Xiaomi Air Purifier 4 Compact Ultra Quiet Smart Control HEPA Filter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AIR PURIFIER 4 COMPACT photo

User Manual

This is the main product document for model AIR PURIFIER 4 COMPACT.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
Smart Air Purifier 4 Compact User Manual
Manuale utente Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact
Manual de usuario de Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact
Xiaomi Smart-Luftreiniger 4 Compact Benutzerhandbuch
Inteligentny oczyszczacz powietrza Xiaomi 4 Compact
Instrukcja obsługi
Руководство пользователя Умный очиститель воздуха Xiaomi
Smart Air Purifier 4 Compact
1
10
19
28
37
46
55
65
يكذلا ءاوهلا يقنم مدختسم ليلد
Xiaomi 4 Compact
background
1
WARNING
When the power adapter is damaged, it must be replaced with a genuine
power adapter purchased from the manufacturer or after-sales service
department.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Make sure the purifier is turned off and unplugged before performing
the maintenance.
background
2 3
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Display
Mode Switch Button
Power Button
Light Adjustment Button
Front View Rear View
Grille
Particle Sensor
Power Port
Precautions
· Turn off and unplug the purifier before moving it.
· The purifier cannot turn on when the fan grille and the filter compartment cover are not installed properly.
· Maintain a distance of at least 20 cm between the air inlets and walls or other objects.
· Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
· Frequently remove dust, hair, and other particles from the outer mesh screen of the filter, so as to reduce the chance of
bacteria growth.
· Remove dust, hair, and particles from the purifier's air inlets to prevent a reduction of air intake.
· Cover the air outlet to prevent dust, hair, and other particles from falling in when the purifier is left unused for a long time.
To avoid fire, electric shocks, or other damage, use the power adapter and electrical outlet as instructed below:
· Do not excessively pull, twist or bend the power adapter, as this may expose or break the cord's core.
· The power adapter must be plugged into a suitable electrical outlet.
· Use the power adapter that is provided with the purifier, do not use any third party power adapters.
· Always unplug the purifier before carrying out maintenance to or moving the air purifier.
· Immediately stop using the purifier when it makes unusual sounds, gives off bad odors, overheats, or its fan rotates
irregularly.
· Do not stick your fingers or foreign objects into the protective parts, movable parts, air inlets, or air outlets.
· Keep objects such as hairs or fabrics away from the purifier to avoid blocking the air inlets or air outlets.
· Do not sit on, lean on or tilt the purifier.
· When using in conjunction with gas-fueled appliances (such as gas stoves, gas heaters), please ventilate sufficiently to avoid
carbon monoxide poisoning.
· Do not pour liquids, nor throw powders or other small substances into the purifier's air outlet.
· Make sure no inflammable objects get into the purifier.
Do not use the purifier in the following circumstances, as they may result in electric shocks, fire, or other damage:
· Near open flames, such as candles, incense burners, stoves, fireplaces, cigarettes, firecrackers, lighters, multipurpose
torches, candle lighters, or fire pans.
· Near appliances that generate high temperatures, such as electric heaters, fan heaters, electric foot warmers, electric stoves,
or electric irons.
· In unstable locations where the purifier can easily fall over.
· In environments that are extremely hot, humid, or damp, such as bathrooms.
background
4 5
Power Button
Child Lock Indicator
Mode Switch Button
Mode Indicator
Wi-Fi Indicator
Filter Exhaustion Indicator
20 cm or more
20 cm or more
Light Adjustment Button
Display Instructions
Automatic: Automatically switch
modes according to the indoor
air quality.
Sleep: Ultra-low noise for
a comfortable sleeping
environment.
Manual: Set and save the
coverage area in the app to adjust
the purifying efficiency.
Air Quality Indicator
The indicator will display green, yellow,
orange or red according to the PM2.5 value.
Green
Yellow
Orange
Red
1–35 μg/m
3
36–75 μg/m
3
76–150 μg/m
3
>150 μg/m
3
Installation
Placing the purifier Connecting to an electrical outlet
For optimal performance, make sure the distances
between purifier's air inlets and other objects
such as walls meet the requirements as suggested
below.
Connect the power cord to the power port at the
bottom of the purifier and then plug it into an
electrical outlet.
Note: It is recommended to keep doors and windows closed for a better purifying effect when using the purifier.
background
6 7
Enabling/Disabling Wi-Fi
Enabling/disabling the child lock function
Resetting Wi-Fi
When connecting the purifier to the app
for the first time or unable to connect to it,
press and hold the light adjustment button
for 7 seconds. Once the Wi-Fi is successfully
reset, the purifier will make a notification
sound and the Wi-Fi indicator will blink.
Once the Wi-Fi is connected successfully,
the Wi-Fi indicator will remain lit.
If the Wi-Fi connection fails after a timeout,
the Wi-Fi indicator will go out.
Daily Care & Maintenance
Replacing the Filter
Resetting the filter
Remove the old filter and install a new one correctly as illustrated.
While the purifier is on standby, press and
hold the power button for 6 seconds. When
the filter is successfully reset, the purifier
will make a notification sound and the air
quality indicator will remain green for 1
second.
Scan the QR code to download and install the app. You
will be directed to the connection setup page if the app is
installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the
app store to download and install it.
Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right,
and then follow prompts to add your device.
*The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except
for Russia). The name of the app displayed on your device
should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated,
please follow the instructions based on the current the
app version.
Connecting with Mi Home/Xiaomi Home app
This product works with Mi Home/Xiaomi Home app*.
Control your device with Mi Home/Xiaomi Home app.
38183F11
Press the power button to
turn on/off the purifier.
While the purifier is on, press
the mode switch button to
cycle through modes.
To enable or disable Wi-Fi,
simultaneously press and hold the
mode switch button and the light
adjustment button for 15 seconds.
To enable or disable the child
lock, press and hold the mode
switch button for 7 seconds.
The Wi-Fi indicator is on when the
Wi-Fi is enabled, and is off when the
Wi-Fi is disabled.
The child lock indicator is on
when the child lock function
is enabled, and is off when the
function is disabled.
Press the light adjustment button to
cycle through its brightness levels:
on, dim, and off.
When the filter is exhausted, the filter
exhaustion indicator on the display will blink.
