fil fonctionnent correctement lorsqu’elles
se trouvent à quelques pieds/cm de lactionneur. Vérifier lantenne de
l’actionneur et le fil de lactionneur. Vérifier les autres commandes ou
dispositifs sans fil.
DÉPANNAGE
background
39
SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La barrière/porte
s’arrête pendant sa
course et inverse
cette dernière
immédiatement.
a. La commande (ouverture, fermeture)
devient active
b. Boucle de détection de hicule active
c. Faible tension de la batterie
a. Vérifier toutes les entes d’ouverture et de fermeture pour détecter une
ente active
b. Vérifier toutes les entes de détecteur de hicule pour la présence d’un
détecteur actif
c. La tension de la batterie doit être de 23,0V en c.c. ou plus. Charger les
batteries par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer les batteries
La barrière/porte
s’ouvre, mais elle
ne se ferme pas à
l’aide de
l’émetteur ou de la
minuterie de
fermeture.
a. Commande d’ouverture active
b. Boucle de détection de hicule active
c. Perte d’alimentation en c.a. avec réglage
d’interruption d’alimentation en c.a. sur
ouverture
d. Batterie faible avec glage BATTERIE
FAIBLE réglé sur ouverture
e. Entrée du service d’incendie active
f. Minuterie de fermeture non glée
g. Dispositif de protection contre le piégeage
sur fermeture actif
a. Vérifier toutes les entes d’ouverture pour détecter une ente active
b. Vérifier toutes les entes de détecteur de hicule pour la présence d’un
détecteur actif
c. Vérifier lalimentation en c.a. et le réglage de loption d’interruption
d’alimentation en c.a.
d. Vérifier si l’alimentation en c.a. est disponible. En l’absence d’une
alimentation en c.a., le fonctionnement par batteries doit être assuré par
une tension de batterie de 23,0V en c.c. ou plus. Charger les batteries
par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer les batteries.
e. Vérifier lente du service d’incendie
f. Vérifier le réglage de la minuterie de fermeture (TTC)
g. Vérifier toutes les entes du dispositif de protection contre le piégeage
pour détecter un capteur actif
La barrière/porte
se ferme, mais ne
s’ouvre pas.
a. Boucle de détection de hicule active
b. Batterie faible avec option BATTERIE
FAIBLE réglée sur FERMETURE
a. Vérifier toutes les entes de détecteur de hicule pour la présence d’un
détecteur actif
b. Vérifier si l’alimentation en c.a. est disponible. En l’absence d’une
alimentation en c.a., le fonctionnement par batteries doit être assuré par
une tension de batterie de 23,0V en c.c. ou plus. Charger les batteries
par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer les batteries.
L’activation de la
boucle de sortie
n’active pas
l’ouverture de la
barrière/porte.
a. Configuration inadéquate du détecteur de
hicule de sortie
b. Boucle de détection de sortie défectueuse
c. Batterie faible avec option BATTERIE
FAIBLE réglée sur FERMETURE
a. Examiner les réglages de la boucle de détection de sortie. gler les
paramètres au besoin
b. Remplacer la boucle de détection de sortie défectueuse.
c. Vérifier si l’alimentation en c.a. est disponible. En l’absence d’une
alimentation en c.a., le fonctionnement par batteries doit être assuré par
une tension de batterie de 23,0V en c.c. ou plus. Charger les batteries
par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer les batteries.
La boucle
d’interruption ne
cause pas l’arrêt
de la
barrière/porte et
l’inversion de sa
course.
a. Configuration incorrecte du détecteur de
hicule
b. Boucle de détection de hicule
défectueuse
c. Anti-talonnage réglé sur ON (en fonction)
a. Examiner les réglages de la boucle de détection d’interruption. gler les
paramètres au besoin
b. Remplacer la boucle de détection d’interruption défectueuse.
c. Mettre l’anti-talonnage hors fonction.
La boucle de
passage ne
maintient pas la
barrière/porte à sa
limite de course
d’ouverture.
a. Configuration incorrecte du détecteur de
hicule
b. Boucle de détection de hicule
défectueuse
a. Examiner les réglages de la boucle de détection de passage. Régler les
paramètres au besoin
b. Remplacer la boucle de détection de passage défectueuse.
L’obstruction dans
la trajectoire de
course de la
barrière/porte ne
cause pas son
arrêt et l’inversion
de sa course.
a. glage de résistance cessaire a. Se reporter à la rubrique du glage pour réaliser un test d’obstruction et
le bon réglage de la résistance.
