
CAUTION: Carefully read instructions and procedures
for safe operations. Failure to do so can result in
serious injury.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
NEED HELP? CONTACT US!
030201
POOL
HANDRAILS
SAFE INSTRUCTIONS
Model: H10263-57
COMPONENTS
Have product questions? Need technical support? Please
feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
WARNING:
1. Before using the handrail, ensure that the handrail is
securely installed to prevent personal injury and
accidents.
2. When using the handrail, do not overload the
handrail to avoid personal injury or accident.
3. Do not draw, cut, or use sharp objects on the
handrail to avoid damage.
4. If you need to disassemble the handrail, please
follow the reverse steps to disassemble and store it
properly.
5. This product is not a toy. Do not allow children to
play with this item.
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble only according to these instructions.
Improper assembly can create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty
work gloves during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble when tired or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
6. Product capabilities apply to properly and completely
assembled products only.
7. For additional information regarding the parts listed
in the following pages, please refer to the Assembly
Diagram of this manual. Unwrap and separate all parts
in a clean work area.
8. For safety reasons, this hardware is recommended
to be installed by 2 people.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Model
H10263-57
Height (inch)
35-57
Maximum Bearing Capacity(lbs)
600
No.
Picture
QTY
A
1
B
1
C
2
D
2
E
1
F
3
G
2
H
2
I
2
J
1
K
1
L
2

POOL HANDRAILS
Model: H10263-57
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
04
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to
cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with
us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
STEP 2:
Note:
1) You can release the club handle to adjust the bend
to the right height and angle.
2) After sliding the handrail into the bottom of the tub,
you can use a wedge to plug the handrail into the tub if
necessary.
STEP 3:
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Main.
REPEC
REPUK

5.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsl'utiliser.
ATTENTION:Lisezattentivementlesinstructionsetlesprocédures
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
H
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2.Lorsquevousutilisezlarampe,nesurchargezpasla
àinstallerpar2personnes.
alcool,droguesoumédicaments.
Image
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?Veuillez
maincourantepouréviterlesdommages.
Capacitédechargemaximale(lb)
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.
F
J
Modèle:H1026357
B
danslespagessuivantes,veuillezvousréféreràl'Assemblée
1.Avantd'utiliserlamaincourante,assurezvousquelamaincouranteest
1
Schémadecemanuel.Déballezetsépareztouteslespièces
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
pourdesopérationssûres.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraîner
Joueraveccetobjet.
2
L
Modèle
maincourantepouréviterlesblessurescorporellesoulesaccidents.
Qté
6.Lescapacitésduproduits'appliquentcorrectementetcomplètement
N'hésitezpasànouscontacter:
H1026357
Unassemblageincorrectpeutcréerdesdangers.
4.Sivousdevezdémonterlarampe,veuillez
3
1
K
solidementinstallépouréviterlesblessurescorporelleset
C
dansunespacedetravailpropre.
blessuregrave.
5.Nepasmonterlorsquel'onestfatiguéousousl'influencede
Non.
2
D
ET
je
UN
produitsassemblésuniquement.
3557
2.PortezdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSIetdesvêtementsrésistants.
suivezlesétapesinversespourledémonteretleranger
G
600
correctement.
2
gantsdetravaillorsdumontage.
1
2
accidents.
8.Pourdesraisonsdesécurité,cematérielestrecommandé
3.Nepasdessiner,couperouutiliserd'objetstranchantssurle
Hauteur(pouces)
2
1
2
1
AVERTISSEMENT:
7.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriées
l'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.S'ilvousplaît
pardonneznousquenousnevousinformeronspluss'ilexisteunetechnologieouunlogiciel
enfonctionnement.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
Ils'agitdesinstructionsd'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavant
misesàjoursurnotreproduit.
MAINSCOURANTES
PISCINE
COMPOSANTS
CONSIGNESDESÉCURITÉ
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
01 02
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
03
Machine Translated by Google

1)Vouspouvezrelâcherlapoignéeduclubpourréglerlacourbure
àlabonnehauteuretàl'angleapproprié.
2)Aprèsavoirglissélarampedanslefonddelabaignoire,vouspouvez
utiliserunecalepourenfoncerlarampedanslabaignoiresi
nécessaire.
ÉTAPE3:
Note:
ÉTAPE2:ÉTAPE1:
représenteuneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznous
parrapportauxgrandesmarquesetlesdosesnesignifientpasnécessairement
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousuniquement
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandeauprèsde
couvrirtouteslescatégoriesd’outilsquenousproposons.
STREETEASTWOODNSW2122Australie
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVA
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Principal.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
House,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain
YHCONSULTINGLIMITÉE.
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Modèle:H1026357
REPRÉSENTANTDELACE
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
04
RAMPESDEPISCINE
Machine Translated by Google