How to Use
Turning on/off Switching mode Adjusting the display's brightness
Filter Exhaustion Reminder
Warning: Make sure the purifier is turned off and the power
adapter is unplugged before replacing the filter.
Note: It is recommended to replace the filter every 6 to 12 months.
Please purchase genuine and compatible filters from official
channels.
background
8 9
Name: Smart Air Purifier 4 Compact
Model: AC-M18-SC
Item Dimensions:
Φ
220 × H355 mm
Net Weight: Approx. 2.2 kg
Effective Coverage: 16–27 m
2
*
Rated Voltage: 24 V
Power Adapter Rated Input:
100–240 V~, 50/60 Hz
Rated Power: 27 W
Noise Level: ≤60 dB(A)
Cleaning the filter compartment
Note: To avoid damaging the purifier, do not rinse or spray the
purifier directly with water, or wipe it with a soaking wet cloth.
To ensure optimal ventilation and purification, use a
vacuum cleaner to remove any dust from the air inlets
and the filter compartment, or wipe these areas gently
with a soft cloth.
Cleaning the particle sensor
Use a non-sharp tool to open the cover of the laser
particle sensor, and then use an air blow gun or hair
dryer to clean the cover and the sensor, as illustrated
in the figure. It is suggested to use a dry cotton swab
and gently wipe the dust adhering to the sensor
every half year.
Note: Do not use hot air.
Warning: Make sure the purifier is turned off and the power adapter is unplugged before performing the following operations.
Specifications
Particle's Clean Air Delivery Rate (CADR Particle): 230 m
3
/h
Particle Purification Efficiency: High
Network Standby Power Consumption: < 2.00 W
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Storage Temperature: -10°C to 40 °C
Storage Humidity: 5%90% RH
Production Date: See packaging
For details of the importer, please refer to the box.
*
Calculated according to standard GB/T 18801-2015
Regulatory Compliance Information
Europe — EU declaration of conformity
Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type AC-M18-SC is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Disposal and recycling information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not
be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your
waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment
and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
RF Specification:
Operation Frequency
:
2400–2483.5 MHz
Maximum Output Power
:
<20 dBm
Under normal use of condition, this equipment should be kept a
separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body
of the user.
Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
Made in China
background
10 11
Avvertenza
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo
acquistando un cavo di ricambio dedicato dal produttore o dal relativo
reparto di assistenza.
Lapparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli
8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte
oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell’apparecchio,
purché siano sorvegliati o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a
meno che non siano sorvegliati.
Assicurarsi che il purificatore sia spento e scollegato prima di eseguire la
manutenzione.
·
·
·
·
Precauzioni
· Spegnere e scollegare il purificatore prima di spostarlo.
· Il purificatore non può accendersi quando la griglia della ventola e il coperchio del vano filtro non sono installati correttamente.
· Tenere una distanza di almeno 20 cm tra le prese d’aria e le pareti o altri oggetti.
· Prima della pulizia e della manutenzione, è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
· Rimuovere frequentemente polvere, capelli e altre particelle dallo schermo esterno del filtro, in modo da ridurre la possibilità
di crescita dei batteri.
· Rimuovere polvere, capelli e particelle dalle prese d'aria del purificatore per evitare una riduzione della presa d'aria.
· Coprire l'uscita dell'aria per evitare che polvere, capelli e altre particelle cadano quando il purificatore viene lasciato
inutilizzato per un lungo periodo.
Per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni, utilizzare il cavo di alimentazione e la presa elettrica come indicato di
seguito:
· Non tirare eccessivamente, torcere o piegare il cavo di alimentazione, in quanto ciò potrebbe esporre o rompere il nucleo del
cavo.
· Il cavo di alimentazione deve essere inserito in una presa elettrica adeguata.
· Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il purificatore, non utilizzare cavi di alimentazione di terze parti.
· Scollegare sempre il purificatore prima di eseguire la manutenzione o spostare il purificatore d'aria.
·Interrompere immediatamente l'uso del purificatore quando emette suoni insoliti, emette cattivi odori, si surriscalda o la sua
ventola ruota irregolarmente.
· Non infilare le dita o oggetti estranei nelle parti protettive, nelle parti mobili, nelle prese d'aria o nelle prese d'aria.
· Tenere oggetti come capelli o tessuti lontano dal purificatore per evitare di bloccare le prese d'aria o le uscite d'aria.
· Non sedersi o appoggiarsi sul purificatore e non inclinarlo.
· Quando si utilizza il prodotto unitamente ad apparecchi a gas in funzione (come stufe a gas, scaldabagni a gas),
ventilare l’ambiente per evitare intossicazione da monossido di carbonio.
· Non versare liquidi, né gettare polveri o altre piccole sostanze nell'uscita dell'aria del purificatore.
Non utilizzare il purificatore nelle seguenti circostanze, poiché potrebbero provocare scosse elettriche, incendi o altri danni:
· Vicino a fiamme aperte, come candele, bruciatori di incenso, stufe, caminetti, sigarette, petardi, accendini, torce multiuso,
accenditori di candele o bracieri.
· Vicino a apparecchi che generano alte temperature, come stufe elettriche, termoventilatori, scaldapiedi elettrici, stufe
elettriche, ferri da stiro elettrici.
· Assicurarsi che nessun oggetto infiammabile entri nel purificatore.
· In luoghi instabili dove il purificatore può facilmente cadere.
· In ambienti estremamente caldi, umidi o umidi, come i bagni.
background
12 13
Panoramica del prodotto
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di
riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
Display
Pulsante di selezione modalità
Pulsante di accensione
Pulsante di regolazione della
luminosità
Vista frontale Vista posteriore
Griglia
Sensore di particelle
Porta di alimentazione
Pulsante di accensione
Indicatore di blocco di
sicurezza per bambini
Pulsante di selezione modalità
Indicatore di modalità
Indicatore Wi-Fi
Indicatore di
esaurimento filtro
Pulsante di regolazione
della luminosità
Istruzioni del display
Automatica: Modifica
automaticamente la modalitàin base
alla qualità dell'aria dell'ambiente
intaerno.
Riposo: Rumore ultra-basso per un
ambiente confortevole per dormire.
Manuale: Impostare e salvare l'area
di copertura nell'app per regolare
l'efficienza della depurazione.
Indicatore della qualità dell'aria
L'indicatore sarà verde, giallo, arancione o
rosso a seconda del volume di PM2,5.
