
®
Logic 5.0 Commercial Door Operator
INSTALLATION MANUAL
NOT FOR RESIDENTIAL USE
• Please read this manual and the enclosed safety materials completely, prior to installation
and use!
• This Product Is To Be Installed And Serviced By A Trained Door Systems Technician Only.
• A LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) Device is REQUIRED for B2, T, TS,
and FSTS wiring types.
• Upon completion of installation, test entrapment protection device(s) prior to placing the
operator into active use.
• These operators are compatible with myQ
®
and Security+ 2.0
®
accessories.
Models T, APT, H, J, HJ, GH, and GT
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Serial #
Installation Date
2 YEAR WARRANTY

2
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION 3
TROLLEY OPERATORS 4-12
Carton Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operator Specifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Assemble the Operator (Models T and GT). . . . . . . . . . . . . . .7
Install the Chain (Models T and GT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assemble the Operator (Model APT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TYPICAL INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Install the Header Bracket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Attach the Track to the Header Bracket. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hang the Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Attach the Door Arm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HOIST AND JACKSHAFT OPERATORS 13-17
Carton Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Operator Specifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Assemble the Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TYPICAL INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Determine Mounting Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Install the Manual Disconnect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
WIRING 18-19
Power and Ground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Voltage Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENTRAPMENT PROTECTION 20-21
LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) . . . . . . . .20
Install the LiftMaster Monitored Entrapment
Protection (LMEP) Devices (Optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wire the LiftMaster Monitored Entrapment
Protection (LMEP) Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ADJUSTMENT 22-23
Limit Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Clutch Adjustment (Belt Drive Model Operators). . . . . . . . . . . .23
TESTING 24
MANUAL RELEASE 25-26
Emergency Disconnect System Model GT and T . . . . . . . . . . . .25
Emergency Disconnect System Model APT. . . . . . . . . . . . . . . .25
Emergency Disconnect System Model H, GH, J, and HJ . . . . . .26
PROGRAMMING 27-43
Introduction to Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Determine and Set Wiring Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-37
myQ Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programming Remote Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40
Maintenance Alert System (MAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Timer-To-Close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Open Mid-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Car Dealer Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Maximum Run Timer (MRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Resetting Factory Defaults - Clearing Memory. . . . . . . . . . . . . .43
MAINTENANCE 44
Maintenance Schedule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Life of Operator Feature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
How to Order Repair Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
TROUBLESHOOTING 45-48
Diagnostic Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Troubleshooting Error Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Troubleshooting Radio Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
WIRING DIAGRAMS 49-50
Logic (Ver. 5.0) 1 Phase Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Logic (Ver. 5.0) 3 Phase Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ACCESSORIES 51-53
CONTROL CONNECTION DIAGRAM 54
Table of Contents 2
CONNECTIVITY
• myQ Technology enables secure monitoring and control of Logic 5.0 operators and other myQ accessories with a smartphone, tablet
or computer.
• Alerts can be received as email or pop-up (push) notifi cations on a mobile device, ensuring the status of a commercial door.
• myQ Mobile App is a free download and does not require an annual activation fee.
SAFETY AND SECURITY
• Security+ 2.0
®
– with every press of the button, a new code is sent to the commercial door operator, ensuring a door will only open
for the remote control programmed.
UL 325 requires all commercial door operators to be either constant pressure to close or be equipped with a primary external monitored
entrapment protection device.
LiftMaster
®
is the leading brand of professionally installed commercial door operators and access control products for businesses
worldwide. We are committed to quality products, innovative designs and comprehensive services which exceed our Customers’
expectations.
VOLTAGE SELECTION
VOLTAGE PHASE FIELD SELECTABLE
115V 1 Phase YES
208V 3 Phase YES
230V 1 and 3 Phase YES
460V 3 Phase YES
575V 3 Phase NO

3
TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH:
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND
INSTRUCTIONS.
2. Install door operator ONLY on a properly balanced and
lubricated door. An improperly balanced door may NOT
reverse when required and could result in SEVERE INJURY
or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware
MUST be made by a trained door systems technician BEFORE
installing an operator.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to a
door BEFORE installing an operator to avoid entanglement.
5. Install an operator, a minimum of 8 feet (2.44 m) from the
floor.
6. NEVER connect a door operator to a power source until
instructed to do so.
7. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing
or servicing an operator. They could be caught in the door or
operator mechanisms.
8. Install a control station:
• within sight of the door.
• out of reach of small children and at a minimum height of
5 feet (1.5 m) above floors, landings, steps, or any other
adjacent walking surface.
• away from ALL moving parts of the door.
9. Install the control station far enough from the door to
prevent the user from coming in contact with the door while
operating the controls.
10. Install the entrapment warning placard on the wall next to
the control station in a prominent location, visible from the
door.
11. Place the manual release/safety reverse test label in plain
view on the inside of door.
12. Upon completion of installation, test the entrapment
protection device(s).
13. This door operator is not intended to replace door locks.
With enough force, a door without a door lock can be
opened. LiftMaster always recommends the use of door
locks to properly secure a door.
14.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on the
following pages, they will alert you to the possibility of serious
injury or death if you do not comply with the warnings that
accompany them. The hazard may come from something
mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully.
When you see this Signal Word on the following pages, it will
alert you to the possibility of damage to your door and/or the door
operator if you do not comply with the cautionary statements that
accompany it. Read them carefully.
Mechanical
Electrical
IMPORTANT NOTES:
• BEFORE attempting to install, operate or maintain the
commercial door operator, you must read and fully understand
this manual and follow all safety instructions.
• DO NOT attempt repair or service of a commercial door
operator unless you are an Authorized Service Technician.
• A commercial door operator should only be installed on a
properly balanced door only. Ensure door is properly balanced
prior to installation.
SAFETY INFORMATION
Safety Information
ENTRAPMENT PROTECTION DEVICES:
LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP)
Monitored photoelectric sensors and/or door edge sensors
are required for any momentary contact to close modes of
operation. See pages 20-21 for additional information. Refer to the
accessories page 51, ‘Entrapment Protection Devices’ for available
options.
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead, which are known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

4
OPERATOR SPECIFICATIONS
Carton Inventory/Operator Specifi cations - Trolley
TROLLEY OPERATORS
CARTON INVENTORY
Before beginning installation confi rm all components are enclosed.
DESCRIPTION
Operator assembly
Installation manual and caution labels
Hardware box (includes fasteners, track spacers, trolley, door arm assembly, front idler and header mounting bracket)
3-Button control station with MAS LED
LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP)*
Trolley drive chain: #48 for 1/3 and 1/2 HP, #41 for 3/4 HP and higher (all GT models)
NOTE: The tracks are shipped separately.
* Based on customer order.
** Additional accessories may be included.
DUAL VOLTAGE CONNECTIONS
Increase fl exibility by enabling the installer to select the required
voltage, within phase, to meet job-site requirements.
MODEL VOLTAGE HZ HP PHASE
115V
208V
230V
460V
575V
60
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
1
3
APT • • • • •
T ••••• • •••• • •
GT ••••• • •••• • •
TYPE: Continuous duty
ELECTRICAL
TRANSFORMER: 24Vac Secondary
CONTROL STATION: NEMA 1 General Purpose 3-Button Control
Station Open/Close/Stop w/MAS LED
WIRING TYPE: C2 (Factory default), B2, T, TS, D1, E2 and
FSTS. See page 28 for more information
regarding wiring types.
BRAKE: Standard on APT, GT and 3/4-1 HP T’s.
Optional on 1/2 HP T and not available on
1/3 HP T.
DISCONNECT: Quick disconnect door arm for emergency
manual door operation.
MECHANICAL
DRIVE REDUCTION:
Model APT First-stage heavy-duty 5L V-belt; second and
third stages #41 chain; #48 output chain on trolley.
Model T First-stage heavy-duty 5L V-belt; second #41 chain;
#48 (for 1/3 and 1/2HP) and #41 (for 3/4 and 1HP) output
chain on trolley.
Model GT 10:1 fi rst-stage using heavy-duty gears running
in oil bath; cast iron housing; #41 chain second stage; #41
output chain on trolley.
OUTPUT SHAFT SPEED:
Model APT: 96 RPM
Model GT: 113.5 RPM
Model T: 140 RPM
DOOR SPEED (NOT ADJUSTABLE):
Model APT: 6-7" (15-18 cm) per second
Model GT: 11-12" (28-30.5 cm) per second
Model T: 11-12" (28-30.5 cm) per second
LIMIT ADJUST: Linear driven with adjustable limit nuts up to
24 feet (7.3 m).
BEARINGS: Models APT and T - Industrial ball bearings
on output shaft, heavy-duty oil-fi lled bushing
on reduction shafts.
Model GT - Sealed roller bearings in gear
reducer. Flange-mount industrial ball bearings
on drive shaft.

5
MAXIMUM DOOR AREA (SQ. FT.)
Operator Specifi cations - Trolley
OPERATOR SPECIFICATIONS
MODEL T
STANDARD SECTIONAL
---
24 ga.
22 ga.
Steel
20 ga.
Steel
16 ga.
Steel
---
Fiberglass
Doors
Alum.
Doors
Wood
Doors
--- ---
--- ---
24 ga.
Steel
Insulated
20 ga.
Steel
Insulated
16 ga.
Steel
Insulated
HP
1/3 310 285 260 175 125
1/2 400 350 320 250 200
3/4 560 500 450 325 275
1 640 625 560 400 310
NOTE: On steel insulated doors, a 24-gauge back panel is
assumed. If a heavier back panel is supplied, use the next higher
HP rating. Recommended Duty Cycles: 25 per hour, in excess of
80-90 per day.
MODEL GT
STANDARD SECTIONAL
---
24 ga.
22 ga.
Steel
20 ga.
Steel
16 ga.
Steel
---
Fiberglass
Doors
Alum.
Doors
Wood
Doors
--- ---
--- ---
24 ga.
Steel
Insulated
20 ga.
Steel
Insulated
16 ga.
Steel
Insulated
HP
1/2 400 350 320 250 200
3/4 560 500 450 325 250
1 625 575 500 400 300
1-1/2 --- 625 550 475 380
NOTE: On steel insulated doors, a 24-gauge back panel is
assumed. If a heavier back panel is supplied, use the next higher
HP rating. Recommended Duty Cycles: 25 per hour, in excess of
90 per day.
MODEL APT
STANDARD SECTIONAL
24 ga.
22 ga.
Steel
20 ga.
Steel
16 ga.
Steel
---
Alum.
Doors
Wood
Doors
--- ---
Fiberglass
Doors
24 ga.
Steel
Insulated
20 ga.
Steel
Insulated
16 ga.
Steel
Insulated
SQ. FT. 250 225 150 100
NOTE: On steel insulated doors, a 24-gauge back panel is
assumed. Recommended Duty Cycles: For application requiring
over 100 cycles per day.

6Operator Specifi cations - Trolley
10.5”
(26.67 cm)
*Door Height Plus 4 feet (1.2 m) (minimum)
*20.5"
(52.07 cm)
13.13”
(33.35 cm)
Highest Point of Door Travel
4"
(10.16 cm)
*
- For operators manufactured before February of 2018 with a caliper brake, add 3-1/2" (8.9 cm)
(Standard on APT, T 3/4 and T 1 HP models; Optional on 1/2 HP, not available on 1/3 HP models.)
For operators manufactured after January of 2018 with a drum brake, add 5" (12.7 cm)
WEIGHTS AND DIMENSIONS
MODELS T AND APT
Hanging Weight: 80-110 lbs.
*
MODEL GT
Hanging Weight: 140 lbs.
Door Height Plus 4 feet (1.2 m) (minimum)
12-1/2"
(31.75 cm)
17-9/16"
(44.29 cm)
17.5"
(44.45 cm)
4"
(10.16 cm)

7 Assembly - Trolley
1
2
4
5
3
6
ASSEMBLE THE OPERATOR (MODELS T AND GT)
ASSEMBLY
NOTE: For Model APT assembly refer to page 9.
1
Install the track spacers evenly over the length of the track.
Fasten the spacers to the track with bolt (A) and fl ange hex
nuts (B).
2
Install the front idler to the track with bolts (F) and washers (D).
3
Assemble the trolley with the take up bolt (C), hex nuts (E),
and lock washer (D).
4
Slide the trolley onto the track.
5
Insert bolts (A) into the end of the track and loosely thread the
nuts (B) onto the ends of the bolts.
6
Slide bolts (A) on the end of the track assembly into the “L” slot
in the operator and tighten nuts (B). Insert bolts (A) into the
holes on the end of the track and the operator. Secure the track
with nuts (B).
HARDWARE
Bolt 3/8"-16 x 3/4"
Bolt 3/8"-16 x 1"
Take Up Bolt
Lock Washer 3/8"
Hex Nut 3/8"-16
Flange Hex Nut
3/8"-16
A
B
C
D
E
F
SPACERS PROVIDED TRACK LENGTH
2 8-14 Foot
3 16-20 Foot
4 22-24 Foot

8Assembly - Trolley
INSTALL THE CHAIN (MODELS T AND GT)
Ŋ
Ŋ
1
2
4
5
6
3
1
Position the trolley 2 inches (5.1 cm) away from the front idler.
2
Attach the chain to the trolley threaded shaft using the master link.
3
Run the chain along the track to the operator. Wrap the chain
around the operator drive sprocket.
4
Run the chain along the track to the front idler. Wrap the chain
around the front idler.
5
Attach the chain to the front of the trolley using the master link.
6
Tighten the chain until the chain sags about 3 inches (7.6 cm) at
the mid point of the track.
MODEL T
MODEL GT
3"
(7.6 cm)
2"
(5.1 cm)

9
ASSEMBLE THE OPERATOR (MODEL APT)
HARDWARE
Bolt 3/8"-16 x 3/4"
Flange Hex Nut
3/8"-16
A
B
Assembly - Trolley
1
2
6
3
3˝
10
4
7
8
9
5
Pull the release clip on the trolley and push the end of the
chain through the slot in the trolley.
Install the track spacers evenly over the length of the track.
Fasten the spacers to the track with bolt (A) and fl ange hex
nuts (B).
Install the front idler in the second set of holes on the end of
the track with bolts (A) and nuts (B).
Slide the trolley onto the track so the door arm hole faces the
front (towards the door).
Insert bolts (A) into the end of the track and loosely thread
the nuts (B) onto the ends of the bolts. Slide bolts (A) on the
end of the track assembly into the “L” slot in the operator and
tighten nuts (B).
Insert bolts (A) into the holes on the end of the track and the
operator. Secure the track with nuts (B).
Run the chain along the track to the front idler. Wrap the
chain around the front idler.
Run the chain along the track to the operator. Wrap the chain
around the operator drive sprocket.
Attach one end of the chain to the drive link using a master
link.
Attach the other end of the chain to the free end of the drive
link using a master link and making sure the chain has
the correct tension (the chain should sag about 3 inches
(7.6 cm) at the mid point of the track). The chain will need
to be cut for proper adjustment. The take-up bolt can be
loosened or tightened to adjust the slack of the chain. Slide
the trolley back and forth past the drive chain to ensure
there is no binding.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3"
(7.6 cm)

10
Typical Installation - Trolley
TYPICAL INSTALLATION
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to the structural
support on the header wall or ceiling, otherwise the door
might NOT reverse when required. DO NOT install the header
bracket over drywall.
• Concrete anchors MUST be used if mounting the header
bracket or 2x4 into masonry.
• NEVER try to loosen, move or adjust door, springs, cables,
pulleys, brackets, or their hardware, ALL of which are under
EXTREME tension.
• ALWAYS call an Authorized Service Technician if door binds,
sticks, or is out of balance.
1
Close the door. Mark the center of the door with a vertical line,
extend the line onto the ceiling.
INSTALL THE HEADER BRACKET
2
Open the door to the highest point of travel mark 4 inches
(10.1 cm) above the highest point of travel.
1
2
4
3
4"
5
The trolley operator is generally mounted over the center of the
door. However, off center mounting may be required due to
interfering structures or location of the door stile / top section
support. Typically, the operator may be mounted up to 24 inches
(60.1 cm) off center on torsion spring doors. Extension springs
require center mounting.
3
4
Center the header bracket on the vertical center line and the
horizontal line.
Drill the pilot holes for the header bracket.
5
Fasten the header bracket with appropriate hardware
(not provided).
4" (10.1 cm)

11 Typical Installation - Trolley
ATTACH THE TRACK TO THE HEADER BRACKET AND HANG THE OPERATOR
4
Secure the operator using the appropriate fasteners and
locking hardware to support the weight of the operator.
1
4
3
2
To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling operator:
• Fasten the operator SECURELY to structural supports of the
building.
• Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets
into masonry.
1
Align the track with the header bracket.
2
3
Insert the clevis pin through the track and header bracket
holes. Secure with the fasteners.
Swing the operator up and ensure the operator is level.
HARDWARE
Clevis Pin (1)
Cotter pins (2)
A
A
B
B

12Typical Installation - Trolley
ATTACH THE DOOR ARM AND BRACKET
1
2
Latch the door arm to the trolley. Make sure the open side of
the notch on the door arm faces the door.
Position the door bracket to the center line of the door and
attach the door bracket to the door using appropriate hardware
(not included). NOTE: When properly installed and adjusted the
door arm should be leaning back toward the operator slightly.
Refer to door manufacturer’s instructions for recommended
installation guidelines.
1
2
HARDWARE
A
C
B
Nylok Nut 3/8"-16 (1)
Flanged Hex Nut 3/8"-16 (2)
A
B
Bolt 3/8"-16 x 1" (3)
C

13 Carton Inventory/Operator Specifi cations - Hoist and Jackshaft
CARTON INVENTORY
Before beginning installation confi rm all components are enclosed.
DESCRIPTION
Powerhead assembly
Installation manual and caution labels
Hardware box (includes fasteners)
3-Button Control Station with MAS LED
LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP)*
Hoist hand chain (Models H, HJ and GH ONLY)
Door sprocket (with setscrew and keyway)
Door/operator drive chain
* Based on customer order.
** Additional accessories may be included.
HOIST AND JACKSHAFT OPERATORS
OPERATOR SPECIFICATIONS
DUAL VOLTAGE CONNECTIONS
Increase fl exibility by enabling the installer to select the required
voltage, within phase, to meet job-site requirements.
MODEL VOLTAGE HZ HP PHASE
115V
208V
230V
460V
575V
60
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
1
3
H•••••••••• ••
J•••••••••• ••
HJ • • • • • • • • • • •
GH • • • • • • • • • • • • • •
TYPE: Continuous duty
ELECTRICAL
TRANSFORMER: 24Vac Secondary
CONTROL STATION: NEMA 1 General Purpose 3-Button Control
Station Open/Close/Stop w/LED
WIRING TYPE: C2 (Factory default), B2, T, TS, D1, E2 and
FSTS. See page 28 for more information
regarding wiring types.
BRAKE: J Standard on 3/4 and 1 HP operators
(optional on 1/2 HP, not available on 1/3
H Standard on 3/4 and 1 HP operators.
(optional on 1/2 HP; not available on 1/3
HP).
Standard on all GH operators.
DISCONNECT: Model J - Floor level disconnect for
manual door operation.
Models H and GH - Floor level chain hoist
with electrical interlock for manual door
operation.
Model HJ - Includes both fl oor level
disconnect systems stated above.
MECHANICAL
DRIVE REDUCTION:
Model J, H, and HJ - Primary: Heavy duty (5L) V-Belt
Secondary: #48 chain/sprocket;
Output: #50 chain
Model GH - Primary: 45:1 for 1/2, 3/4 and 1 HP
Worm gear-in-oil bath gear reducer 44:1 for
1-1/2 and 2 HP 42:1 for 3 HP
Output: #50 chain
DOOR SPEED: Model J, H and HJ - 8-9" (20-23 cm) per
second depending on door
Model GH - 8-9" (20-23 cm) per second
depending on door
LIMIT ADJUST: Linear driven with adjustable limit nuts up to
24 feet (7.3 m).
BEARINGS: Models H and HJ - Industrial ball bearings on
output shaft, heavy-duty oil-fi lled bushing on
reduction shafts.
Model J - Industrial ball bearings on 1"
(2.5 cm) output shaft; heavy-duty oil-fi lled
bushings on reduction shafts.
Model GH - Sealed roller bearings in gear
reducer.
HAND CHAIN WHEEL: H, HJ, and GH only. Ordered Left or Right
for H, HJ, and 3 HP GH. Switchable in
fi eld for GH 1/2 through
2 HP.
To prevent possible SERIOUS INJURY, DEATH, or uncontrolled
descent of the door:
• When installing a jackshaft-style operator on a sectional door,
additional precautions MUST be taken to assure that proper
door cable tension is present throughout the ENTIRE travel of
the door.

14
MAXIMUM DOOR AREA (SQ. FT.)
MODELS J, H, AND HJ
SECTIONAL
HP
HP
22 ga.
Steel
Alum.
Doors
24 ga.
22 ga.
Steel
Alum.
Doors
---
285
350
500
625
24 ga.
Steel
Alum.
Grilles
---
Fiberglass
Doors
---
310
400
560
640
---
---
20 ga.
Steel
Wood
Doors
24 ga.
Steel
Insul.
260
320
450
560
20 ga.
18 ga.
Steel
Steel
Grilles
---
---
---
210
280
380
475
---
---
---
---
16 ga.
Steel
Insul.
125
200
250
310
1/3
1/2
3/4
1
ROLLING
16 ga.
Steel
---
16 ga.
Steel
---
20 ga.
Steel
Insul.
175
250
325
400
MODEL GH
SECTIONAL
22 ga.
Steel
Alum.
Doors
24 ga.
22 ga.
Steel
Alum.
Doors
---
300
430
560
---
---
---
24 ga.
Steel
Alum.
Grilles
---
Fiberglass
Doors
---
325
480
650
---
---
---
---
---
20 ga.
Steel
Wood
Doors
24 ga.
Steel
Insul.
275
390
500
680
---
---
20 ga.
18 ga.
Steel
Steel
Grilles
---
---
---
250
340
430
540
640
875
---
---
---
---
16 ga.
Steel
Insul.
175
225
300
375
460
620
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
5
ROLLING
16 ga.
Steel
---
16 ga.
Steel
---
20 ga.
Steel
Insul.
225
275
325
425
560
840
Call for specifi cations
Operator Specifi cations - Hoist and Jackshaft
NOTE: On steel insulated doors, a 24-gauge back panel is
assumed. If a heavier back panel is supplied, use the next higher
HP rating. Recommended Duty Cycles: Up to 25 per hour, up to
80-90 per day.
NOTE: On steel insulated doors, a 24-gauge back panel is
assumed. If a heavier back panel is supplied, use the next higher
HP rating. Recommended Duty Cycles: 25 per hour, in excess of
90 per day.

15
A
A
A
B
B
B
B
A
13.75"
(34.93 cm)
1.5" (3.81 cm)
Door Height Plus 4 feet (minimum)
A - Wall Mounting
B - Bracket Mounting (rolling door)
6.63"
(16.84 cm)
5.5"
(14 cm)
10.5"
(26.67 cm)
Hand Chain Wheel
Present with Models
H and HJ ONLY
WEIGHTS AND DIMENSIONS
MODELS J, H AND HJ
Hanging Weight: 80-110 lbs.
14"
WEIGHTS AND DIMENSIONS
HANGING WEIGHT : .........80-1 10 LBS.
Hand Chain Wheel
See
Note #1
See
Note #2
A
X
B
Y
C
D
Y
See
Note #3
A
11-1/2"
12-1/2"
12-3/4"
12-3/4"
11"
11"
12"
12-1/2"
12-3/4"
13-1/4"
B
25-3/4"
26-3/4"
27"
27"
25-1/4"
25-1/4"
26-1/4"
26-3/4"
27"
28-5/8"
C
12-63/64"
12-63/64"
12-63/64"
13-63/64"
12-63/64"
12-63/64"
12-63/64"
13-63/64"
13-63/64"
15-15/64"
D
3"
3"
3"
3-1/2"
3"
3"
3"
3-1/2"
3-1/2"
3-15/16"
1/2
3/4
1
1-1/2
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
HP
DIMENSIONS
PHASE
MODEL GH
Hanging Weight: 140 lbs.
Operator Specifi cations - Hoist and Jackshaft
14.5"
(36.83 cm)
16.16"
(41.04 cm)
7.25"
(18.41 cm)
7.5"
(19.05 cm)
4.63"
(11.76 cm)
3/8" Bolt
4.41"
(11.2 cm)
4.75"
(12.06 cm)
9"
(22.86 cm)
*17.63"
(44.78 cm)
**16.5"
(41.91 cm)
14.13"
(35.89 cm)
8.06”
(20.47 cm)
NOTES:
1) Output shaft with 1" x 1/4" key for 1/2 thru 1 HP operators, 1-3/16" x 5/16" key for 1-1/2 and 2 HP operators,
1-1/4" x 1/4" key for 3 HP operators.
2) Mounting centers: X = 4-3/4"; Y = 5-1/2" for 1/2 thru 2 HP operators.
X = 3-5/8"; Y = 9-1/16" for 3 HP operators.
3) Hand chain wheel extends 1-5/8" beyond operator in vertical mounting position as shown.
*23.43"
(59.51 cm)
* For operators manufactured before February of 2018 with a caliper brake, add 2" (5.1 cm)
(Standard on 3/4 and 1 HP, optional on 1/2 HP)
* For operators manufactured after January of 2018 with a drum brake, add 2.51" (6.37 cm)
for left hand operator and and add 1.82" (4.62 cm) for right hand operator
** For operators manufactured after January of 2018 with a drum brake, add .44" (1.1 cm) for
left hand operator and add 1.21" (3.07 cm) for right hand operator

16Assembly/Typical Installation - Hoist and Jackshaft
DETERMINE MOUNTING LOCATION
TYPICAL INSTALLATION
1
2
1
1a
1b
Select right (R) or left (L) handing.
On models J and GH operators the drive sprocket can be mounted
on either the right or left side.
For models H and HJ with manual hand chain systems, the
handing of the operator must be determined at the time of order.
The handing is indicated by the last letter of the model number
(R or L). If the position of the operator causes the hand chain to
hang in the door opening hook the chain to the side near the top of
the door jamb.
The operator may be mounted on the wall, shelf or bracket (not
provided, see accessories). The optimum distance between the
door shaft and operator drive shaft is 12-15 inches (30.5-38 cm).
Wall mount
Shelf or bracket mount
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• DO NOT connect electric power until instructed to do so.
• If the door lock needs to remain functional, install an interlock
switch.
• ALWAYS call an Authorized Service Technician if door binds,
sticks or is out of balance. An unbalanced door may NOT
reverse when required.
• NEVER try to loosen, move or adjust doors, door springs,
cable, pulleys, brackets or their hardware, ALL of which are
under EXTREME tension and can cause SERIOUS PERSONAL
INJURY.
• Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to door
BEFORE installing and operating door operator to avoid
entanglement.
• Fasten the operator SECURELY to structural supports of the
building.
• Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets.
ASSEMBLE THE OPERATOR
ASSEMBLY
1a
1b
12-15"
(30.5-38 cm)
L
R
Drive Sprocket
Hoist Hoist
Place the operator drive sprocket on the appropriate side of the
operator for your installation type. To avoid potential damage
caused by an overhung load, position the sprocket as close to
the center of the exposed drive shaft.
The wall or mounting surface MUST provide adequate support for
the operator.
The surface must:
a. Be rigid to prevent play between the operator and the door
shaft.
b. Provide a level base.
c. Permit the operator to be fastened securely and with the drive
shaft parallel to the door shaft.
12-15"
(30.5-38 cm)

17 Typical Installation - Hoist and Jackshaft
MOUNTING
INSTALL THE MANUAL DISCONNECT
1
1
2
Place the door sprocket on the door shaft.
Fasten Door retaining bracket 4 feet (1.2 m) above the fl oor.
Wrap the drive chain around the door sprocket and the drive
sprocket then secure with the master link.
3
Align the door and the drive sprockets. Insert keys and fasten
the sprockets with the set screws (recommended torque for
the set screws is 34-45 in/lb).
NOTE: It is highly recommended to add a thread adhesive to
secure the set screws in place.
1
2
3
4
1
Door retaining bracket
Door retaining bracket

18Wiring
WIRING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
• ANY maintenance to the operator or in the area near the
operator MUST NOT be performed until disconnecting the
electrical power and locking-out the power. Upon completion of
maintenance the area MUST be cleared and secured, at that
time the unit may be returned to service.
• Disconnect power at the fuse box BEFORE proceeding. Operator
MUST be properly grounded and connected in accordance with
national and local electrical codes. The operator should be on a
separate fused line of adequate capacity.
• ALL electrical connections MUST be made by a qualified
individual.
• DO NOT install ANY wiring or attempt to run the operator
without consulting the wiring diagram.
• ALL power wiring should be on a dedicated circuit and well
protected. The location of the power disconnect should be
visible and clearly labeled.
• ALL power and control wiring MUST be run in separately.
Three Phase Power Wiring
Single Phase Power Wiring
Line Power
115/230 Vac
Single Phase
Hot
Neutral
Ground
Ground
Ground
Phase 1
Phase 2
Phase 3
2
1
Line Power
208/230/460/575 Vac
Three Phase
VOLTAGE SELECTION
POWER AND GROUND
Power and control wiring must be run in separate conduit to
comply with national and local electrical codes. For power wiring,
use the appropriate wire gauge. Use conduit knockouts, conduit
fi ttings, and appropriate conduit fi ttings for wiring as indicated
on the electrical box label.
Locate motor harness inside of the electrical box.
For all operators except for 575V 3 Phase operators, follow the
steps below. The motor harness is connected to the power board
at the factory on all 575V 3 Phase operators.
Remove the operator cover.
1
1
Attach power and ground wires to appropriate terminals.
NOTE: The operator must be properly grounded. Failure to
properly ground the operator could result in electric shock
and serious injury.
3
2
2
Run power wires to electrical box according to national and
local electrical codes.
ON THREE PHASE MACHINES ONLY: Incorrect phasing of
the power supply will cause the motor to rotate in the wrong
direction. To change motor rotation, exchange incoming
power leads L1 and L2.
On the POWER BOARD fi nd the appropriate receptacle
matching the incoming line voltage. Remove the voltage
label and apply to the inside of the electrical box for future
reference. Insert the motor harness fully until locked in place.
DISTANCE GAUGE
50 feet (15.2 m) 14 AWG
100 feet (30.5 m) 12 AWG
200 feet (61 m) 8 AWG*
350 feet (106.7 m) 6 AWG*
500 feet (152.4 m) 4 AWG*
1000 feet (304.8 m) 2 AWG*
POWER WIRING CHART
*
Maximum wire gauge that can be connected to the operator’s
terminal is 12 AWG. When a larger wire gauge is required, the wire
must be gauged down to 12 AWG. USE COPPER WIRE ONLY.
115V 230V
Motor
Harness
SINGLE PHASE POWER BOARD
3 PHASE POWER BOARD
3
Fusing on the 3-Phase Power Board is not fi eld-replaceable. An
Open Fuse indicates that the 3-Phase Power Board is damaged
and must be replaced. Failure to replace the complete 3-Phase
Power Board may result in additional damage to the Operator.