HANDLAUF
POOL
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
M
2
spielen Sie mit diesem Gegenstand.
für einen sicheren Betrieb. Andernfalls kann es zu
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Modell
Handlauf, um Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden.
Diagramm dieses Handbuchs. Alle Teile auspacken und trennen
1
1. Bevor Sie den Handlauf benutzen, stellen Sie sicher, dass der Handlauf
Durch unsachgemäße Montage können Gefahren entstehen.
4. Wenn Sie den Handlauf demontieren müssen, bitte
H10263-57
1
3
Menge
Kontaktieren Sie uns gerne:
6. Produktfunktionen gelten für richtig und vollständig
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Muss von 2 Personen montiert werden.
2. Überlasten Sie den Handlauf nicht, wenn Sie ihn benutzen.
H
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht,
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren sorgfältig durch
J
F
Auf den folgenden Seiten finden Sie die Montageanleitung
B
Modell: H10263-57
Alkohol, Drogen oder Medikamente.
Bild
Handlauf, um Beschädigungen zu vermeiden.
Maximale Tragfähigkeit (lbs)
1. Die Montage muss ausschließlich gemäß dieser Anleitung erfolgen.
Haben Sie Fragen zu den Produkten? Benötigen Sie technischen Support? Bitte
8. Aus Sicherheitsgründen wird diese Hardware empfohlen
2
Unfälle.
2
Arbeitshandschuhe bei der Montage.
600
richtig.
1
1
WARNUNG:
7. Weitere Informationen zu den aufgeführten Teilen finden Sie
3. Zeichnen, schneiden oder verwenden Sie keine scharfen Gegenstände auf dem
Höhe (Zoll)
2
1
2
schwere Verletzungen.
2
5. Nicht bei Müdigkeit oder unter Einfluss von
NEIN.
K
in einem sauberen Arbeitsbereich.
sicher installiert, um Verletzungen zu verhindern und
C
nur montierte Produkte.
2. Tragen Sie eine ANSI-zugelassene Schutzbrille und
Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch, um es zu zerlegen und aufzubewahren
35-57
G
ICH
UND
D
A
KOMPONENTEN
SICHERE ANWEISUNGEN
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
01 02
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
03
Aussehen des Produkts unterliegt dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
Updates zu unserem Produkt.
Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Die
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es neue Technologien oder Software gibt
Machine Translated by Google

auf die richtige Höhe und den richtigen Winkel.
1) Sie können den Schlägergriff loslassen, um die Biegung anzupassen
2) Nachdem Sie den Handlauf in den Wannenboden geschoben haben,
können Sie ihn mit einem Keil in der Wanne feststecken, wenn
SCHRITT 3:
Notiz:
SCHRITT 2:SCHRITT 1:
notwendig.
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
04
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
E-CrossStu GmbH
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Hauptsächlich.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
UK REP
Modell: H10263-57
Vertreter der EG
INSTALLATIONSANLEITUNG
POOL-HANDLÄUFE
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im
Vergleich zu den wichtigsten Top-Marken erzielen könnten, und Dosen bedeuten nicht unbedingt
Bitte überprüfen Sie sorgfältig, wenn Sie eine Bestellung aufgeben mit
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
decken alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Sagen Sie uns, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