Verde
Giallo
Arancione
Rosso
1–35 μg/m
3
36–75 μg/m
3
76–150 μg/m
3
>150 μg/m
3
background
14 15
20cm o p
20cm o p
Installazione
Posizionare il purificatore Collegamento a una presa elettrica
Per prestazioni ottimali, assicurarsi che le distanze tra
le prese d'aria del purificatore e oggetti come pareti
soddisfino i requisiti come suggerito di seguito.
Collegare il cavo di alimentazione alla porta di
alimentazione posta sul fondo del purificatore e
inserirlo in una presa di corrente.
Nota: Per un migliore effetto purificante, si raccomanda di tenere porte e finestre chiuse durante l'uso del purificatore.
Abilitazione/disabilitazione
del Wi-Fi
Reimpostazione Wi-Fi
Quando si connette il purificatore all'app
per la prima volta o non si riesce a
connettersi, tenere premuto il pulsante di
regolazione della luminosità per 7 secondi.
Una volta che il Wi-Fi è stato resettato con
successo, il purificatore emetterà un suono
di notifica e l'indicatore Wi-Fi lampeggerà.
Una volta che il Wi-Fi è collegato con
successo, l'indicatore Wi-Fi rimarrà acceso.
Se la connessione Wi-Fi fallisce dopo un
timeout, l'indicatore Wi-Fi si spegnerà.
Premere il pulsante di
accensione per accendere/
spegnere il purificatore.
Durante il funzionamento del
purificatore, premere il pulsante
di commutazione modalità per
scorrere le modalità.
Per attivare o disattivare il Wi-Fi, tenere
premuto contemporaneamente il
pulsante di commutazione della
modalità e il pulsante di regolazione
della luminosità per 15 secondi.
L'indicatore Wi-Fi è acceso quando il
Wi-Fi è abilitato ed è spento quando il
Wi-Fi è disabilitato.
Premere il pulsante display
spento/acceso del display per
scorrere tra i livelli di luminosità:
acceso, tenue, e spento.
Quando il filtro è esaurito, l'indicatore
di esaurimento del filtro sul display
lampeggia.
Modalità d'utilizzo
Accensione/spegnimento Modalità di commutazione Regola la luminosità dello schermo
Promemoria per
l'esaurimento del filtro
background
16 17
Cura e manutenzione quotidiana
Sostituzione del filtro
Ripristino del filtro
Rimuovere il vecchio filtro e installarne uno nuovo
correttamente come illustrato.
Mentre il purificatore è in standby,
tenere premuto il pulsante di accensione
per 6 secondi. Una volta ripristinato
correttamente il filtro, il purificatore
emetterà un segnale acustico e
l'indicatore della qualità dell'aria resterà
verde per 1 secondo.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e
installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati
alla pagina di configurazione della connessione. In
alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App
Store per scaricarla e installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+"
nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per
aggiungere il dispositivo.
* In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama Xiaomi
Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il
nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata
aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app
corrente.
Connessione con l’app Mi Home/
Xiaomi Home
Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi
Home*. Controllo del dispositivo con l’app Mi Home/
Xiaomi Home.
38183F11
Avvertenza: Assicurarsi che il purificatore sia spento e che
l'alimentatore sia scollegato prima di sostituire il filtro.
Nota: Si consiglia di sostituire il filtro ogni 6-12 mesi. Acquistare filtri
originali e compatibili dai canali ufficiali.
Abilitazione/disabilitazione la
funzione di blocco bambini
Per spegnere il blocco di sicurezza
per bambini, tenere premuto il
pulsante di commutazione della
modalità per 7 secondi.
L'indicatore di blocco di sicurezza
per bambini è acceso quando la
funzione di blocco di sicurezza per
bambini è abilitata ed è spento
quando la funzione è disabilitata.
Pulizia del vano del filtro
Nota: Per evitare di danneggiare il purificatore, non sciacquare o
spruzzare il purificatore direttamente con acqua o pulirlo con un
panno umido.
Per garantire una ventilazione e una purificazione
ottimali, utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la
polvere dalle prese d'aria e dal vano del filtro, oppure
pulire queste aree delicatamente con un panno
morbido.
Pulire il sensore di particelle
Utilizzare uno strumento non affilato per aprire il
coperchio del sensore laser per particelle, quindi
utilizzare una pistola ad aria compressa o un
asciugacapelli per pulire il filtro sul coperchio e il
sensore, come illustrato nella figura.
Si consiglia di utilizzare un tampone in cotone asciutto
e di rimuovere delicatamente la polvere che aderisce
al sensore ogni 6 mesi.
Nota: Non usare aria calda.
Avvertenza: Assicurarsi che il purificatore sia spento e che l'alimentatore sia scollegato prima di eseguire le seguenti operazioni.
background
18 19
Nome: Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact
Modello: AC-M18-SC
Dimensioni articolo:
Φ
220 × H355 mm
Peso netto: Circa 2,2 kg
Raggio di azione: 16–27 m
2
*
Tensione nominale: 24 V
Ingresso nominale dell'alimentatore:
100-240V~, 50/60 Hz
Potenza nominale: 27 W
Livello di rumore: ≤60 dB(A)
Specifiche tecniche
Tasso di erogazione dell'aria pulita della
particella (particella CADR): 230 m
3
/h
Efficienza di purificazione delle particelle: Elevata
Consumo energetico in standby della rete: < 2,00 W
Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
*
Calcolato secondo la norma GB/T 18801-2015
Informazioni sulla conformità a normative e standard
Dichiarazione di conformità europea
Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo - Xiaomi Smart Air Purifier
4 Compact, AC-M18-SC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva
2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere
l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a
prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori
informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Scatola Manuale Borsa Neto Maniglia
PAP 20 PAP 22 LDPE 4 PS 6 PP 5
Carta Carta Plastica Plastica Plastica
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo correo.
Avertissement
Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer
par un cordon de remplacement dédié que vous aurez acheté auprès du
fabriquant ou de son département d’assistance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, des
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites
ou encore manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’ils
soient surveillés et/ou sensibilisés à l’utilisation de manière sécurisée de
l’appareil et d’avoir compris les risques impliqués.
Il est déconseillé de laisser les enfants jouer avec l’appareil Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Rassurez-vous que le purificateur est éteint et débranché avant d'effectuer
la maintenance.