19 Wiring
Remove the control station cover.
Select the appropriate knockout and run the wires to the
operator (in accordance with national and local electrical codes).
1
Connect wires to the control station and replace the control
station cover.
4
3
Fasten the entrapment warning placard next to the control
station.
5
2
Fasten the control station to the wall at least 5 feet (1.5 m)
above floors, landings, steps, or any other adjacent walking
surface. The installation surface must be smooth and fl at.
Attach the MAS label to the side of the control station.
3-Button
Station
LED
Maintenance
Alert LED
(WH)(RD)
Open
Close
Stop
CONTROL STATION
4
^
O
OPEN
STOP
^
CLOSE
5'
(1.5 m)
1
2
3
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from
electrocution:
• Be sure power is NOT connected BEFORE installing the door
control.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing
door:
• Install the door control within sight of the door, out of reach of
small children, at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above
floors, landings, steps, or any other adjacent walking surface,
and away from ALL moving parts of the door.
• Install the control station far enough from the door to prevent
the user from coming in contact with the door while operating
the controls.
• Install the entrapment warning placard on the wall next to the
control station in a prominent location visible from the door.
• NEVER permit children to operate or play with door control
push buttons or remote controls.
• Activate a door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted and no obstructions exists in the path the door will
travel.
• ALWAYS keep the door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of a closing door.
5
NOTE: The low voltage control circuit wiring requires insulated,
20 AWG or heavier wire. Refer to the back page of this manual for
additional control wiring information.
UL Entrapment Placard
MAS Label

20Entrapment Protection
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing
door:
• Be sure power is NOT connected to the door operator BEFORE
installing the photoelectric sensor(s).
• The door MUST be in the fully opened or closed position
BEFORE installing the LiftMaster Monitored Entrapment
Protection Device(s).
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH, ENTRAPMENT, or
PROPERTY DAMAGE:
• Correctly connect and align the photoelectric sensor.
• Install the primary monitored photoelectric sensor beam NO
HIGHER than 6" (15 cm) above the floor.
• This is a required LMEP Device for B2, TS, T, and FSTS wiring
types and MUST NOT be disabled. For D1, C2, and E2 wiring
the installation of an entrapment protection device is
recommended.
• LiftMaster Monitored Entrapment Protection Devices are for
use with LiftMaster Commercial Door Operators ONLY. Use
with ANY other product voids the warranty.
• If an edge sensor is being used on a horizontal slide door,
place one or more edge sensors on both the leading and
trailing edge.
• If an edge sensor is being used on a vertical moving door,
place edge sensors on the bottom edge of the door.
LIFTMASTER MONITORED ENTRAPMENT
PROTECTION (LMEP)
Invisible Light Beam
Protection Area
Monitored Photoelectric
Sensor 6" (15 cm) max.
above the floor.
Monitored Edge Sensor
mounted to the bottom
of door.
Monitored Photoelectric
Sensor 6" (15 cm) max.
above the floor.
ENTRAPMENT PROTECTION
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE LIFTMASTER
MONITORED ENTRAPMENT PROTECTION DEVICES
A LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) Device is
required for most wiring types (refer to page 28). If a LiftMaster
Monitored Entrapment Protection Device is not installed, constant
pressure to close will be required from the control station.
Refer to Accessories section for a complete list of LMEP Devices.
TYPICAL ENTRAPMENT PROTECTION DEVICE(S) OVERVIEW

21 Entrapment Protection
INSTALL THE LIFTMASTER MONITORED ENTRAPMENT PROTECTION (LMEP)
DEVICES (OPTIONAL)
Always refer to the installation instructions included with LiftMaster Entrapment Protection (LMEP) Devices. If a LiftMaster Monitored
Entrapment Protection Device is not installed, constant pressure to close will be required from the control station.
WIRE THE LIFTMASTER MONITORED ENTRAPMENT PROTECTION (LMEP)
DEVICES
Connect the LiftMaster Monitored Entrapment Protection
(LMEP) Device to the logic board according to the models
shown in the chart below:
1
See Chart Below
See Chart Below
MODELS CPS-U, CPS-UN4,
CPS-RPEN4, CPS-OPEN4
MONITORED PHOTOELECTRIC
SENSOR
MONITORED
EDGE SENSOR
White
White
White
Black
Black
Black
4-Wire Sensing Edge
2-Wire Monitored Sensing Edge
Red
Red
OPTION 1: CPS-MEI
OR
OPTION 2: CPS-EI
NOTE: Only one LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) Device can be connected to the logic board. To attach additional
LMEPs, a CPS3CARD option card is required.
Secondary (non-monitored) entrapment protection devices (with normally open dry contact) should be wired to the EDGE and COMMON
terminals.
LiftMaster
CPS-MEI
LOGIC BOARD TERMINALS
MODEL COMMON - 11 LMEP - 9
CPS-U White White/Black
CPS-UN4 Blue Brown
CPS-RPEN4 Blue Brown
CPS-OPEN4 Black/White Black

22Adjustment
ADJUSTMENT
LIMIT ADJUSTMENT
To avoid SERIOUS personal INJURY or DEATH from
electrocution:
• Disconnect electric power BEFORE performing ANY
adjustments or maintenance.
• ALL maintenance MUST be performed by an Authorized
Service Technician
TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.
NEVER permit children to operate or play with door control
push buttons or remote controls.
3. ONLY activate a door when it can be seen clearly, it is
properly adjusted and no obstructions exist in the path the
door will travel.
4. Personnel should keep away from a door in motion and
ALWAYS keep a door in sight until completely closed. NO
ONE SHOULD CROSS THE PATH OF A MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED OR PARTIALLY
OPENED DOOR.
6. If possible, use the manual release handle to disengage a
door ONLY when a door is CLOSED. Weak or broken springs
or an unbalanced door could result in an open door falling
rapidly and/or unexpectedly causing SEVERE INJURY or
DEATH.
7. NEVER use manual release handle unless the doorway is
clear of persons and obstructions.
8. After ANY adjustments are made, the entrapment protection
device(s) MUST be tested. Failure to adjust the operator
properly may cause SEVERE INJURY and DEATH.
9. Entrapment protection device(s) MUST be tested every
month. Failure to adjust the operator properly may cause
SEVERE INJURY and DEATH.
10. ALWAYS KEEP DOOR PROPERLY BALANCED. An
improperly balanced door may NOT reverse when required
and could result in SEVERE INJURY or DEATH. See the door
manufacturer’s owners manual.
11. ALL repairs to cables, spring assemblies and other
hardware, ALL of which are under EXTREME tension, MUST
be made by an Authorized Service Technician.
12. ALWAYS disconnect electric power to the door operator
BEFORE making ANY repairs or removing covers.
13.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1
2
3
1
Begin with the door in the fully closed position to set the
CLOSE limit.
2
Depress the retaining plate (1) and move the limit nut to the
CLOSE limits (2).
NOTE: The Close Limit Switch (CLS) and Sensing Limit Switch
(SLS) LEDs on the logic board will illuminate when the switches
are activated and the power is on.
3
When the retaining plate is released, verify the retaining plate
is fully seated with the notches of the limit nuts.
4
Open the door to the fully open position and set the OPEN
limit (3).
NOTE: The Open Limit Switch (OLS) LED on the logic board will
illuminate when the switches are activated and the power is on.
5
When the retaining plate is released, verify the retaining plate
is fully seated with the notches of the limit nuts.
NOTE: In some installations, such as a through-wall-installation,
the rotation of the motor and logic board may have to be changed.
1. Locate the MOTOR DIRECTION jumper on the logic board.
Remove jumper and relocate from STD to REV.
2. Relocate the sensing limit switch (SLS) to the opposite side.
3. Remove the CLOSE/OPEN decal and reattach appropriately.

23
CLUTCH ADJUSTMENT
(BELT DRIVE MODEL OPERATORS)
Remove the cotter pin from the clutch nut on the clutch shaft.
Turn the clutch nut to release tension.
Re-tighten the clutch nut until there is just enough tension to
permit smooth operation of the door and to allow the clutch
to slip if the door is obstructed.
The Clutch System is designed to protect the door an motorized
operator. It is NOT a substitute for an entrapment protection
device.
Secure the clutch nut with the cotter pin.
1
1
2
2
3
3
4
4
1
4
2
3
Adjustment
To avoid SERIOUS personal INJURY or DEATH from
electrocution:
• Disconnect electric power BEFORE performing ANY
adjustments or maintenance.
• ALL maintenance MUST be performed by an Authorized
Service Technician.
AUXILIARY REVERSAL SYSTEM / RPM SENSOR
The Auxiliary Reversal System is designed to protect the door
and motorized operator. It is NOT a substitute for an entrapment
protection device.
Feature: This feature utilizes the RPM sensor connected to the logic
board to detect when the clutch slips and reverses the door (clutch
must be properly adjusted). In addition, the RPM eliminates the
need for a centrifugal switch on single phase motors.
Benefi t: The Auxiliary Reversal System reverses the operator upon
hitting an obstruction, preventing excessive door and operator
damage. (The Auxiliary Reversal System is not applicable on GH
models unless the clutch modifi cation is installed.)
NOTE: This feature is automatically learned and does not require
programming.
L
OSE OPEN
RPM Sensor
Logic Board
1
2
3
Loosen the set screws on the clutch nut.
Back off the clutch nut until there is very little tension on the
clutch spring.
Tighten the clutch nut gradually until there is just enough
tension to permit the operator to move the door smoothly but
allow the clutch to slip if the door is obstructed. When the
clutch is properly adjusted, it should generally be possible to
stop the door by hand during travel.
Loosen the set screws of the torque adjustment nut on the gear
reducer.
Back off the torque nut until there is very little tension on the
belleville washers.
Tighten torque nut gradually until there is just enough tension
to permit the operator to move the door smoothly through a
complete open/close cycle, but to allow the reducer to slip if
the door is obstructed.
Re-tighten the set screw directly over the fl at portion of the
shaft.
(3) Set Screws
Set Screws
Torque Nut
ADJUST TORQUE LIMITER CLUTCH (MODEL GT ONLY)
MODEL GH (OPTIONAL MODIFICATION)

24
TEST EDGE SENSORS (IF APPLICABLE)
Testing
TEST 3-BUTTON CONTROL STATION
NOTE: Door travel should stop when the OPEN or CLOSE limits
are activated. If door drifting is occurring, spring tension on the
door will have to be checked, or a brake may be added to the
operator. (Note - For Logic 5.0, brake is standard on all models
larger than 1/2HP. Brake can be fi eld-installed for 1/3 and
1/2 HP T, H, J, DJ, HJ and DHJ).
IMPORTANT NOTES:
• Be sure you have read and understand all safety instructions
included in this manual.
• Be sure the owner or person(s) responsible for operation of the
door have read and understand the safety instructions, know
how to electrically operate the door in a safe manner and how
to manually disconnect the door from the operator.
TESTING
To avoid SERIOUS personal INJURY or DEATH:
• Disconnect electric power BEFORE performing ANY
adjustments or maintenance.
• ALL maintenance MUST be performed by an Authorized
Service Technician.
When testing the operator, the operator should be set to C2 wiring
type (factory default).
Apply power to the operator.
When power is applied to the operator, all the LEDs will illuminate
with the exception of SBC, relay A, relay B, and the Timer Defeat.
Once the power up process is completed (approximately 2-3
seconds) only the appropriate LED’s will continue to be lit:
• Between limits: 24Vac and STOP
• Fully closed position: 24Vac, STOP, CLS and SLS
• Fully opened position: 24Vac, STOP and OLS
Additional LED’s will light when device(s) are activated.
NOTE: When the power up process is completed, the MAS LED will
blink a code indicating the version of fi rmware. If the selector dial
is in the DIAG, OPTN, or PROG position, the MAS will not provide
this code. After the code has been provided the MAS LED will go
out.
1
Open the door.
1
Open the door.
2
Place an obstruction in the path of the photoelectric sensors.
The LMEP LED will blink on the logic board.
2
Place an obstruction in the path of the door.
3
Press and hold the CLOSE button. The door should not close.
3
Press and release the CLOSE button. The door should stop
and/or reverse.
4
Remove the obstruction.
4
Remove the obstruction. Press and release the CLOSE button.
The door should fully close.
5
Press and hold the CLOSE button. Door should close.
*If the LMEP is activated while closing, the door should
reverse.
NOTE: The Logic 5.0 logic board will automatically learn the
LMEP Device once it is properly connected. If the LMEP Device is
misaligned, activated, or disconnected the LMEP LED on the logic
board will blink on and off. You can close the door by entering
the Restricted Close (RC) mode by holding the close button. The
operator will begin closing after 5 seconds and will continue to
close to the Close Limit or when the close button is released.
To unlearn the LMEP Device, turn the selector dial to DIAG, push
and hold the stop button until the MAS LED fl ashes. Without the
LMEP Device connected the only mode of operation will be B2,
D1 or E2. To Erase the LiftMaster Entrapment Protection (LMEP)
Device, turn the selector dial to DIAG, push and hold the stop
button until the MAS LED fl ashes. If an LMEP is not connected,
the only mode of operation is C2, D1, or E2.
1
Press OPEN button. (The door should move in the open
direction.)
1
Press OPEN button. (The door should open.)
2
Press STOP button. (The door should stop.)
2
Allow the door to fully open.
3
Press and hold the CLOSE button. (The door should move in
the close direction.)
3
Press and hold the CLOSE button. (The door should close.)
4
Release CLOSE button. Door should stop if in C2 or D1 mode.
Door will reverse to full open position in E2 mode. The door
should continue closing in all other modes
4
Allow the door to fully close.
5
Press STOP button. (The door should stop.)
5
If the limits are not set properly, remove power and adjust
limits (refer to Limit Adjustment section).
TEST LIMIT ADJUSTMENT
TEST PHOTOELECTRIC SENSORS (IF APPLICABLE)

25
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling
door or arm:
• DISCONNECT electric power to the operator BEFORE manually
operating your door.
• DO NOT stand under the door arm when pulling the
emergency release.
• If possible, use emergency release handle to disengage trolley
ONLY when door is CLOSED. Weak or broken springs or
unbalanced door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.
• NEVER use emergency release handle unless doorway is clear
of persons and obstructions.
EMERGENCY DISCONNECT SYSTEM
MODELS GT AND T
MANUAL RELEASE
TO DISCONNECT DOOR FROM OPERATOR
The door should be in the fully closed position if possible.
Pull emergency release handle straight down. Emergency
disconnect will open.
TO RECONNECT DOOR ARM TO TROLLEY
Lift free end of door arm to trolley. Pull emergency release
handle to allow arm to engage roll pin. Release handle.
Emergency disconnect will close.
Manual Release
1
2
EMERGENCY DISCONNECT SYSTEM
MODEL APT
TO DISCONNECT DOOR FROM OPERATOR
The door should be in the fully closed position if possible.
Pull down on the emergency release handle and raise or lower
the door manually.
TO RECONNECT DOOR ARM TO TROLLEY
The trolley will reconnect on the next UP or DOWN operation,
either manually or by using the door control or remote.
1
2
N O E C I
T
1
NO ECI
T
1
2

26
These operators have provisions for manually operating the door
in case of emergency or power failure. Refer to the appropriate
instructions below for the correct operator model.
MODEL HJ
This operator includes both a fl oor level disconnect chain
(sash chain) to disconnect the door from the door operator and
a disconnect chain with manual hoist to electrically disable the
operator controls.
Pull the disconnect chain to engage the hoist mechanism.
The disconnect chain may be locked in position by slipping
the end through the keyhole of the chain keeper mounted on
the wall.
To disengage, pull the disconnect chain and secure in the
disengaged position by slipping the end through the keyhole
bracket mounted on the wall.
Operate the door in the desired direction by pulling on one
side or the other of the continuous loop hoist chain.
Release the disconnect chain to operate the door again
electrically.
To prevent possible SERIOUS INJURY from a moving chain:
• DISCONNECT electric power to the operator BEFORE manually
operating your door.
• If possible, use emergency disconnect ONLY when door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could
result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
• NEVER use emergency disconnect unless doorway is clear of
persons and obstructions.
1
3
4
These operators are equipped with a manual hoist. An electrical
interlock will disable the electrical controls when the hoist is used.
To operate the hoist:
Pull the disconnect chain (sash chain) to engage the hoist
mechanism. The disconnect chain may be locked in position
by slipping the end through the keyhole of the chain keeper
mounted on the wall.
Operate the door in the desired direction by pulling on one
side or the other of the continuous loop hoist chain.
The disconnect chain must be released from the chain keeper
before the door will operate again electrically.
MODELS H AND GH
1
2
3
3
1
2
MODEL J
This operator has a fl oor level disconnect chain to disconnect the
door from the door operator.
To disengage, pull the disconnect chain (sash chain) and
secure in the disengaged position by slipping the end through
the keyhole bracket mounted on the wall.
The door may now be pushed up or pulled down manually.
Release the disconnect chain to operate the door again
electrically.
1
2
2
3
1
3
2
H and GH
J
HJ
EMERGENCY DISCONNECT SYSTEM
MODELS H, GH, J, AND HJ
1
2
4
4
3
Manual Release

27
INTRODUCTION TO PROGRAMMING
PROGRAMMING
Programming
CURRENT SENSING TECHNOLOGY
LOGIC BOARD OVERVIEW
LOGIC BOARD PUSH BUTTONS (OPEN, CLOSE, STOP)
Open, Close and Stop buttons are mounted directly on the logic
board. Thus, making it easy to program as well as have door
control at the electrical box.
Either the stop control or a jumper MUST be wired between
terminals 4 and 5 for the on board push buttons to function.
Before programming the logic board, set the operator’s open and
close limits. The LEDs on the logic board are provided to assist
setting the limits. Refer to page 22 for limit switch adjustment
instructions.
Apply power to the operator.
When power is applied to the operator, all the LEDs will illuminate
with the exception of SBC, relay A, relay B, and the Timer Defeat.
Once the power up process is completed (approximately 2-3
seconds) only the appropriate LED’s will continue to be lit:
Between limits: 24Vac and STOP
Fully closed position: 24Vac, STOP, CLS and SLS
Fully opened position: 24Vac, STOP and OLS
Additional LED’s will light when device(s) are activated.
NOTE: When the power up process is completed, the MAS LED will
blink a code indicating the version of fi rmware. If the selector dial
is in the DIAG, OPTN, or PROG position, the MAS will not provide
this code. After the code has been provided the MAS LED will go
out.
Many programmable functions require that a LiftMaster
Entrapment Protection (LMEP) Device be installed in order to
function. Refer to the Entrapment Protection section.
LOGIC 5.0 3-Phase Operators now include Current Sensing
Technology. The Current Sense Harness is required for operating
LiftMaster Commercial Door Operators that offer this feature. The
Current Sense Feature measures overcurrent and limits operation
under high-current conditions and sends a Diagnostic Error Code
of 12 LED blinks. See Troubleshooting Error Codes section for
more information.
Current Sense
(3 Phase ONLY)
Selector Dial
(used for programming
and selecting wiring type)
Main Motor Control Harness Connection
Maximum Run
Timer Button
Optional Auxiliary Card
Receptacles
Mid-Stop Learn Button
Timer-To-Close
Learn Button
Radio Learn Button
Open Button
Close Button
Stop Button
Control Wiring
Terminal Block
System Wiring
Connector (J3)
Coaxial Antenna
Connector
Motor Direction
Jumper
Maintenance Alert
System Button for
Programming
Single Phase &
Three Phase Jumper

28
DETERMINE AND SET WIRING TYPE
Read the descriptions of the different wiring types to determine which setting will be correct for each application. Once the wiring type is
determined, set the selector dial accordingly.
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
C2
Momentary contact
to open and stop
with constant
pressure to close,
open override plus
wiring for sensing
device to reverse.
Programmable
Mid-Stop available
with this wiring-
type. Compatible
with 3-Button
Station and
1-Button Station
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
CLOSE button is
pressed momentarily:
Operator at OPEN limit Door closes and stops when button is released
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes and stops when button is released
Door stopped during open or close cycle Door closes and stops when button is released
STOP button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure):
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit (bypasses Mid-Stop)
CLOSE button is held
(constant pressure):
Operator at OPEN limit Door closes to closest CLOSE limit or Mid-Stop
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
CLOSE button is
pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit Door closes to closest CLOSE limit or Mid-Stop
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes and stops when button is released
STOP button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit Door closes and stops when button is released
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening Door stops
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes and stops when button is released
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening Door Stops
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open cycle Door closes and stops when button is released
Door stopped during close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

29
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
B2
Momentary contact
to open, close and
stop, plus wiring
for sensing device
to reverse and
auxiliary devices
to open and close
with open override.
Programmable mid
stop available with
this wiring type.
Compatible with
3-Button Station,
1-Button Station,
1 and 3-Button
Remote Control.
LiftMaster
Monitored
Entrapment
Protection (LMEP)
Device required.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed momentarily:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure):
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure):
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed momentarily:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening Door stops
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening Door stops
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during the open cycle Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during the close cycle Door opens to the OPEN limit
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

30
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
FSTS
Momentary button
contact for open,
close and stop
programming. User
set mid stop. User
set Timer-To-
Close. The single
button station
opens the door to
the full open limit
bypassing the mid
stop and activates
the Timer-To-
Close, putting the
operator in TS
mode until the door
reaches the down
limit, or is stopped
in travel. At which
time the operator
enters the B2
mode. Compatible
with 3-Button
Station, 1-Button
Station, 1 and
3-Button Remote
Control. A 1-Button
remote control in
FSTS mode will
open only with the
Timer-To-Close,
bypassing a
programmed mid
stop. The Timer
To-Close will reset
and reverse when
closing.
LiftMaster
Monitored
Entrapment
Protection (LMEP)
Device required.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to closest OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during the open cycle Door opens to the OPEN limit
Door stopped during the close cycle Door opens to the OPEN limit
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

31
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
T
Momentary contact
to open, close, and
stop, with open
override and Timer-
To-Close. Every
device that causes
the door to open,
except any sensing
edge input device,
activates the
Timer-To-Close.
Auxiliary controls
can be connected
to open input to
activate the Timer-
To-Close. If the
Timer-To-Close has
been activated, the
open button and
radio control can
recycle the timer.
The stop button
will deactivate
the timer until the
next command
input. The Timer-
To-Close will
function from the
programmable
Mid-Stop with
this wiring type.
Compatible with
3-Button Station,
1-Button Station
and 1 and 3-Button
Remote Control.
LiftMaster
Monitored
Entrapment
Protection (LMEP)
Device required.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during the open cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door stopped during the close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

32
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
TS
This mode will
attempt to close
the door from any
position
except when fully
closed, or when
a safety input is
present.
The stop button
will not disable the
Timer-To-Close
at any
position. To disable
the Timer-To-Close
in this mode,
installation of
a defeat switch
is required (see
wiring
diagram).
Momentary contact
to open, close, and
stop with open
override and
Timer-To-Close.
Every device that
causes
door to open,
including a
reversing device,
activates the
Timer-To-Close.
Auxiliary controls
can be connected
to open
input to activate the
Timer-To-Close. If
the timer has been
activated, the open
button and radio
control can recycle
the
timer. The Timer-
To-Close will
function from the
programmable
mid stop with
this wiring type.
Compatible
with 3-Button
Station, 1-Button
Station and 1 and
3-Button
Remote Control.
LiftMaster
Monitored
Entrapment
Protection (LMEP)
Device required.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle Door stops
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle Door stops
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during the open cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door stopped during the close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

33
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
T
Car Dealer Mode
This mode uses
the Single Button
Control (SBC)
input to bring the
door from a closed
position to the
programmed Open
Mid-Stop position
and keep it at that
location even with
multiple inputs.
LiftMaster
Monitored
Entrapment
Protection (LMEP)
Device required.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during the open cycle Door opens to the OPEN limit
Door stopped during the close cycle Door opens to the OPEN limit
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

34
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
TS
Car Dealer Mode
This mode uses
the Single Button
Control (SBC)
input to bring the
door from a closed
position to the
programmed Open
Mid-Stop position
and keep it at that
location even with
multiple inputs.
LiftMaster
Monitored
Entrapment
Protection (LMEP)
Device required.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during the open cycle Door opens to the OPEN limit
Door stopped during the close cycle Door opens to the OPEN limit
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit Door opens to closest OPEN limit or Mid-Stop
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit

35
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
E2
Momentary
contact to open
with override and
constant pressure
to close. Release
of close button
will cause door to
reverse (roll-back
feature) plus
wiring for sensing
device to reverse.
Compatible with
3-Button Station.
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes and auto reverses when button is released
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes and auto reverses when button is released
Door stopped during open or close cycle Door closes and auto reverses when button is released
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes and auto reverses when button is released
Door stopped during open or close cycle Door closes and auto reverses when button is released
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door will auto reverse to OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes and auto reverses when button is released
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes and auto reverses when button is released
Door stopped during open or close cycle Door closes and auto reverses when button is released
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during the open cycle No change in state
Door stopped during the close cycle No change in state
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state

36
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
Programming
WIRING TYPE DEVICE ACTION STATE RESPONSE
D1
Constant pressure
to open and close
with wiring for
sensing device to
stop. Compatible
with 2 or 3-Button
Station
3-Button
Control Station
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens and stops when button is released
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door opens and stops when button is released
Door stopped during open or close cycle Door opens and stops when button is released
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes and stops when button is released
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes and stops when button is released
Door stopped during open or close cycle Door closes and stops when button is released
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
OPEN button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens to the OPEN limit
Door opening No change in state
Door closing Door opens to the OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens to the OPEN limit
Door stopped during open or close cycle Door opens to the OPEN limit
CLOSE button is held
(constant pressure)
Operator at OPEN limit Door closes to the CLOSE limit
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes to the CLOSE limit
Door stopped during open or close cycle Door closes to the CLOSE limit
3-Button
Remote Control
Programmed as
OPEN/CLOSE/STOP
OPEN button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit Door opens and stops when button is released
Door opening No change in state
Door closing Door opens to the OPEN limit
Door at Open Mid-Stop Door opens and stops when button is released
Door stopped during open or close cycle Door opens and stops when button is released
CLOSE button is
pressed
momentarily
Operator at OPEN limit Door closes and stops when button is released
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop Door closes and stops when button is released
Door stopped during open or close cycle Door closes and stops when button is released
STOP button is pressed
momentarily
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening Door stops
Door closing Door stops
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Remote Control
Button is pressed
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state
Single Button
Control Station
(Wired)
Button is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during the open cycle No change in state
Door stopped during the close cycle No change in state
myQ Door image is pressed:
Operator at OPEN limit No change in state
Operator at CLOSE limit No change in state
Door opening No change in state
Door closing No change in state
Door at Open Mid-Stop No change in state
Door stopped during open or close cycle No change in state

37
DETERMINE AND SET WIRING TYPE (CONTINUED)
IMPORTANT NOTES:
1. External interlocks may be used with all functional modes.
2. Auxiliary devices are any devices that have only dry contacts. Examples: loop detector, pneumatic or electrical treadles, radio controls,
one button stations, pull cords, etc.
3. Open override means that the door may be reversed while closing by activating an opening device without the need to use the stop
button fi rst.
4. When the door is in a stopped position other than fully closed, and an LMEP or EDGE input is activated, the Restricted Close (RC)
feature will allow a close command when the close button is pressed and held. The operator will begin closing after 5 seconds. If the
close button is released the door will stop.
When in E2 mode, the door will move to the fully open position.
Programming

38
STANDARD REMOTE CONTROL
1. To enter programming press and release the RADIO button on
the logic board (RADIO LED will light).
2. Press and hold the remote control button until the RADIO LED
fl ashes rapidly, then release remote control button. The RADIO
LED will then remain on solid after releasing the button. Repeat
to add additional remote control(s).
3. Press and release the RADIO button to complete the
programming. The RADIO programming mode will exit if no
activity is performed within 30 seconds. The MAS and RADIO
LED’s will fl ash briefl y to indicate the RADIO has exited the
programming mode for remote controls and keyless entry
devices. The RADIO will remain in program mode for another
150 seconds for myQ devices and then will completely exit with
no activity.
Built in 3-channel, Security+
2.0
®
radio receiver, up to 90 remote control devices and up to 30 keyless entry devices can be added.
NOTE: The following programming requires a LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) Device.
PROGRAMMING REMOTE CONTROLS
Programming
To prevent possible SEVERE INJURY or DEATH:
• Install a LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP)
Device.
• NEVER permit children to operate or play with door control
push buttons or remote controls.
• Activate door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep door in sight until completely closed. NEVER
permit anyone to cross the path of closing door.
1. To enter programming mode, press and release the RADIO
button on the logic board (the RADIO LED will light).
2. To program the myQ device, place the myQ device into learn
mode (see instructions for the specifi c myQ device).
3. When the programming is complete the RADIO LED will turn
off.
NOTE: If the programming is not completed within 3 minutes, the
program mode will be exited and the RADIO LED will turn off.
myQ SETUP (OPTIONAL)
For Smartphone App, tablet or PC control,
LiftMaster myQ Internet Gateway (model 828LM) is required.
TO ERASE ALL myQ DEVICES:
1. Press and release the RADIO button on the logic board (the
RADIO LED will light).
2. Press and hold the MAS button for 5 seconds. The RADIO LED
will fl ash for approximately 5 seconds and the RADIO LED will
turn off.
All myQ devices are now erased.
Please visit LiftMaster.com/myQ-CDO for troubleshooting
information.
SINGLE BUTTON REMOTE CONTROL PROGRAMMED AS
A SINGLE BUTTON CONTROL (SBC)
This function programs a remote control as a wireless single
button control. This function will work in the following modes:
In B2 mode, operation is OPEN/STOP/CLOSE/REVERSE/STOP.
In T and TS modes, operation is OPEN/STOP/CLOSE/REVERSE/
STOP and Timer-To-Close start/refresh. NOTE: If Car Dealer
mode is enabled, SBC will be open only, stopping at the Open
Mid-Stop.
In FSTS mode, operation is OPEN with Timer-To-Close
start/refresh only, bypassing a programmed Open Mid-Stop.
1. Press and release the RADIO button on the logic board
(RADIO LED will light).
2. Press and release the SBC externally wired button. The RADIO
LED fl ashes rapidly and remains on solid. (If an SBC externally
wired button is not present, a jumper wire may be used to
momentarily short SBC and COMMON)
3. Press and hold the remote control button until the RADIO LED
fl ashes rapidly. The RADIO LED will then remain on solid after
releasing.
4. Press and release the RADIO button on the logic board (RADIO
LED fl ashes rapidly and then turns off). The programming
mode is exited if no activity is performed within 30 seconds.
The MAS and RADIO LED’s will fl ash briefl y to indicate the
RADIO has exited the programming mode for remote controls
and keyless entry devices. The RADIO will remain in program
mode for another 150 seconds for myQ devices and then will
completely exit with no activity.
NOTE: Single button remote control is not supported with D1 and
E2 wiring modes. C2 mode will only open and stop while opening.