Le capteur
photoélectrique ne
provoque pas
l’arrêt ou
l’inversion de la
course de la
barrière/porte.
a. Câblage incorrect du capteur
photoélectrique
b. Capteur photoélectrique défectueux
a. Vérifier le blage du capteur photoélectrique. Sassurer par un nouvel
essai que le capteur photoélectrique d’obstruction cause larrêt et
l’inversion de la course de la barrière/porte.
b. Remplacer le capteur photoélectrique défectueux. Sassurer par un
nouvel essai que le capteur photoélectrique d’obstruction cause larrêt et
l’inversion de la course de la barrière/porte.
DÉPANNAGE
background
40
SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La bordure de
détection ne
provoque pas
l’arrêt ou
l’inversion de la
course de la
barrière/porte.
a. Câblage incorrect de la bordure de
détection.
b. Bordure de détection défectueuse
a. Vérifier le blage de la bordure de détection. S’assurer par un nouvel
essai que lactivation de la bordure de détection cause l’arrêt et
l’inversion de la course de la barrière/porte.
b. Remplacer la bordure de détection fectueuse. S’assurer par un nouvel
essai que lactivation de la bordure de détection cause l’arrêt et
l’inversion de la course de la barrière/porte.
L’alarme retentit
pendant 5minutes
ou elle retentit
avec une
commande.
a. Un double piégeage s’est produit (deux
obstructions en une simple activation)
a. Rechercher la cause de la tection du piégeage (obstruction) et corriger
la situation. Enfoncer le bouton de réinitialisation pour éteindre lalarme
et initialiser lactionneur.
L’alarme émet un
bip trois fois avec
une commande.
a. Batterie faible a. Vérifier si l’alimentation en c.a. est disponible. En l’absence d’une
alimentation en c.a., le fonctionnement par batteries doit être assuré par
une tension de batterie de 23,0V en c.c. ou plus. Charger les batteries
par alimentation en c.a. ou solaire, ou remplacer les batteries
L’alarme émet un
bip lorsqu’elle
fonctionne.
a. glage de la carte d’extension
b. Une pression constante pour ouvrir ou
fermer la barrière est exercée
a. Le préavertissement est glé sur ON (en fonction).
b. Une pression constante est exercée pour ouvrir ou fermer la barrière.
La fonction de la
carte d’extension
ne commande pas
la barrière/porte.
a. Câblage fectueux de la carte principale à
la carte d’extension
b. Câblage d’ente incorrect à la carte
d’extension
c. Carte d’extension défectueuse ou carte
principale défectueuse
a. Vérifier le blage de la carte principale à la carte d’extension. Au besoin,
remplacer le ble.
b. Vérifier le blage à toutes les entes de la carte d’extension.
c. Remplacer la carte d’extension fectueuse ou la carte principale
défectueuse
L’alimentation des
accessoires
commutés reste
activée.
a. En mode de configuration des limites. a. Programmer les limites
Les accessoires
connectés à
l’alimentation des
accessoires
commutés ne
fonctionnent pas
correctement,
s’éteignent ou se
réinitialisent.
a. Comportement normal a. placer lalimentation accessoire à accessoire à En fonction
Les accessoires
connectés à
l’alimentation des
accessoires ne
fonctionnent pas
correctement,
s’éteignent ou se
réinitialisent.
a. Protecteur d’alimentation des accessoires
actif
b. Carte logique fectueuse
a. connecter tous les dispositifs alimentés par accessoires et mesurer la
tension d’alimentation des accessoires (doit être de 23 à 30V en c.c.).
Si la tension est correcte, connecter les accessoires un à la fois, en
mesurant la tension des accessoires après chaque nouvelle connexion.
b. Remplacer la carte logique défectueuse
La fermeture
rapide ne
fonctionne pas
correctement.
a. glage incorrect de la fermeture rapide.
b. Boucle de détection d’interruption
c. Carte d’extension défectueuse
a. Vérifier que la fermeture rapide est réglée sur En fonction
b. Vérifier le fonctionnement de la boucle de détection d’interruption
c. Remplacer la carte d’extension fectueuse
L’anti-talonnage
ne fonctionne pas
correctement.
a. glage incorrect de l’anti-talonnage
b. Boucle de détection d’interruption
c. Carte d’extension défectueuse
a. Vérifier que lanti-talonnage est réglé sur En fonction
b. Vérifier le fonctionnement de la boucle de détection d’interruption
c. Remplacer la carte d’extension fectueuse
Le relais auxiliaire
ne fonctionne pas
correctement.
a. glage incorrect du relais auxiliaire
b. Câblage incorrect du relais auxiliaire
c. Carte d’extension défectueuse
a. Vérifier les réglages des commutateurs de relais auxiliaires
b. Vérifier que le blage est connec à N.O. et COM ou à N.C. et COM.
c. gler le relais auxiliaire sur un autre paramètre et tester. Remplacer la
carte d’extension défectueuse.