Specifiche tecniche RF:
Wi-Fi 2,4 G (2400-2483,5 MHz), Potenza in uscita RF max. RF: < 20 dBm
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta
a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Fabbricato da: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Indirizzo: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road,
Haidian District, Beijing, China
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo
www.mi.com/global/service/userguide
Prodotto in Cina
background
20 21
Précautions
· Éteignez et débranchez le purificateur avant de le déplacer.
· Le purificateur ne peut sallumer lorsque la grille du ventilateur et le couvercle du compartiment du filtre ne sont pas
correctement installés.
· Respectez une distance d’au moins 20cm entre les entrées d’air et les murs ou tout autre objet.
· Avant tout nettoyage ou entretien, l’appareil doit être débranché de toute source d’alimentation.
· Retirez régulièrement la poussière, les cheveux et toute autre particule du tamis à mailles extérieur du filtre pour réduire la
croissance bactérienne.
· Retirez la poussière, les cheveux et les particules des entrées d’air du purificateur afin d’empêcher la réduction de la prise d’air.
· Couvrez l’entrée d’air pour empêcher que la poussière, les cheveux et d’autres particules ne se déposent dans le purificateur
au cas où celui-ci reste inutilisé pendant une longue période.
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou d’autres dommages, utiliser le cordon d’alimentation et les prises
électriques selon les instructions ci-dessous:
· Ne tirez, tordez ou recourbez pas à l’excès le cordon d’alimentation, car cela peut exposer ou casser le noyau du cordon.
· Le cordon d’alimentation doit être branché à une source électrique appropriée.
· Utilisez le cordon d’alimentation qui a été livré avec le purificateur. N’utilisez pas des cordons d’alimentation tiers.
· Débranchez toujours le purificateur avant d’y entreprendre toute activité de maintenance ou de le déplacer.
· Cessez immédiatement d’utiliser le purificateur lorsqu’il produit des bruits inhabituels, dégage de mauvaises odeurs,
surchauffe ou lorsque son ventilateur tourne de façon irrégulière.
· Ne collez pas vos doigts ou des objets étrangers sur les parties protectrices, les parties amovibles, les entrées d’air, ou les
sorties d’air.
· Tenir éloignés du purificateur les objets tels que les cheveux, les tissus afin d’éviter l’obturation des entrées d’air et des sorties d’air.
· Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l’appareil, et ne le penchez pas.
· Lors d'une utilisation avec des appareils à gaz (comme des cuisinières ou des chaudières à gaz), veuillez aérer suffisamment la
pièce avant d’éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone.
· Ne versez pas de liquide ou de la poudre ou d’autres infimes substances dans l’entrée d’air du purificateur.
N’utilisez pas le purificateur dans les circonstances suivantes, car cela peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou
d’autres dommages :
· Près d’une source de flammes vives telles que la bougie, l’encensoir, le fourneau, le foyer, la cigarette, le pétard, le briquet,
l’allumeur de cierge ou la fournaise à charbon.
· Près des appareils qui produisent de fortes températures, tels que les radiateurs électriques, les générateurs d’air chaud, les
chauffe-pieds électriques, les cuisinières électriques et les fers électriques.
· Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne pénètre dans le purificateur.
· Dans des emplacements instables où e purificateur peut facilement se renverser.
· Dans des environnements qui sont extrêmement chauds ou humides tels que les salles de bain.
Présentation du produit
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Remarque: les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement
fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Affichage
Bouton de
commutation de mode
Bouton d'alimentation
Bouton de réglage
de l’éclairage
Vue de face Vue arrière
Grille
Détecteur de
particules
Port d'alimentation
background
22 23
Bouton d'alimentation
Voyant du verrouillage de
protection anti enfant
Bouton de commutation de mode
Indicateur de mode
Voyant de Wi-Fi
Voyant de
l’épuisement du filtre
Bouton de réglage de
l’éclairage
Instructions d'affichage
Automatique: Changez
automatiquement de modes
en fonction de la qualité de l'air
intérieur.
Nuit: Bruit ultra faible pour un
environnement de sommeil
confortable.
Mode d'emploi: Paramétrez
et sauvegardez la zone de
couverture dans l'application
pour régler l'efficacité de
purification.
Voyant de la qualité de l'air
Le voyant affichera vert, jaune, orange ou
rouge en fonction de la valeur PM2,5.
Vert
Jaune
Orange
Rouge
1–35 μg/m
3
36–75 μg/m
3
76–150 μg/m
3
>150 μg/m
3
20cm ou plus
20cm ou plus
Installation
Mise en place du purificateur Connexion à une prise électrique
Pour des performances optimales, assurez-
vous que les distances entre les entrées d'air du
purificateur et d'autres objets tels que les murs
répondent aux exigences suggérées ci-dessous.
Connectez le cordon d'alimentation au port
d'alimentation situé en dessous du purificateur,
puis branchez-le à une prise électrique.
Remarque: Nous vous recommandons de fermer les portes et les fenêtres pour une meilleure filtration lors de l'utilisation du purificateur.
background
24 25
Activer/désactiver le Wi-FiRéinitialisation duWi-Fi
Lors de la toute première connexion
du purificateur à l'application ou s'il est
impossible de le connecter à l'application,
maintenez enfoncé le bouton de réglage
de l’éclairage pendant 7secondes. Une fois
que le Wi-Fi a été réinitialisé avec succès, le
purificateur émettra un son de notification et
le voyant du Wi-Fi clignotera.
Une fois que la connexion Wi-Fi a réussi, le
voyant du Wi-Fi restera allumé.
S’il y a échec de déconnexion du Wi-Fi après
un temps d’arrêt, le voyant du Wi-Fi séteindra.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour allumer/
éteindre le purificateur.
Même si le purificateur est
activé, appuyez le bouton de
commutation de mode pour
parcourir les modes.
Pour activer ou désactiver le Wi-Fi,
maintenir enfoncés le bouton de
commutation de mode et le bouton
de réglage de l’éclairage pendant
15secondes.
Le voyant du Wi-Fi est allumé lorsque
le Wi-Fi est activé, et il est éteint
lorsque le Wi-Fi est désactivé.
Appuyez le bouton d'affichage
marche/arrêt pour parcourir ses
niveaux de luminosité: allumé,
sombre et éteint.