CORRIMANO
PISCINA
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
1
J
F
nelle pagine seguenti si rimanda all'Assemblea
B
Modello: H10263-57
alcol, droghe o farmaci.
Immagine
corrimano per evitare danni.
Capacità di carico massima (libbre)
1. Eseguire il montaggio solo seguendo queste istruzioni.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Per favore
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
da installare da 2 persone.
2. Quando si utilizza il corrimano, non sovraccaricare il
H
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
5. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di
ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e le procedure
Un montaggio improprio può creare situazioni pericolose.
4. Se è necessario smontare il corrimano, si prega di
H10263-57
1
3
Quantità
non esitate a contattarci:
6. Le capacità del prodotto si applicano correttamente e completamente
L
2
gioca con questo oggetto.
per operazioni sicure. La mancata osservanza di questa norma può comportare
Modello
corrimano per evitare lesioni personali o incidenti.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
Diagramma di questo manuale. Disimballare e separare tutte le parti
1
1. Prima di utilizzare il corrimano, assicurarsi che il corrimano sia
solo prodotti assemblati.
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti resistenti
seguire i passaggi inversi per smontarlo e riporlo
35-57
G
IO
E
D
UN
lesioni gravi.
2
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di
NO.
E
in un'area di lavoro pulita.
installato in modo sicuro per prevenire lesioni personali e
C
1
AVVERTIMENTO:
7. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate
3. Non disegnare, tagliare o utilizzare oggetti affilati sul
Altezza (pollici)
2
1
2
8. Per motivi di sicurezza, si consiglia questo hardware
2
incidenti.
2
guanti da lavoro durante il montaggio.
600
correttamente.
COMPONENTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
www.vevor.com/support
03
01
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
02
l'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Si prega di
perdonaci se non ti informeremo più se ci sono tecnologie o software
operativo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. Il
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima
aggiornamenti sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google

Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte am
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Principale.
04
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Nota:
alla giusta altezza e angolazione.
2) Dopo aver fatto scorrere il corrimano sul fondo della vasca, puoi usare
un cuneo per fissare il corrimano alla vasca se
PASSO 2:
1) È possibile rilasciare l'impugnatura del bastone per regolare la curvatura
PASSO 3:
PASSO 1:
necessario.
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Modello: H10263-57
CORRIMANO PER PISCINA
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
coprono tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
rappresenta una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi e dosi non necessariamente significano
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai marchi più importanti.
Machine Translated by Google

PASAMANOS
PISCINA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
3.Nodibuje,corteniutiliceobjetosafiladossobrela
Altura(pulgadas)
2.Alutilizarelpasamanos,nolosobrecargue.
2
1
2
1
ADVERTENCIA:
7.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradas
2
Guantesdetrabajoduranteelmontaje.
600
adecuadamente.
1
8.Porrazonesdeseguridad,serecomiendaestehardware.
2
accidentes.
I
Y
D
A
Sóloproductosensamblados.
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesresistentes.
Sigalospasosinversosparadesmontarloyguardarlo.
3557
GRAMO
K
enunáreadetrabajolimpia.
instaladodeformaseguraparaevitarlesionespersonalesy
do
lesióngrave
2
5.Norealiceelmontajecuandoestécansadoobajolainfluenciade
No.
CANTIDAD
Nodudesencontactarnos:
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicandemaneraadecuadaycompleta.
Unmontajeinadecuadopuedecrearpeligros.
4.Sinecesitadesmontarelpasamanos,porfavor
H1026357
1
3
Diagramadeestemanual.Desembaleyseparetodaslaspiezas.
1
1.Antesdeutilizarelpasamanos,asegúresedequeesté
yo
2
Juegaconesteobjeto.
paraoperacionesseguras.Elnohacerlopuederesultaren
Modelo
Pasamanosparaevitarlesionespersonalesoaccidentes.
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
alcohol,drogasomedicamentos.
Imagen
Pasamanosparaevitardaños.
Capacidadmáximadecarga(lbs)
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?
Yo
F
Enlassiguientespáginas,consultelaAsamblea
B
Modelo:H1026357
yo
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
5.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñoslousen.
PRECAUCIÓN:Leaatentamentelasinstruccionesylosprocedimientos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Paraserinstaladopor2personas.
PRECAUCIONESDEMONTAJE
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
COMPONENTES
01
03
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
02
Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoqueustedrecibió.Porfavor
Perdónanosquenoteinformaremosnuevamentesihayalgunatecnologíaosoftware
VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesde
Actualizacionessobrenuestroproducto.
Machine Translated by Google

AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVA
STREETESTWOODNSW2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,
baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
TW184AX
Principal.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
04
Nota:
Alaalturayángulocorrectos.
2)Despuésdedeslizarelpasamanosenelfondodela
bañera,puedeusarunacuñaparataparelpasamanosenlabañerasi
PASO3:
1)Puedessoltarelmangodelpaloparaajustarlacurvatura.
PASO2:PASO1:
necesario.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
Modelo:H1026357
PASAMANOSPARAPISCINA
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasylasdosisnonecesariamentesignifican
Cubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
"Ahorralamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadaúnicamentepornosotros
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Selerecuerdaquedebeverificarcuidadosamentecuandorealiceunpedidocon
nosotrossirealmenteestásahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google