39
THREE BUTTON REMOTE CONTROL PROGRAMMED FOR
OPEN/CLOSE/STOP
NOTE: The following programming requires a LiftMaster Monitored
Entrapment Protection (LMEP) Device.
Your Security+ 2.0
®
or dip switch remote control can be
programmed to operate as a 3-button wireless control station:
the large button will open the door, the middle button will close
the door, and the third button will stop the door’s movement.
You may set up this feature as follows:
1. To enter programming press and release the RADIO button on
the logic board (the RADIO LED will light).
2. To program the OPEN button to a remote control press and
release the OPEN button on the logic board. The RADIO LED
will fl ash and then stay on solid. Then press the corresponding
button on the remote control. The RADIO LED on the logic
board will fl ash, this confi rms that the remote control has been
programmed. (By programming the remote you use 1 channel
of the 90 channels on the radio receiver.)
3. To program the CLOSE button to a remote control press and
release the CLOSE button on the logic board. The RADIO LED
will fl ash and then stay on solid. Then press the corresponding
button on the remote control. The RADIO LED on the logic
board will fl ash, this confi rms that the remote control has been
programmed. (By programming the remote you use 1 channel
of the 90 channels on the radio receiver.)
4. To program the STOP button to a remote control press and
release the STOP button on the logic board. The RADIO LED
will fl ash and then stay on solid. Then press the corresponding
button on the remote control. The RADIO LED on the logic
board will fl ash, this confi rms that the remote control has been
programmed. (By programming the remote you use 1 channel
of the 90 channels on the radio receiver.)
5. After learning remote controls press the RADIO button on the
logic board (RADIO LED will turn off). NOTE: If no activity
within 30 seconds, the MAS and RADIO LED’s will fl ash briefl y
to indicate the RADIO has exited the programming mode for
remote controls and keyless entry devices. The RADIO will
remain in program mode for another 150 seconds for myQ
devices and then will completely exit with no activity.
Open
Close
Stop
Programming
PROGRAMMING REMOTE CONTROLS
(CONTINUED)
REMOTE CONTROL PROGRAMMING FEATURE
Program Remote Controls from the 3-button control station
(3BCS).
This feature allows the user to add additional remote controls from
the 3BCS. By default the remote control learn option is off. NOTE:
Requires access to the operator electrical box to enable or disable
this feature.
To turn this feature on:
1. Turn the selector dial to PROG.
2. Press and release the RADIO button. The RADIO LED will be lit.
3. Press and release the MID button. The RADIO LED will fl ash
quickly 6 times.
4. Press and release the RADIO button. The RADIO LED will turn
off.
5. Return the selector dial to the desired wiring type.
To add remote controls from the 3BCS:
1. With the door in the fully closed position (close limit activated),
press and hold STOP.
2. While holding STOP, press and hold CLOSE.
3. While holding STOP and CLOSE, press and hold OPEN.
4. Release all three buttons once the MAS LED has lit.
5. Learn a remote control by one of the following methods:
a. Programming a standard single button/single function
remote control, push and hold the remote control button
until the MAS LED goes out. Repeat steps 1 through 4 to
add additional remote controls.
b. Programming a 3-button/three function remote control
(OPEN/CLOSE/STOP), fi rst push the button on the 3BCS
(Example: OPEN) and then press and hold the button on
the remote control (Example: large button) that you want to
correspond with the selected (Example: OPEN) command
until the MAS LED fl ashes and goes out. Repeat steps 1
through 4 to add additional buttons (CLOSE AND STOP).

40Programming
MAINTENANCE ALERT SYSTEM (MAS)
Feature: An internal cycle counter will activate a fl ashing LED on
the 3-button control station when the preset number of cycles or
months has elapsed (whichever occurs fi rst). Setting this feature
is optional. By default this feature will never activate. Logic 5.0
operators incorporate a self diagnostic feature built into the MAS
LED. In addition to indicating when routine maintenance is due,
the MAS LED can be used to troubleshoot some problems with the
operator.
Benefi t: The Maintenance Alert System (MAS) assists the installing
dealer in setting up a routine maintenance program. Once
programmed, the MAS notifi es the end user (with a fl ashing LED on
the 3-button station) when a preset number of cycles/months has
elapsed and scheduled maintenance is due.
To Program (from the Operator Logic Board):
1. Close the door.
2. Turn the selector dial to PROG.
3. Press and release the MAS SET button.
4. Press the STOP button once to clear the MAS memory.
5. Press the OPEN button once for every 5,000 cycles increments.
Press the CLOSE button once for every 3 month increments.
6. Press and release the MAS button to complete the programming.
The on board LED will fl ash back the programmed settings. The
OPEN LED will fl ash once for every 5,000 cycles. The CLOSE
LED will fl ash once for every 3 months.
7. Turn the selector dial back to the desired wiring type.
NOTE: If MAS LED fl ashes 2 or more fl ashes in a row followed by a
pause, an operator error occurred. Turn to page 47 to diagnose the
problem.
Example: A door is installed with 30,000 cycle springs and has an
annual service contract. To set the MAS, turn selector dial to PROG,
press MAS button, press the STOP button to clear the memory
and then press the OPEN button 6 times (30,000 cycles) and the
CLOSE button 4 times (12 months). Press the MAS button again
to complete the programming. Turn the selector dial back to the
desired wiring type.
Special Notes about MAS: A 5th wire must be run to the control
station to activate the MAS LED. The MAS LED on the logic board
is always enabled. When the operator is serviced after the MAS LED
has started to fl ash, repeat the setup procedure to program in the
number or cycles desired until the next service visit OR press and
SELECTOR DIAL
3-BUTTON CONTROL STATION
Maintenance Alert LED
Operation will
vary depending
on the wiring type
hold the MAS button for 5 seconds in the PROGRAM mode to reset
the MAS with the current programmed value. To disable the MAS,
follow the programming procedure and press the STOP button to
reset the counter to zero. Every time the operator leaves the close
limit one cycle is counted.
To view how many cycles are programmed into the MAS, set the
selector dial to DIAG and press the MAS button. The OPEN button
LED will fl ash once for every 5,000 cycle increment programmed
and the CLOSE button LED will fl ash once for every 3 month
increment programmed.
To view how many cycles have elapsed since the last time the MAS
was programmed, set the selector dial to DIAG and press the MAS
button. Press the OPEN button; the OPEN LED will fl ash once for
every 5,000 cycles that has elapsed. Press the CLOSE button; the
CLOSE LED will fl ash once for every (3) months that has elapsed.
Press the CLOSE button; the CLOSE LED will fl ash once for every (3)
months that have elapsed. Press the MAS button to exit. Turn the
selector dial back to the desired wiring type.
Press This To Get This
OPEN
Adds 5,000 cycles to the
Maintenance Alert System
Activation Counter.
CLOSE Adds 3 Months to the
Maintenance Alert System
Activation Timer.
STOP Clears memory, sets the
Maintenance Alert System
Activation Counter to 0 cycles
and 0 months
PROGRAMMING REMOTE CONTROLS (CONTINUED)
REMOTE CONTROL PROGRAMMING FEATURE
Program Remote Controls from the 3-button control station
(3BCS) (continued)
To turn this feature off:
1. Turn the selector dial to PROG.
2. Press and release the RADIO button. The RADIO LED will be lit.
3. Press and release the MRT button. The RADIO LED will fl ash
quickly 3 times.
4. Press and release RADIO button. The RADIO LED will turn off.
5. Return selector dial to desired wiring type.
NOTE: Restoring the operator to Factory Default (see RESETTING
FACTORY DEFAULTS) will also disable this feature. The remote
controls will still be learned.
ERASING REMOTE CONTROLS
Press and hold the RADIO button on the logic board until the
RADIO LED fl ashes rapidly (approximately 5 seconds).
All remote controls will be erased.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/
bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

41 Programming
SELECTOR DIAL
To prevent possible SEVERE INJURY or DEATH:
• Install a LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP)
Device.
• NEVER permit children to operate or play with door control
push buttons or remote controls.
• Activate door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep door in sight until completely closed. NEVER
permit anyone to cross path of closing door.
TIMER-TO-CLOSE
Feature: Timer automatically closes the door after preset time. All
entrapment protection devices must be unobstructed.
Benefi t: The door will automatically close after the preset
amount of time. Great for apartment buildings, fi re stations and
other applications where the end user wants the door to close
automatically after a specifi ed amount of time.
Requirements: Must have at least one LiftMaster Monitored
Entrapment Protection (LMEP) Device installed (refer to page 20).
Wiring type must be set to TS, T or FSTS.
TO PROGRAM MANUALLY (METHOD 1):
1. Close the door.
2. Turn the selector dial to PROG.
3. Press and release the TTC button on the logic board.
4. Press and release the STOP button to clear the timer.
5. Press and release the OPEN button for every second the
operator should wait before attempting to close the door.
Press and release the CLOSEbutton for every 15 seconds the
operator should wait before closing the door.
6. Press and release the TTC button to complete the
programming. The OPEN/CLOSE button LEDs will fl ash to
confi rm the timer setting. The OPEN LED will fl ash once for
every second programmed and the CLOSE LED will fl ash once
for every 15 seconds programmed.
7. Turn the selector dial to the desired timer wiring type (TS ,T or
FSTS).
Example: To close the door after 70 seconds. Turn the selector
dial to PROG, press and release the TTC button, press and release
the STOP button to clear the timer, press and release the CLOSE
button four times for 60 seconds and press and release the OPEN
button 10 times for 10 seconds. Press the TTC button to fi nish
programming the timer. Turn the selector dial to the desired timer
wiring type. (TS, T, FSTS).
The STOP button WILL NOT deactivate the timer in the TS mode.
For more information about TS, T, and FSTS wiring types refer to
page 28.
TO PROGRAM TIMER-TO-CLOSE BY EXAMPLE (METHOD 2):
1. Close the door.
2. Turn the selector dial to PROG.
3. Press and hold TTC button for 5 seconds until OPEN and OLS
fl ashes then release.
4. Press and release the OPEN button and wait for the door to
reach full open or Mid-Stop position.
5. Wait for desired amount of time to pass. (An internal stop
watch starts counting when the door stops moving.)
6. Press and release the TTC button, CLOSE button or STOP
button to stop the timer. (TIMERENABLE LED will turn on.)
7. Turn the selector dial to the desired wiring type (T, TS, FSTS).
NOTE: To read back the Timer-To-Close setting, turn the selector
dial to DIAG and press the TTC button. The OPEN LED will fl ash
once for every second programmed and the CLOSE LED will fl ash
once for every 15 seconds programmed.
In T Mode, timer can be deactivated from the open position by
pressing the STOP button. The timer will be reactivated on the next
operation command. To deactivate the timer for more than one
cycle in T mode or in TS mode, attach a defeat switch to 11 and 12
(COMMON and TIMER DEFEAT).
Operation will vary
depending on wiring type
SELECTOR DIAL
Operation will vary
depending on the
wiring type

42
Operation will vary
depending on the
wiring type
SELECTOR DIAL
CAR DEALER MODE
Feature: The Car Dealer Mode uses the Single Button Control input
(SBC Terminals 1 and 4) to bring a door from a closed position to
a programmed Open Mid-Stop position. The operator will ignore
additional SBCcommands while at the Mid-Stop.
Benefi t: Provides energy cost savings by limiting the door opening
height.
Requirements: This feature works in conjunction with the
programmable Timer-To-Close feature. To enable this feature
connect a treadle, photoelectric sensor or loop detector accessory
to the SBC input and at a minimum one LiftMaster Monitored
Entrapment Protection (LMEP) Device installed (refer to page 20).
Wiring type must be set to TS or T (located on logic board). Before
programing the Car Dealer Mode, both Mid-Stop and Timer-to-
Close must be programmed.
TO PROGRAM:
1. Close the door.
2. Turn the selector dial to PROG.
3. Push the TTC button and release (green timer enable LED will
be illuminated).
4. Push the MID button and release. The Car Dealer Mode is now
on (the green timer enable LED will fl ash 6 times indicating the
Car Dealer Mode is turned on).
5. Push the TTC button and release.
6. Turn the selector dial to the desired wiring type (TS or T).
NOTE: To disable the Car Dealer Mode follow steps 2 and 3, then
press the MRT button and release. (The Green Timer LED will fl ash
3 times indicating the Car Dealer Mode is off.)
Programming
SELECTOR DIAL
OPEN MID-STOP
Feature: The Mid-Stop feature will open a door to a preset position
prior to the fully open position (except in FSTS wiring type with
Single Button Control (SBC). The SBCwill bypass the programmed
Mid-Stop).
A momentary open command will open the door fully from
the Mid-Stop position. Once the door has reached the Mid-
Stop position, the photoelectric sensors and other entrapment
protection devices will not open the door beyond the Mid-Stop
position when an obstruction is detected, except in E2 wiring type.
The Timer-To- Close will work from the Mid-Stop.
Benefi t: The door opens to a midpoint between open and close
reducing heating and cooling costs. The door will not cycle fully,
providing longer door and operator life .
To Program:
1. Close the door.
2. Turn selector dial to PROG.
3. Press and release the MID button on the logic board.
4. Press the OPEN button, when the door reaches the desired
Mid-Stop height, press and release the STOP button.
5. Press and release the MID button to complete programming.
6. Turn selector dial back to desired wiring type.
NOTE: To clear the Mid-Stop feature, set the selector dial to PROG.
Press and hold the MID button for 5 seconds. The MID LED will
fl ash rapidly and turn off once the Mid-Stop has been cleared. Turn
selector dial back to the desired wiring type.
Operation will vary
depending on the
wiring type

43
MAXIMUM RUN TIMER (MRT)
Feature: The operator can learn the time required to open or close a
door plus an additional 10 seconds.
Benefi t: If the operator does not meet the open or close contact
limit switch within the set time, the operator will stop, limiting
potential damage to the door and operator.
To Program:
NOTE: The factory default setting for the MRT is 90 seconds. To
manually set the MRT follow the steps below.
1. Close the door.
2. Set the selector dial to PROG.
3. Press and release the MRT button on the logic board.
4. Press the OPEN button and wait for the door to reach the full
open limit.
5. Once the door has reached the open position, programming is
complete.
6. Turn selector dial to desired wiring type.
NOTE: To reset MRT feature, turn selector dial to PROG and press
and hold the MRT button until the MAS LEDfl ashes rapidly.
Operation will vary
depending on wiring
type
SELECTOR DIAL
Programming
RESETTING FACTORY DEFAULTS -
CLEARING MEMORY
To reset most of the user installed settings back to factory defaults:
1. Turn the selector dial to DIAG.
2. Press and hold the STOP button for 5 seconds. The MAS LED
will fl ash momentarily when the factory defaults have been
restored.
3. Return the selector dial to the desired wiring type.
Factory Defaults:
a. Timer-To-Close = 0 seconds.
b. The Mid-Stop is deactivated.
c. The Maintenance Alert System is deactivated.
d. Maximum Run Timer = 90 seconds.
e. Car Dealer Mode is deactivated.
f. Remote controls and myQ devices will still be learned.
g. Remote control programming via the 3-button station is
deactivated.
h. LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP)Device(s)
will be deleted from the operator memory. NOTE: To delete
LMEP Device(s) from the operator memory, the LMEP Device(s)
must be disconnected prior to reset.
NOTE: Life of Operator feature (Odometer/Cycle Counter) and
programmed remote controls and myQ devices are not cleared.
Operation will vary
depending on wiring
type
SELECTOR DIAL

44
MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
For use with Maintenance Alert System.
Check at the intervals listed in the following chart:
To avoid SERIOUS personal INJURY or DEATH:
• Disconnect electric power BEFORE performing ANY
adjustments or maintenance.
• ALL maintenance MUST be performed by a trained door
systems technician.
LIFE OF OPERATOR FEATURE
The logic board is equipped with a cycle counter to show how many cycles have been performed and number of months in service since
installation. If the logic board is replaced, all settings will reset to 0.
1. Start with the door in the closed position.
2. Turn the selector dial to DIAG.
3. Press and release the MAS button on the logic board.
4. Press and release the MRT button on the logic board.
5. The open and close LEDs will fl ash. OPEN for every 5,000
cycles and CLOSE for every 3 months.
6. Return the selector dial to the desired wiring type.
NOTE: If the operator has not reached 5,000 cycles or 3 months,
there will be no LED indications. If Logic Board is replaced, cycles
and hours reset to zero.
Maintenance
ITEM PROCEDURE EVERY MONTH
EVERY 3 MONTHS OR
5,000 CYCLES
EVERY 6 MONTHS OR
10,000 CYCLES
Drive Chain Check for excessive slack.
Check and adjust as required.
Lubricate.
z6
Sprockets Check set screw tightness.
z
Clutch Check and adjust as required.
z
Belt Check condition and tension.
z
Fasteners Check and tighten as required.
z
Manual Disconnect Check and operate.
z
Non-Motor Bearings
Check for wear and lubricate.
z6
Shafts
Check for wear and lubricate.
z6
Solenoid Brake
Inspect brake pad
z
LiftMaster Monitored Entrapment
Protection (LMEP)
Check alignment and
functionality.
z
HOW TO ORDER REPAIR PARTS
OUR LARGE SERVICE ORGANIZATION SPANS AMERICA
Installation and service information are available.
Call our TOLL FREE number:
1-800-528-2806
LiftMaster.com
6 Use SAE 30 Oil (Never use grease or silicone spray).
• Do not lubricate motor. Motor bearings are rated for
continuous operation.
• Do not lubricate clutch or V-belt.
z Inspect and service whenever a malfunction is observed or
suspected.

45
DIAGNOSTIC CHART
The logic board has several LEDs to assist in the installation and troubleshooting of the operator. The following chart should assist in
verifying the operator is functioning properly. Turn the selector dial to DIAG to keep the door from moving while troubleshooting.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
RADIO Amber: Refer to page 48 for RADIO LED codes.
** RESTRICTED CLOSE. This method will allow a door to be closed using the operator when LMEP Device(s) are no longer working.
Press and hold the CLOSE button until the door reaches the closed limit. If the CLOSE button is released before the door reaches the
closed limit the operator will stop and the procedure will need to be repeated to fully close the door.
LED COLOR DEFINITION
Power Green Indicates power is being generated for the logic board.
Stop Green Indicates a closed circuit between common and terminal 5. Pressing the stop button should turn off this LED.
Open Yellow Indicates a closed circuit between common and terminal 7. Pressing the open button should turn on this LED.
Close Yellow Indicates a closed circuit between common and terminal 6. Pressing the close button should turn on this LED.
LMEP Green A solid illuminated LED indicates the LMEP is learned and operational. Flashing indicates sensors are
obstructed, a wiring issue exists, or the LMEP Device(s) have been removed.**. Solid off indicates no sensors learned.
Timer Defeat Yellow Solid on indicates a closed circuit between common and terminal 12. Timer-To-Close will not close.
OLS Yellow Pressing the Open Limit Switch should turn on this LED. Indicates the Open Limit Switch is activated.
CLS Yellow Pressing the Close Limit Switch should turn on this LED. Indicates the Close Limit Switch is activated.
SLS Yellow Pressing the Sensing Limit Switch should turn on this LED. Indicates the Sensing Limit Switch is activated.
Edge Yellow Indicates a closed circuit between common and terminal 8. Pressing the Edge should turn this LED on.
Mid-Stop Yellow A solid illuminated LED indicates the door is stopped on up Mid-Stop. Flashing indicates Mid-Stop is being set.
Timer Enabled Green A solid illuminated LED indicates the TIMER is programmed and will activate from the Open or Mid-Stop positions.
Flashing indicates the Timer is counting down and the door will close after the programmed preset time. Each flash
represents 1 second of programmed time.
SBC Yellow Indicates a closed circuit between common and terminal 1. Pressing the Single Button Control Station should turn
this LED on.
MAS Yellow Indicates the Maintenance Alert System has been activated or an error code has been triggered.
Relay A Yellow Indicates an OPEN or CLOSE command has been given to the motor. LED turns on when either the OPEN or CLOSE
buttons are pressed.
Relay B Yellow Indicates an OPEN or CLOSE command has been given to the motor. LED turns on when either the OPEN or CLOSE
buttons are pressed.
DATA Green Indicates communication between the Logic Board and optional TLS1CARD.
BRAKE
A drum brake comes standard on T, H, J, and HJ model operators with 3/4HP and larger motors. It comes adjusted from the factory,
however, occasional adjustments may be necessary throughout the life of the brake.
ADJUSTING DRUM BRAKE:
1. Manually activate the brake by holding back brake lever and
insert a type of shim (a business card or a folded piece of
paper work well) between the brake pad and brake drum as far
away from the spring bolt as possible, while still inserting
between the brake pad and drum. Release the brake lever. This
will create the necessary space to ensure the brake is not
dragging when the door is in motion.
2. Tighten both stop bolts until the bolts come into contact with
the lever. Secure the stop bolts in place by tightening the stop
bolt nuts. Remove the shim used in step 1.
3. Tighten or loosen the spring bolt to add or release brake force.
4. Connect power to the operator. Run the operator and ensure
the brake is working properly.
5. Make any adjustment necessary. If the solenoid buzzes while
running, loosen the spring bolt until the buzzing is no longer
present when the operator is in motion. A buzzing solenoid will
stress the solenoid and can cause it to fail prematurely.
Brake Pad
Brake Drum
Spring Bolt
Stop Bolts
Stop Bolts
Nuts
Brake Lever
Solenoid Cover
Shims

46
TROUBLESHOOTING GUIDE
Troubleshooting
FAULT POSSIBLE CAUSE FIX
A RELAY CLICK IS HEARD WHEN
GIVEN A COMMAND SLIGHTLY
BEFORE MOTOR MOVEMENT.
RELAY LED'S ON BOARD FLASH
IN UNISON WITH THE CLICK.
This is normal operation.
³ No action necessary. See Logic Board Overview (page 27) for more
information regarding current sense.
THE OPERATOR WILL NOT
RESPOND TO ANY COMMANDS.
a) No power supply.
³ A) Make sure power is connected to the L1, L2 and L3 terminals.
B) Check the motor harness and ensure the motor harness is connected to the
correct power connector.
C) Check the transformer.
b) Control station not connected
or wired correctly
³ Use the OPEN, CLOSE and STOP LEDs to help check for correct wiring.
Verify the board is accepting commands by using the onboard station. The
green LED next to stop button must be illuminated.
c) Interlock switch is activated.
³ Check Interlock(s). If more than one external interlock is present they must be
wired in series. Green LED next to stop button must be on.
d) Selector dial still in PROG,
OPTN, or DIAG mode.
³ Set selector dial to the desired wiring type.
e) Motor is malfunctioning.
³ Verify proper voltage is being delivered to the motor (Check motor name
plate).
f) Motor thermal overload is
tripped.
³ Check to see if motor is hot. Allow motor to cool before attempting to move
door. Cycle operator in constant pressure one full cycle. (OPEN and CLOSE to
reset fault)
g) Possible malfunction of an
accessory.
³ Disconnect all devices, reattach one at a time testing for a
failure after each one is replaced.
h) Power Board may need to be
replaced.
³ When the OPEN or CLOSE button is pressed, Relay A or B LED
should illuminate and the door should move in the corresponding
direction. If Relay A or B illuminates and the door does not move, the
Power Board may need to be replaced.
i) Possible logic board failure.
³ Replace logic board.
POWER LED IS NOT
ILLUMINATED.
a) Loose secondary wiring
connections or a faulty control
transformer.
³ Repair or replace connections or control transformer.
b) Hoist interlock switch engaged.
³ Check interlock. Verify the manual release chain is not engaged.
STOP BUTTON LED IS NOT
ILLUMINATED.
a) Control station not connected
or wired correctly.
³ Check wiring to control station.
b) Malfunctioning interlock switch.
³ Check interlock switch(es) for continuity.
THE DOOR WILL MOVE ABOUT A
FOOT AND STOPS. AFTER
STOPPING, ONLY CONSTANT
PRESSURE COMMANDS WILL
MOVE THE DOOR.
a) RPM sensor is not connected
properly or is malfunctioning.
³ Check the RPM assembly for loose connections. Make sure the interrupter cup
is turning when operator is running. Check for foreign matter blocking.
³ Replace RPM sensor.
b) Clutch is slipping.
³ Adjust clutch and verify the door is not binding.
THE DOOR WILL MOVE MOST OF
THE WAY TOWARDS A LIMIT
AND STOP. AN ADDITIONAL
OPEN OR CLOSE COMMAND IS
ABLE TO GET DOOR TO
COMPLETE CYCLE.
The Maximum Run Timer is not
set correctly.
³ Manually reprogram the Maximum Run Timer (page 43) or reset the factory
defaults (page 43).
THE DOOR WILL OPEN SOME
BUT NOT COMPLETELY. AN
EXTRA OPEN IS ABLE TO GET
THE DOOR TO OPEN
COMPLETELY.
A Mid-Stop may be set.
³ Check to see if the Mid-Stop LED is on. Clear the Mid-Stop by turning the
selector dial to PROG. Press and hold the MID-STOP button for 5 seconds.
Return selector dial to desired wiring type.
THE DOOR WILL OPEN BUT WILL
ONLY CLOSE AFTER A FIVE
SECOND DELAY WITH
CONSTANT PRESSURE ON THE
CLOSE BUTTON (RESTRICTED
CLOSE MODE).
a) The LMEP attached is
obstructed or activated.
³ If the on board LMEP LED is flashing, the photoelectric sensors are misaligned
or not connected. Remove any obstructions, check the entrapment protection
device wires for continuity and shorts. If more than one LMEP is installed with
the use of a CPS3CARD the LMEP will not flash when one of the LMEP’s is
blocked.
b) The logic board thinks the direct
connect photoelectric sensors
are attached and blocked.
³ Unlearn the photoelectric sensors from the memory by resetting factory
defaults.

47
TROUBLESHOOTING ERROR CODES
Logic 5.0 operators incorporate a self diagnostic feature built into the MAS LED. In addition to indicating when routine maintenance is
due, the MAS LED can be used to troubleshoot problems with the operator.
If the MAS LED on the logic board or 3-button control station is fl ashing on and off rapidly, the Maintenance Alert System has been
triggered and service is due on the operator. If the MAS LED fl ashes 2 or more times in a row followed by a pause, an operator error has
occurred. To view the errors, turn the selector dial to DIAG and press the OPEN button. To view the individual error codes (if more than
one exists) press CLOSE. It is possible to have more than one error at a time.
Use the chart below to determine the error.
NOTE: Error codes take priority over normal MAS LED operation. Error codes will repeat on the MAS every 1.5 seconds until cleared.
There may be more than one error present, but only the highest priority will fl ash. If the highest error is cleared, the next highest will
fl ash. All errors self-correct when the corrective action is taken. A reset is not needed.
Troubleshooting
ERROR CODE DESCRIPTION SYMPTOM SOLUTION
1 blink MAS triggered (cycles or months). Normal operation. Reset MAS (page 40).
2 blinks No RPM input during opening or
closing.
The door only responds to
constant pressure commands.
OR
No operator movement for
3-Phase Operator.
Clutch is slipping, adjust clutch, or verify RPM sensor
connection or replace RPM sensor.
NOTE: To relearn the RPM sensor, move the door with
a constant pressure command. The door will stop once
relearned and normal operation will resume.
OR
Replace 3-Phase Power Board.
3 blinks (MRT) Maximum Run Time has
timed out.
The door stops before reaching
the desired time.
Check the operator for any faults (e.g., bad limit
switch), program the Max Run Timer OR reset to
factory defaults.
4 blinks Obstruction sensed on closing. Operator will reverse to OPEN
position.
Remove obstruction or realign photoelectric sensor.
5 blinks A button is stuck (longer than 2
minutes).
The control station will not
respond.
The control station must be fixed or replaced before it
will be recognized as an input.
6 blinks Invalid option card plugged into
option card receptacles.
Option card will not function
properly.
Refer to accessories page for list of supported option
card(s).
7 blinks LiftMaster Monitored Entrapment
Protection (LMEP) Device faulted
or removed for greater than
2 minutes.
Normal operation (5 second
constant pressure override
required to close).
Cleared when entrapment protection device is cleared
or connected.
8 blinks Brownout Detected - under voltage. Operator will run as long as
enough power is present.
1. Check AC line for voltage.
2. Check transformer secondary
for low voltage.
Too many accessories may be connected to the
transformer.
9 blinks Power board failure. No operator movement. Replace power board.
10 blinks Operator was not in programming
mode when the motor phase
jumper was changed.
The phase will not change. Enter programming mode and move phase jumper to
change phase.
11 blinks Too much voltage supplied to
operator - over voltage.
Operator will run as long as a
component failure does not
occur.
1. Check AC line for voltage.
2. Voltage to be within +/- 10% of intended voltage.
12 blinks
(3 Phase Only)
Current sense fault. Motor moves for limited cycles,
then motor no longer moves.
1. Check current sense wiring connection.
2. Cycle operator power after wiring has been
corrected.
OR
Replace 3-Power Power Board

48
TROUBLESHOOTING RADIO FUNCTIONALITY
The error codes will display at the radio LED.
NOTE: Radio receiver is compatible with SECURITY+ 2.0
®
remote controls and keyless entry devices.
Troubleshooting
ERROR CODE DISPLAY SYMPTOM POSSIBLE PROBLEM CORRECTION
R1 Quick Flash No response from the remote
control.
Unlearned remote control -
A user tries to use a remote
control, but the RADIO LED only
flashes briefly and there is no
response from the operator.
Reprogram the remote control.
R2 No LED activity No response from the remote
control.
Cannot recognize remote control-
A weak signal caused by a
discharged battery or outside
interference with the remote
control(s) - OR - the remote
control(s) being learned is not
compatible with the operator.
Antenna not installed or
damaged.
Replace battery, eliminate
interference, obtain a qualified
remote control, or check antenna
connections.
R3 Radio LED
remains solid for
30 seconds, blinks
3 times, and
remains solid for
an additional 2.5
minutes.
The remote control was not
programmed.
Cannot recognize remote control-
A weak signal caused by a
discharged battery or outside
interference interfering with the
learn process - OR - the remote
control(s) being learned is not
compatible with the operator.
Antenna not installed or
damaged.
Replace battery, eliminate
interference, obtain a qualified
remote control, or check antenna
connections.
R5 3 blinks The remote control cannot be
programmed.
Duplicate remote control-
A user enters RADIO function
learning mode and selects the
function to be learned. When the
remote control button is pressed
for learning, a search reveals that
remote control is already learned.
This remote control already has a
function associated with it. To
change the function, erase all
learned remote controls and
re-learn the desired remote
control.
R6 Quick Flash Door will open but will not close
from the remote control.
Cannot close via constant
pressure in C2, D1, or E2 modes.
No entrapment protection device
present -
A sensing device is required to
close via constant pressure.
None required or change wiring
mode.

49
Hoist Interlock
When Present
Refer to page 21 for
LiftMaster Monitored
Entrapment Protection
(LMEP) Device
connections
NOTE: Connector present on operators manufactured April of 2017 or later.
If the connector is present, it is only used on 3 Phase operators.
Wiring Diagrams
LOGIC (VER. 5.0) 1 PHASE WIRING DIAGRAM
WIRING DIAGRAMS

50
LOGIC (VER. 5.0) 3 PHASE WIRING DIAGRAM - WITH CURRENT SENSING
TECHNOLOGY
Wiring Diagrams
460V 208V
230V
(or 575V)
T_230V
or 575V
GRAY
T_460V
PURPLE
T_COMM
WHITE
L2
WHITE
L1
BLACK
L3
PURPLE
Refer to page 21 for
LiftMaster Monitored
Entrapment Protection
(LMEP) Device
connections.
NOTE: 3 Phase Logic 5.0 operators built
before February of 2016 will not have
these connectors present.