Lorsque le filtre sépuise, le voyant de
l’épuisement du filtre sur l’afficheur
clignotera.
Utilisation
Allumage/extinction Changement de mode Réglage de la luminosité
de l'affichage
Rappel de l’épuisement du filtre
Entretien et maintenance
quotidiens
Remplacement du filtre
Réinitialisation du filtre
Retirer le vieux filtre et installer correctement un filtre neuf
suivant l’illustration.
Pendant que le purificateur est en
attente, maintenir enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 6secondes.
Lorsque la réinitialisation du filtre réussit, le
purificateur émettra un son de notification
et le voyant de la qualité de l'air restera vert
pendant 1 seconde.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application.
Vous serez redirigé vers la page de configuration si
l’application est déjà installée. Sinon, recherchez «MiHome/
XiaomiHome» dans l’AppStore pour la télécharger et
l’installer.Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome,
touchez l’icône «+» en haut à droite et suivez les invites pour
ajouter votre appareil.
*Cette application est appelée l’application XiaomiHome en
Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche
sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour.
Suivez les instructions basées sur la version actuelle de
l’application.
Connexion avec l’application MiHome/
XiaomiHome
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/
XiaomiHome*. Contrôlez votre appareil avec l’application
MiHome/XiaomiHome.
38183F11
Avertissement: Assurez-vous que le purificateur est éteint et que
l'adaptateur secteur est débranché avant de remplacer le filtre.
Remarque: Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à
12mois. Veuillez acheter des filtres d'origine et compatibles à partir
des canaux officiels.
Activation/Désactivation de la fonction
de verrouillage pour enfant.
Pour activer ou désactiver
le verrouillage anti enfant,
maintenir enfoncé le bouton
de commutation de mode
pendant 7secondes.
Le voyant du verrouillage anti
enfant est allumé lorsque le
verrouillage anti enfant est
activé, et il est éteint lorsque
le verrouillage anti enfant est
désactivé.
background
26 27
Nettoyage du compartiment du filtre
Remarque: Pour éviter d'endommager le purificateur, ne rincez le
purificateur, le l'aspergez pas d'eau directement. Ne le nettoyez pas
avec un tissu trempé.
Pour garantir une ventilation et une purification
optimales, utilisez un aspirateur pour enlever la
poussière des entrée d'air et du compartiment du
filtre, ou nettoyez ces zones doucement à l'aide d'un
tissu doux.
Nettoyage du détecteur de particules
Utilisez un outil non tranchant pour ouvrir le couvercle
du capteur laser de poussière, puis utilisez un pistolet
à air soufflé ou un sèche-cheveux pour nettoyer
le capteur et le filtre sur le couvercle et le capteur,
comme illustré sur la figure.
Il est recommandé d’utiliser un coton-tige sec et
d’essuyer délicatement la poussière adhérant au
capteur tous les sixmois.
Remarque: N'utilisez pas d'air chaud.
Avertissement: Assurez-vous que le purificateur est éteint et que l'adaptateur secteur est débranché avant d'effectuer les opérations
suivantes.
Nom: Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact
Modèle: AC-M18-SC
Dimensions du produit:
Φ
220 × H355 mm
Poids net: Environ2,2kg
Couverture efficace: 16–27 m
2
*
Tension nominale: 24 V
Ente nominale de l'adaptateur secteur:
100-240V~, 50/60 Hz
Puissance nominale: 27 W
Niveau de bruit: ≤60 dB(A)
Caractérisstiques
bit d'air propre de particule (CADR de particule): 230 m
3
/h
Capacité de purification de poussières: Élevée
Consommation électrique en veille réseau: < 2,00 W
Connectivité sans fil: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
*
Calculée en fonction de la norme GB/T 18801-2015
Informations sur la conformité et les réglementations
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Par la présente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type - Xiaomi Smart Air Purifier
4 Compact, AC-M18-SC est conforme à la Directive européenne2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est
disponible à l’adresse suivante: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive
européenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements
électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront
d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales
pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
SpécificationsRF:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5MHz), Puissance RF max.en sortie: <20dBm
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu
à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
Fabricant: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(une société de Mi Ecosystem)
Adresse : Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
Fabriqué en Chine
background
28 29
Advertencia
Si se ha dañado el cable de corriente, deberá reemplazarlo por un recambio
especial del fabricante o su departamento de servicios.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por
personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas
siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan
proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya
advertido de los riesgos implícitos.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no debe realizarse por niños sin supervisión de un adulto.
Asegúrese de que el purificador está apagado y desenchufado antes de
realizar el mantenimiento.
·
·
·
·
Precauciones
· Apague y desenchufe el purificador antes de moverlo.
· El purificador no puede encenderse cuando la rejilla del ventilador y la tapa del compartimiento del filtro no están
correctamente instaladas.
· Mantenga una distancia de más de 20cm entre las entradas de aire y las paredes u otros objetos.
· Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe estar desconectado de la corriente eléctrica.
· Elimine con frecuencia el polvo, el cabello y otras partículas de la malla exterior del filtro, para reducir la posibilidad de
crecimiento bacteriano.
· Quite el polvo, el cabello y las partículas de las entradas de aire del purificador para evitar una reducción del flujo de entrada
de aire.
· Cubra la salida de aire para evitar que el polvo, el cabello y otras partículas se caigan cuando el purificador no se use durante
mucho tiempo.
Con el fin de evitar incendios, descargas eléctricas u otros daños, use el cable de alimentación y las tomas eléctricas como se
indica a continuación:
· No tire, retuerza ni doble excesivamente el cable de alimentación, ya que podría exponer o romper el núcleo del cable.
· El cable de alimentación debe estar enchufado a una toma de corriente adecuada.
· Use el cable de alimentación que se suministró con el purificador, no use cables de alimentación de terceros.
· Desenchufe siempre el purificador antes de realizar tareas de mantenimiento o mover el purificador de aire.
· Deje de usar el purificador inmediatamente cuando emita sonidos inusuales, malos olores, se sobrecaliente o su ventilador gire de
forma irregular.
· No ponga los dedos u objetos extraños en las piezas de protección, piezas móviles, entradas o salidas de aire.
· Mantenga los objetos tales como pelos o telas alejados del purificador para evitar el bloqueo de las entradas o salidas de aire.
· No se siente, recueste ni se incline sobre el purificador.