DÉPANNAGE
background
41
Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution:
l DÉCONNECTER l’alimentation (c.a., solaire ou à batterie) AVANT de
procéder à linstallation de l’actionneur ou à une intervention
d’entretien sur celui-ci.
Pour une protection continue contre le feu:
l Remplacer UNIQUEMENT par un fusible du même type d’intensité
nominale.
DIAGNOSTICS
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
-
4321
3 2 1
Câble coaxial d’antenne
Deux panneaux solaires de 12 V
en série (en option)
Batterie de
12V 7AH
Batterie de
12V 7AH
Transformateur 375 VA, 24 V 120 V
Redresseur en pont
Noir
Noir
Mauve
Brun
Bleu
Gris
Orange
Orange
Rouge
Rouge
Noir
Rouge
CARTE LOGIQUE
Alarme piézo-électrique
Encodeur APS
Moteur de 1/2
HP, 24 V c. c.
ID de
produit
Blanc
Blanc
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Rouge
Bouton de réinitialisation
Diode de blocage
Antenne
Capteurs photoélectriques
et bordures de détection
Câblage sur le terrain
N.F.
Liaison
Jaune
Bleu
Noir
Rouge
Bouton de
réinitialisation externe
Douilles de câblage d’alimentation
(120 V c. c. réglé par défaut
en usine)
Noir
Vert
Vert
Blanc
Blanc
Rouge
Connexion combinée
Commutateur
d’alimentation c. a.
Connecteur de câblage d’alimentation
Connexion
d’alimentation
d’entrée
CHARGÉ
NEUTRE
MASSE
CARTE EMI
Boucle de câble
Boucle de câble
Boucle de câble
N.F.
Capteur
photoélectrique
Capteur photoélectrique
ou bordure de détection
Chant
sans fil
Câblage sur le terrain
Câblage sur le terrain
Câblage sur le terrain
Liaison
CARTE D’EXTESION
SCHÉMA DE BLAGE
background
42
NON
ILLUSTRÉ
K94-37205 Faisceau de blage de la
batterie (pour batteries
7AH)
K94-34778 Faisceau de fils carte à carte
(carte principale à carte
d’extension)
K94-37806 COMMUTATEUR de
réinitialisation avec
résistance d’identification
K40-38471 U.L. Panneau
d’avertissement
K94-36891 Faisceau pour batterie
solaire 7AH
Pignon tendeur
K75-50149
Plaque de montage
K10-37641
Couvercle d’actionneur
K10-37598
Pignon de sortie
K15-41B17LKGH
Carter de chaîne
K10-37955
Bouchon de mise
à l’air libre
K80-38735
Corps du chariot
K75-50137
Rail
8' (2.4 m) - HCT08
10' (3.1 m) - HCT10
12' (3.7 m) - HCT12
14' (4.3 m) - HCT14
16' (4.9 m) - HCT16
Axe de roue du chariot
K11-50136
Assemblage du
corps du chariot
K75-50147
Agrafe de
bague de
retenue
K87-E-050
Déverrouillage
d’accouplement
de chaîne
K07-50215
Roues de chariot
K13-50141
Support de bras
K09-50152
Autre support
de montage
de porte
10-10204
Bague de
bras
K77-50153
Isolant en caoutchouc
K75-50150
Assemblage du bras
K75-50146
Support de linteau
K10-50154
Carter du pignon de poulie
K10-50151
Bouchon de
plastique
K80-20078
Couvercle
du chariot
K09-50756
Bague de
déverrouillage
K80-50145
Déverrouillage
à clé
K80-50142
Alarme
K94-36411
Carte d’extension
K1D8387-1CC
Démultiplicateur (28:1)
K32-37560-3
Antenne
K77-36541
Carte de commande principale
K1D8389-1CC
Volet d’accès
au logement
des batteries
K10-37595
Transformateur toroïdal
K204C0211
Redresseur en pont
K52C0481
Encodeur de système de
positionnement absolu, 24 V
K76-34697
Clé
K80-50295
Deux batteries 7AH
K74-30762
Batterie simple,
7 AH, 12 V c. c.
29-NP712
Loquet de
chariot
K75-50138
Vis de
tendeur
K75-50132
Chaîne no 41 (3,1 m [10 pi] par boîte)
19-41240D
Moteur 24 V c. c.