51
CPS-MEI
CPS-EI
Edge Interface 2-Wire Monitored
For use with approved 2-wire edges.
Edge Interface 4-Wire Monitored
For use with approved 4-wire edges.
ENTRAPMENT PROTECTION DEVICES
ACCESSORIES
CPS3CARD
Safety Interface Card
Plug-in Interface card enables use of a second set of
monitored photo eyes or edge with a commercial
door operator.
65-8202
65-5202
Vehicle Detection System:
Pneumatic Sensing Edge Kit with exterior air switch,
2-wire coil cord and 14 foot (4.3 m) air hose.
Vehicle Detection System:
Pneumatic Sensing Edge Kit with exterior air switch,
2-wire take-up reel (20 feet [6 m] extended) and 14
foot (4.3 m) air hose.
NON-MONITORED
MONITORED MONITORED
Dual-Sided Infrared Photo Eyes
• NEMA 1 general purpose enclosure.
• Dual-sided infrared sensors.
• For indoor use.
• Maximum range of 30 feet (9.1 m).
CPS-U
Monitored Thru-Beam Photo Eyes
• Heavy-duty housing for industrial applications.
• NEMA 4 enclosure protects against direct spray.
• Dual-sided infrared sensors.
• For indoor/outdoor use.
• Maximum range of 45 feet (13.7 m).
CPS-UN4
CPS-RPEN4
Monitored Retro-Reflective Photo Eyes
• Polarized reflector for use in applications with
highly reflective surfaces.
• NEMA 4X enclosure protects against direct water
spray and corrosion.
• Retro-reflective sensor.
• For indoor/outdoor use.
• Maximum range of 50 feet (15 m).
CPS-OPEN4
Monitored Dual-Sided Photo Eyes
• Flexible housings maintain alignment in areas with
a high propensity for sensor contact.
• NEMA 4X enclosure protects against direct water
spray and corrosion.
• Dual-sided infrared sensors.
• For indoor/outdoor use.
• Maximum range of 45 feet (13.7 m).
OES-SD16
Optical Edge System
16 feet (4.9 m) Sectional 2-Wire Door Edge Kit with
infrared optical sensors, rubber door edge and all
mounting hardware (channel sold separately).
OES-SD24
Optical Edge System
24 feet (7.3 m) Sectional 2-Wire Door Edge Kit with
infrared optical sensors, rubber door edge and all
mounting hardware (channel sold separately).
OES-RD16
Optical Edge System
16 feet (4.9 m) Rolling 2-Wire Door Edge Kit with
infrared optical sensors, rubber door edge and all
mounting hardware (door channel not required).
Optical Edge System (OES)
• Rubber door edge is durable, flexible and easy to install.
• Premium rubber can be cut to length for exact fit.
• NEMA 6 rating protects against moisture and standing water.
• Infrared optical sensors eliminate the need for electrical contacts.
• Maximum range of 33 feet (10 m).
• Sectional and rolling door edges are also available in 50 foot (15 m)
bulk rolls, along with individual components for additional savings on
large installation jobs.
Accessories

52
ACCESSORIES
2-Button Control Station:
Steel enclosure.
1-Button Control Station:
Steel enclosure.
3-Button Control Station:
Steel enclosure with Maintenance Alert System.
02-103L
CONTROL STATIONS
02-102
02-101
Key Control Station:
Indoor fl ush mount, NEMA 1 with Stop button.
1-Button Indoor Surface Mount Station (NEMA 1)
Provides single button to activate opening one or
more commercial doors.
02-110
02-401
Accessories
STAR1000
850LM
Commercial Access Control Receiver:
Connects up to 1000 LiftMaster
®
remote controls.
Supports suspending and unsuspending remote
controls to withhold and reinstate access.
Universal Receiver:
Featuring Security+ 2.0
®
technology. Designed for both
gated communities and commercial buildings to
support and manage multiple access points multiple
remote controls.
RADIO
828LM LiftMaster
®
Internet Gateway
Enables owners of Commercial Door Operators to open
and close their doors and turn on/off lights in or around
their facility using a smart phone or tablet computer
from anywhere in the world.
Remote Light Control
Automatically control your lights using your commercial
door opener, a Security+ 2.0
®
remote control or a
LiftMaster
®
Internet Gateway. Plugs into any interior
outlet.
825LM
Garage and Gate Monitor
Monitor open/closed status for up to 4 myQ compatible
commercial door openers or gate operators and close
them from anywhere in the home.
829LM
myQ ACCESSORIES
813LM
811LM
Encrypted DIP Switch Three-Button Remote Control:
Includes Red, Yellow and Green markings which
Indicates Open, Close, Stop.
Encrypted DIP Switch Single-Button Remote Control:
Ideal for commercial door applications requiring a large
number of remotes for a common space.
REMOTE CONTROLS WITH SECURITY+ 2.0
®
& CONNECTIVITY
Wireless Keypad:
Able to be programmed with temporary access
codes for visitors or delivery personnel.
877LM

53
ACCESSORIES
Cast iron bracket to mount J, H, DH, DJ, and GH side
mount operators on end bracket of a rolling door or
grill. For vertical or horizontal mount on either front or
top of coil. Cannot be welded.
Heavy gauge steel bracket for vertical or horizontal
mount on either front or top of coil on a rolling door.
Has a variety of mounting hole patterns compatible
with many OEM manufacturers. For use with J, H, DJ,
and DH operators. May be welded.
08-9098
MOUNTING BRACKETS
10-12360
Same as 08-9098, but with adapter plate to hold
mounting bolts in place for easy mounting.
Heavy gauge steel bracket for vertical or horizontal
mount on either front or top of coil on a rolling
door. May be welded. For use with J, H, DJ, and DH
operators.
Same as 1A4324, but with adapter plate to hold
mounting bolts in place for easy mounting.
08-9098EZ
1A4324
1A4324EZ
Antenna Extension Kit:
The antenna extension kit can be used with EXT-ANT
for maximum radio receiver range.
86LM (15' [4.6 m])
86LMT (25' [7.6 m])
ADDITIONAL CONTROL ACCESSORIES
For 1" (2.5 cm) shafts. Recommended to properly
tension drive chain between operator shaft and
door shaft.
71-6023
71-6125
Same as 71-6023, but for 1-1/4" (3.2 cm) shafts.
For Jackshaft Type Operators
CHAIN TENSIONERS
Red/Green Traffic Light:
Indicates when a commercial door reaches the
open position. Provides assurance of safe entering
and exiting of the facility, reducing the potential for
costly accidents. (TLS1CARD is recommended)
Motion Detector 24V
Microwave motion detector with two independently
programmable channels.
Switch Sectional Door Interlock
NEMA 4 switch disables operator control circuit
when door is locked preventing electrical operation
of the door.
RGL24LY
50-HERK2
50450
OPTION CARDS
Timer Light Status Card:
The TLS option card provides special functionality
to activate and fl ash auxiliary devices such as
lights, bells, and horns/strobes at various door
positions, and to provide special timer functions.
TLS1CARD
Auxiliary Contact Card:
The Auxiliary Contact option card has both Normally-
Open and Normally-Closed contacts that actuate
when the door is idle, opening, or closing.
AUXCARD
Accessories

CONTROL CONNECTION DIAGRAM
IMPORTANT NOTES:
1. The 3-Button Control Station provided must be connected for operation.
2. If a STOP button is not used, a jumper must be placed between terminals 4 and 5.
3. When adding accessories, install them one at a time and test each one after it is added to ensure proper installation and operation
with the Commercial Door Operator.
3 BUTTON STATION OR 3 POSITION KEYSWITCH WITH SPRING RETURN TO CENTER AND STOP BUTTON
2 OR MORE KEY LOCKOUT
R1 R2
R3
7 6 4 5
Stop
Close
Open
Stop
Close
Open
7 6 4 5
Stop
Close
Open
2 BUTTON STATION OR 3 POSITION KEYSWITCH WITH SPRING RETURN TO CENTER
STANDARD
7 6 4
Close
Open
D1 & E2
MODE ONLY
2 OR MORE
7 6 4
Close
Open
Close
Open
D1 & E2
MODE ONLY
OPEN / CLOSE
1
4
B2, T, TS & FSTS
MODE ONLY
1 BUTTON STATION OR ANY AUXILIARY DEVICE RADIO CONTROLS
EXTERNAL
RADIO RECEIVER
NON-MONITORED EDGE SENSOR TO REVERSE OR STOP
EXTERNAL INTERLOCK
11
8
2
3
2
3
Remove Factory Installed Jumper
When Interlock is Used
ONE 2 OR MORE
STANDARD
7 6 4 5
Stop
Close
Open
All Wiring Types
Keyswitch
Edge Sensor
10
Maintenance
Alert LED
10
10
Maintenance
Alert LED
Maintenance
Alert LED
(RED)
(WHITE)
(RED)
(WHITE)
(RED)
(WHITE)
Note: 11 and 4 are both the same common.
Either is acceptable.
See note 2.
See note 2.
See note 2.
TIMER DEFEAT SWITCH
NOTE: 32 Vdc power supplied from white
and yellow wires located within the
electrical box.
NOTE: Stop circuit must be wired in series for
all stop buttons to function. This may require
removal of factory installed jumper bar in the
3-button station.
Keyswitch
11
12
(WH) (OR) (YE)
© 2018, LiftMaster
01-39130B All Rights Reserved

®
Actionneur de porte commerciale Logic 5.0
MANUEL D’INSTALLATION
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
N’EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE
• Lire au complet ce manuel et la documentation de sécurité qui l’accompagne avant
d’installer ou d’utiliser l’actionneur.
• Ce produit doit être exclusivement installé et entretenu par un technicien dûment formé
sur les systèmes de porte.
• Un dispositif surveillé de protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster
(LMEP) est EXIGÉ pour les types de câblage B2, T, TS et FSTS.
• Après avoir complété l’installation, tester le ou les dispositifs de protection contre le
piégeage avant de placer l’actionneur en service actif.
• Ces actionneurs sont compatibles avec les accessoires myQ
®
et Security+ 2.0
®
.
Modèles T, APT, H, J, HJ, GH, et GT
No de série
Date d’installation
GARANTIE DE 2 ANS

2
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières 2
CONNECTIVITÉ
• La technologie myQ
permet de surveiller de manière sécurisée et de commander des actionneurs Logic 5.0 et autres accessoires myQ
avec un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur.
• Il est possible de recevoir des alertes par courriel ou par notifi cation poussée sur un appareil mobile, de manière à toujours connaître
le statut d’une porte commerciale.
• L’application myQ Mobile peut être téléchargée gratuitement et n’exige aucuns frais annuels d’activation.
SÉCURITÉ
• Security+ 2.0
®
– à chaque pression du bouton, un nouveau code est envoyé à l’actionneur de porte commerciale, garantissant ainsi
qu’une porte s’ouvrira uniquement pour la télécommande programmée.
La norme UL325 exige que tous les mécanismes d’ouverture de porte commerciale soient à pression constante pour la fermeture ou
équipés d’un dispositif externe surveillé de protection primaire contre le piégeage.
LiftMaster
®
est une marque phare d’ouvre-portes et d’autres produits commerciaux de commande d’accès à installation professionnelle
destinés aux entreprises du monde entier. Nous nous sommes engagés à offrir des produits de qualité, des concepts novateurs et des
services complets qui dépassent les attentes de notre clientèle.
SÉLECTION DE TENSION
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 3
OUVRE-PORTES À CHARIOT 4-12
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Spécifications de l'ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Assemblage de l'ouvre-porte (Modèles T et GT). . . . . . . . . . .7
Installation de la chaîne (Modèles T et GT). . . . . . . . . . . . . . .8
Assemblage de l'ouvre-porte (Modèle APT) . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALLATION TYPIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Pose du support de linteau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fixation du rail au support de linteau . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Suspension de l'ouvre-porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fixation du bras de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
OUVRE-PORTES À PALAN ET À ARBRE SECONDAIRE 13-17
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spécifications de l'ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Assemblage de l'ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
INSTALLATION TYPIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Détermination de l'emplacement de montage. . . . . . . . . . . .16
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation de la déconnexion manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .17
CÂBLAGE 18-19
Alimentation et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Station de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE 20-22
Protection contre le piégeage avec surveillance
LiftMaster (LMEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation des dispositifs de protection contre le piégeage avec
surveillance LiftMaster (LMEP) (facultative) . . . . . . . . . . . . . . .21
Câblage des dispositifs de protection contre
le piégeage avec surveillance LiftMaster (LMEP). . . . . . . . . . . .21
RÉGLAGES 22-23
Réglage de fin de course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage de l'embrayage (Modèles d'ouvre-portes à
courroie d'entraînement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TEST 24
DÉGAGEMENT MANUEL 25-26
Système de déconnexion d'urgence Modèles GT et T . . . . . . . .25
Système de déconnexion d'urgence Modèle APT . . . . . . . . . . .25
Système de déconnexion d'urgence
Modèles H, GH, J, et HJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PROGRAMMATION 27-34
Introduction à la programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Détermination et configuration du type de câblage . . . . . . . 28-37
Configuration myQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programmation des télécommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40
Système d'alerte d'entretien (MAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Minuterie de fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ouverture à mi-course. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mode Concessionnaire automobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Minuterie de fonctionnement maximal (MRT) . . . . . . . . . . . . . .43
Restauration des valeurs d'usine par défaut
- Effacement de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
ENTRETIEN 44
Périodicités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fonction de durée de vie de l'ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Comment commander les pièces de rechange . . . . . . . . . . . . .44
DÉPANNAGE 45-48
Fiche diagnostique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Codes d'erreur de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fonctionnalité de dépannage par radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
SCHÉMAS DE CÂBLAGE 49-50
Logic 5.0 Schéma de câblage 1 phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Logic 5.0 Schéma de câblage 3 phases . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ACCESSOIRES 51-53
SCHÉMA DE CONNECTIONS DE COMMANDE 54
TENSION PHASE CHAMP SÉLECTIONNABLE
115V 1 Phase OUI
208V 3 Phase OUI
230V 1 et 3 Phase OUI
460V 3 Phase OUI
575V 3 Phase NON

3
REMARQUES IMPORTANTES :
• AVANT de tenter d’installer, de faire fonctionner ou d’assurer
l’entretien de l’actionneur de porte commerciale, il faut lire et
comprendre intégralement ce manuel et suivre toutes les
instructions de sécurité.
• NE PAS tenter de réparer ou d’entretenir un actionneur de porte
commerciale à moins d’être un technicien d’entretien agréé.
• Un actionneur de porte commerciale doit être installé
uniquement sur une porte bien équilibrée. S’assurer que la porte
est bien équilibrée avant l’installation.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations de sécurité
PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE :
Protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster
(LMEP)
Des capteurs photoélectriques et/ou des capteurs d’arête
contrôlés sont nécessaires pour établir tout contact momentané
afin de désactiver les modes d’opération. Consultez les pages20
et 21 pour de l’information supplémentaire. Pour les options
offertes, référez-vous à section «Dispositifs de protection contre
le piégeage» de la page51.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots-
indicateurs sur les pages suivantes, ils vous aviseront de la
possibilité de blessures graves ou mort si vous ne vous
conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le
danger peut être de source mécanique ou provenir d'un choc
électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Lorsque vous verrez ce mot-indicateur sur les pages suivantes, il
vous alertera de la possibilité de dommage à la porte et/ou à
l'ouvre-porte si vous ne vous conformez pas aux avertissements
l'accompagnant. Lisez-les attentivement.
Mécanique
Électrique
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'INSTALLATION
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
2. L'ouvre-porte doit SEULEMENT être installé sur une porte
correctement équilibrée et graissée. Une porte mal équilibrée
peut NE PAS inverser sa course en cas de besoin et peut être
à l'origine de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et
autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un
technicien formé en systèmes de porte AVANT l'installation
de l'ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes
raccordées à la porte de garage AVANT d'installer l'ouvre-
porte afin d'éviter un emmêlement.
5. Installer un actionneur à une hauteur d’au moins 2,44m
(8pi) du sol.
6. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source
de courant avant d'avoir reçu l'instruction de le faire.
7. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples
durant l'installation ou l'entretien de l'ouvre-porte. Ils
pourraient être happés par la porte de garage ou les
mécanismes de l'ouvre-porte.
8. Installation de la station de commande :
• bien en vue de la porte de garage.
• hors portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins
1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute
autre surface adjacente sur laquelle on marche.
• à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
9. Installer la station de commande suffisamment loin de la
porte afin d'éviter à l'utilisateur d'entrer en contact avec
celle-ci lors de l'utilisation des commandes.
10. Installer le placard d'avertissement contre le pioégeage sur
le mur adjacent à la station de commande sur un
emplacement parfaitement visible depuis la porte.
11. Placer l'étiquette de tests d'inversion de sécurité/d'ouverture
manuelle bien en vue à l'intérieur de la porte de garage.
12. Une fois l'installation terminée, veuillez tester le dispositif de
protection contre le piégeage.
13. Cet opérateur de porte n’est pas prévu pour remplacer des
serrures de porte. En exerçant une force suffisante, une
porte sans serrure peut être ouverte. LiftMaster
recommande en tout temps d’utiliser des serrures de porte
pour sécuriser adéquatement une porte.
14. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à
des produits chimiques comme le plomb, reconnu
par l’État de la Californie comme cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés
à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov.

4
SPÉCIFICATIONS DE L'OUVRE-PORTE
Contenu de l'emballage/Spécifi cations de l'ouvre-porte - Chariot
OUVRE-PORTES À CHARIOT
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Avant de commencer votre installation, vérifier que tous les composants ont été fournis.
DESCRIPTION
Ensemble d’actionneur
Manuel d’installation et étiquettes de précaution
Boîte de quincaillerie (comprend les fixations, les entretoises de rail, le chariot, l'assemblage de bras de porte, la poulie libre avant et
le support de montage de linteau)
Station de commande à 3 boutons avec MAS DEL
Protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster (LMEP)*
Chaîne d'entraînement du chariot : No 48 pour 1/3 et 1/2 HP, No 41 pour 3/4 HP et plus (tous les modèles GT)
REMARQUE : Les rails sont expédiés séparément.
* Basé sur la commande du client.
** Des accessoires supplémentaires peuvent être inclus.
CONNEXIONS BITENSION
Pour plus de souplesse, l’installateur peut sélectionner la
tension requise, dans la phase, afin de satisfaire aux exigences
du site.
MODÈLE TENSION HZ HP PHASE
115V
208V
230V
460V
575V
60
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
1
3
APT • • • • •
T •• ••• • •••• • •
GT •• ••• • •••• • •
TYPE : Service continu
ÉLECTRIQUE
TRANSFORMATEUR : 24Vca secondaire
STATION DE
COMMANDE : Poste de commande à trois boutons
d’usage général NEMA 1 (ouverture/
fermeture/arrêt avec DEL MAS)
TYPE DE CÂBLAGE : C2 (Standard), B2, T, TS, D1, E2 et FSTS.
Voir page 28 pour types de câblages et
modes de fonctionnement en option.
FREIN: Standard sur les modèles APT et GT, et
sur les modèles T munis d’un 3/4 à 1HP
En option sur les modèles T de 1/2 HP,
non offert sur les modèles T de 1/3 HP.
DÉCONNEXION : Bras de porte à déconnexion rapide pour
fonctionnement manuel d’urgence de la
porte.
MÉCANIQUE
RÉDUCTION D'ENTRAÎNEMENT :
Modèle APT Courroie en V 5L de premier étage pour service
intensif; chaîne no41 de deuxième et troisième étages;
chaîne de sortie no48 sur chariot.
Modèle T Courroie en V 5L de premier niveau pour service
intensif; chaîne no41 de deuxième étage; chaîne de sortie
no48 (pour 1/3 et 1/2HP) et no41 (pour 3/4 et 1HP) sur
chariot.
Modèle GT Rapport de démultiplication de 10:1 au premier
étage à l’aide d’engrenages à bain d’huile pour service
intensif; boîtier en fonte; chaîne no41 de deuxième étage;
chaîne de sortie no 41 sur chariot.
VITESSE DE L'AXE DE SORTIE :
Modèle APT: 96 tr/min
Modèle GT: 113.5 tr/min
Modèle T: 140 tr/min
VITESSE DE LA PORTE (NON AJUSTABLE) :
Modèle APT: 15 à 18 cm (6-7 po) par seconde
Modèle GT: 28 à 30,5 cm (11-12 po) par seconde
Modèle T: 28 à 30,5 cm (11-12 po) par seconde
RÉGLAGE DE FIN
DE COURSE : À entraînement linéaire avec écrous de
réglage de limite de course jusqu’à 7,3m
(24pi).
ROULEMENTS : Modèles APT et T - Roulements à billes
industriels sur l’arbre de sortie,
coussinets à l’huile pour service intensif
sur les arbres de réduction.
Modèle GT - Roulements à rouleaux
scellés dans le démultiplicateur.
Roulements à billes industriels à
montage à bride sur l’arbre
d’entraînement.

5
ZONE DE PORTE MAXIMALE (PI2)
Spécifi cations de l'ouvre-porte - Chariot
SPÉCIFICATIONS DE L'OUVRE-PORTE
MODÈLE T
SECTIONNEL STANDARD
---
Acier
24 ga.
22 ga.
Acier
20 ga.
Acier
16 ga.
---
Porte fibre
de verre
Portes
Alum.
Portes
Bois
--- ---
--- ---
Acier
Isol.
24 ga.
Acier
Isol.
20 ga.
Acier
Isol.
16 ga.
HP
1/3 310 285 260 175 125
1/2 400 350 320 250 200
3/4 560 500 450 325 275
1 640 625 560 400 310
REMARQUE: Sur les portes isolées en acier, un panneau arrière
de calibre24 est présumé. Si un panneau arrière plus lourd est
fourni, utiliser le modèle supérieur suivant en termes de capacité
(HP). Cycles de service recommandés: jusqu’à 25par heure, plus
de 80 à 90 par jour.
MODÈLE GT
SECTIONNEL STANDARD
---
Acier
24 ga.
22 ga.
Acier
20 ga.
Acier
16 ga.
---
Porte fibre
de verre
Portes
Alum.
Portes
Bois
--- ---
--- ---
Acier
Isol.
24 ga.
Acier
Isol.
20 ga.
Acier
Isol.
16 ga.
HP
1/2 400 350 320 250 200
3/4 560 500 450 325 250
1 625 575 500 400 300
1-1/2 --- 625 550 475 380
REMARQUE: Sur les portes isolées en acier, un endos de calibre
24 est présumé. Si un panneau arrière plus lourd est fourni,
utilisez le modèle supérieur suivant en termes de capacité (HP).
Cycles d’utilisation recommandés: Jusqu’à 25par heure, plus de
90par jour.
MODÈLE APT
SECTIONNEL STANDARD
Acier
24 ga.
22 ga.
Acier
20 ga.
Acier
16 ga.
---
Portes
Alum.
Portes
Bois
--- ---
Porte fibre
de verre
Acier
Isol.
24 ga.
Acier
Isol.
20 ga.
Acier
Isol.
16 ga.
PI2 250 225 150 100
REMARQUE: Sur les portes isolées en acier, un endos de calibre
24 est présumé. Cycles d’utilisation recommandés: Pour les
applications exigeant plus de 100cycles par jour.

6Spécifi cations de l’ouvre-porte - Chariot
26,67 cm
(10,5 po)
*Hauteur de la porte plus 1,2 m (4 pieds) (minimum)
*52,07 cm
(20,5 po)
33,35 cm
(13,13 po)
Point le plus élevé du cheminement
de la porte
10,16 cm
(4 po)
*
- Pour les actionneurs fabriqués avant février 2018 avec frein à mâchoires, ajouter 8,9 cm (3 1/2 po).
(Standard sur modèles APT, T 3/4 et T 1 HP ; en option sur modèles T 1/3 et 1/2 HP)
Pour les actionneurs fabriqués après janvier 2018 avec frein à tambour, ajouter 12,7 cm (5 po).
*
MODÈLE GT
Poids suspendu : 140 lb
Hauteur de la porte plus 1,2 m (4 pieds)
(minimum)
31,75 cm
(12,5 po)
44,29 cm
(17,56 po)
44,45 cm
(17,5 po)
10,16 cm
(4 po)
POIDS ET DIMENSIONS
MODÈLES T ET APT
Poids suspendu : 80-110 lb

7 Assemblage - Chariot
1
2
4
5
3
6
ASSEMBLAGE DE L'OUVRE-PORTE (MODÈLES T ET GT)
ASSEMBLAGE
1
Installer à intervalles réguliers les entretoises de rails sur
toute la longueur du rail. Fixer les entretoises au rail avec les
boulons (A) et les écrous hexagonaux à embase (B).
2
Installer la poulie libre avant au rail avec les boulons (F) et les
rondelles (D).
3
Assembler le chariot avec le boulon d'ajustement (C), les
écrous hexagonaux (E), et les rondelles-frein (D).
4
Faites glisser le chariot sur le rail.
5
Insérer les boulons (A) dans le bout du rail et visser les écrous
(B) sans serrer sur les bouts des boulons.
6
Glisser les boulons (A) sur le bout de l'ensemble de rail dans
la fente «L» de l'ouvre-porte et serrer les écrous (B). Insérer
les boulons (A) dans les trous sur le bout du rail et l'ouvre-
porte. Fixer le rail avec les écrous (B).
ESPACEURS FOURNIS LONGUEUR DU RAIL
2 2,4-4,2 m (8-14 pi)
3 4,9-6,1 m (16-20 pi)
4 6,7-7,3 m (22-24 pi)
REMARQUE : Pour l’assemblage du Modèle APT, se référer à la page 9.
QUINCAILLERIE
Boulon 3/8 de po-16
x 3/4 de po
Boulon 3/8 de po-16 x 1 po
Boulon d'ajustement
Rondelle-frein 3/8 de po
Écrou hexagonal,
3/8 de po-16
Écrou hexagonal à
embase, 3/8 de po-16
A
B
D
E
F

8Assemblage - Chariot
Ŋ
Ŋ
1
2
4
5
6
3
MODÈLE T
MODÈLE GT
INSTALLATION DE LA CHAÎNE
(MODÈLES T ET GT)
1 Placer le chariot à 5,1 cm (2 po) de la poulie libre avant.
2
Fixer la chaîne à l'arbre fi leté du chariot à l'aide de la maille
maîtresse.
3
Placer la chaîne le long du rail de l'ouvre-porte. Enrouler la
chaîne autour du pignon d'entraînement de l'ouvre-porte.
4
Placer la chaîne le long du rail vers la poulie libre avant.
Enrouler la chaîne autour de la poulie libre avant.
5
Fixer la chaîne à l'avant du chariot à l'aide de la maille
maîtresse.
6
Resserrer la chaîne jusqu'à ce que la chaîne pende d'environ
7,6 cm (3 po) au point milieu du rail.
5,1 cm
(2 po)
7,6 cm
(3 po.)

9 Assemblage - Chariot
1
2
6
3
3˝
10
4
7
8
9
5
ASSEMBLAGE DE L'OUVRE-PORTE (MODÈLE APT)
QUINCAILLERIE
Boulon 3/8 de po-16
x 3/4 de po
Écrou hexagonal à
embase, 3/8 de po-16
A
B
Tirer la clip de dégagement sur le chariot et pousser
l'extrémité de la chaîne à travers la fente dans le chariot.
Installer à intervalles réguliers les entretoises de rails sur
toute la longueur du rail. Fixer les entretoises au rail avec les
boulons (A) et les écrous hexagonaux à embase (B).
Installer les poulies libres avant dans le deuxième ensemble
de trous au bout du rail avec les boulons (A) et les écrous (B).
Glisser le chariot sur le rail afi n que le trou du bras de porte
soit face à l'avant (vers la porte).
Insérer les boulons (A) dans le bout du rail et visser les
écrous (B) sans serrer sur les bouts des boulons. Glisser les
boulons (A) sur le bout de l'ensemble de rail dans la fente
«L» de l'ouvre-porte et serrer les écrous (B).
Insérer les boulons (A) dans les trous sur le bout du rail et
l'ouvre-porte. Fixer le rail avec les écrous (B).
Placer la chaîne le long du rail vers la poulie libre avant.
Enrouler la chaîne autour de la poulie libre avant.
Placer la chaîne le long du rail de l'ouvre-porte. Enrouler la
chaîne autour du pignon d'entraînement de l'ouvre-porte.
Fixer un extrémité de la chaîne à la maille d'entraînement à
l'aide de la maille maîtresse.
Fixer l'autre extrémité de la chaîne à l'extrémité libre de
la maille d'entraînement à l'aide de la maille maîtresse
en s'assurant que la chaîne a la bonne tension (la chaîne
devrait pendre d'environ 5,1 cm (3 pouces) au point
milieu du rail). La chaîne devra être coupée pour s'ajuster
correctement. Le boulon d'ajustement peut être serré ou
desserré pour ajuster le mou de la chaîne. Glisser le chariot
d'arrière en avant dépassé la chaîne d'entraînement pour
s'assurer qu'il n'y a pas de blocage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7,6 cm
(3 po.)

10
Installation typique - Chariot
1
2
4
3
4"
5
INSTALLATION TYPIQUE
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible :
• Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support
de structure surs le linteau ou le plafond, sinon la porte
pourrait NE PAS inverser sa course lorsque nécessaire. NE
PAS installer le support de linteau sur une cloison sèche.
• Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si le support de
linteau ou des 2x4 sont installés dans la maçonnerie.
• NE JAMAIS essayer de desserrer, déplacer ou ajuster la porte,
les ressorts, les câbles, les poulies les supports ou leur
quincaillerie, qui sont TOUS sous une EXTRÊME tension.
• Faire TOUJOURS appel à un technicien d’entretien agréé si la
porte reste grippée, colle ou si elle est déséquilibrée.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
1
Fermer la porte. Marquer le centre de la porte avec une ligne
verticale, étendre la ligne jusque sur le plafond.
INSTALLER LE SUPPORT DE LINTEAU
2
Ouvrir la porte jusqu'au point le plus haut de la marque de
course 10,1 cm (4 pouces) au-dessus du point le plus élevé de
la course.
L'ouvre-porte à chariot est généralement monté au-dessus du
centre de la porte. Cependant, un montage hors centre peut être
nécessaire à cause de structures qui interfèrent ou de la position du
montant d'entrée/du support de section supérieure. Habituellement,
l'ouvre-porte peut être monté jusqu'à 60,1 cm (24 pouce) hors
centre sur les portes à ressort de torsion. Les ressort de traction
exigent un montage central.
3
4
Centrer le support de linteau sur la ligne centrale verticale et
la ligne horizontale.
Percer les avant-trous pour le support de linteau.
5
Fixer le support de linteau avec la quincaillerie appropriée
(non fournie).
10,1 cm (4 po.)