PORĘCZE
BASEN
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wypadki.
poręczy, aby uniknąć uszkodzeń.
Maksymalna nośność (funty)
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
alkohol, narkotyki lub leki.
Zdjęcie
na kolejnych stronach prosimy o zapoznanie się z Zgromadzeniem
B
Modele: H10263-57
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Proszę
J
F
H
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
5. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom
UWAGA: Przeczytaj uważnie instrukcje i procedury
do montażu przez 2 osoby.
2. Podczas korzystania z poręczy nie należy jej przeciążać.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Zapraszamy do kontaktu z nami:
6. Możliwości produktu są stosowane prawidłowo i w pełni
ILOŚĆ
1
3
Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia.
4. Jeśli konieczne jest zdemontowanie poręczy, prosimy o kontakt
H10263-57
Schemat tej instrukcji. Rozpakuj i oddziel wszystkie części
1
1. Przed użyciem poręczy należy upewnić się, że poręcz jest
Model
poręczy, aby uniknąć obrażeń ciała lub wypadku.
L
2
baw się tym przedmiotem.
dla bezpiecznych operacji. Niedopełnienie tego obowiązku może skutkować
A
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
I
I
D
2. Noś okulary ochronne i solidną odzież ochronną z certyfikatem ANSI.
aby zdemontować i przechowywać, wykonaj odwrotne kroki
35-57
G
tylko produkty zmontowane.
w czystym miejscu pracy.
bezpiecznie zainstalowany, aby zapobiec obrażeniom ciała i
C
K
2
5. Nie należy uczestniczyć w montażu, będąc zmęczonym lub pod wpływem alkoholu.
NIE.
poważny uraz.
2
1
2
3. Nie rysuj, nie tnij i nie używaj ostrych przedmiotów na
Wysokość (cale)
1
OSTRZEŻENIE:
7. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące wymienionych części
1
2
Podczas montażu należy nosić rękawice robocze.
600
odpowiednio.
8. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się używanie tego sprzętu
2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
SKŁADNIKI
01
03
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
02
wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczcie, że nie poinformujemy was ponownie, jeśli pojawi się jakaś technologia lub oprogramowanie
obsługi. VEVOR zastrzega sobie jednoznaczną interpretację naszej instrukcji obsługi.
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Aktualizacje naszego produktu.
Machine Translated by Google

Notatka:
na odpowiednią wysokość i pod odpowiednim kątem.
2) Po wsunięciu poręczy w dno wanny, możesz użyć klina,
aby wcisnąć poręcz w wannę, jeśli
KROK 3:
1) Możesz zwolnić uchwyt kija, aby wyregulować jego zgięcie
KROK 2:KROK 1:
niezbędny.
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
04
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
E-CrossStu GmbH
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Główny.
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
INSTRUKCJA INSTALACJI
Modele: H10263-57
PORĘCZE BASENOWE
stanowi szacunkową wartość oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznacza to
obejmują wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Przypominamy, że przy składaniu zamówienia należy dokładnie sprawdzić
nam, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z najlepszymi markami.
Machine Translated by Google

5. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen dit product niet gebruiken.
LET OP: Lees de instructies en procedures zorgvuldig door
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
H
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2. Bij het gebruik van de leuning mag u de leuning niet overbelasten.
Te installeren door 2 personen.
alcohol, drugs of medicijnen.
Afbeelding
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig?
leuning om schade te voorkomen.
Maximaal draagvermogen (lbs)
1. Monteer het geheel uitsluitend volgens deze instructies.
F
J
Model: H10263-57
B
1. Voordat u de leuning gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de leuning goed vastzit.
op de volgende pagina's verwijzen wij u naar de Assemblee
1
Schema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze.
Speel met dit item.
voor veilige operaties. Als u dit niet doet, kan dit resulteren in
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
2
Ik
Model
leuning om persoonlijk letsel of ongelukken te voorkomen.
Hoeveelheid
6. Productmogelijkheden zijn van toepassing op de juiste en volledige
Neem gerust contact met ons op:
H10263-57
Onjuiste montage kan gevaren opleveren.
4. Als u de leuning moet demonteren, doe dit dan als volgt:
3
1
Ik
veilig geïnstalleerd om persoonlijk letsel te voorkomen en
C
in een schone werkruimte.
ernstig letsel.
5. Monteer niet als u moe bent of onder invloed van
Nee.
2
D
EN
I
A
Alleen geassembleerde producten.
35-57
2. Draag een door de ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en een stevige veiligheidsuitrusting.
Volg de omgekeerde stappen om het te demonteren en op te bergen
600
op de juiste manier.
G
Werkhandschoenen tijdens de montage.
2
1
2
ongelukken.
8. Om veiligheidsredenen wordt deze hardware aanbevolen
3. Teken, snijd of gebruik geen scherpe voorwerpen op de
Hoogte (inch)
2
1
2
1
WAARSCHUWING:
7. Voor aanvullende informatie over de vermelde onderdelen
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie of softwareproblemen zijn
bediening. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. De
Dit zijn de originele instructies. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u begint.
updates over ons product.
LEUNINGEN
ZWEMBAD
COMPONENTEN
VEILIGE INSTRUCTIES
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
01 02
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
03
Machine Translated by Google

1) U kunt de handgreep van de club loslaten om de buiging aan te passen
op de juiste hoogte en hoek.
2) Nadat u de leuning in de bodem van de badkuip hebt geschoven, kunt
u een wig gebruiken om de leuning in de badkuip te steken als dat nodig is.
nodig.
STAP 3:
Opmerking:
STAP 2:STAP 1:
geeft een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen
in vergelijking met de grote topmerken en doseringen die niet per se betekenen dat
ons of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Wij herinneren u eraan dat u zorgvuldig moet controleren wanneer u een bestelling plaatst bij
bestrijken alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden.
STRAATWOOD NSW 2122 Australië
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Voornaamst.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
VK REP
Model: H10263-57
EC-REP
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
04
Leuningen voor zwembaden
Machine Translated by Google

5. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn göra det
VARNING: Läs instruktionerna och procedurerna noggrant
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
H
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
2. När du använder ledstången, överbelasta inte
ska installeras av 2 personer.
alkohol, droger eller mediciner.
Bild
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Behaga
ledstång för att undvika skador.
Maximal lagerkapacitetÿlbsÿ
1. Montera endast enligt dessa instruktioner.
F
J
Modell: H10263-57
B
1. Innan du använder ledstången, se till att ledstången är
på följande sidor, hänvisa till församlingen
1
Diagram över denna manual. Packa upp och separera alla delar
leka med detta föremål.
för säker verksamhet. Underlåtenhet att göra det kan resultera i
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
2
L
Modell
ledstång för att undvika personskador eller olyckor.
ANTAL
6. Produktens kapacitet gäller korrekt och fullständigt
kontakta oss gärna:
H10263-57
Felaktig montering kan skapa faror.
4. Om du behöver ta isär ledstången, vänligen
3
1
K
säkert installerat för att förhindra personskador och
C
i ett rent arbetsområde.
allvarlig skada.
5. Montera inte när du är trött eller påverkad av
Inga.
2
D
OCH
jag
A
endast sammansatta produkter.
35-57
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga skyddsglasögon
följ de omvända stegen för att ta isär och lagra den
600
ordentligt.
G
arbetshandskar vid montering.
2
1
2
olyckor.
8. Av säkerhetsskäl rekommenderas denna hårdvara
3. Rita, skär eller använd inte vassa föremål på
Höjd (tum)
2
1
2
1
VARNING:
7. För ytterligare information om de listade delarna
RÄCKOR
SLÅ SAMMAN
KOMPONENTER
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
01 02
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
03
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
produktens utseende är beroende av den produkt du fått. Behaga
förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara
fungerar. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. De
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan
uppdateringar om vår produkt.
Machine Translated by Google

1) Du kan släppa klubbhandtaget för att justera böjningen
till rätt höjd och vinkel.
2) Efter att ha skjutit in räcket i botten av badkaret kan du använda
en kil för att plugga in räcket i badkaret om
nödvändig.
STEG 2:
Notera:
STEG 3:
STEG 1:
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
UK REP
Modell: H10263-57
EC REP
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
POOL RÄKKEN
04
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos
oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis innebära att
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Du påminns vänligen om att kontrollera noggrant när du gör en beställning hos
täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Machine Translated by Google