K76-38732
Châssis et couvercle
K75-38058
Carte EMI
120 V/240 V
K1D7078
Assemblage APE avec bac de plastique
K1A6408
Biellette courbée
K10-10203
PCES DE RÉPARATION
background
43
Protection contre le piégeage
Surveillé LiftMaster par capteur à faisceau
photoélectrique
Modèle LMTBUL
Capteur rétroréfléchissant à cellule
photoélectrique surveillé
Modèle LMRRUL
Protector System surveillé commercial
LiftMaster
®
Modèles CPS-UN4 et CPSUN4G
Capteurs photoélectriques surveillés à deux
faces LiftMaster
Modèle CPS-OPEN4
Trousse de bordure sans fil surveillée
LiftMatser (émetteur et récepteur)
Modèle LMWEKITU
Émetteur de bordure sans fil surveillée
LiftMaster
Modèle LMWETXU
Bordure surveillée à large profil (rouleau de
25m [82pi])
Modèle L50
Trousse d’extrémités à large profil (10paires)
Modèle L50E
Bordure surveillée à faible profil (rouleau de
25m [82pi])
Modèle S50
Trousse d’extrémités à faible profil
(10paires)
Modèle S50E
Système de bordure à capteurs optiques
Modèle OES-SD16
Pour une liste complète des bordures à capteurs optiques, aller à
LiftMaster.com.
Voie en PVC
1-3/4 po x 1-3/4 po - Modèle OES-4504
2 po x 2 po - Modèle OES-5104
Profi en plastique
2,4 m (8pi) pour les bordures à faible et large profil (paquet de 10).
Modèle L50CHP
Profi en aluminium
3,1 m (10pi) pour les bordures à faible et large profil (paquet de 8).
Modèle L50CHAL
Bordures surveillées à large profil LiftMaster (1,2m, 1,5m et 1,8m [4, 5 et
6pi])
Modèles L504AL, L505AL, L506AL
Outil de coupe de bordure
Modèle ETOOL
Télécommandes
LiftMaster offre une varié de lécommandes LiftMaster pour combler tous
les besoins d’application. De 1 à 4 boutons, avec agrafe pare-soleil ou porte-
clés. Les lécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs
fabriqués par LiftMaster après 1993. Contacter votre détaillant autorisé
LiftMaster pour plus de détails et d’options.
Télécommande à 3 boutons
La lécommande à trois boutons peut être
programmée pour commander lactionneur.
Comprend lagrafe de pare-soleil.
Modèle 893MAX
Mini-télécommande à trois boutons
La lécommande à trois boutons peut être
programmée pour commander lactionneur. Avec
porte-clés et bande de fixation.
Modèle 890MAX
Télécommandes programmables Security+ 2.0
®
Un bouton peut commander un actionneur de
barrière et les autres peuvent commander des portes
de garage. La lécommande peut aussi être
programmée au format du code Security+
®
ou
Security+ 2.0
®
.
Modèles 892LT et 894LT
Télécommandes universelles à un seul bouton et
à trois boutons
Idéales pour les applications exigeant un grand
nombre de lécommandes.
Modèles 811LM et 813LM
ACCESSOIRES
background
44
Divers
Clavier sans fil commercial
Clavier sans fil durable avec clavier tallique
rétroéclai à DEL bleue, couvercle avant en
alliage de zinc et batterie au lithium de 9V
d’une durée de 5ans. Compatible avec
Security+ 2.0
®
.
Modèle KPW250
Passerelle internet LiftMaster
®
Accessoire activé par internet qui se connecte à
un ordinateur et vous permet de surveiller et
commander les actionneurs de barrière et les
accessoires d’éclairage activés par la
technologie MyQ
®
.
Modèle 828LM
Récepteur de contrôle d’accès commercial
cepteur de contrôle d’accès pour jusqu’à
1000dispositifs (toute combinaison de
télécommandes et de dispositifs sans fil
d’entrée sans clé).