11 Installation typique - Chariot
FIXER LE RAIL AU SUPPORT DE LINTEAU ET SUSPENDRE L'OUVRE-PORTE
4
Fixer l'ouvre-porte à l'aide des fi xations et de la quincaillerie de
verrouillage appropriées pour supporter le poids de l'ouvre-
porte.
1
4
3
2
1
Aligner le rail avec la support de linteau.
2
3
Insérer le pivot à travers les trous du rail et du support de
linteau. Fixer avec les fi xations.
Faire pivoter l'ouvre-porte vers le haut et s'assurer que
l'ouvre-porte est au niveau.
A
A
B
B
Pour éviter une BLESSURE GRAVE possible causée par un
ouvre-porte qui tombe :
• Fixer SOLIDEMENT l'ouvre-porte aux supports de structure
du bâtiment.
• Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si des supports
sont installés dans de la maçonnerie.
QUINCAILLERIE
Axe de chape (1)
Goupilles fendues (2)

12Installation typique - Chariot
FIXER LE BRAS DE PORTE ET LE SUPPORT DE PORTE
1
2
A
C
B
1
2
Verrouiller le bras de porte au chariot. S'assurer que le côté
ouvert de l'encoche sur le bras de porte fait face à la porte.
Placer le support de porte sur la ligne centrale de la porte et
fi xer le support de porte à la porte à l'aide de la quincaillerie
appropriée (non incluse). REMARQUE : Lorsqu'il est
correctement installé et ajusté, le bras de porte devrait
pencher légèrement à l'arrière vers l'ouvre-porte. Se référer
aux instructions du fabricant de la porte pour les directives
d'installation recommandées.
QUINCAILLERIE
Écrou nylok, 3/8 de po-16 (1)
Écrou à embase hexagonale,
3/8 de po-16 (2)
A
B
Boulon 3/8 de po-16 x 1 po (3)

13
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES,
ou la fermeture incontrôlée de la porte :
• Lors de l’installation d’un actionneur de type à arbre
intermédiaire sur une porte articulée, des précautions
supplémentaires DOIVENT être prises pour s’assurer que
le câble de la porte est tendu de manière appropriée sur
TOUTE la course de la porte.
Spécifi cations de l'ouvre-porte - Palan et arbre secondaire
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Avant de commencer votre installation, vérifier que tous les composants ont été fournis.
DESCRIPTION
Assemblage de la tête motorisée
Manuel d’installation et étiquettes de précaution
Boîte de quincaillerie (comprend les fixations)
Station de commande à 3 boutons avec MAS DEL
Protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster (LMEP)*
Chaîne de manœuvre du palan (Modèles H, HJ et GH SEULEMENT)
Pignon d'entraînement de porte (avec vis de pression et rainure
d’entraînement)
Chaîne d'entraînement de la porte/de l'ouvre-porte
* Basé sur la commande du client.
** Des accessoires supplémentaires peuvent être inclus.
OUVRE-PORTES À PALAN ET À ARBRE SECONDAIRE
SPÉCIFICATIONS DE L'OUVRE-PORTE
CONNEXIONS BI-TENSION
Augmentez la flexibilité en permettant à l’installateur de
sélectionner la tension requise, dans la phase, afin de satisfaire
aux exigences du site.
MODÈLE VOLTAGE HZ HP PHASE
115V
208V
230V
460V
575V
60
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
1
3
H•••••••••• ••
J•••••••••• ••
HJ • • • • • • • • • • •
GH • • • • • • • • • • • • • •
TYPE : Service continu
ÉLECTRIQUE
TRANSFORMATEUR : 24Vca secondaire
STATION DE
COMMANDE : Poste de commande à trois boutons d’usage
général NEMA 1 (ouverture/fermeture/arrêt avec
DEL)
TYPE DE
CÂBLAGE : C2 (Standard), B2, T, TS, D1, E2 et FSTS. Voir
la page28 pour plus d’information concernant
les types de câblage.
FREIN : De série sur les ouvre-portes de modèleJ de
3/4 HP et 1HP (en option sur les modèles de
1/2HP, non offert sur les modèles de 1/3HP)
De série sur les ouvre-portes de modèleH de
3/4 et 1HP. (en option sur les modèles de 1/2
HP; non offert sur les modèles de 1/3 HP). De
série sur tous les ouvre-portes de modèleGH.
DÉCONNEXION : Modèle J - Déconnexion au niveau du plancher
pour fonctionnement manuel de la porte
Modèles H et GH - Chaîne de palan au niveau
du plancher avec verrouillage électrique pour
fonctionnement manuel de la porte
Modèle HJ - Inclut les deux systèmes de
déconnexion au niveau du plancher indiqués
ci-dessus
MÉCANIQUE
RÉDUCTION D'ENTRAÎNEMENT :
Modèle J, H, et HJ - Primaire : Courroie trapézoïdale
(5L) renforcée
Secondaire : Chaîne no 48 pignon;
Sortie : chaîne no 50
Modèle GH - Primaire : 45:1 pour 1/2, 3/4 et 1 HP
Réducteur d'embrayage à vis sans fin dans
bain d'huile 44:1 pour 1-1/2 et 2 HP
42:1 pour 3 HP
Sortie : chaîne no 50
VITESSE DE L'AXE DE SORTIE :
Modèle J, H et HJ - de 20 à 23cm (8 à 9po) par seconde
selon la porte
Modèle GH - de 20 à 23cm (8 à 9po) par seconde selon la
porte
RÉGLAGE DE FIN
DE COURSE : À entraînement linéaire avec écrous de réglage
de limite de course jusqu’à 7,3m (24pi)
ROULEMENTS : Modèles H et HJ - Roulements à bille
industriels sur l’arbre de sortie, coussinets à
l’huile pour service intensif sur les arbres de
réduction.
Modèle J - Roulements à bille industriels sur
l’arbre de sortie de 2,5cm (1po); coussinets
à l’huile pour service intensif sur les arbres de
réduction.
Modèle GH - Roulements à rouleaux scellés
dans le réducteur à engrenage.
ROUE DE CHAÎNE DE
MANOEUVRE : Modèles H, HJ et GH uniquement. Commandé
à gauche ou à droite pour les modèlesH, HJ
et GH de 3HP. Interchangeable sur le terrain
pour le modèleGH de 1/2 à 2HP.

14
ZONE DE PORTE MAXIMALE (PI2)
Spécifi cations de l'ouvre-porte - Palan et arbre secondaire
REMARQUE: Sur les portes isolées en acier, un endos de calibre
24 est présumé. Si un panneau arrière plus lourd est fourni,
utilisez le modèle supérieur suivant en termes de capacité (HP).
Cycles d’utilisation recommandés: Jusqu’à 25par heure; jusqu’à
80 à 90 par jour.
REMARQUE: Sur les portes isolées en acier, un endos de calibre
24 est présumé. Si un panneau arrière plus lourd est fourni,
utilisez le modèle supérieur suivant en termes de capacité (HP).
Cycles d’utilisation recommandés: Jusqu’à 25/heure, plus de 90
par jour.
MODÈLES J, H ET HJ
SECTIONNEL
Acier
22 ga.
Portes
Alum.
Acier
24 ga.
22 ga.
Portes
Alum.
---
285
350
500
625
Acier
24 ga.
Alum.
Grilles
---
Porte
fibre de
verre
---
310
400
560
640
---
---
Acier
20 ga.
Bois
Portes
Acier
Isol.
24 ga.
260
320
450
560
Acier
20 ga.
18 ga.
Acier
Grilles
---
---
---
210
280
380
475
---
---
---
---
Acier
Isol.
16 ga.
125
200
250
310
1/3 HP
1/2 HP
3/4 HP
1 HP
ROULANT
Acier
16 ga.
---
Acier
16 ga.
---
Acier
Isol.
20 ga.
175
250
325
400
MODÈLE GH
SECTIONNEL
Acier
22 ga.
Portes
Alum.
Acier
24 ga.
22 ga.
Portes
Alum.
---
300
430
560
---
---
---
Acier
24 ga.
Alum.
Grilles
---
Porte
fibre de
verre
---
325
480
650
---
---
---
---
---
Acier
20 ga.
Bois
Portes
Acier
Isol.
24 ga.
275
390
500
680
---
---
Acier
20 ga.
18 ga.
Acier
Grilles
---
---
---
250
340
430
540
640
875
---
---
---
---
Acier
Isol.
16 ga.
175
225
300
375
460
620
1/2 HP
3/4 HP
1 HP
1-1/2 HP
2 HP
3 HP
5 HP
ROULANT
Acier
16 ga.
---
Acier
16 ga.
---
Acier
Isol.
20 ga.
225
275
325
425
560
840
Appeler pour connaître les spécifications

15
A
A
A
B
B
B
B
A
34,93 cm
(13,75 po)
3,81
cm
(1,5
po)
Hauteur de la porte plus 4 pieds (minimum)
A - Montage mural
B - Montage sur support (porte roulante)
16,84 cm
(6,63 po)
14 cm
(5,5 po)
26,67 cm
(10,5 po)
Roue de chaîne de
manœuvre présente
avec modèles H et HJ
SEULEMENT
POIDS ET DIMENSIONS
MODÈLES J, H ET HJ
Poids suspendu : 80-110 lb.
14"
WEIGHTS AND DIMENSIONS
HANGING WEIGHT: .........80-110 LBS.
Roue à chaîne manuelle
Voir
remarque
no 1
Voir
remarque
no 2
A
X
B
Y
C
D
Y
Voir
remarque
no 3
A
11-1/2 de po
12-1/2 de po
12-3/4 de po
12-3/4 de po
11 po
11 po
12 po
12-1/2 de po
12-3/4 de po
13-1/4 de po
B
25-3/4 de po
26-3/4 de po
27 po
27 po
25-1/4 de po
25-1/4 de po
26-1/4 de po
26-3/4 de po
27 po
28-5/8 de po
C
12-63/64 de po
13-63/64 de po
12-63/64 de po
12-63/64 de po
12-63/64 de po
13-63/64 de po
13-63/64 de po
15-15/64 de po
D
3 po
3 po
3 po
3-1/2 de po
3 po
3 po
3 po
3-1/2 de po
3-1/2 de po
3-15/16 de po
1/2
3/4
1
1-1/2
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
HP
DIMENSIONS
PHASE
12-63/64 de po
12-63/64 de po
MODÈLE GH
Poids suspendu : 140 lb
Spécifi cations de l’ouvre-porte - Palan et arbre secondaire
36,83 cm
(14,5 po)
41,04 cm
(16,16 po)
18,41 cm
(7,25 po)
19,05 cm
(7,5 po)
Boulon 9,5 mm
(3/8 po)
11,2 cm
(4,41 po)
12,06 cm
(4,75 po)
22,86 cm
(9 po)
* 44,78 cm
(17,63 po)
**41,91 cm
(16,5 po)
35,89 cm
(14,13 po)
20,47 cm
(8,06 po)
REMARQUES :
1) Arbre de sortie avec clé 1 po x 1/4 de po pour ouvre-portes 1/2 à 1 HP, clé 1-3/16 de po x 5/16 de po pour ouvre-portes 1-1/2 et
2 HP, clés 1-1/4 de po x 1/4 de po pour ouvre-portes 3 HP.
2) Centres de montage : X = 4-3/4 de po; Y = 5-1/2 de po pour ouvre-portes 1/2 à 2 HP.
X = 3-5/8 de po; Y = 9-1/16 de po pour ouvre-portes 3 HP.
3) La roue de chaîne de manœuvre dépasse de 1-5/8 de po au-delà de l'ouvre-porte en position de montage vertical comme montré.
*59,51 cm
(23,43 po)
11,76 cm
(4,63 po)
* Pour les actionneurs fabriqués avant février 2018 avec frein à mâchoires, ajouter 5,1 cm (2 po).
(De série sur les modèles de ¾ et 1HP, en option sur les modèles de 1/2HP)
* Pour les actionneurs fabriqués après janvier 2018 avec frein à tambour, ajouter 6,37 cm (2,51 po)
pour l’actionneur main gauche et ajouter 4,62 cm (1,82 po) pour l’actionneur main droite.
** Pour les actionneurs fabriqués après janvier 2018 avec frein à tambour, ajouter 1,1 cm (0,44 po)
pour l’actionneur main gauche et ajouter 3,07 cm (1,21 po) pour l’actionneur main droite. (0,44
po) pour l’actionneur main gauche et ajouter 3,07 cm (1,21 po) pour l’actionneur main droite.

16
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible :
• NE PAS connecter l'alimentation électrique avant d'avoir reçu
l'instruction de le faire.
• Si la serrure de porte doit demeurer fonctionnelle, installer un
interrupteur de verrouillage.
• Faire TOUJOURS appel à un technicien d’entretien agréé si
une porte est grippée, colle ou si elle est déséquilibrée. Une
porte débalancée peut NE PAS inverser sa course lorsque
nécessaire.
• NE JAMAIS essayer de desserrer, déplacer ou ajuster la
porte, les ressorts, le câble, les poulies les supports ou leur
quincaillerie, qui sont TOUS sous une EXTRÊME tension et
qui peuvent causer des BLESSURES PERSONNELLES
SÉRIEUSES.
• Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes
raccordées à la porte de garage AVANT d'installer et de faire
fonctionner l'ouvre-porte afin d'éviter un emmêlement.
• Fixer SOLIDEMENT l'ouvre-porte aux supports de structure
du bâtiment.
• Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si des supports
sont installés.
1
2
Sélectionner le côté de fonctionnement. Droit (R) ou
Gauche (L).
Sur les modèles d'ouvre-porte J et GH, le pignon d'entraînement
peut être monté soit sur le côté droit, soit sur le côté gauche.
Pour les modèles H et HJ avec des systèmes de chaîne de
manœuvre manuels, le côté de fonctionnement de l'ouvre-porte
doit être déterminé au moment de la commande. Le côté de
fonctionnement est indiqué par la dernière lettre du numéro de
modèle (R ou L). Si, en raison de la position de l’actionneur, la
chaîne manuelle pend dans l’ouverture de la porte, accrocher la
chaîne sur le côté, à proximité du sommet du montant de la porte.
ASSEMBLAGE DE L'OUVRE-PORTE
ASSEMBLAGE
Placer le pignon d’entraînement de l’actionneur du côté
approprié de l’actionneur en fonction du type de votre
installation. Pour éviter tout dommage causé pour une charge
en porte-à-faux, positionner le pignon aussi près que possible
du centre de l’arbre d’entraînement exposé.
Le mur ou la surface de montage DOIT fournir un soutien adéquat
à l’actionneur.
Cette surface doit :
a. Être rigide pour empêcher d'avoir du jeu entre l'ouvre-porte
et l'arbre de la porte.
b. Fournir une base au niveau.
c. Permettre de fi xer de façon sécuritaire l'ouvre-porte de sorte
que l'arbre d'entraînement soit parallèle à l'arbre de la porte.
Assemblage / Installation typique - Palan et arbre secondaire
DÉTERMINATION DE L'EMPLACEMENT
DE MONTAGE
INSTALLATION TYPIQUE
1
1a
1b
L'ouvre-porte peut être monté au mur, sur une tablette ou un
support (non fourni, voir les accessoires). La distance optimale
entre l'arbre de la porte et l'arbre d'entraînement de l'ouvre-
porte est de 30,5 à 38 cm (12 à 15 pouces).
Montage au mur
Montage sur tablette ou support
1a
1b
30,5 à 38 cm
(12 po - 15 po)
30,5 à 38 cm
(12 po - 15 po)
L
R
Pignon
d’entraînement
Treuil Treuil

17 Installation typique - Palan et arbre secondaire
MONTAGE
1
2
Placer le pignon de la porte sur l'arbre de la porte.
Enrouler la chaîne d'entraînement autour du pignon de porte et
du pignon d'entraînement puis la fi xer avec la maille maîtresse.
3
Aligner la porte et les pignons d'entraînement. Insérer les clés
et fi xer les pignons avec les vis de serrage (le couple de
serrage recommandé pour les vis de pression est de 34 à
45lb-po).
REMARQUE : Il est fortement recommandé d'ajouter un
adhésif à fi let pour fi xer les vis de serrage en place.
1
2
3
4
1
INSTALLATION DE LA DÉCONNEXION MANUELLE
Fixer le support de retenue de la porte à 1,2 m (4 pieds) au-dessus du plancher.
Support de retenue de la porte
Support de retenue de la porte
1

18Câblage
Phase 1
Phase 2
Phase 3
2
1
SÉLECTION DE TENSION
ALIMENTATION ET MISE À LA TERRE
Le câblage d'alimentation et de commande doit être placé dans
des conduits séparés conformément aux codes électriques
nationaux et locaux. Pour le câblage de l’alimentation, se servir
d’un fil de calibre approprié. Utiliser les alvéoles défonçables
pour les conduites, les raccords de conduites appropriés pour le
câblage, comme indiqué sur l’étiquette du boîtier électrique.
Localiser le faisceau de câbles du moteur à l’intérieur du
boîtier électrique.
Pour tous les actionneurs à l’exception des actionneurs triphasés
de 575V, suivre les étapes ci-dessous. Le faisceau de câbles du
moteur est connecté en usine au tableau d’alimentation sur tous
les actionneurs triphasés de 575V.
Retirer le couvercle de l'ouvre-porte.
1
1
Fixer les fi l d'alimentation et de terre aux terminaux
appropriés. REMARQUE IMPORTANTE : Cet ouvre-porte doit
être mis à la terre correctement. Le défaut de mettre à terre
correctement l'ouvre-porte pourrait causer un choc électrique
et une blessure sérieuse.
3
2
2
Faire passer les fi ls d'alimentation jusqu'à la boîte électrique
conformément aux codes électriques nationaux et locaux.
SUR APPAREILS À TROIS PHASES SEULEMENT : Une
connexion incorrecte des phase de l'alimentation fera en
sorte que le moteur tourne dans la mauvaise direction. Pour
modifi er la rotation du moteur, intervertir les fi ls d'entrée
d'alimentation L1 et L2.
Sur le TABLEAU D’ALIMENTATION, repérez le contenant qui
convient à la tension composée entrante. Enlever l’étiquette de
tension et l’apposer à l’intérieur du boîtier électrique pour
référence future. Insérez complètement le câble d’alimentation
du moteur jusqu’à ce qu’il soit maintenu en place et verrouillé.
DISTANCE CALIBRE
15,2 m (50 pieds) 14 AWG
30,5 m (100 pieds) 12 AWG
61 m (200 pieds) 8 AWG*
106,7 m (350 pieds) 6 AWG*
152,4 m (500 pieds) 4 AWG*
304,8 m (1000 pieds) 2 AWG*
*
Le calibre de fi l maximum qui peut être connecté au terminal de l'ouvre-
porte est 12 AWG. Lorsqu'un fi l de calibre plus gros est nécessaire, le fi l
doit être réduit à 12 AWG. UTILISER DU FIL DE CUIVRE SEULEMENT.
115V 230V
Faisceau de
câbles du
moteur
TABLEAU D’ALIMENTATION
MONOPHASÉ
3
CÂBLAGE
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT:
• AUCUN entretien de l'ouvre-porte ou dans la zone près de
l'ouvre-porte NE DOIT être effectué tant que l'alimentation
électrique n'est pas déconnectée et qu'elle n'a pas été
verrouillée. Lorsque l'entretien est complété, la zone DOIT être
libérée et sécurisée, après quoi l'unité peut Être remise en
fonction.
• Déconnecter l'alimentation au coffret à fusibles AVANT de
procéder. L'ouvre-porte DOIT être mis à la terre correctement
et connecté conformément aux codes électriques nationaux et
locaux. L'ouvre-porte devrait être sur une ligne à fusible
séparée d'une capacité adéquate.
• TOUTES les connexions électriques DOIVENT être faites par un
individu qualifié.
• N'installer AUCUN câblage et ne pas tenter de faire fonctionner
l'ouvre-porte sans d'abord consulter le schéma de câblage.
• TOUT le câblage d'alimentation devrait être sur un circuit dédié
et bien protégé. L'emplacement du raccord d'alimentation
devrait être visible et clairement étiqueté.
• TOUT le câblage d'alimentation et de commande DOIT être
passé dans des conduits séparés.
CÂBLAGE EN CUIVRE
UTILISER DU FIL DE CUIVRE SEULEMENT
Câblage d'alimentation trois phases
Câblage d'alimentation une phase
Alimentation
de ligne
115/230 Vca
Une phase
Chaud
Neutre
Terre
Terre
Terre
Alimentation de ligne
208/230/460/575 Vca
Trois Phases
TABLEAU DE CÂBLAGE D'ALIMENTATION
TABLEAU D’ALIMENTATION
TRIPHASÉ
Le remplacement d’un fusible sur la carte d’alimentation triphasée
ne peut être effectué sur le terrain. Un fusible ouvert indique que la
carte d’alimentation triphasée est endommagée et doit être
remplacée. Le non-remplacement complet de la carte
d’alimentation triphasée peut entraîner des dommages
supplémentaires à l’actionneur.

19 Câblage
Retirer le couvercle de la station de commande,
Sélectionner l'entrée défonçable appropriée et faire passer les
fils jusqu'à l'ouvre-porte (conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.).
1
Connecter les fi ls à la station de commande et replacer le
couvercle de la station de commande.
4
3
Fixer le placard d'avertissement contre le piégeage à côté de
la station de commande.
5
2
Fixer le poste de commande au mur à au moins 1,5 m (5
pi) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute
autre surface adjacente sur laquelle on marche. La surface
d'installation doit être lisse et plate. Fixer l'étiquette MAS au
côté de la station de commande.
Ouvir
Fermer
Arrêt
DEL d'alerte d'entretien
(Blanc)(Rouge)
Station à
3 Boutons
24 VCA
24 VCA
TIMER DEFEAT
(Échec Minuterie)
COMMON
(Commun)
COMMON
(Commun)
MAS
LMEP
EDGE
(Bord)
OPEN
(Ouvrir)
CLOSE
(Fermer)
STOP
(Arrêt)
SBC
DEL
4
^
O
OPEN
STOP
^
CLOSE
1
2
3
5
REMARQUE: Le câblage du circuit de commande à faible tension
exige un fil de calibre20 AWG ou plus lourd. Consulter la page à
l’endos de ce manuel pour de l’information supplémentaire sur le
câblage de commande.
STATION DE COMMANDE
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible
par électrocution :
• S'assurer que l'alimentation N'EST PAS connectée AVANT
d'installer la commande de porte.
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible à
cause d'une porte qui se ferme :
• Installer la commande de porte bien en vue de la porte, hors
de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m
(5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre
surface adjacente sur laquelle on marche, et à l’écart de
TOUTES les pièces mobiles de la porte.
• Installer la station de commande suffisamment loin de la porte
afin d'éviter à l'utilisateur d'entrer en contact avec celle-ci lors
de l'utilisation des commandes.
• Installer le placard d'avertissement contre le piégeage sur le
mur adjacent à la station de commande sur un emplacement
parfaitement visible depuis la porte.
• NE JAMAIS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de
jouer avec les boutons poussoirs de la commande de porte ou
avec les télécommandes.
• Activer la porte SEULEMENT lorsqu'elle peut être vue
clairement, qu'elle est correctement ajustée et qu'il n'y a
aucune obstruction au déplacement de la porte.
• TOUJOURS garder la porte en vue jusqu'à ce qu'elle soit
entièrement fermée. NE JAMAIS permettre à quelqu'un de se
trouver dans la trajectoire de la porte qui se ferme.
1,5 m (5 pi)
Placard UL contre le piégeage
Étiquette MAS

20
Invisible Light Beam
Protection Area
Monitored Photoelectric
Sensor 6" (15 cm) max.
above the floor.
Monitored Edge Sensor
mounted to the bottom
of door.
Monitored Photoelectric
Sensor 6" (15 cm) max.
above the floor.
APERÇU DES DISPOSITIFS TYPES DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGAGE
Protection contre le piégeage
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible
à cause d'une porte qui se ferme :
• S'assurer que l'alimentation N'EST PAS connectée à l'ouvre-
porte AVANT d'installer le capteur photoélectrique.
• La porte DOIT être en position entièrement ouverte ou fermée
AVANT d'installer le dispositif de Protection contre le piégeage
avec surveillance LiftMaster.
Pour éviter une BLESSURE GRAVE, la MORT, le PIÉGEAGE ou
un DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ :
• Connecter et aligner correctement le capteur photoélectrique.
• Installer le faisceau du capteur photoélectrique PAS PLUS
HAUT que 15 cm (6 po) au-dessus du plancher.
• Il s’agit d’un dispositif de protection contre le piégeage requis
pour les câblages de typeB2, TS, T et FSTS et QUI NE DOIT
PAS être désactivé. Pour les câblages de typeD1, C2 et E2,
l’installation d’un dispositif de protection contre le piégeage
est recommandée.
• Les dispositifs de de Protection contre le piégeage avec
surveillance LiftMaster sont pour utilisation avec les ouvre-
portes commerciaux LiftMaster SEULEMENT. L'utilisation de
TOUT autre produit annule la garantie.
• Si un capteur de chant est utilisé sur une porte à glissière
horizontale, alors placer un capteur de chant ou plus sur le
chant avant et sur le chant arrière.
• Si un capteur d’arête est utilisé sur une porte coulissante
verticale, vous devrez installer un ou plusieurs capteurs sur le
bord inférieur de la porte.
PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE
AVEC SURVEILLANCE LIFTMASTER
(LMEP)
Aire de protection
du faisceau de
lumière invisible
Capteur photoélectrique
15 cm (6 po) max.
au-dessus du plancher
Capteur photoélectrique
15 cm (6 po) max.
au-dessus du plancher
PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DES DISPOSITIFS
DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE AVEC SURVEILLANCE
LIFTMASTER
Un dispositif de protection contre le piégeage avec surveillance
LiftMaster (LMEP) est nécessaire pour la plupart des types de
câblage (se référer à la page 28). Si un dispositif de protection
contre le piégeage avec surveillance LiftMaster n'est pas installé,
une pression constante pour fermer sera requise de la station de
commande.
Référez-vous à la page des accessoires pour une liste complète
des dispositifs de protection contre le piégeage.
Capteur d’arête installé
au bas de la porte.

21
Consulter le
tableau ci-dessous
Consulter le
tableau ci-dessous
OPTION 1: CPS-MEI
OU
OPTION 2: CPS-EI
LiftMaster
CPS-MEI
BORNES DE LA CARTE LOGIQUE
MODÈLE COMMUN - 11 LMEP - 9
CPS-U Blanc Blanc/Noir
CPS-UN4 Bleu Brun
CPS-RPEN4 Bleu Brun
CPS-OPEN4 Noir/Blanc Noir
Protection contre le piégeage
CÂBLAGE DES DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE AVEC
SURVEILLANCE LIFTMASTER (LMEP)
Connecter le dispositif de Protection contre le piégeage avec
surveillance LiftMaster (LMEP) à la carte logique selon les
modèles montrés ci-dessous :
1
INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE AVEC
SURVEILLANCE LIFTMASTER (LMEP) (FACULTATIVE)
Se reporter toujours aux instructions d’installation fournies avec les dispositifs de protection contre le piégeage LiftMaster (LMEP). Si
un dispositif surveillé de protection contre le piégeage LiftMaster n’a pas été installé, une pression constante de fermeture sera
nécessaire en provenance du poste de commande.
CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE
CONTRÔLÉ
CAPTEUR D’ARÊTE
CONTRÔLÉ
REMARQUE: Un seul dispositif de protection contre le piégeage peut être relié à la carte logique. Une carteCPS3CARD (facultative) est
requise pour brancher un dispositif LMEP supplémentaire.
Des dispositifs de protection contre le piégeage secondaires (non contrôlés et sans contact sec) seront branchés aux terminaux câblés
aux capteurs d’ARÊTE et aux terminaux PARTAGÉS.
MODÈLES CPS-U, CPS-UN4,
CPS-RPEN4, CPS-OPEN4
Chant à détection surveillée à deux fils
Rouge
Rouge
Capteur de chant à 4 fils
Noir
Noir
Blanc
Blanc
Noir
Blanc

22
RÉGLAGES
RÉGLAGE DE FIN DE COURSE
Réglages
Pour éviter des BLESSURES personnelles SÉRIEUSES ou la
MORT par électrocution :
• Déconnecter l'alimentation électrique AVANT d'effectuer
TOUT ajustement ou entretien.
• TOUT entretien DOIT être effectué par un technicien
d’entretien agréé.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES INSTRUCITONS
2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de portée des
enfants. NE JAMAIS permettre aux enfants de faire
fonctionner ou de jouer avec les boutons poussoirs de la
commande de porte ou avec les télécommandes.
3. Activer UNIQUEMENT une porte lorsqu’elle est bien visible,
qu’elle a été réglée correctement et qu’aucun obstacle ne se
trouve dans la trajectoire de sa course.
4. Le personnel devrait se tenir éloigné de la porte en
mouvement et TOUJOURS garder la porte en vue jusqu'à ce
qu'elle soit complètement fermée. PERSONNE NE DEVRAIT
CROISER LE PARCOURS DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DEVRAIT ALLER SOUS UNE PORTE
ARRÊTÉE, PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utiliser la poignée de dégagement pour
désengager la porte SEULEMENT lorsque la porte est
FERMÉE. Des ressorts fiables ou brisés ou une porte non
balancée pourraient faire en sorte qu'une porte ouverte
tombe rapidement ou subitement causant une BLESSURE
GRAVE ou la MORT.
7. NE JAMAIS utiliser la poignée de dégagement manuelle à
moins que l'embrasure de la porte soit libre de toute
personne ou obstruction.
8. Après avoir effectué TOUT ajustement, le dispositif de
protection contre le piégeage DOIT être testé. Le défaut
d'ajuster l'ouvre-porte correctement peut causer une
BLESSURE GRAVE ou la MORT.
9. Le dispositif de protection contre le piégeage DOIT être
testé chaque mois. Le défaut d'ajuster l'ouvre-porte
correctement peut causer une BLESSURE GRAVE ou la
MORT.
10. TOUJOURS CONSERVER LA PORTE CORRECTEMENT
ÉQUILIBRÉE. Une porte mal équilibrée peut NE PAS inverser
sa course en cas de besoin et peut être à l'origine de
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Consulter le
Manuel d'instructions du fabricant de la porte.
11. TOUTES les réparations aux câbles, ressorts et à la
quincaillerie, lesquels sont TOUS sous une tension
EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens
d’entretien agréés.
12. TOUJOURS déconnecter l'alimentation électrique à l'ouvre-
porte AVANT de faire une réparation ou de retirer les
couvercles.
13.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1
2
3
1
Commencer avec la porte en position entièrement fermée pour
confi gurer le réglage de fi n de course à la FERMETURE.
2
Appuyer sur la plaque de retenue (1) et déplacer l'écrou de fi n de
course aux limites de FERMETURE (2).
REMARQUE : Les DEL de l'interrupteur de fin de course de fermeture
(CLS) et de l'interrupteur de fin de course de sécurité (SLS) sur la
carte logique s'allument lorsque les interrupteurs sont activés et que
l'alimentation est en fonction.
3
Lorsque la plaque de retenue est dégagée, vérifier que celle-ci est
entièrement placée dans les encoches des écrous de fin de course.
4
Ouvrir la porte à la position entièrement ouverte et configurer le
réglage de fin de course à l'OUVERTURE (3).
REMARQUE : Le DEL de l'interrupteur de fin de course d'ouverture
(OLS) sur la carte logique s'allume lorsque les interrupteurs sont
activés et que l'alimentation est en fonction.
5
Lorsque la plaque de retenue est dégagée, vérifier que celle-ci est
entièrement placée dans les encoches des écrous de fin de course.
REMARQUE: Dans certaines installations, comme une installation dans
un mur, il est possible que la rotation du moteur et la carte logique
doivent être modifiées.
1. Localiser le câble de liaison de DIRECTION DU MOTEUR sur la carte
logique. Enlever le fil de liaison et le relocaliser de STD à REV.
2. Relocaliser l’interrupteur de fin de course (SLS) du côté opposé.
3. Enlever la décalcomanie CLOSE/OPEN et l’apposer de nouveau de
manière appropriée.

23
1
4
2
3
Réglages
Pour éviter des BLESSURES personnelles SÉRIEUSES ou la
MORT par électrocution :
• Déconnecter l'alimentation électrique AVANT d'effectuer
TOUT ajustement ou entretien.
• TOUT entretien DOIT être effectué par un technicien
d’entretien agréé.
L
OSE OPEN
Capteur de
régime du
moteur
Carte logique
(3) Vis de serrage
Vis de serrage
Écrou de couple
RÉGLAGE DE L'EMBRAYAGE (MODÈLES D'OUVRE-
PORTES À COURROIE D'ENTRAÎNEMENT)
Retirer la goupille fendue de l'écrou d'embrayage sur l'arbre
d'embrayage.
Tourner l'écrou d'embrayage pour relâcher la tension.
Resserrer l'écrou d'embrayage jusqu'à ce qu'il y a juste
assez de tension pour permettre le fonctionnement en
douceur de la porte et pour permettre à l'embrayage de
glisser si la porte est obstruée.
Fixer l'écrou d'embrayage avec la goupille fendue.
1
1
2
2
3
3
4
4
SYSTÈME D'INVERSEMENT AUXILIAIRE / CAPTEUR DE TR/MIN
Le Système d'inversement auxiliaire est conçu pour protéger la
porte et l'ouvre-porte motorisé. Celui-ci NE PEUT se substituer à un
dispositif de protection contre le piégeage.
Caractéristique : Cette caractéristique utilise le capteur de régime
du moteur connecté à la carte logique pour détecter quand
l'embrayage glisse et inverse la course de la porte (l'embrayage doit
être correctement ajusté). De plus, le régime du moteur élimine le
besoin d'un interrupteur centrifuge sur les moteurs à une phase.
Avantage : Le Système d'inversement auxiliaire inverse l'ouvre-
porte lorsqu'il bloque sur une obstruction, ce qui empêche les
dommages excessifs à la porte et à l'ouvre-porte. (Le système
d’inversion de sécurité ne s’applique pas aux modèles GH à moins
qu’une modification de l’embrayage soit installée.)
REMARQUE : Cette fonction est apprise automatiquement et ne
nécessite aucune programmation.
1
2
3
Desserrer les vis de serrage sur l'écrou de l'embrayage.
Reculer l'écrou de l'embrayage jusqu'à ce qu'il y ait très peu
de tension sur le ressort d'embrayage.
Resserrer l'écrou d'embrayage graduellement jusqu'à ce qu'il
y ait juste assez de tension pour permettre à l'ouvre-porte
de faire fonctionner la porte en douceur et pour permettre
à l'embrayage de glisser si la porte est obstruée. Lorsque
l'embrayage est correctement ajusté, il devrait généralement
être possible d'arrêter la porte à la main durant son parcours.
Desserrer les vis de serrage de l'écrou d'ajustement de couple
sur l'engrenage démultiplicateur.
Reculer l'écrou de couple jusqu'à ce qu'il y ait très peu de
tension sur les rondelles belleville.
Resserrer graduellement l'écrou de couple jusqu'à ce qu'il y ait
juste assez de tension pour permettre à l'ouvre-porte de faire
fonctionner la porte en douceur durant un cycle d'ouverture/
fermeture complet, mais pour permettre au démultiplicateur de
glisser si la porte est obstruée.
Resserrer la vis de serrage qui est directement au-dessus de
la portion plate de l'arbre.
AJUSTEMENT DE L'EMBRAYAGE LIMITEUR DE COUPLE
(MODÈLE GT SEULEMENT)
MODÈLE GH (MODIFICATION OPTIONNELLE)
Le système à embrayage a été conçu pour protéger la porte et
l’actionneur motorisé. Celui-ci NE PEUT se substituer à un
dispositif de protection contre le piégeage.