· Ventile para evitar la intoxicación por monóxido de carbono cuando se use junto con aparatos de gas (como estufas de gas,
calentadores de agua a gas).
· No vierta líquidos ni tire polvo u otras sustancias pequeñas en la salida de aire del purificador.
No use el purificador en las siguientes circunstancias, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios u otros daños:
· Cerca de llamas encendidas, como velas, quemadores de incienso, estufas, chimeneas, cigarrillos, petardos, encendedores,
antorchas multiuso, encendedores de velas o sartenes.
· Cerca de los aparatos que generen altas temperaturas, como calentadores eléctricos, ventiladores calefactores,
calentadores de pie eléctricos, estufas eléctricas o planchas eléctricas.
· Asegúrate de que no entren objetos inflamables en el purificador.
· En lugares inestables el purificador puede caerse fácilmente.
· En ambientes extremadamente calurosos, húmedos o mojados, como los baños.
background
30 31
Descripción del producto
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines
de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
Pantalla
Botón de cambio de modo
Botón de encendido
Botón de ajuste de la luz
Vista frontal Vista trasera
Rejilla
Sensor de
partículas
Puerto de
alimentación
Botón de encendido
Indicador de
bloqueo infantil
Botón de cambio de modo
Indicador de modo
Indicado Wi-Fi
Indicador de
agotamiento del filtro
Botón de ajuste de la luz
Instrucciones en la pantalla
Automático: Cambia
automáticamente los modos
automáticamente en función de la
calidad del aire en el interior.
Retardo: Ruido ultra bajo para un
ambiente cómodo para dormir.
Manual: Configure y guarde el
área de cobertura en la aplicación
para ajustar la eficiencia de la
purificación.
Indicador de la calidad del aire
La pantalla mostrará el color verde, amarillo,
naranja o rojo según el valor PM2,5.
Verde
Amarillo
Naranja
Rojo
1–35 μg/m
3
36–75 μg/m
3
76–150 μg/m
3
>150 μg/m
3
background
32 33
20cm o más
20cm o más
Instalación
Colocación del purificador Conexión a una toma de corriente
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que las
distancias entre las entradas de aire del purificador
y los demás objetos, como las paredes, cumplan
los requisitos que se sugieren a continuación.
Conecte el cable de alimentación al puerto de
alimentación situado en la parte inferior del
purificador y luego enchúfelo a una toma de
corriente.
Nota: Es recomendable cerrar puertas y ventanas mientras se utiliza el purificador para un mejor efecto de purificación
cuando se usa el purificador.
Habilitar/deshabilitar la
conexión Wi-Fi
Reinicio Wi-Fi
Cuando conecte el purificador a la aplicación
por primera vez o no pueda conectarse a ella,
mantenga pulsado el botón de ajuste de la
luz durante 7 segundos. Una vez que el Wi-Fi
se restablezca con éxito, el purificador emitirá
un sonido de notificación y el indicador Wi-Fi
parpadeará.
Una vez que el Wi-Fi se haya conectado
con éxito, el indicador Wi-Fi permanecerá
encendido.
Si la conexión Wi-Fi falla después de un tiempo
de espera, el indicador Wi-Fi se apagará.
Mantenga pulsado el botón
de encendido para encender/
apagar el purificador.
Cuando el purificador es
encendido, pulse el botón de
cambio de modo para moverse
entre los modos.
Para activar o desactivar el Wi-Fi,
mantenga pulsados simultáneamente
el botón de cambio de modo y el
botón de ajuste de la luz durante 15
segundos.
El indicador de Wi-Fi se enciende
cuando el Wi-Fi está activado, y se
apaga cuando el Wi-Fi está desactivado.
Pulse el botón de encendido/
apagado de pantalla para
recorrer sus niveles de brillo:
encendido, atenuado y apagado.
Cuando el filtro está agotado, el indicador
de agotamiento del filtro en la pantalla
parpadeará.
Modo de uso
Encender/apagar Cambio de modo Ajustar el brillo de la pantalla
Recordatorio de
agotamiento del filtro
background
34 35
Habilitar/deshabilitar la función de
bloqueo infantil.
Sustitución del filtro
Sustitución del filtro
Reajustar el filtro
Retire el filtro viejo e instale uno nuevo correctamente como se
indica en la ilustración.
Mientras el purificador está en espera,
mantenga pulsado el botón de encendido
durante 6 segundos. Cuando el filtro se
reinicie correctamente, el purificador
emitirá un sonido de notificación y el
indicador de calidad del aire permanecerá
en verde durante 1 segundo.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación.
Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la
aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi
Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+"
en la parte superior derecha y, a continuación, siga las
instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa
(excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece
en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour.
Suivez les instructions basées sur la version actuelle de
l’application.
Conectando con la aplicación Mi Home/
Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi
Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home/
Xiaomi Home.
38183F11
Para activar o desactivar el bloqueo
infantil, mantenga pulsado el botón
de cambio de modo durante 7
segundos.
El indicador de bloqueo infantil se
enciende cuando la función de
bloqueo infantil está activada, y
se apaga cuando la función está
desactivada.
Advertencia: Asegúrese de que el purificador está apagado y que el
adaptador de corriente está desenchufado antes de sustituir el filtro.
Nota: Se recomienda sustituir el filtro entre cada 6 y 12 meses.
Adquiera filtros genuinos y compatibles de los canales oficiales.
Limpieza de, compartimento del filtro
Nota: Para evitar causar daños al purificador, no aclare o pulverice
el purificador directamente con agua o lo limpie con un paño
completamente húmedo.
Para asegurar una ventilación y purificación óptima,
use un aspirador para retirar todo tipo de polvo de
las entradas de aire y del compartimento del filtro o
limpie estas áreas suavemente con un paño suave.
Limpieza del sensor de partículas
Utilice una herramienta roma para abrir la tapa del
sensor de partículas láser y, a continuación, utilice una
pistola de soplado de aire o un secador de pelo para
limpiar el filtro en la tapa y el sensor, tal y como se ilustra
en la figura.
Se recomienda usar un bastoncillo de algodón seco para
eliminar el polvo adherido al sensor cada medio año.
Nota: No use aire caliente.