Modèle STAR1000
Feu de circulation rouge/vert
Indique lorsqu’une barrière/porte ou porte a
atteint la position d’ouverture complète. Fournit
l’assurance d’une entrée et sortie curitaire de
l’installation, réduisant ainsi le potentiel
d’accidents coûteux.
Modèle RGL24LY
Bouton de réinitialisation externe
Modèle UNISW
Trousse de rallonge d’antenne à distance
La trousse de rallonge d’antenne à distance
permet d’installer lantenne à distance.
Modèle 86LM
Récepteur de contrôle d’accès commercial
cepteur de contrôle d’accès pour jusqu’à
1000dispositifs (toute combinaison de
télécommandes et de dispositifs sans fil d’ente
sans clé).
Modèle STAR1000
Boucle de détection enfichable
Faible consommation. Se branche commodément
dans la carte logique existante.
Modèle LOOPDETLM
Boucle de détection
Boucles de détection à faible consommation
d’énergie, montées et câblées pament à
l’intérieur du boîtier de commande. Accessoire à
faible consommation d’énergie LiftMaster.
Modèle LD7LP
Sonde de détection de véhicule
La sonde de détection de véhicule est enfouie dans
le sol et peut détecter un hicule à mesure qu’il
s’approche de la barrière. Elle ouvrira ensuite la
barrière.
Modèle CP3
Trousse de panneau solaire
Cette trousse remplace ou ajoute un panneau solaire
à lapplication d’actionneur. 60W maximum pour
les actionneurs de 24V c.c. et 30W maximum
pour les actionneurs de 12V c.c. Nécessite un
faisceau de fils de batterie 33AH.
Modèles SP10W12V (10W, 12V) et SP20W12V
(20W, 12V)
Batteries 7AH
Batterie standard de 7amres-heures et 12V c.c.
qui remplace les batteries d’origine fournies avec
l’actionneur. utiliser les faisceaux existants.
Modèles 29-NP712 (1) et K74-30762 (2)
Protocole d’accès connecté LiftMaster Cloud™ -
grande capaci
Modèle CAPXL
Panneau d’avertissement
Modèle 40-50564
ACCESSOIRES
background
45
Garantie commerciale limitée de 5ans
LiftMaster («le Vendeur») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit
est exempt de tout faut de matière ou vice de fabrication pour une période de 5ans commercial à compter de la date d’achat et que le HCTDCUL est
exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour une période de 5ans commercial à compter de la date d’achat. Le bon fonctionnement de ce
produit dépend de la conformité de lutilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à lentretien et aux mises à lessai. Tout défaut
de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limie dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un faut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1800528 9131
sans frais, avant de démonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port payé et assuré, à notre centre de service pour que la réparation soit couverte
par la garantie. Des instructions de démontage et d’exdition seront fournies lors de votre appel. Une brève description du problème et une preuve d’achat
datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous
garantie qui, après réception par le vendeur, sont clarés défectueux et couverts par la présente garantie limie, seront répas ou remplacés la
discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou usinées, à la
seule discrétion du vendeur.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUR LE PRODUIT, INCLUANT NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
L’ADÉQUATION DU PRODUIT À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE 5ANS COMMERCIALINDIQUÉE CI-
DESSUS [SAUF EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À HCTDCUL, LESQUELLES SE LIMITENT À LA PÉRIODE 5ANS
COMMERCIALDE GARANTIE LIMITÉE POUR LE HCTDCULET AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTE OU NE S’APPLIQUE APRÈS UNE TELLE
PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait
ne pas s’appliquer à l’acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX
CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUAT (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN
MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON
AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNI RÉPARÉE OU
REMPLACÉE, OU LE REMPLACEMENT DES BATTERIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE
LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LE BROUILLAGE. DES FRAIS POURRAIENT ÊTRE
IMPUTÉS À L’ACHETEUR POUR TOUTE RÉPARATION RÉSULTANT D’UN PROBLÈME CAUSÉ PAR L’UN DES ÉLÉMENTS CITÉS.
LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE
DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILI ABSOLUE NE DÉPASSERA LE CT DU PRODUIT COUVERT AUX
PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas lexclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels, accessoires ou dommages-intéts
particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à lacheteur. Cette garantie limitée confère à
l’acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle il side.
GARANTIE
background
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
LiftMaster.com
© 2018, The Chamberlain Group, Inc. - Tous droits servés
01-39385

Specifications

LiftMaster HCTDCUL Questions and Answers

See other models: WR5 ATSW CSL24UL 85503-267 VFOH