24Test
TEST DE LA STATION DE COMMANDE À 3 BOUTONS
1. Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir). (La porte devrait se
déplacer dans la direction d'ouverture.)
2. Appuyer sur le bouton STOP (arrêter). (La porte devrait
s'arrêter.)
3. Appuyer et tenir le bouton CLOSE (fermer). (La porte devrait
se déplacer dans la direction de fermeture.)
4. Relâcher le bouton CLOSE (fermer) La porte devrait s'arrêter si
elle est en mode C2 ou D1. La porte s'inversera en position
entièrement ouverte si en mode E2. La porte devrait continuer
à se fermer dans tous les autres modes.
5. Appuyer sur le bouton STOP (arrêter). (La porte devrait
s'arrêter.)
TEST DU RÉGLAGE DE FIN DE COURSE
1. Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir) (La porte devrait
s'ouvrir.)
2. Permet à la porte d'ouvrir entièrement.
3. Appuyer et tenir le bouton CLOSE (fermer). (La porte devrait
se fermer.)
4. Permet à la porte de se fermer entièrement.
5. Si les fins de course ne sont pas configurées correctement,
supprimer l'alimentation et ajuster les fins de course (se
référer à la section de réglage de fin de course).
TEST DES CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES (S’IL Y A LIEU)
1. Ouvrir la porte.
2. Placer une obstruction dans le chemin des capteurs
photoélectriques.
Le voyant lumineux DEL du dispositif de protection contre le
piégeage clignotera sur la carte logique.
3. Appuyer et tenir le bouton CLOSE (fermer). La porte ne devrait
pas se fermer.
4. Retirer l'obstruction.
5. Appuyer et tenir le bouton CLOSE (fermer). La porte devrait se
fermer.
*Si le dispositif de protection contre le piégeage est activé
pendant la fermeture de la porte, celle-ci devrait se mettre en
marche arrière.
TESTER LES CAPTEURS DE CHANT (S’IL Y A LIEU)
1. Ouvrir la porte.
2. Placer un obstacle dans la trajectoire de la porte en
mouvement.
3. Enfoncer et relâcher le bouton de fermeture. La porte devrait
s’arrêter et/ou inverser sa course.
4. Retirer l’obstacle. Pressez et relâchez le bouton CLOSE
(fermer). La porte devrait se fermer complètement.
REMARQUE : La carte logique Logic5.0 programmera
automatiquement le dispositif de protection contre le piégeage
une fois qu’il aura été branché correctement. Si le dispositif de
protection contre le piégeage est mal aligné, s’il est activé ou
débranché, la DEL correspondante (LMEP) sur la carte logique
clignotera. Vous pouvez fermer la porte en entrant en mode
Fermeture restreinte (RC) en tenant le bouton de fermeture.
L'ouvre-porte commencera à fermer après 5 secondes et
continuera à fermer jusqu'à la fin de course de fermeture ou
lorsque le bouton de fermeture est relâché.
Pour déprogrammer le dispositif de protection contre le piégeage,
placez le cadran à la position DIAG, puis pressez et maintenez
enfoncé le bouton d’arrêt jusqu’à ce que le voyant MAS DEL
clignote. Sans un dispositif de protection contre le piégeage
REMARQUE: La course de la porte devrait s’interrompe lorsque
les limites de course d’OUVERTURE ou de FERMETURE sont
activées. En cas de dérive de la porte, la tension du ressort sur la
porte devra être vérifiée ou il faudra peut-être ajouter un frein à
l’actionneur. (Remarque – En ce qui concerne l’actionneur Logic
5.0, le frein est de série sur tous les modèles de plus de 1/2HP.
Le frein peut être installé sur le terrain sur les modèles de 1/3 et
1/2HP T, H, J, DJ, HJ et DHJ)
REMARQUES IMPORTANTES :
• Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions
de sécurité comprises dans ce manuel.
• Assurez-vous que le propriétaire ou la(les) personne(s)
responsable(s) du fonctionnement de la porte aient lu et
comprennent les instructions de sécurité, qu'ils sachent
comment faire fonctionner électriquement la porte d'une
manière sécuritaire et qu'ils sachent comment déconnecter
manuellement la porte de l'ouvre-porte.
TEST
Pour éviter des BLESSURES personnelles SÉRIEUSES ou la
MORT :
• Déconnecter l'alimentation électrique AVANT d'effectuer TOUT
ajustement ou entretien.
• TOUT entretien DOIT être effectué par un technicien formé en
systèmes de porte.
Lors de la mise à l’essai de l’actionneur, ce dernier doit être réglé
au type de câblage C2 (réglage par défaut en usine).
Appliquer l'alimentation à l'ouvre-porte.
Lorsqu’une alimentation est fournie à l’actionneur, toutes les DEL
s’allumeront à l’exception de la DEL SBC, du relaisA, du relaisB
et de l’annulation de la minuterie. Lorsque le processus de mise
sous tension est terminé (après 2 à 3secondes environ) seules
les DEL appropriées resteront allumées:
• Entre les fins de course : 24 Vca et STOP (arrêt)
• En position entièrement fermée : 24 Vca, STOP (arrêt),
Interrupteur de fin de course de fermeture (CLS) et Interrupteur
de fin de course de sécurité (SLS)
• En position entièrement ouverte : 24 Vca, STOP (arrêt) et
Interrupteur de fin de course d'ouverture (OLS)
Des DEL supplémentaires s'allumeront lorsqu'un ou plusieurs
dispositifs sont activés.
REMARQUE : Lorsque le processus de démarrage est terminé, la
DEL MAS clignotera un code indiquant la version du micrologiciel.
Si le cadran de réglage est en position DIAG, OPTN, ou PROG, le
MAS ne fournira pas ce code. Après que le code ait été fourni, la
DEL MAS s'éteindra.
branché, seuls les modes de fonctionnementB2, D1 ou E2 seront
disponibles. Pour déprogrammer le dispositif de protection contre
le piégeage, placer le cadran sélecteur à la position DIAG, puis
maintenir enfoncé le bouton d’arrêt jusqu’à ce que la DEL MAS
clignote. Si un dispositif de protection contre le piégeage n’a pas
été connecté, le seul mode de fonctionnement est alors C2, D1 ou
E2.

25
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible
à cause d'une porte ou d'un bras qui tombe :
• DÉCONNECTER l’alimentation électrique à l’actionneur AVANT
de faire fonctionner la porte manuellement.
• NE PAS se tenir debout sous le bras de porte lorsqu'on tire le
dégagement d'urgence.
• Si possible, utiliser la poignée de dégagement d'urgence pour
désengager le chariot SEULEMENT lorsque la porte est
FERMÉE. Des ressorts fiables ou brisés ou une porte non
balancée pourraient faire en sorte qu'une porte ouverte tombe
rapidement ou subitement.
• NE JAMAIS utiliser la poignée de dégagement manuelle à
moins que l'embrasure de la porte soit libre de toute personne
ou obstruction.
SYSTÈME DE DÉCONNEXION
D'URGENCE
MODÈLES GT ET T
DÉGAGEMENT MANUEL
POUR DÉCONNECTER LA PORTE DE L'OUVRE-PORTE
La porte devrait être en position entièrement fermée si possible.
Tirer la poignée de dégagement d'urgence droit vers le bas.
La déconnexion d'urgence s'ouvre.
POUR RECONNECTER LE BRAS DE PORTE AU CHARIOT
Lever le bout libre du bras de porte vers le chariot. Tirer la
poignée de dégagement d'urgence pour permettre au bras
d'engager la goupille cylindrique. Relâcher la poignée. La
déconnexion d'urgence se ferme.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Dégagement manuel
1
2
NO ECI
T
1
SYSTÈME DE DÉCONNEXION
D'URGENCE
MODÈLE APT
POUR DÉCONNECTER LA PORTE DE L'OUVRE-PORTE
La porte devrait être en position entièrement fermée si possible.
Tirer la poignée de dégagement d'urgence et lever ou baisser
la porte manuellement.
POUR RECONNECTER LE BRAS DE PORTE AU CHARIOT
Le chariot se reconnectera lors de la prochaine opération UP
ou DOWN, soit manuellement ou en utilisant la commande de
porte ou la télécommande.
1
2
N
O E C I
T
2
1

26
Cet ouvre-porte permet de faire fonctionner la porte manuellement
en cas d'urgence ou de panne d'électricité. Se référer aux
instructions appropriées ci-dessous pour votre modèle d'ouvre-
porte.
MODÈLE HJ
Cet ouvre-porte comprend une chaîne de déconnexion au niveau
du plancher (chaîne à châssis) pour déconnecter la porte de
l'ouvre-porte et une chaîne de déconnexion avec un palan manuel
pour désactiver électriquement les commandes de l'ouvre-porte.
Tirer la chaîne de déconnexion pour engager le mécanisme
de palan. La chaîne de déconnexion peut être verrouillée en
position en glissant le bout à travers le trou du garde-chaine
monté au mur.
Pour désengager, tirer la chaîne de déconnexion et fi xer en
position désengagée en glissant le bout à travers le support à
trou monté au mur.
Faire fonctionner la porte dans la direction désirée en tirant
un côté ou l'autre de la chaîne de palan à boucle continue.
Relâcher la chaîne de déconnexion pour faire fonctionner de
nouveau la porte de façon électrique.
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE possible causée par une
chaîne en mouvement :
• DÉCONNECTER l'alimentation électrique à l'ouvre-porte
AVANT de faire fonctionner votre porte manuellement.
• Si possible, utiliser la poignée la déconnexion d'urgence
SEULEMENT lorsque la porte est FERMÉE. Des ressorts
fiables ou brisés ou une porte non balancée pourraient faire en
sorte qu'une porte ouverte tombe rapidement ou subitement.
• NE JAMAIS utiliser la déconnexion d'urgence à moins que
l'embrasure de la porte soit libre de toute personne ou
obstruction.
1
3
4
Ces ouvre-portes sont munis d'un palan manuel. Un verrouillage
électrique désactive les commandes électriques lorsque le palan
est utilisé. Pour utiliser le palan :
Tirer la chaîne de déconnexion pour engager le mécanisme
de palan. La chaîne de déconnexion peut être verrouillée en
position en glissant le bout à travers le trou du garde-chaine
monté au mur.
Faire fonctionner la porte dans la direction désirée en tirant
un côté ou l'autre de la chaîne de palan à boucle continue.
La chaîne de déconnexion doit être dégager du garde-chaîne
avant que la porte puisse fonctionner de nouveau de façon
électrique.
MODÈLES H ET GH
1
2
3
3
1
2
MODÈLE J
Cet ouvre-porte dispose d'une chaîne de déconnexion au niveau
du plancher pour déconnecter la porte de l'ouvre-porte.
Pour désengager, tirer la chaîne de déconnexion (chaîne à
châssis) et fi xer en position désengagée en glissant le bout à
travers le support à trou monté au mur.
La porte peut maintenant être poussée vers le haut ou le bas
manuellement.
Relâcher la chaîne de déconnexion pour faire fonctionner de
nouveau la porte de façon électrique.
1
2
2
3
1
3
2
H et GH
J
HJ
SYSTÈME DE DÉCONNEXION EN CAS
D'URGENCE MODÈLES H, GH, J ET HJ
1
2
4
4
3
Dégagement manuel

27
INTRODUCTION À LA PROGRAMMATION
Cadran de réglage
(utilisé pour la programmation et
la sélection du type de câblage)
Connexion du faisceau de commande du moteur principal
Bouton de la minuterie de
fonctionnement maximal
Bouton d'apprentissage de
mi-course
Bouton d'apprentissage de
la minuterie de fermeture
Bouton d'apprentissage radio
Bouton Ouvrir
Bouton Fermer
Bouton Arrêt
Bornier du câblage
de commande
Bouton de programmation
du système d'alerte
d'entretien
Cavalier une phase et
trois phases
PROGRAMMATION
Programmation
VUE D'ENSEMBLE DE LA CARTE LOGIQUE
Avant de programmer la carte logique, configurer les fins de
course d'ouverture et de fermeture de l'ouvre-porte. Des DEL sont
disponibles sur la carte logique pour aider à configurer les fins de
course. Se référer à la page 22 pour les instructions de
configuration d'interrupteurs de fin de course.
Mettre l’actionneur sous tension.
Lorsqu’une alimentation est fournie à l’actionneur, toutes les DEL
s’allumeront à l’exception de la DEL SBC, du relaisA, du relaisB
et de l’annulation de la minuterie.
Lorsque le processus de mise sous tension est terminé (après 2 à
3secondes environ) seules les DEL appropriées resteront
allumées:
Entre les limites: 24V c.a. et STOP
Position entièrement fermée: 24V c.a., STOP, CLS et SLS
Position entièrement ouverte: 24V c.a., STOP et OLS
Des DEL supplémentaires s’allumeront lorsque des dispositifs
sont activés.
REMARQUE : Lorsque de processus de mise sous tension est
complété, la DEL MAS clignotera un code indiquant la version du
micrologiciel. Si le cadran de réglage est en position DIAG, OPTN,
ou PROG, le MAS ne fournira pas ce code. Après que le code ait
été fourni, la DEL MAS s'éteindra.
Plusieurs fonctions programmables exigent qu'un dispositif de
Protection contre le piégeage LiftMaster (LMEP) soit installé pour
fonctionner. Se référer à la section Protection contre le piégeage.
BOUTON-POUSSOIRS DE LA CARTE LOGIQUE (OPEN (OUVRIR),
CLOSE (FERMER), STOP (ARRÊT))
Les boutons OPEN (ouvrir), CLOSE (fermer), STOP (arrêt) sont
montés directement sur la carte logique. Ceci facilite la
programmation et permet d'avoir la commande de porte à la boîte
électrique.
La commande d'arrêt ou un cavalier DOIT être connecté entre
les bornes 4 et 5 pour que les boutons-poussoirs sur la carte
fonctionnent.
TECHNOLOGIE DE DÉTECTION DE COURANT
Les actionneurs triphasés LOGIC 5.0 sont désormais dotés d’une
technologie de détection de courant. Le faisceau de détection de
courant est exigé pour le fonctionnement des actionneurs de porte
commerciale LiftMaster qui offrent cette fonction. La fonction de
détection de courant mesure les surtensions, limite le
fonctionnement de l’actionneur dans des conditions de tension
élevée et envoie un code d’erreur de 12 clignotements des DEL.
Voir la section Code d’erreurs pour le dépannage pour plus
d’information.
Détection de courant
(triphasé UNIQUEMENT)
Connecteur coaxial
d'antenne
Connecteur de câblage du
système (J3)
Réceptacles de cartes
auxiliaires en option
Cavalier de direction du
moteur

28
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE
Lire les descriptions des différents types de câblage pour déterminer quelle configuration sera correcte pour chaque application. Lorsque le
type de câblage est déterminé, configurer le cadran de réglage en conséquence.
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
C2
Contact momentané pour
ouvrir et fermer avec une
pression constante pour
fermer, ouvrir, neutraliser,
plus le câblage des
capteurs pour l’inversion
de course. Mi-arrêt
programmable disponible
avec ce type de câblage.
Compatible avec le poste
à 3boutons et le poste à
un bouton
Poste de commande
à 3 boutons
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante):
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE (évite le mi-arrêt)
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante):
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à la limite de FERMETURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Télécommande
à trois boutons
programmée pour
l’ouverture (OPEN),
la fermeture (CLOSE)
et l’arrêt (STOP) de
la course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à la limite de FERMETURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Poste de commande
à un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

29
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
B2
Contact momentané
pour ouvrir, fermer et
interrompre la course
de la porte, plus câblage
du capteur pour inverser
la course de la porte et
des dispositifs auxiliaires
pour ouvrir et fermer avec
écrasement d’ouverture.
Mi-arrêt programmable
disponible avec ce type
de câblage. Compatible
avec le poste à 3boutons,
le poste à 1bouton, et la
télécommande et 1 bouton
et à 3boutons.
Un dispositif surveillé
de protection contre le
piégeage LiftMaster (LMEP)
est obligatoire.
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante):
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante):
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande à trois
boutons programmée
pour l’ouverture
(OPEN), la fermeture
(CLOSE) et l’arrêt
(STOP) de la course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt (STOP)
est enfoncé
momentanément:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton de la
télécommande à un
seul bouton
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Poste de commande à
un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

30
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
FSTS
Contact momentané du
bouton pour l’ouverture,
la fermeture et la
programmation. Arrêt
de mi-course réglé par
l’utilisateur. Minuterie
de fermeture réglée par
l’utilisateur. Le poste à un
seul bouton ouvre la porte
à sa limite d’ouverture
complète en évitant l’arrêt
de mi-course et active la
minuterie de fermeture,
mettant l’actionneur en
mode TS jusqu’à ce que la
porte atteigne sa limite de
fermeture ou que sa course
soit interrompue. À ce
moment, l’actionneur entre
en mode B2. Compatible
avec le poste à 3boutons,
le poste à 1bouton, et
la télécommande et 1
bouton et à 3boutons.
Une télécommande à un
seul bouton en mode FSTS
ouvrira la porte uniquement
avec la minuterie de
fermeture, en évitant l’arrêt
de mi-course programmé.
La minuterie de fermeture
se réinitialisera et
s’inversera lors de la
fermeture.
Un dispositif de protection
contre le piégeage
LiftMaster avec surveillance
(LMEP) est obligatoire.
3 boutons
Station de
commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande
à trois boutons
programmée pour
l’ouverture (OPEN),
la fermeture (CLOSE)
et l’arrêt (STOP) de
la course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre jusqu’à sa limite d’OUVERTURE la plus proche
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Poste de commande
à un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

31
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
T
Contact momentané pour
ouvrir, fermer et interrompre
la course, avec neutralisation
de l’ouverture et minuterie de
fermeture. Chaque dispositif
causant l’ouverture de la
porte, à l’exception de tout
dispositif capteur de chant de
porte, active la minuterie de
fermeture. Des commandes
auxiliaires peuvent être
connectées à l’entrée
d’ouverture pour activer la
minuterie de fermeture. Si la
minuterie de fermeture a été
activée, le bouton d’ouverture
et la radiocommande
peuvent recycler la
minuterie. Le bouton d’arrêt
désactivera la minuterie
jusqu’à la prochaine entrée
de commande. La minuterie
de fermeture fonctionnera à
partir de l’arrêt de mi-course
programmable avec ce type
de câblage. Compatible
avec le poste à 3boutons,
le poste à 1bouton, et la
télécommande à 1 bouton et
à 3boutons.
Un dispositif de protection
contre le piégeage LiftMaster
avec surveillance (LMEP) est
obligatoire.
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande
à trois boutons
programmée pour
l’ouverture (OPEN),
la fermeture (CLOSE)
et l’arrêt (STOP) de la
course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Poste de commande
à un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

32
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
TS
Ce mode tentera de fermer
la porte à partir de n’importe
quelle position,
à l’exception de la position
complètement fermée, ou
lorsqu’une entrée de sécurité
est présente.
Le bouton d’arrêt ne
désactivera pas la minuterie
de fermeture, quelle que
soit la
position de la porte. Pour
désactiver la minuterie de
fermeture dans ce mode,
l’installation d’un interrupteur
d’annulation est exigé (voir
le schéma
de câblage).
Contact momentané
d’ouverture, de fermeture et
d’arrêt avec neutralisation
d’ouverture et minuterie de
fermeture. Tout dispositif
causant
l’ouverture de la porte,
y compris un dispositif
d’inversion de course de la
porte, active la
minuterie de fermeture.
Des commandes auxiliaires
peuvent être connectées
à l’entrée
d’ouverture pour activer la
minuterie de fermeture. Si la
minuterie a été
activée, le bouton d’ouverture
et la radiocommande
peuvent cycler de nouveau la
minuterie. La minuterie de
fermeture fonctionnera à
partir de l’arrêt
de mi-course programmable
avec ce type de câblage.
Compatible avec
le poste à 3boutons, le
poste à un bouton et la
télécommande à
1 bouton et à 3boutons.
Un dispositif de protection
contre le piégeage LiftMaster
avec surveillance (LMEP) est
obligatoire.
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte interrompt sa course
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande à trois
boutons programmée
pour l’ouverture
(OPEN), la fermeture
(CLOSE) et l’arrêt
(STOP) de la course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte interrompt sa course
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Poste de commande à
un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

33
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
T
Mode Concessionnaire
d’automobiles
Ce mode utilise l’entrée de
commande à un seul bouton
pour faire passer la porte
d’une position fermée à une
position programmée d’arrêt
à mi-course et la garder à
cette position même avec de
multiples entrées.
Un dispositif de protection
contre le piégeage LiftMaster
avec surveillance (LMEP) est
obligatoire.
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande à trois
boutons programmée
pour l’ouverture
(OPEN), la fermeture
(CLOSE) et l’arrêt
(STOP) de la course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Poste de commande à
un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

34
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
TS
Mode Concessionnaire
d’automobiles
Caractéristiques : Le mode
Concessionnaire automobiles
utilise le SBC (entrée du
contrôle par bouton unique)
pour amener la porte d’une
position fermée à une
position programmée Arrêt-
mi ouverte et la conserver
sur cet emplacement même
avec des entrées multiples.
Un dispositif de protection
contre le piégeage LiftMaster
avec surveillance (LMEP) est
obligatoire.
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande
à trois boutons
programmée pour
l’ouverture (OPEN),
la fermeture (CLOSE)
et l’arrêt (STOP) de la
course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Le bouton de arrêt
(STOP) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Poste de commande
à un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
myQ
Une pression a été
exercée sur l’image de
la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à la limite d’OUVERTURE la plus proche ou s’arrête à mi-course
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE

35
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
E2
Contact momentané pour
ouvrir avec neutralisation
et pression constante pour
fermer. Le relâchement
du bouton de fermeture
causera l’inversion de la
course de la porte; plus
câblage pour le dispositif
capteur d’inversion de
course. Compatible avec le
poste à 3boutons
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
Le bouton de arrêt (STOP)
est enfoncé momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu
(pression constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
Télécommande à trois
boutons programmée
pour l’ouverture
(OPEN), la fermeture
(CLOSE) et l’arrêt
(STOP) de la course.
Le bouton d’ouverture
(OPEN) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte inversera automatiquement sa course lorsqu’elle aura atteint sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme et sa course s’inverse automatiquement lorsque le bouton est relâché
Le bouton de arrêt (STOP)
est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un
seul bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Poste de commande à
un seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture Aucun changement d’état
myQ
Une pression a été exercée
sur l’image de la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état

36
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
Programmation
TYPE DE CÂBLAGE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE
D1
Pression constante pour
ouvrir et fermer la porte avec
câblage de dispositif capteur
pour arrêter la course de la
porte. Compatible avec le
poste à 2 ou 3boutons
3 boutons
Station de commande
Le bouton d’ouverture (OPEN)
est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Le bouton de fermeture (CLOSE)
est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Le bouton de arrêt (STOP) est
enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Le bouton d’ouverture (OPEN)
est maintenu (pression
constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Le bouton de fermeture
(CLOSE) est maintenu (pression
constante)
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte se ferme à sa limite de FERMETURE
Télécommande à trois
boutons programmée
pour l’ouverture (OPEN),
la fermeture (CLOSE) et
l’arrêt (STOP) de la course.
Le bouton d’ouverture (OPEN)
est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte La porte s’ouvre à sa limite d’OUVERTURE
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Le bouton de fermeture (CLOSE)
est enfoncé
momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture La porte s’ouvre et se ferme lorsque le bouton est relâché
Le bouton de arrêt (STOP) est
enfoncé momentanément
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte La porte interrompt sa course
Fermeture de la porte La porte interrompt sa course
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Télécommande à un seul
bouton
Le bouton est enfoncé
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état
Poste de commande à un
seul bouton
(câblé)
Est enfoncé:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle de fermeture Aucun changement d’état
myQ
Une pression a été exercée sur
l’image de la porte:
Actionneur à la limite d’OUVERTURE Aucun changement d’état
Actionneur à la limite de FERMETURE Aucun changement d’état
Ouverture de la porte Aucun changement d’état
Fermeture de la porte Aucun changement d’état
Porte à l’arrêt de mi-course d’ouverture Aucun changement d’état
La porte a interrompu sa course pendant le cycle d’ouverture ou de fermeture Aucun changement d’état

37
DÉTERMINATION ET CONFIGURATION DU TYPE DE CÂBLAGE (SUITE)
IREMARQUES IMPORTANTES :
1. Des verrouillages externes peuvent être utilisés avec tous les modes fonctionnels.
2. Les dispositifs auxiliaires sont tout dispositifs qui ont seulement des contacts secs. Exemples : capteur de boucle, capteurs pneumatiques
ou électriques, commandes radio, stations à un bouton, cordons de tirage, etc.
3. Surpassement d'ouverture signifie que la porte peut être inversée lors de sa fermeture en activant un dispositif d'ouverture sans avoir à
utiliser d'abord le bouton d'arrêt.
4. Lorsque la porte est en position d’arrêt sans être toutefois complètement fermée, et qu’un dispositif de protection contre le piégeage ou un
capteur d’ARÊTE est activé, le dispositif de Fermeture restreinte (RC) permettra une commande de fermeture lorsque le bouton de fermeture
est pressé et tenu. L'ouvre-porte commencera à se fermer après 5 secondes. Si le bouton de fermeture est relâché, la porte s'arrête.
En mode E2, la porte se déplacera jusqu'à la position entièrement ouverte.
Programmation

38
TÉLÉCOMMANDE STANDARD
1. Pour commencer la programmation, appuyer et relâcher la bouton
RADIO sur la carte logique (la DEL RADIO s'allume).
2. Appuyer et tenir le bouton de la télécommande jusqu'à ce que la
DEL RADIO clignote rapidement, puis relâcher la bouton de la
télécommande. La DEL RADIO demeurera allumée lorsque le
bouton sera relâché. Répéter pour ajouter des télécommandes
additionnelles.
3. Appuyer et relâcher le bouton RADIO pour compléter la
programmation. Le mode de programmation RADIO se désactive
si aucune activité ne se déroule dans un délai de 30secondes. Les
boutons DEL MAS et RADIO clignoteront brièvement pour indiquer
que le mode de programmation de la carte RADIO est désactivé
pour les télécommandes et les dispositifs d’entrée sans clé. La
carte RADIO demeurera en mode de programmation pour
150secondes supplémentaires afin d’accommoder les dispositifs
myQ et s’éteindra entièrement si aucune activité n’est décelée.
Récepteur radio Security+ 2.0
®
à trois canaux intégrés, jusqu’à 90dispositifs de télécommande et jusqu’à 30émetteurs à code peuvent être
ajoutés.
REMARQUE : La programmation suivante nécessite un dispositif de Protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster (LMEP).
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
Programmation
1. Pour accéder au mode de programmation, appuyez sur le bouton
RADIO de la carte logique (le bouton DEL RADIO clignotera).
2. Pour programmer le dispositif myQ, placez-le en mode de
programmation (consultez les instructions relatives au dispositif
myQ en question).
3. Lorsque la programmation est terminée, le bouton DEL RADIO
s’éteindra.
CONFIGURATION myQ
(EN OPTION)
La passerelle Internet LiftMaster myQ est exigée (modèle 828LM)
pour l’application pour téléphone intelligent, commande par
tablette ou ordinateur.
REMARQUE : Si la programmation n’est pas terminée à l’intérieur
d’un délai de 3minutes, le mode de programmation sera désactivé et
le bouton DEL RADIO s’éteindra.
POUR SUPPRIMER TOUS LES DISPOSITIFS myQ :
1. Pressez et relâchez sur le bouton RADIO de la carte logique (le
voyant lumineux DEL RADIO clignotera).
2. Pressez et maintenezenfoncé le bouton MAS pendant 5secondes.
Le bouton DEL RADIO clignotera pendant approximativement
5secondes, puis s’éteindra.
Tous les dispositifs myQ sont maintenant supprimés.
Aller à LiftMaster.com/myQ-CDO pour l’information de dépannage.
TÉLÉCOMMANDE À UN BOUTON PROGRAMMÉE COMME
UNE COMMANDE À UN BOUTON (SBC)
Cette fonction programme une télécommande comme commande à un
bouton sans fil. Cette fonction fonctionne dans les modes suivants :
En mode B2, le fonctionnement est OUVRIR/ARRÊTER/FERMER/
INVERSER/ARRÊTER.
En modes T et TS, le fonctionnement est OUVRIR/ARRÊTER/
FERMER/INVERSER/ARRÊTER ET minuterie de fermeture
démarrer/rafraîchir. REMARQUE : Si le mode concessionnaire
automobile est activé, SBS sera ouvert seulement lors d'un arrêt à
l'ouverture mi-course.
En mode FSTS, le fonctionnement est OUVERT avec minuterie de
fermeture démarrer/rafraîchie seulement, surpassant un Ouvrir à
mi-course programmé.
1. Appuyer et relâcher le bouton RADIO sur la carte logique (la DEL
RADIO s'allume).
2. Enfoncer et relâcher le bouton SBC câblé à l’extérieur. La DEL
RADIO clignote rapidement et reste allumée. (Si un bouton SBC
câblé extérieurement n’est pas présent, un fil de liaison peut être
utilisé pour court-circuiter momentanément les bornes SCB et
COMMON)
3. Appuyer et tenir le bouton de la télécommande jusqu'à ce que la
DEL RADIO clignote rapidement. La DEL RADIO demeurera
allumée lorsque le bouton sera relâché.
4. Appuyer et lâcher le bouton RADIO sur la carte logique (la DEL RADIO
clignote rapidement puis s'éteint). Le mode de programmation est
quitté si aucune activité n'est effectuée durant 30 secondes. Les
boutons DEL MAS et RADIO clignoteront brièvement pour indiquer
que le mode de programmation de la carte RADIO est désactivé
pour les télécommandes et les dispositifs d’entrée sans clé. La
carte RADIO demeurera en mode de programmation pour
150secondes supplémentaires afin d’accommoder les dispositifs
myQ et s’éteindra entièrement si aucune activité n’est décelée.
REMARQUE : La télécommande à un bouton n'est pas supportée avec
les mode de câblage D1 et E2. Le mode C2 effectuera seulement une
ouverture et une fermeture lors de l'ouverture.
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible :
• Installer un dispositif de Protection contre le piégeage avec
surveillance LiftMaster (LMEP).
• NE JAMAIS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de
jouer avec les boutons poussoirs de la commande de porte ou
avec les télécommandes.
• Activer la porte SEULEMENT lorsqu'elle peut être vue
clairement, qu'elle est correctement ajustée et qu'il n'y a
aucune obstruction au déplacement de la porte.
• TOUJOURS garder la porte en vue jusqu'à ce qu'elle soit
entièrement fermée. NE JAMAIS permettre à quiconque de
croiser la trajectoire d'une porte qui se ferme.