Advertencia: Asegúrese de que el purificador está apagado y que el adaptador de corriente está desenchufado antes de realizar las
siguientes operaciones.
background
36 37
Nombre: Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact
Modelo: AC-M18-SC
Dimensiones del artículo:
Φ
220 × H355 mm
Peso neto: 2,2 kg aprox.
Alcance eficaz: 16–27 m
2
*
Tensión nominal: 24 V
Entrada nominal del adaptador de corriente:
100-240V~, 50/60 Hz
Potencia nominal: 27 W
Nivel de ruido: ≤60 dB(A)
Especificaciones
Tasa de entrega de aire limpio de partículas
(partículas CADR): 230 m
3
/h
Eficiencia de Purificación de Partículas: Alta
Consumo de energía de la red en espera: < 2,00 W
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico - Xiaomi Smart Air Purifier 4
Compact, AC-M18-SC cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta
dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no
deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus
equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o
las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las
condiciones de dichos puntos de recogida.
* Calculado conforme al estándar GB/T 18801-2015
Especificación RF:
Wi-Fi 2,4 G (2400-2483,5 MHz), Potencia máxima de salida RF: < 20 dBm
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una
distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Warnung
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Original-Netzkabel
ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung
erworben wurde.
Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet,
die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über
ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine
Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf
Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren auftreten können.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf
nur unter Aufsicht von Kindern vorgenommen werden.
Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie die Wartung durchführen.
·
·
·
·
Fabricado por: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
Fabricado en China
background
38 39
Vorsichtsmaßnahmen
· Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn bewegen.
· Der Luftreiniger kann nicht eingeschaltet werden, wenn das Lüftergitter und die Filterfachabdeckung nicht ordnungsgemäß
installiert sind.
· Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Lufteinlässen und Wänden oder anderen Gegenständen ein.
· Bevor die Reinigung oder Wartung des Geräts durchgeführt wird, muss es vom Stromnetz getrennt werden.
· Entfernen Sie häufig Staub, Haare und andere Partikel aus dem äußeren Filtersieb, um das Risiko von Bakterienwachstum zu
verringern.
· Entfernen Sie Staub, Haare und Partikel aus den Lufteinlässen des Luftreinigers, um eine Verminderung des Lufteinlasses zu
verhindern.
· Decken Sie den Luftauslass ab, um zu verhindern, dass Staub, Haare und andere Partikel hineinfallen, wenn der Luftreiniger
längere Zeit nicht benutzt wird.
Um Brände, Stromschläge oder andere Schäden zu vermeiden, verwenden Sie das Netzkabel und die Steckdose wie unten
beschrieben:
· Ziehen, verdrehen oder verbiegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, da dies den Kern des Kabels freilegen oder brechen kann.
· Das Netzkabel muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
· Verwenden Sie das Netzkabel, das mit dem Luftreiniger geliefert wurde, verwenden Sie keine Netzkabel von Drittanbietern.
· Ziehen Sie immer den Netzstecker des Luftreinigers, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder den Luftreiniger bewegen.
· Stellen Sie die Verwendung des Luftreinigers sofort ein, wenn er ungewöhnliche Geräusche macht, schlechte Gerüche abgibt, sich
überhitzt oder sich der Lüfter unregelmäßig dreht.
· Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Fremdkörper in die Schutzteile, bewegliche Teile, Lufteinlässe oder Luftauslässe.
· Halten Sie Gegenstände wie Haare oder Stoffe vom Luftreiniger fern, um ein Blockieren der Lufteinlässe oder Luftauslässe
zu vermeiden.
· Sie dürfen sich nicht auf den Luftreiniger setzen, sich daran anlehnen oder ihn kippen.
· Bei Verwendung in Verbindung mit gasbetriebenen Geräten (z.B. Gasherden, Gasheizungen) ist auf ausreichende Belüftung zu
achten, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu vermeiden.
· Gießen Sie keine Flüssigkeiten ein und werfen Sie keine Pulver oder andere kleine Substanzen in den Luftauslass des
Luftreinigers.
Verwenden Sie den Luftreiniger nicht unter den folgenden Umständen, da dies zu Stromschlägen, Bränden oder anderen Schäden
führen kann:
· In der Nähe von offenen Flammen, wie Kerzen, Räuchergefäßen, Öfen, Kaminen, Zigaretten, Feuerwerkskörpern,
Feuerzeugen, Mehrzweckfackeln, Kerzenleuchtern oder Feuerstellen.
· In der Nähe von Geräten, die hohe Temperaturen erzeugen, wie z.B. Elektroheizungen, Heizlüfter, elektrische Fußwärmer,
Elektroherde, Bügeleisen.
· Achten Sie darauf, dass keine brennbaren Gegenstände in den Luftreiniger gelangen.
· An unsichereren Orten, an denen der Luftreiniger leicht umkippen kann.
· In extrem heißen, feuchten oder nassen Umgebungen, wie z.B. Badezimmern.
Produktübersicht
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukünftig die
Informationen nachlesen zu können.
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur
als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Anzeigebildschirm
Moduswechsel-Taste
Ein-/Aus-Taste
Taste des Helligkeitsreglers
Vorderansicht Rückansicht
Grill
Partikelsensor
Stromanschluss
background
40 41
Ein-/Aus-Taste
Kindersicherungsanzeiger
Moduswechsel-Taste
Modusanzeige
WLAN-Anzeige
Anzeiger für die
Filterverschmutzung
Taste des Helligkeitsreglers
Anzeigebildschirmanweisungen
Automatisch: Schaltet den Modus
automatisch entsprechend der
Raumluftqualität um.
Schlaf: Extrem geräuscharm für
eine angenehme Schlafumgebung.
Manuell: Stellen Sie die
Abdeckung in der App ein
und speichern Sie sie, um die
Reinigungseffizienz anzupassen.
Luftqualitätsanzeige
Der Anzeiger zeigt je nach PM2,5-Wert grün,
gelb, orange oder rot an.
Grün
Gelb
Orangefarben
Rot
1–35 μg/m
3
36–75 μg/m
3
76–150 μg/m
3
>150 μg/m
3
Mindestens 20 cm
Mindestens 20 cm
Installation
Aufstellen des Luftreinigers Anschluss an eine Steckdose
Um eine optimale Leistung zu erzielen, stellen
Sie sicher, dass die Abstände zwischen
den Lufteinlässen des Luftreinigers und
anderen Objekten wie z.B. Wänden den unten
vorgeschlagenen Anforderungen entsprechen.