39
TÉLÉCOMMANDE À 3BOUTONS PROGRAMMÉE POUR
L’OUVERTURE/LA FERMETURE/L’ARRÊT
REMARQUE : La programmation suivante nécessite un dispositif de
Protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster (LMEP).
Votre télécommande Security+ 2.0
®
ou DIP programmable peut
être programmée pour fonctionner comme station de
commande sans fil à 3 boutons : le gros bouton ouvrira la
porte, le bouton du milieu fermera la porte et le troisième
bouton arrêtera le mouvement de la porte. Vous pouvez
configurer cette fonctionnalité de la façon suivante :
1. Pour commencer la programmation, appuyer et relâcher la
bouton RADIO sur la carte logique (la DEL RADIO s'allume).
2. Pour programmer le bouton OPEN (ouvrir) à une
télécommande, appuyer et relâcher le bouton OPEN (ouvrir)
sur la carte logique. La DEL RADIO clignote puis demeure
allumée. Ensuite appuyer sur le bouton correspondant de la
télécommande. La DEL RADIO sur la carte logique clignote,
ceci confirme qu ela télécommande a été programmée. (En
programmant la télécommande vous utilisez 1 canal des 90
canaux sur le récepteur radio.)
3. Pour programmer le bouton CLOSE (fermer) à une
télécommande, appuyer et relâcher le bouton CLOSE (fermer)
sur la carte logique. La DEL RADIO clignote puis demeure
allumée. Ensuite appuyer sur le bouton correspondant de la
télécommande. La DEL RADIO sur la carte logique clignote,
ceci confirme qu ela télécommande a été programmée. (En
programmant la télécommande vous utilisez 1 canal des 90
canaux sur le récepteur radio.)
4. Pour programmer le bouton STOP (arrêt) à une télécommande,
appuyer et relâcher le bouton STOP (arrêt) sur la carte logique.
La DEL RADIO clignote puis demeure allumée. Ensuite appuyer
sur le bouton correspondant de la télécommande. La DEL
RADIO sur la carte logique clignote, ceci confirme qu ela
télécommande a été programmée. (En programmant la
télécommande vous utilisez 1 canal des 90 canaux sur le
récepteur radio.)
5. Après l'apprentissage des télécommande appuyer sur le bouton
RADIO sur la carte logique (la DEL RADIO s'éteint).
REMARQUE : Si aucune activité n’est décelée dans un délai de
30secondes, es boutons DEL MAS et RADIO clignoteront
brièvement pour indiquer que le mode de programmation de la
carte RADIO est désactivé pour les télécommandes et les
dispositifs d’entrée sans clé. La RADIO demeurera en mode de
programmation pour 150secondes supplémentaires pour les
dispositifs myQ et se s’éteindra entièrement sans activité.
Ouvrir
Fermer
Arrêt
Programmation
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
(SUITE)
FONCTION DE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de télécommandes à partir de la station de
commande à 3 boutons (3BCS).
Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajouter des télécommandes
supplémentaires à partir du 3BCS. Par défaut, l'option
d'apprentissage de télécommande est hors fonction. REMARQUE :
Requiert l'accès à la boîte électrique de l'ouvre-porte pour activer
ou désactiver cette fonction.
Pour activer cette fonction :
1. Tourner le cadran de réglage à PROG.
2. Appuyer et relâcher le bouton RADIO. La DEL RADIO s'allume
3. Appuyer et relâcher le bouton MID. La DEL RADIO clignote
rapidement 6 fois.
4. Appuyer et relâcher le bouton RADIO. La DEL RADIO s'éteint.
5. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
Pour ajouter des télécommandes à partir du 3BCS :
1. La porte étant en position entièrement fermée (fin de course de
fermeture activée), appuyer et tenir STOP (arrêt).
2. Tout en tenant STOP (arrêt), appuyer et tenir CLOSE (fermer).
3. Tout en tenant STOP (arrêt) et CLOSE (fermer), appuyer et
tenir OPEN (ouvrir).
4. Relâcher les trois boutons une fois que la DEL MAS s'est
allumée.
5. Apprendre une télécommande par une des méthodes suivantes :
a. Programmation d'une télécommande standard à un
bouton/une fonction, appuyer et tenir le bouton de la
télécommande jusqu'à ce que la DEL MAS s'éteigne.
Répéter les étapes 1 à 4 pour ajouter des télécommandes
supplémentaires.
b. Programmation d'une télécommande 3 boutons/trois
fonctions (OUVRIR/FERMER/ARRÊT), appuyer d'abord
sur le bouton du 3BCS (Exemple : OPEN (ouvrir)) puis
appuyer et tenir le bouton sur la télécommande
(Exemple : le gros bouton) que vous désirez
correspondre à la commande sélectionnée (Exemple :
OPEN (ouvrir)) jusqu'à ce que la DEL MAS clignote et
s'éteigne. Répéter les étapes 1 à 4 pour ajouter des
boutons supplémentaires (FERMER ET ARRÊT).

40Programmation
SYSTÈME D'ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)
Caractéristique : Un compteur de cycles interne activera une DEL
clignotante sur la station de commande à 3 boutons lorsque le
nombre prédéfini de cycles ou de mois sera écoulé (selon l'option qui
se produit la première). Configurer cette fonction est optionnel. Par
défaut, cette fonction ne s'active jamais. Les ouvre-portes Logic 4
incorporent un dispositif d'auto-diagnostic dans la DEL du MAS. En
plus d'indiquer quand l'entretien de routine est dû, la DEL MAS peut
être utilisée pour dépanner certaines problèmes de l'ouvre-porte.
Avantage : Le Système d'alerte d'entretien (MAS) aide le revendeur-
installateur à établir un programme d'entretien de routine. Une fois
programmé, le MAS avise l'utilisateur final (avec une DEL clignotante
sur la station à 3 boutons) lorsqu'un nombre prédéfini de cycles/mois
est écoulé et que l'entretien prévu est dû.
Pour programmer (à partir de la carte logique de l'opérateur)
:
1. Fermer la porte.
2. Tourner le cadran de réglage à PROG.
3. Appuyer et relâcher le bouton MAS SET.
4. Appuyer sur le bouton STOP (arrêt) une fois pour vider la
mémoire MAS.
5. Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir) une fois pour chaque
incrément de 5000 cycles. Appuyer sur le bouton CLOSE (fermer)
une fois pour chaque incrément de 3 mois.
6. Appuyer et relâcher le bouton MAS pour compléter la
programmation. La DEL sur la carte clignotera les réglages
programmés. La DEL OPEN (ouvrir) clignotera une fois pour
chaque 5000 cycles. La DEL CLOSE (fermer) clignotera une fois
pour chaque 3 mois.
7. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
REMARQUE : Si la DEL MAS clignote 2 clignotements ou plus de
suite suivis d'une pause, une erreur de l'ouvre-porte s'est produite.
Tourner à la page 47 pour diagnostiquer le problème.
Exemple : Une porte est installée avec des ressorts 30 000 cycles et
dispose d'un contrat de service annuel. Pour configurer le MAS,
tourner le cadran de réglage à PROG, appuyer sur le bouton MAS,
appuyer le bouton STOP (arrêt) pour vider la mémoire puis appuyer
sur le bouton OPEN (ouvrir) 6 fois (30 000 cycles) et CLOSE (fermer)
4 fois (12 mois). Appuyer sur MAS de nouveau pour compléter la
programmation. Ramener le cadran de réglage au type de câblage
désiré.
Remarques spéciales au sujet du MAS : Un 5ème fil doit être passé
à la station de commande pour activer la DEL MAS. La DEL MAS sur
la carte logique est toujours activée. Lorsque l'ouvre-porte est
entretenu après que la DEL MAS a commencé à clignoter, répéter la
procédure de configuration pour programmer le nombre ou les
cycles désirés jusqu'à la prochaine visite de service OU appuyer et
tenir le bouton MAS durant 5 secondes dans le mode PROG pour
restaurer le MAS avec la valeur programmée actuelle. Pour désactiver
CADRAN DE RÉGLAGE
STATION À 3 BOUTONS
DEL d'alerte d'entretien
Le fonctionnement
variera en fonction
du type de câblage
le MAS, suivre la procédure de programmation ci-dessus et appuyer
sur le bouton STOP (arrêt) pour restaurer le compteur à zéro. Chaque
fois que l'ouvre-porte quitte la fin de course fermée est compté
comme un cycle.
Pour voir combien de cycles sont programmés dans le MAS, régler le
cadran de réglage à DIAG et appuyer sur le bouton MAS. La DEL du
bouton OPEN (ouvrir) clignotera une fois pour chaque incrément de 5
000 cycles programmé et le bouton CLOSE (fermer) clignotera une
fois pour chaque incrément de 3 mois programmé.
Pour voir combien de cycles se sont écoulés depuis la dernière fois
où le MAS été programmé, régler le cadran de réglage à DIAG et
appuyer sur le bouton MAS. Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir); la
DEL OPEN (ouvrir) clignotera une fois pour chaque 5 000 cycles qui
se sont écoulés. Appuyer sur le bouton CLOSE (fermer); la DEL
CLOSE (fermer) clignotera une fois pour chaque 3 mois qui se sont
écoulés. Appuyer sur le bouton MAS pour sortir. Ramener le cadran
de réglage au type de câblage désiré.
Appuyer sur Pour obtenir
OPEN
(OUVRIR)
Ajoute 5 000 cycles au
compteur d'activation du
Système d'alerte d'entretien.
CLOSE
(FERMER)
Ajoute 3 mois à la minuterie
d'activation du Système
d'alerte d'entretien.
STOP
(ARRÊT)
Vide la mémoire, configure le
compteur d'activation du
Système d'alerte d'entretien à
0 cycles et 0 mois.
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
(SUITE)
FONCTION DE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de télécommandes à partir de la station de
commande à 3 boutons (3BCS) (suite)
Pour désactiver cette fonction :
1. Tourner le cadran de réglage à PROG.
2. Appuyer et relâcher le bouton RADIO. La DEL RADIO s'allume
3. Appuyer et relâcher le bouton MRT. La DEL RADIO clignote
rapidement 3 fois.
4. Appuyer et relâcher le bouton RADIO. La DEL RADIO s'éteint.
5. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
REMARQUE : Restaurer l'ouvre-porte aux valeurs d'usine par
défaut (voir RESTAURATION DES VALEURS D'USINE PAR
DÉFAUT) désactivera aussi cette fonction. Les télécommandes
seront encore apprises.
EEFFACEMENT DES TÉLÉCOMMANDES
Appuyer et tenir le bouton RADIO sur la carte logique jusqu'à ce que
la DEL RADIO clignote rapidement (environ 5 secondes).
Toutes les télécommandes seront effacées.
AVIS : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemption de
licence IC (Industrie Canada) RSS. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif
ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Tout changement ou modifi cation non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et
l’utilisateur ou toute personne.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à
la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’une
diffusion sonore ou visuelle, ce qu’on peut déterminer en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à
essayer de résoudre ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un radiotechnicien chevronné.

41 Programmation
CADRAN DE RÉGLAGE
MINUTERIE DE FERMETURE
Caractéristique : La minuterie enclenche automatiquement la fermeture
de la porte une fois la durée d’ouverture préprogrammée expirée. Tous
les dispositifs de protection contre le piégeage doivent être dégagés.
Avantage : La porte se ferme automatiquement après un temps
prédéterminé. Parfait pour les immeubles d'habitation, les postes de
pompiers et autres applications où l'utilisateur désire que la porte se
ferme automatiquement après une durée spécifiée.
Exigences : Au moins un dispositif de Protection contre le piégeage
avec surveillance LiftMaster (LMEP) doit être installé (se référer à la
page 20). Le type de câblage doit être configuré à TS, T ou FSTS.
POUR PROGRAMMER MANUELLEMENT (MÉTHODE 1) :
1. Fermer la porte.
2. Tourner le cadran de réglage à PROG.
3. Appuyer et relâcher le bouton TTC (minuterie) sur la carte logique.
4. Appuyer et relâcher le bouton STOP (arrêt) pour vider la minuterie.
5. Appuyer et relâcher le bouton OPEN (ouvrir) pour chaque seconde
pendant laquelle l'ouvre-porte devrait attendre avant de tenter de
fermer la porte. Appuyer et relâcher le bouton CLOSE (fermer)
pour chaque 15 secondes pendant lesquelles l'ouvre-porte devrait
attendre avant de fermer la porte.
6. Appuyer et relâcher le bouton TTC (minuterie) pour compléter la
programmation. Les DEL OPEN (ouvrir)/CLOSE (fermer) clignotent
pour confirmer la configuration de la minuterie. La DEL OPEN
(ouvrir) clignote une fois pour chaque seconde programmée et la
DEL CLOSE (fermer) clignote une fois pour chaque 15 secondes
programmées.
7. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré pour la
minuterie (TS, T ou FSTS).
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE DE FERMETURE PAR
EXEMPLE (MÉTHODE 2) :
1. Fermer la porte.
2. Tourner le cadran de réglage à PROG.
3. Appuyer et tenir le bouton TTC (minuterie) durant 5 secondes
jusqu'à ce que OPEN (ouvrir) et OLS clignotent puis relâcher.
4. Appuyer et relâcher le bouton OPEN (ouvrir) puis attendre que la
porte atteigne la position entièrement ouverte ou mi-course.
5. Attendre que le temps désiré s'écoule. (Un chronomètre interne
commence à compter lorsque la porte cesse de bouger.)
6. Appuyer et relâcher le bouton TTC (minuterie), le bouton CLOSE
(fermer) ou le bouton STOP (arrêt) pour arrêter la minuterie. (la
DEL TIMER ENABLE (réglage de minuterie) s'allume.)
7. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré (T, TS ou
FSTS).
REMARQUE : Pour relire le réglage de minuterie de fermeture,
ramener le cadran de réglage à DIAG et appuyer sur le bouton TTC
(minuterie). La DEL OPEN (ouvrir) clignote une fois pour chaque
seconde programmée et la DEL CLOSE (fermer) clignote une fois
pour chaque 15 secondes programmées.
En mode T, la minuterie peut être désactivée de la position ouverte en
appuyant sur le bouton STOP (arrêt). La minuterie sera réactivée lors
de la prochaine commande de fonctionnement. Pour désactiver la
minuterie durant plus d'un cycle en mode T ou en mode TS, fixer un
interrupteur d'échec à 11 et 12 (COMMON (commun) et TIMER
DEFEAT (échec de minuterie).
Le fonctionnement
variera en fonction du
type de câblage
CADRAN DE RÉGLAGE
Le fonctionnement
variera en fonction du
type de câblage
Pour empêcher une BLESSURE GRAVE ou une MORT possible :
• Installer un dispositif de Protection contre le piégeage avec
surveillance LiftMaster (LMEP).
• NE JAMAIS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de
jouer avec les boutons poussoirs de la commande de porte ou
avec les télécommandes.
• Activer la porte SEULEMENT lorsqu'elle peut être vue
clairement, qu'elle est correctement ajustée et qu'il n'y a
aucune obstruction au déplacement de la porte.
• TOUJOURS garder la porte en vue jusqu'à ce qu'elle soit
entièrement fermée. NE JAMAIS permettre à quelqu'un de se
trouver dans la trajectoire de la porte qui se ferme.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Exemple : Pour fermer la porte après 70 secondes. Tourner le cadran
de réglage à PROG, appuyer et relâcher le bouton TTC (minuterie),
appuyer et relâcher le bouton STOP (arrêt) pour vider la minuterie,
appuyer et relâcher le bouton CLOSE (fermer) quatre fois pour 60
secondes et appuyer et relâcher le bouton OPEN (ouvrir) 10 fois pour
10 secondes. Appuyer sur le bouton TTC (minuterie) pour terminer la
programmation de la minuterie. Ramener le cadran de réglage au type
de câblage désiré pour la minuterie. (TS, T, FSTS).
Le bouton STOP
(arrêt) NE désactivera PAS la minuterie en mode TS. Pour plus
d’information sur les types de câblage TS, T et FSTS, se reporter à la
page28.

42
Le fonctionnement
variera en fonction
du type de câblage
CADRAN DE RÉGLAGE
MODE CONCESSIONNAIRE AUTOMOBILE
Caractéristique : Le mode Concessionnaire automobile utilise le
entrée de commande à un bouton (Bornes SBC 1 et 4) pour amener
la porte de la position fermée à la position programmée mi-course
ouverte. L’actionneur ignorera les commandes SBC supplémentaires
lorsqu’il est en position d’arrêt à mi-course.
Avantage : Permet des économies d'énergie en limitant la hauteur
d'ouverture de la porte.
Exigences : Cette fonction agit conjointement avec la fonction
minuterie de fermeture programmable. Pour activer cette fonction,
connecter une pédale, un capteur photoélectrique ou un accessoire
de détection de boucle à l’entrée SBC et à au moins un dispositif
surveillé de protection contre le piégeage LiftMaster installé (se
reporter à la page20). Le type de câblage doit être configuré à TS, T
ou FSTS (situé sur la carte logique). Avant d’effectuer la
programmation en mode Concessionnaire d’automobiles, les
fonctions d’arrêt à mi-course et de minuterie de fermeture doivent
être programmées.
POUR PROGRAMMER :
1. Fermer la porte.
2. Tourner le cadran sélecteur à PROG.
3. Appuyer sur le bouton TTC (minuterie de fermeture) et le relâcher
(la DEL verte d’activation de la minuterie s’allumera).
4. Enfoncer et relâcher le bouton MID. Le mode Concessionnaire
d’automobiles est maintenant activé. (La DEL verte d’activation de
la minuterie de fermeture clignotera 6 fois indiquant que le mode
Concessionnaire d’automobiles a été activé.)
5. Appuyer et relâcher le bouton TTC (minuterie).
6. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré (TS ou T).
REMARQUE : Pour désactiver le mode Concessionnaire, suivre les
étapes 2 et 3, puis appuyer sur le bouton MRT et relâcher. (La DEL
verte timer (minuterie) clignotera 3 fois pour indiquer que le mode
Concessionnaire automobile est désactivé.)
Programmation
CADRAN DE RÉGLAGE
OUVERTURE À MI-COURSE
Caractéristique : La fonction d’arrêt à mi-course ouvrira une porte
à une position préétablie avant la position d’ouverture complète
(sauf pour le type de câblage FSTS avec commande à un bouton
[SBC]. La commande à un seul bouton évitera l’arrêt programmé à
mi-course).
Une commande momentanément ouverte ouvrira la porte en entier
à partir de la position mi-course. Lorsque la porte a atteint sa
position d’arrêt à mi-course, les capteurs photoélectriques et les
autres dispositifs de protection contre le piégeage n’ouvriront pas
la porte au-delà de la position d’arrêt à mi-course lorsqu’un
obstacle est détecté, sauf dans le cas d’un câblage de typeE2. La
minuterie de fermeture fonctionnera à partir de la mi-course.
Avantage : La porte s'ouvre à mi-parcours entre ouvert et fermé
réduisant les coûts de chauffage et de climatisation. Le cycle de la
porte ne sera pas complet, permettant une durée accrue de la porte
et de l'ouvre-porte.
Pour programmer :
1. Fermer la porte.
2. Tourner le cadran de réglage à PROG.
3. Appuyer et relâcher le bouton MID sur la carte logique.
4. Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir), attendre que la porte
atteigne la hauteur de mi-course désirée, puis appuyer et
relâcher le bouton STOP (arrêt).
5. Appuyer et relâcher le bouton MID pour compléter la
programmation.
6. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
REMARQUE : Pour annuler la fonction d’arrêt à mi-course, régler le
cadran sélecteur à PROG. Enfoncer le bouton MID et le maintenir
enfoncé pendant 5secondes. La DEL MID clignotera rapidement et
s'éteindra lorsque la mi-course aura été annulée. Ramener le
cadran de réglage au type de câblage désiré.
Le fonctionnement
variera en fonction
du type de câblage

43
MINUTERIE DE FONCTIONNEMENT
MAXIMAL (MRT)
Caractéristique : L'ouvre-porte peut apprendre le temps nécessaire
pour ouvrir ou fermer la porte plus ajouter un 10 secondes
supplémentaires.
Avantage : Si l’actionneur n’atteint pas l’interrupteur de limite
d’ouverture ou de fermeture dans le délai établi, l’actionneur
s’arrêtera pour limiter les dommages potentiels à la porte et à
l’actionneur.
Pour programmer :
REMARQUE : La configuration par défaut pour le MRT est de 90
secondes. Pour régler manuellement la minuterie de course
maximale, suivre les étapes ci-dessous.
1. Fermez la porte.
2. Tourner le cadran de réglage à PROG.
3. Appuyer et relâcher le bouton MRT sur la carte logique.
4. Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir) et attendre que la porte
atteigne la fin de course entièrement ouvert.
5. Lorsque la porte a atteint la position ouverte, la programmation
est complète.
6. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
REMARQUE : Pour restaurer le MRT seulement, tourner le cadran
de réglage à PROG puis appuyer et tenir le bouton MRT jusqu'à ce
que la DEL MAS clignote rapidement.
Le fonctionnement
variera en fonction
du type de câblage
CADRAN DE RÉGLAGE
Programmation
RESTAURATION DES VALEURS
D'USINE PAR DÉFAUT - EFFACEMENT
DE LA MÉMOIRE
Pour restaurer la plupart des configurations installées par
l'utilisateur aux valeurs d'usine par défaut :
1. Tourner le cadran de réglage à DIAG.
2. Appuyer et tenir le bouton STOP (arrêt) durant 5 secondes. La
DEL MAS clignotera un instant puis les valeurs d'usine par
défaut seront restaurées.
3. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
Réglages d'usine par défaut :
a. Minuterie de fermeture = 0 seconde.
b. La mi-course est désactivée.
c. Le Système d'alerte d'entretien est désactivé.
d. La Minuterie de fonctionnement maximal = 90 secondes.
e. Le mode Concessionnaire automobile est désactivé.
f. Les télécommandes et dispositifs myQ resteront
programmables.
g. La programmation des télécommandes se fait par la station à
3 boutons est désactivé.
h. Le ou les dispositifs surveillés de protection contre le piégeage
LiftMaster seront supprimés de la mémoire de l’actionneur.
REMARQUE: Pour supprimer des dispositifs surveillés de
protection contre le piégeage de la mémoire de l’actionneur,
ceux-ci doivent être déconnectés avant d’effectuer la
réinitialisation.
REMARQUE : La fonctionnalité Durée de vie de l’actionneur
(odomètre/compteur de cycles), les télécommandes ainsi que les
dispositifs myQ programmés ne sont pas supprimés.
Le fonctionnement
variera en fonction
du type de câblage
CADRAN DE RÉGLAGE

44
COMMENT COMMANDER LES PIÈCES
DE RECHANGE
NOTRE IMPORTANTE ORGANISATION DE SERVICE COUVRE
L'AMÉRIQUE
Des renseignements concernant l'installation et le service sont
disponibles. Appelez notre numéro SANS FRAIS :
1-800-528-2806 - LiftMaster.com
FONCTION DE DURÉE DE VIE DE L'OUVRE-PORTE
La carte logique est équipée d’un compteur de cycles qui indique le nombre de cycles effectués et le nombre de mois de service de
l’actionneur depuis son installation. Si la carte logique est remplacée, tous les paramètres seront remis à zéro.
1. Commencer avec la porte en position fermée.
2. Tourner le cadran de réglage à DIAG.
3. Appuyer et relâcher le bouton MAS sur la carte logique.
4. Appuyer et relâcher le bouton MRT sur la carte logique.
5. Lest témoins ouvert et fermé clignoteront. OPEN (ouvrir) pour
chaque 5000 cycles et CLOSE (fermer) pour chaque 3 mois.
6. Ramener le cadran de réglage au type de câblage désiré.
REMARQUE : Si l'ouvre-porte n'a pas atteint 5000 cycles ou 3
mois, il n'y aura aucune indication. Si la carte logique est
remplacée, les cycles et les heures seront remis à zéro.
ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE MOIS
CHAQUE 3 MOIS
OU 5000 CYCLES
CHAQUE 6 MOIS
OU 10000 CYCLES
Chaîne d'entraînement Vérifier s'il y a un mou excessif.
Vérifier et ajuster si nécessaire.
Lubrifier.
z6
Pignons Vérifier si les vis de serrage sont bien serrées.
z
Embrayage Vérifier et ajuster si nécessaire.
z
Courroie Vérifier la condition et la tension.
z
Fixations Check and tighten as required.
z
Déconnexion manuelle Vérifier et resserrer si nécessaire.
z
Roulements d’arbre Vérifier l'usure et lubrifier.
z6
Arbres Vérifier l'usure et lubrifier.
z6
Frein électrique Inspecter le patin du frein
z
Protection contre le piégeage avec
surveillance LiftMaster (LMEP)
Vérifier l'alignement et la fonctionnalité.
z
ENTRETIEN
PÉRIODICITÉS D'ENTRETIEN
Pour utilisation avec le Système d'alerte d'entretien.
Vérifier aux intervalles énumérés dans le tableau suivant :
Pour éviter des BLESSURES personnelles SÉRIEUSES ou la MORT :
• Déconnecter l'alimentation électrique AVANT d'effectuer TOUT
ajustement ou entretien.
• TOUT entretien DOIT être effectué par un technicien formé en
systèmes de porte.
6 Utiliser l'huile SAE 30 (N'utilisez jamais de graisse ou de
silicone en vaporisateur).
• Ne pas lubrifier le moteur. Les roulements du moteur sont
classes pour un fonctionnement continu.
• Ne pas lubrifier l'embrayage ou Ia courroie en V.
z lnspecter et faire l'entretien chaque fois qu'un mauvais
fonctionnement est observe ou suspecte.

45
Patin de frein
Tambour
de frein
Levier de frein
Boulon à
ressort
Boulons de butée
Écrous de
boulons de butée
Couvercle
du Solénoïde
Cales
Dépannage
DEL RADIO ambre: Se reporter à la page48 pour les codes de la DEL RADIO.
** FERMETURE RESTREINTE. Cette méthode vous permet de fermer la porte lorsque le ou les dispositifs LMEP ne fonctionnent plus. Appuyer
et tenir le bouton CLOSE (fermer) jusqu'à ce que la porte atteigne la fin de course fermée. Si le bouton CLOSE (fermer) est relâché avant
que la porte atteigne la fin de course fermée, l'ouvre-porte s'arrête et la procédure doit être répétée pour fermer complètement la porte.
DEL COULEUR DÉFINITION
Power (alim.) Vert Indique que l'alimentation est générée pour la carte logique.
Stop (Arrêt) Vert Indique un circuit fermé entre le commun et la borne 5. Une pression sur le bouton d’arrêt devrait éteindre cette DEL.
Open (Ouvrir) Jaune Indique un circuit fermé entre le commun et la borne 7. Appuyer sur le bouton Open (ouvrir) devrait allumer cette DEL.
Close (Fermer) Jaune Indique un circuit fermé entre le commun et la borne 6. Appuyer sur le bouton Close (fermer) devrait allumer cette DEL.
LMEP Vert Une DEL allumée en continu indique que le dispositif surveillé de protection contre le piégeage a été programmé et qu’il est
fonctionnel. Une DEL qui clignote indique que les capteurs sont obstrués, qu’il existe un problème de câblage ou le ou les
dispositifs surveillés de protection contre le piégeage ont été enlevés.**. Un voyant lumineux non clignotant indique
qu’aucun capteur n’est programmé.
Échec de
minuterie
Jaune Allumé en continu indique un circuit fermé entre le commun et la borne 12. Minuterie de fermeture ne se ferme pas.
OLS Jaune Appuyer sur l'interrupteur de fin de course ouvert devrait allumer cette DEL. Indique que l’interrupteur de
fin de course (direction ouverture) est activé.
CLS Jaune Appuyer sur l'interrupteur de fin de course fermé devrait allumer cette DEL. Indique que l’interrupteur de
fin de course (direction fermeture) est activé.
SLS Jaune Appuyer sur l'interrupteur de fin de course de sécurité devrait allumer cette DEL. Indique que le capteur de l’interrupteur de
fin de course est activé.
Edge (chant) Jaune Indique un circuit fermé entre le commun et la borne 8. Une pression sur le bouton Edge (chant) devrait allumer cette DEL.
Mid Stop
(mi course)
Jaune Une DEL allumée en continu indique que la porte s’est arrêtée à mi-course pendant l’ouverture. Clignotant indique que la
mi-course est en cours de configuration.
Minuterie
activée
Vert Une DEL allumée en continu indique que la MINUTERIE a été programmée et qu’elle s’activera à partir des positions
d’ouverture ou d’arrêt à mi-course. Le clignotement de la DEL indique que la minuterie effectue le décompte et que la porte
se fermera après le délai programmé. Chaque clignotement représente une seconde de temps préprogrammé.
SBC Jaune Indique un circuit fermé entre le commun et la borne 1. Une pression sur le bouton du poste à un seul bouton devrait
allumer cette DEL.
MAS Jaune Indique que le Système d'alerte d'entretien a été activé ou qu'un code d'erreur a été déclenché.
Relais A Jaune Indique qu'une commande d'ouverture (OPEN) ou de fermeture (CLOSE) a été donnée au moteur. La DEL s'allume
lorsque le bouton OPEN (ouvrir)/CLOSE (fermer) est pressé.
Relais B Jaune Indique qu'une commande d'ouverture (OPEN) ou de fermeture (CLOSE) a été donnée au moteur. La DEL s'allume
lorsque le bouton OPEN (ouvrir)/CLOSE (fermer) est pressé.
DATA (données) Vert Indique la communication entre la carte logique et la TLS1CARD en option.
FICHE DIAGNOSTIQUE
La carte logique a plusieurs DEL pour aider à l'installation et au dépannage de l'ouvre-porte. Le tableau suivant devrait aider à vérifier si
l'ouvre-porte fonctionne correctement. Tourner le cadran de réglage à DIAGNOSTIC pour empêcher la porte de bouger durant le dépannage.
FREIN
Un frein à tambour est standard sur les actionneurs de modèles T, H, J et HJ avec moteurs de ¾ HP et plus. Il est réglé en usine; toutefois,
des réglages occasionnels peuvent s’avérer nécessaires durant la vie utile du frein.
RÉGLAGE DU FREIN À TAMBOUR :
1. Activer manuellement le frein en tenant le levier du frein vers l’arrière et insérer un type de
cale (une carte de visite ou un morceau de papier plié fera l’affaire) entre le patin du frein et
le tambour du frein aussi loin que possible du boulon à ressort, tout en continuant d’insérer
la cale entre le patin du frein et le tambour du frein. Relâcher le levier du frein. Cela créera
l’espace nécessaire pour garantir que le frein ne traîne pas lorsque la porte est en
mouvement.
2. Serrer les deux boutons de butée jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le levier. Fixer les
boutons de butée en place en serrant les écrous des boulons de butée. Enlever la cale utilisée
à l’étape 1.
3. Serrer ou desserrer le boulon à ressort pour augmenter ou relâcher la force de freinage.
4. Connecter l’alimentation à l’actionneur. Faire fonctionner l’actionneur et s’assurer que le frein
fonctionne correctement.
5. Faire tout réglage nécessaire. Si le solénoïde bourdonne pendant qu’il fonctionne, desserrer
le boulon à ressort jusqu’à ce que le bourdonnement cesse lorsque l’actionneur est en
mouvement. Un solénoïde qui bourdonne exercera une contrainte sur ce dernier et pourrait
entraîner sa défaillance précoce.
DÉPANNAGE

46
GUIDE DE DÉPANNAGE
Dépannage
DÉFAUT CAUSE POSSIBLE CORRECTION
UN DÉCLIC DU RELAIS SE FAIT
ENTENDRE LORSQU’UNE
COMMANDE A ÉTÉ DONNÉE JUSTE
AVANT LE MOUVEMENT DU
MOTEUR. LA DEL DU RELAIS SUR LE
TABLEAU CLIGNOTE EN MÊME
TEMPS QUE LE DÉCLIC EST ÉMIS.
Ceci est tout à fait normal. Aucune mesure n’est nécessaire. Voir Présentation de la carte logique (page 27) pour
plus d’information sur la détection de courant.
L'OUVRE-PORTE NE RÉPOND À
AUCUNE COMMANDE.
a) Pas d'alimentation.
³ A) S’assurer que l’alimentation est connectée aux bornes L1, L2 et L3.
B) Vérifier le faisceau de câbles et s’assurer qu’il est connecté au bon connecteur
d’alimentation.
C) Vérifier le transformateur.
b) Poste de commande ma connecté
ou mal câblé
³ Utiliser les DEL OPEN (ouvrir), CLOSE (fermer) et STOP (arrêt) pour aider à vérifier si
le câblage est correct. Vérifier que la carte accepte les commandes en utilisant la
station embarquée. La DEL verte en regard du bouton d’arrêt doit être allumée.
c) L'interrupteur de verrouillage est
activé.
³ Vérifier les verrouillages. Si plus d'un verrouillage externe est présent, ils doivent être
câblés en série. La DEL verte à côté du bouton STOP (arrêt) doit être allumée.
d) Le cadran de réglage est encore
en mode PROG, OPTN, ou DIAG.
³ Régler le cadran de réglage sur le type de câblage désiré.
e) Le moteur fonctionne mal.
³ Vérifier qu’une tension adéquate est fournie au moteur (vérifier la plaque signalétique
du moteur).
f) La surcharge thermique du
moteur s’est déclenchée.
³ Vérifier si le moteur est chaud. Laisser le moteur refroidir avant de tenter de bouger
la porte. Faire effectuer un cycle à l'ouvre-porte en pression constante un cycle
complet. (Ouvert (OPEN)et fermé (CLOSE) pour restaurer le défaut)
g) Mauvais fonctionnement possible
d’un accessoire.
³ Déconnecter tous les dispositifs, les relier un à la fois en testant la présence de défaut
après que chacun soit rajouté.
h) La carte d’alimentation peut devoir
être remplacée.
³ Lorsque le bouton d’ouverture (OPEN) ou de fermeture (CLOSE) est enfoncé, la DEL
du relaisA ou B devrait s’allumer et la porte devrait se déplacer dans la direction
correspondante. Si la DEL du relaisA ou B s’allume et que la porte ne se déplace pas,
il faudra peut-être remplacer le tableau d’alimentation.
i) Défaut possible de la carte logique.
³ Remplacer la carte logique.
LA DEL D’ALIMENTATION NE
S’ALLUME PAS.
a) Connexions de câblage
secondaires desserrées ou
transformateur de commande
défectueux.
³ Réparer ou remplacer les connexions ou le transformateur de commande.
b) Interrupteur de verrouillage du
treuil engagé.
³ Vérifier le verrouillage. Vérifier que la chaîne de dégagement manuel n'est pas
engagée.
LA DEL DU BOUTON D’ARRÊT NE
S’ALLUME PAS.
a) La station de commande n'est pas
connectée ou câblée
correctement.
³ Vérifier le câblage à la station de commande.
b) Mauvais fonctionnement de
l’interrupteur de verrouillage.
³ Vérifier la continuité de la ou des interrupteurs de verrouillage.
LA PORTE BOUGE D'ENVIRON UN
PIED PUIS S'ARRÊTE. APRÈS
L'ARRÊT, SEULE UNE COMMANDE À
PRESSION CONSTANTE FAIT BOUGER
LA PORTE.
a) Le capteur de régime du moteur
n’est pas connecté correctement
ou fonctionne mal.
³ Vérifier l'ensemble du capteur de régime pour détecter les connexion desserrées.
S’assurer que la coupelle de l’interrupteur tourne lorsque l’actionneur fonctionne.
Vérifier si un corps étranger bloque la lentille optique.
³ Remplacer le capteur de régime du moteur.
b) L’embrayage glisse.
³ Ajuster l'embrayage et vérifier que la porte ne se bloque pas.
LA PORTE BOUGE SUR PRESQUE
TOUTE SA COURSE VERS SA FIN DE
COURSE PUIS S'ARRÊTE. LA PORTE
COMPLÈTE LE CYCLE D’OUVERTURE
OU DE FERMETURE PAR UNE
COMMANDE SUPPLÉMENTAIRE.
La minuterie de fonctionnement
maximal n'est pas configurée
correctement
³ Reprogrammer manuellement la minuterie de fonctionnement maximal (page 43) OU
restaurer les valeurs d’usine par défaut (page 43).
LA PORTE S'OUVRE UN PEU MAIS
PAS COMPLÈTEMENT. UN OPEN
(OUVRIR) SUPPLÉMENTAIRE
PERMET D'OUVRIR LA PORTE
COMPLÈTEMENT.
Un arrêt à mi-course a peut-être été
réglé.
³
Vérifier si la DEL de mi-course est allumée. Annuler la mi-course en tournant le
cadran de réglage à PROG (programmation). Appuyer et tenir le bouton MID STOP
(mi-course) durant 5 secondes. Ramener le cadran au type de câblage désiré.
LA PORTE S'OUVRE MAIS SE
FERME SEULEMENT APRÈS UN
DÉLAI DE CINQ SECONDES AVEC
UNE PRESSION CONSTANTE SUR
LE BOUTON CLOSE (FERMER)
(MODE DE FERMETURE
RESTREINTE)
a) Le dispositif de protection contre
le piégeage branché est entravé
ou activé.
³ Si la DEL LMEP sur la carte clignote, le capteur photoélectrique est désaligné ou non
connecté. Retirez tout obstacle, vérifiez le câblage du dispositif de protection contre
le piégeage pour s’assurer de la présence de continuité au circuit de écurité ou pour
détecter la présence de courts-circuits. Dans l’éventualité où plus d’un dispositif de
protection contre le piégeage est installé au moyen d’une carte
CPS3CARD, le voyant
du dispositif de protection ne clignotera pas si l’un de ceux-ci est entravé.
b) La carte logique pense que les
capteurs photoélectriques à
connexion directe sont attachés
ou bloqués.
³
Désapprendre les capteurs photoélectriques de la mémoire en restaurant aux valeurs
d'usine par défaut.

47
REMARQUE : Les codes d'erreur ont priorité sur le fonctionnement normal de la DEL MAS. Les codes d'erreur se répètent sur le MAS
chaque 1,5 seconde jusqu'à ce qu'ils soient annulés. Il peut y avoir plus d'une erreur présente, mais seulement celle avec la priorité la
plus élevée clignote. Si l'erreur le plus élevée est annulée, la prochaine plus élevée clignote. Toutes les erreurs se corrigent
automatiquement lorsqu’une mesure corrective est prise. Une réinitialisation n’est pas nécessaire.
CODES D'ERREUR DE DÉPANNAGE
Les ouvre-portes Logic 5.0 comprennent une fonction d'auto-diagnostic intégrée dans la DEL MAS. En plus d'indiquer quand l'entretien de
routine est dû, la DEL MAS peut être utilisée pour dépanner certaines problèmes de l'ouvre-porte.
Si la DEL MAS sur la carte logique ou sur le poste de commande à trois boutons clignote rapidement, c’est que le système d’alerte
d’entretien s’est déclenché et qu’un entretien de l’actionneur doit être effectué. Si la DEL MAS clignote 2 clignotements ou plus de suite
suivis d'une pause, une erreur de l'ouvre-porte s'est produite. Pour voir les codes d’erreur, tourner le cadran sélecteur à DIAG et
appuyer sur le bouton d’ouverture (OPEN). Pour voir les codes d’erreur individuels (s’il existe plus d’un code), appuyer sur le bouton de
fermeture (CLOSE). Il est possible d’avoir plus d’une erreur à la fois.
Utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer l’erreur.
Dépannage
CODE
D'ERREUR
DESCRIPTION SYMPTÔME SOLUTION
1 clignotement MAS déclenché (cycles ou mois). Fonctionnement normal. Réinitialiser le MAS (page 40).
2 clignotements Aucune entrée de régime du
moteur pendant l’ouverture ou la
fermeture.
La porte répond seulement aux
commandes à pression
constante.
OU
Aucun mouvement de
l’actionneur triphasé.
L'embrayage glisse, ajuster l'embrayage, ou vérifier la
connexion du capteur de régime du moteur ou
remplacer le capteur de régime du moteur.
REMARQUE : Pour réapprendre le capteur de régime
du moteur, déplacer la porte avec une commande à
pression constante. La porte s'arrête lorsqu'elle a
réappris et le fonctionnement normal reprend.
OU
Remplacer la carte d’alimentation triphasée.
3 clignotements Temporisation de la minuterie de
fonctionnement maximal (MRT).
La porte s’arrête avant
d’atteindre le délai désiré.
Vérifier l’actionneur pour tout défaut (p. ex. interrupteur
de limite défectueux), programmer la minuterie de
course maximale OU réinitialiser aux paramètres réglés
en usine.
4 clignotements Obstacle détecté à la fermeture. L'ouvre-porte s'inversera à la
position OPEN (ouvrir).
Enlever l’obstacle ou réaligner le capteur
photoélectrique.
5 clignotements Un bouton est collé (pendant plus
de 2minutes).
Le poste de commande ne
répond pas.
Le poste de commande doit être réparé ou remplacé
avant qu’il soit reconnu comme une entrée.
6 clignotements Carte à option non valide branchée
dans les réceptacles da carte à
option.
La carte à option ne fonctionne
pas correctement.
Se référer à la page d'accessoires pour une lise des
cartes à option supportées.
7 clignotements Le dispositif de Protection contre le
piégeage avec surveillance
LiftMaster (LMEP) est défectueux
ou a été enlevé durant plus de 2
minutes.
Fonctionnement normal
(surpassement par pression
constante de 5 secondes requis
pour fermer).
Déprogrammé lorsque le dispositif de protection contre
le piégeage est désactivé ou connecté.
8 clignotements Baisse de tension détectée - sous-
tension.
L'ouvre-porte ne fonctionne plus
tant qu'une alimentation
suffisante n'est pas disponible.
1. Vérifier la tension de la ligne CA.
2. Vérifier le secondaire du transformateur pour
détecter une tension faible.
Trop d'accessoires peuvent être connectés au
transformateur.
9 clignotements Panne du tableau d’alimentation. Aucun mouvement de
l’actionneur.
Remplacer le tableau d’alimentation.
10 clignotements L’actionneur n’était pas en mode
de programmation lorsque le fil de
liaison de phase du moteur a été
remplacé.
La phase ne change pas. Entrer en mode programmation et déplacer le cavalier
de phase pour changer la phase.
11 clignotements Une tension trop élevée a été
fournie à l’actionneur – surtension.
L’actionneur fonctionnera aussi
longtemps qu’une défaillance
d’un composant ne survient pas.
1. Vérifier la tension de la ligne c.a.
2. La tension doit se trouver dans une limite de
+/- 10% de la tension prévue.
12 clignotements
(triphasé
UNIQUEMENT)
Anomalie de détection de courant. Le moteur se déplace pour un
nombre limité de cycles, puis il
cesse de se déplacer.
1. Vérifier la connexion du câblage de détection de
courant.
2. Effectuer un cycle de mise sous tension de
l’actionneur lorsque la connexion du câblage a été
corrigée.
OU
1. Remplacer la carte d’alimentation triphasée.

48
FONCTIONNALITÉ DE DÉPANNAGE PAR RADIO
Les codes d'erreur s'affichent dur la DEL radio.
REMARQUE : Le récepteur radio est compatible avec les télécommandes et les dispositifs sans clés du SECURITY+ 2.0
®
.
Dépannage
CODE
D’ERREUR
AFFICHAGE SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE CORRECTION
R1 Clignotement
rapide
Aucune réponse de la
télécommande
Télécommande désapprise - Un
utilisateur essaie d'utiliser une
télécommande, mais la DEL
RADIO clignote seulement
brièvement et il n'y a pas de
réponse de l'ouvre-porte.
Essayer de réapprendre la
télécommande.
R2 Aucune activité
DEL
Aucune réponse de la
télécommande
Ne peut pas reconnaître la
télécommande - Un signal faible
causé par une pile déchargée ou
une interférence externe avec la
ou les télécommandes - OU - les
télécommandes en cours
d'apprentissage ne sont pas
compatibles avec l'ouvre-porte.
L'antenne n'est pas installée ou
elle est endommagée.
Remplacer la batterie, éliminer
l’interférence, obtenir une
télécommande homologuée ou
vérifier les connexions de
l’antenne.
R3 La DEL de la radio
reste allumée
pendant 30
secondes, clignote
3 fois, puis reste
allumée en continu
pendant 2,5
minutes
supplémentaires.
La télécommande ne peut pas être
apprise
Ne peut pas reconnaître la
télécommande - Un signal faible
causé par une pile déchargée ou
une interférence externe
interférant avec le processus
d'apprentissage - OU - les
télécommandes en cours
d'apprentissage ne sont pas
compatibles avec l'ouvre-porte.
L'antenne n'est pas installée ou
elle est endommagée.
Remplacer la batterie, éliminer
l’interférence, obtenir une
télécommande homologuée ou
vérifier les connexions de
l’antenne.
R5 3 clignotements La télécommande ne peut pas être
apprise
Télécommande dupliquée -
Un
utilisateur entre en mode
d’apprentissage de fonction
RADIO et sélectionne la fonction
qui doit être apprise. Lorsque le
bouton de la télécommande est
pressé pour apprendre, une
recherche révèle que la
télécommande est déjà apprise.
Cette télécommande a déjà une
fonction qui y est associée. Pour
modifier la fonction, effacer toutes
les télécommandes apprises et
réapprendre la télécommande
désirée.
R6 Clignotement
rapide
La porte s’ouvrira, mais ne pourra
pas être fermée avec la
télécommande.
Impossible de fermer par une
pression constante en modes C2,
D1 ou E2. Aucun dispositif de
protection présent -
Un dispositif de détection est
nécessaire pour la fermeture par
pression constante.
Non nécessaire ou modifier le
mode de câblage.

49
Verrouillage du
palan si présent
Se référer à la page 21
pour les connexions du
dispositif de Protection
contre le piégeage
avec surveillance
LiftMaster (LMEP)
REMARQUE : Connecteur présent sur les actionneurs fabriqué à partir d’avril
2017. Si le connecteur est présent, il ne sert qu’aux actionneurs triphasés.
Schémas de câblage
LOGIC (VER. 5.0) SCHÉMA DE CÂBLAGE 1 PHASE
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
(JAUNE)
(ORANGE)
(BLANC)
(JAUNE)
(VIOLET)
(BLANC)
(ROUGE)
(GRIS)
(JAUNE)
(ROUGE)
(BLANC)
(GRIS)*
(NOIR)*
(ORANGE)
(JAUNE)
(VIOLET)
(BLANC)
(ORANGE)
(JAUNE)
(BLANC)
(ROUGE)
(ROUGE)
(BLANC)
(BLANC)
(BLANC)
(JAUNE)
(ROUGE)
(BLEU)
Carte tr/min
(JAUNE)
(JAUNE)
(BLEU)
(ROUGE) (BLANC)
(BLANC)
(BLANC)
(VIOLET)
CAPTEUR DE
VERROUILLAGE
(voir note à gauche)
Récepteur radio
externe
Terre
INTERR. ÉCHEC
MINUT.
Capteur
sensoriel
auxiliaire
DEL d'alerte
d'entretien
Station à 3 boutons
Retirer le cavalier pour
installer le verrouillage
extérieur de porte
Ouvrir/fermer
Un bouton
Ouvir
Fermer
Arrêt
SURPASS.
C/V
CONTACT DE
LIMITE DE
DÉTECTION
FERMER C/V
OUVRIR C/V
NF
NF
NF
NF
NF

50
LOGIC (VER. 5.0) SCHÉMA DE CÂBLAGE 3 PHASES - AVEC
TECHNOLOGIE DE DÉTECTION DE COURANT
Schémas de câblage
460V 208V
230V
(or 575V)
T_230V
or 575V
GRAY
T_460V
PURPLE
T_COMM
WHITE
L2
WHITE
L1
BLACK
L3
PURPLE
*REMARQUE : Les positions noires et grises varient par modêle.
M
ARQUE : Un capteur de verrouillage (C/V)
fourni sur les modèles DJ et DH seulement,
fi
l rouge du faisceau d'alimentation connecte
F
sur Surpass. C/V et à NO sur l'interrupteur
C
APTEUR DE VERROUILLAGE. Des fils
n
cs connectent le COM sur Surpass. C/V et
t
errupteur du CAPTEUR DE VERROUILLAGE
N
F sur Ouvrir C/V.
M
ARQUE : L'interrupteur du capteur de
r
ouillage est situé sur le châssis.
REMARQUE : Actionneurs du 575V CA seulement.
Carte tr/min
Verrouillage du
palan si présent
INTERR. ÉCHEC
MINUT.
Capteur
sensoriel
auxiliaire
DEL d'alerte
d'entretien
Ouvir
Fermer
Arrêt
Ouvrir/fermer
Un bouton
Retirer le cavalier pour
installer le verrouillage
extérieur de porte
Station à 3 boutons
Récepteur radio
externe
REMARQUE : Alimentation 32 Vcc fournie
par les fils blanc et jaune situés à l'intérieur
de la boîte électrique.
Se référer à la page 21
pour les connexions du
dispositif de Protection
contre le piégeage
avec surveillance
LiftMaster (LMEP)
(BLEU)
(JAUNE)
(ORANGE)
(BLANC)
(JAUNE)
(VIOLET)
(BLANC)
(ROUGE)
(GRIS)
(JAUNE)
(ROUGE)
(BLANC)
(GRIS)*
(NOIR)*
(ORANGE)
(JAUNE)
(VIOLET)
(VIOLET)
(ROUGE)
(ROUGE)
(JAUNE)
(JAUNE)
(BLEU)
(JAUNE)
(ROUGE)
(BLANC)
(BLANC)
(BLANC)
(ROUGE) (BLANC)
(BLANC)
(BLANC)
(BLANC)
(ORANGE)
(JAUNE)
(BLANC)
SURPASS.
C/V
CAPTEUR DE
VERROUILLAGE
(voir note à gauche)
CONTACT DE
LIMITE DE
DÉTECTION
FERMER C/V
OUVRIR C/V
TERRE
REMARQUE : Sur les actionneurs
triphasés Logic 5.0 construits avant
février 2016, ces connecteurs sont
b

51
CPS-MEI
CPS-EI
Interface de chant de porte à 2 fils surveillé
Pour utilisation avec les bordures de chant de porte
à deux fils approuvées
Interface de chant de porte à 4 fils surveillé
Pour utilisation avec les bordures de chant de porte
à deux fils approuvées
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE
ACCESSOIRES
CPS3CARD
Carte d’interface de sécurité
La carte d’interface enfichable permet d’utiliser un
deuxième jeu de cellules photoélectriques ou de
chant surveillés avec un actionneur de porte
commerciale.
Système de détection de véhicule :
Ensemble de capteur de chant pneumatique avec
interrupteur d’air extérieur, cordon enroulé à 2 fils
et tuyau d’air de 4,3 m (14 pi).
Système de détection de véhicule :
Ensemble de capteur de chant pneumatique avec
interrupteur d’air extérieur, bobine réceptrice à 2 fils
(6 m [20 pi] étendu) et tuyau d’air de 4,3 m (14 pi).
NON-SURVEILLÉ
SURVEILLÉ SURVEILLÉ
Cellules photoélectriques infrarouges à deux côtés
• Boîtier NEMA 1 tout usage
• Cellules photoélectriques infrarouges à deux côtés
• Pour utilisation intérieure
• Portée maximale de 9,1m (30pi)
Cellules photoélectriques surveillées de type
barrage
• Boîtier ultra robuste pour applications industrielles
• Boîtier NEMA 4 pour une protection contre la
pulvérisation d’eau directe
• Capteurs infrarouges à deux côtés.
• Pour l’intérieur et l’extérieur
• Portée maximale de 13,7m (45pi).
Cellules photoélectriques rétro-réfléchissantes
surveillées
• Faisceau polarisé convenant aux surfaces très
réfléchissantes
• Le boîtier NEMA 4X assure une protection contre la
pulvérisation d’eau directe et la corrosion
• Capteur rétro-réfléchissant
• Pour l’intérieur et l’extérieur.
• Portée maximale de 15m (50pi).
Cellules photoélectriques infrarouges à deux côtés
• Boîtiers flexibles maintenant l’alignement dans les
zones où le capteur risque fortement d’être heurté
• Le boîtier NEMA 4X assure une protection contre la
pulvérisation d’eau directe et la corrosion.
• Capteurs infrarouges à deux côtés.
• Pour l’intérieur et l’extérieur.
• Portée maximale de 13,7m (45pi).
Système de chant de porte optique
Ensemble de chant de porte de 4,9m (16pi) à 2fils
pour porte articulée, avec capteurs optiques
infrarouges, bordure de chant de porte en caoutchouc
et quincaillerie de montage (rail vendu séparément).
Système de bordure à capteurs optiques
Ensemble de bordure de 7,3m (24pi) à 2fils pour
porte articulée, avec capteurs optiques infrarouges,
bordure de chant de porte en caoutchouc et
quincaillerie de montage (sauf rail de porte).
Système de chant optique
Ensemble de chant de porte de 4,9m (16pi) à 2fils
pour porte déroulante, avec capteurs optiques
infrarouges, bordure de chant de porte en caoutchouc
et quincaillerie de montage (rail de porte non requis).
Système de chant de porte optique (OES)
• La bordure de chant de porte en caoutchouc est durable, souple et
facile à installer.
• Le caoutchouc de première qualité peut être coupé à la longueur précise
pour un ajustement parfait.
• Le boîtier NEMA 6 protège contre l’humidité et l’eau stagnante.
• Les capteurs optiques infrarouges éliminent les contacts électriques.
• Portée maximale de 10m (33pi).
• Les bordures pour portes articulées ou déroulantes sont aussi offertes
en rouleaux de 15m (50pi), avec des composants individuels pour
réaliser d’autres économies lors de grands travaux d’installation.
Accessoires
CPS-U
CPS-UN4
CPS-RPEN4
CPS-OPEN4
OES-SD16
OES-SD24
OES-RD16
65-8202
65-5202

52
ACCESSOIRES
Station de commande à 2 boutons :
Boîtier en acier.
Station de commande à 1 bouton :
Boîtier en acier.
Station de commande à 3 boutons :
Boîtier en acier avec Système d’alerte
d’entretien.
STATIONS DE COMMANDE
02-101
Station de commande à clé :
Montage encastré intérieur NEMA 1 avec bouton
STOP (arrêt).
Poste à un bouton à monter sur une surface
intérieure (NEMA-1)
Présente un seul bouton pour activer l’ouverture
d’une ou de plusieurs portes commerciales.
Accessoires
STAR1000 Récepteur de commande d’accès d’application
commerciale:
Programme jusqu’à 1000 télécommandes LiftMaster
®
.
Prend en charge les télécommandes qui permettent ou
non la mise en veille afin d’interdire ou de rétablir
l’accès .
RADIO
828LM Passerelle Internet LiftMaster
®
:
Permet aux propriétaires d’actionneurs d’ouvre-portes
de garage d’application commerciale d’ouvrir et de
fermer leurs portes de garage ainsi que d’allumer ou
d’éteindre les lumières dans et autour de leurs
installations au moyen d’un téléphone intelligent ou
d’un ordinateur, et ce, de n’importe où dans le monde.
Télécommande d’éclairage
Permet de commander automatiquement votre éclairage
à l’aide de l’ouvre-porte de garage, d’une télécommande
Security+ 2.0
®
ou d’une passerelle Internet LiftMaster
®
.
Se branche dans n’importe quelle prise de courant
intérieure.
825LM
Moniteur de porte de garage et de barrière
Surveille l’état de marche-arrêt de quatreouvre-portes
de garage ou actionneurs de barrière compatibles avec
myQ
et permet de les fermer à partir de n’importe
quelle pièce dans la maison.
829LM
ACCESSOIRES DE myQ
813LM
811LM
Télécommande à trois boutons avec commutateur DIP
encodé:
Inclut des indicateurs rouges, jaunes et verts pour les
fonctions d’ouverture, de fermeture et d’arrêt.
Télécommande à un seul bouton avec commutateur
DIP encodé:
Idéal pour des portes de garage d’application
commerciale pour lesquelles un grand nombre de
télécommandes à l’intérieur d’un espace partagé est
requis.
TÉLÉCOMMANDES AVEC SECURITY+ 2.0
®
ET CONNECTIVITÉ
Clavier sans fil :
Peut être programmé avec des codes d’accès
temporaires pour les visiteurs ou les employés
chargés de la livraison.
877LM
02-103L
02-102
02-110
02-401
850LM
Récepteur Universel :
Avec technologie Security+ 2.0
®
. Conçu pour les
ensembles résidentiels protégés et les immeubles
commerciaux pour prendre en charge et gérer de
multiples points d’accès et de multiples.
télécommandes.

53
ACCESSOIRES
Accessoires
Support en fonte pour monter les ouvre-portes à
montage latéral J, H, DH, DJ et GH sur un support de
bout d’une porte ou grille roulante. Pour montage
vertical ou horizontal à l’avant ou en haut du rouleau.
Ne peut pas être soudé.
Support d’acier de forte épaisseur pour montage
vertical ou horizontal sur le devant ou le haut du
rouleau d’une porte roulante. Comporte une variété
d’arrangements de trous de montage compatibles
avec plusieurs fabricants d’équipement. Pour
utilisation avec les ouvre-portes J, H, DJ et DH. Peut
être soudé.
08-9098
SUPPORTS DE MONTAGE
10-12360
Comme 08-9098, mais avec une plaque adaptatrice
pour tenir les boulons de montage en place pour
montage plus facile.
Support d’acier de forte épaisseur pour montage
vertical ou horizontal sur le devant ou le haut du
rouleau d’une porte roulante. Peut être soudé. Pour
utilisation avec les ouvre-portes J, H, DJ et DH.
Même que 1A4324, mais avec une plaque adaptatrice
pour tenir les boulons de montage en place pour
montage plus facile.
08-9098EZ
1A4324
1A4324EZ
Ensemble d’extension d’antenne :
L’ensemble d’extension d’antenne peut être
utilisé avec une antenne extérieure pour une
portée de réception radio maximale.
86LM (4,6 M [15 pi])
86LMT (7,6 M [25 pi])
ADDITIONAL CONTROL ACCESSORIES
Pour arbres de 2,5 cm (1 po). Recommandé pour
une tension appropriée de la chaîne d’entraînement
entre l’arbre de l’ouvre-porte et l’arbre de la porte.
71-6023
71-6125
Même que 71-6023, mais pour arbres de 3,2 cm
(1-1/4 po).
Pour ouvre-porte de type
arbre secondaire
TENDEURS DE CHAÎNE
Voyant de circulation rouge/vert:
Indique lors qu’une porte commerciale atteint la
position d’ouverture complète. Garantit une
entrée et une sortie sécuritaires de l’installation,
réduisant le risque d’accidents coûteux. (La
TLS1CARD est recommandée)
Détecteur de mouvement de 24V
Détecteur de mouvement à micro-ondes avec
deux canaux programmables de manière
indépendante.
Verrouillage de l’interrupteur de porte articulée
L’interrupteur NEMA4 désactive le circuit de
commande de l’actionneur lorsque la porte est
verrouillée, empêchant ainsi le fonctionnement
électrique de la porte.
RGL24LY
50-HERK2
50450
CARTES À OPTION
Carte de statut d’éclairage et de minuterie :
La carte à option TLS fournir des fonctions
spéciales pour activer et faire clignoter des
dispositifs auxiliaires comme des lumières, des
sonneries et des klaxons/stroboscopes à diverses
positions de porte et pour fournir des fonctions
spéciales de minuterie.
TLS1CARD
Carte de contact auxiliaire :
La carte à option Contact auxiliaire a des contacts
normalement ouverts et normalement fermés qui
sont actionnés lorsque la porte est à l’arrêt, qu’elle
s’ouvre ou qu’elle se ferme.
AUXCARD

© 2018, LiftMaster
01-39130B Tous droits réservés
SCHÉMA DE CONNECTIONS DE COMMANDE
REMARQUES IMPORTANTES :
1. La station de commande à 3 boutons fournie doit être connectée pour le fonctionnement.
2. Si un bouton STOP (arrêt) n'est pas utilisé, un cavalier doit être placé entre les bornes 4 et 5.
3. Lors d'ajout d'accessoires, les installer un à la fois et tester chacun après son addition pour s'assurer d'une installation et
d'un fonctionnement correct de l'ouvre-porte commercial.
STATION À 3 BOUTONS OU INTERRUPTEUR À CLÉ 3 POSITIONS AVEC RAPPEL PAR RESSORT AU CENTRE ET BOUTON D'ARRÊT
2 OU PLUS VERROUILLAGE À CLÉ
7 6 4 5
Arrêt
Fermer
Ouvrir
Arrêt
Fermer
7 6 4 5
Arrêt
Fermer
Ouvrir
Ouvrir
STATION À 2 BOUTONS OU INTERRUPTEUR À CLÉ 3 POSITIONS AVEC RAPPEL PAR RESSORT AU CENTRE
STANDARD
7 6 4
Fermer
Ouvrir
MODE
D1 et E2
SEULEMENT
2 OU PLUS
7 6 4
Fermer
Ouvrir
Fermer
Ouvrir
MODE
D1 et E2
SEULEMENT
OUVRIR/FERMER
1
4
MODE B2, T,TS ET FSTS
SEULEMENT
STATION 1 BOUTON OU TOUT DISPOSITIF AUXILIAIRE
COMMANDES RADIO
CAPTEUR D’ARÊTE NON CONTRÔLÉ POUR
LA MARCHE ARRIÈRE OU L’ARRÊT
VERROUILLAGE EXTERNE
11
8
2
3
2
3
Retirer le cavalier installé en usine lorsque
le verrouillage est utilisé
UN 2 O PLUS
STANDARD
7 6 4 5
Arrêt
Fermer
Ouvrir
Tous les types de câblage
Interrupteur à clé
Capteur d’arête
10
DEL d'alerte
entretien
10
10
DEL d'alerte
entretien
DEL d'alerte
entretien
(ROUGE)
(BLANC)
(ROUGE)
(BLANC)
(ROUGE)
(BLANC)
Remarque: 11 et 4 sont le même commun.
L'un ou l'autre est acceptable.
Voir remarque 2.
Voir remarque 2.
Voir remarque 2.
INTERRUPTEUR ÉCHEC
DE MINUTERIE
REMARQUE : Le circuit d'arrêt doit être câblé en série
pour que tous les boutons d'arrêt fonctionnent.
Ceci peut exiger le retrait de la barre de cavalier
installée en usine dans la station à 3 boutons.
Interrupteur à clé
11
12
R1 R2
R3
RÉCEPTEUR
RADIO EXTERNE
REMARQUE : Alimentation 32 Vcc fournie
par les fils blanc et jaune situés à l'intérieur
de la boîte électrique.
(BLANC)
(JAUNE)
(ORANGE)