Schließen Sie das Stromkabel an den
Stromanschluss an der Unterseite des
Luftreinigers an und stecken Sie es dann in eine
Steckdose.
Hinweis: Es wird empfohlen, Türen und Fenster geschlossen zu halten, um eine bessere Reinigungswirkung bei der Verwendung
des Luftreinigers zu erzielen.
background
42 43
Aktivieren/Deaktivieren der
WLAN-Verbindung
WLAN zurücksetzen
Wenn Sie den Luftreiniger zum ersten Mal
mit der App verbinden oder sich nicht mit
ihr verbinden können, halten Sie die Taste
des Helligkeitsreglers 7 Sekunden lang
gedrückt. Sobald das WLAN erfolgreich
zurückgesetzt wurde, gibt der Luftreiniger
einen Benachrichtigungston aus und der
WLAN-Anzeiger blinkt.
Sobald die WLAN-Verbindung erfolgreich
hergestellt wurde, leuchtet der WLAN-
Anzeiger weiter.
Wenn die WLAN-Verbindung nach einer
Zeitüberschreitung fehlschlägt, erlischt der
WLAN-Anzeiger.
Drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste, um den Luftreiniger
ein-/ auszuschalten.
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Luftreiniger die Moduswechsel-Taste,
um zwischen den Modi zu wechseln.
Um das WLAN zu aktivieren oder zu
deaktivieren, halten Sie gleichzeitig die
Taste für den Moduswechsel und die
Taste des Helligkeitsreglers 15 Sekunden
lang gedrückt.
Der WLAN-Anzeiger leuchtet, wenn
das WLAN aktiviert ist, und erlischt,
wenn das WLAN deaktiviert ist.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des
Bildschirms, um zwischen den
Helligkeitsstufen zu zirkulieren: Ein,
Dimmen und Aus.
Wenn der Filter verschmutzt ist, blinkt der
Filterverschmutzungsanzeiger auf der
Anzeige.
Verwendung
Ein-/Ausschalten Wechseln des Modus Einstellen der Helligkeit des
Anzeigebildschirms
Erinnerung an die
Filterverschmutzung
Tägliche Pflege und Wartung
Auswechseln des Filters
Zurücksetzen des Filters
Entfernen Sie den alten Filter und setzen Sie einen neuen Filter
wie abgebildet ein.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 6 Sekunden
lang gedrückt, während sich der
Luftreiniger im Standby-Modus befindet.
Wenn der Filter erfolgreich zurückgesetzt
wurde, gibt der Luftreiniger einen Signalton
ab und die Luftqualitätsanzeige bleibt 1
Sekunde lang grün.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und
zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur
Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können
aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home
suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf
das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem
Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät
angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet
werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise
aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur
aktuellen App-Version.
Verbinden mit der Mi Home/Xiaomi
Home-App
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi
Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit åder Mi Home-/
Xiaomi Home-App.
38183F11
Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger ausgeschaltet
und das Netzteil abgezogen ist, bevor Sie den Filter austauschen.
Hinweis:Es wird empfohlen den Filter alle 6 bis 12 Monate
auszuwechseln. Bitte kaufen Sie Original- und kompatible Filter von
offiziellen Stellen.
Aktivieren/Deaktivieren der
Kindersicherungsfunktion
Um die Kindersicherung zu aktivieren
oder zu deaktivieren, halten Sie
die Taste für den Moduswechsel 7
Sekunden lang gedrückt.
Der Kindersicherungsanzeiger
leuchtet, wenn die
Kindersicherungsfunktion aktiviert
ist, und erlischt, wenn die Funktion
deaktiviert ist.
background
44 45
Reinigung des Filterfachs
Hinweis: Um eine Beschädigung des Luftreinigers zu vermeiden,
sollten Sie den Luftreiniger nicht direkt mit Wasser abspülen oder
besprühen oder ihn mit einem durchnässten Tuch abwischen.
Um eine optimale Belüftung und Reinigung zu
gewährleisten, verwenden Sie einen Staubsauger, um
Staub von den Lufteinlässen und dem Filterfach zu
entfernen, oder wischen Sie diese Bereiche vorsichtig
mit einem weichen Tuch ab.
Reinigung des Partikelsensors
Verwenden Sie ein stumpfes Werkzeug, um den Deckel
des Laser-Partikelsensors zu öffnen, und reinigen Sie
dann den Sensor und den Filter auf dem Deckel mit
einer Luftblaspistole oder einem Haartrockner, wie in
der Abbildung dargestellt.
Es wird empfohlen, den am Sensor haftenden Staub
zweimal im Jahr vorsichtig mit einem trockenen
Wattestäbchen zu entfernen.
Hinweis: Verwenden Sie keine heiße Luft.
Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und das Netzteil abgezogen ist, bevor Sie die folgenden
Schritte durchführen.
Bezeichnung: Xiaomi Smart-Luftreiniger 4 Compact
Modell: AC-M18-SC
Artikelmaße:
Φ
220 × H355 mm
Nettogewicht:
ca. 2,2 k
g
Effektiver Abdeckungsbereich:
1 6 –2 7 m
2
*
Nennspannung:
24 V
Netzteil Nenneingang:
100-240V~, 50/60 Hz
Nennleistung:
27 W
Geräuschpegel:
60 dB(A)
Spezifikationen
Reinluftfördermenge des Partikels (CADR-Partikel): 230 m
3
/h
Effizienz der Partikelreinigung: Hoch
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby: < 2,00 W
WLAN-Verbindung: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
*
Berechnet nach der Norm GB/T 18801-2015
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs - Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact, AC-
M18-SC mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und
dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre
zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling
von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum
Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
HF-Spezifikation:
WLAN 2,4 G (2.400-2.483,5 MHz), Max. HF-Ausgangsleistung: < 20 dBm
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand
von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem Körper des
Benutzers einhalten.
Hersteller: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(eine Mi Ecosystem Firma)
Adresse: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide
Hergestellt in China
background
46 47
Ostrzeżenie
W razie uszkodzenia kabla należy go wymienić u oryginalnego producenta
lub w dziale usług posprzedażowych.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub
umysłowych lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem występujących zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie
powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Przed przystąpieniem do konserwacji upewnij się, że oczyszczacz jest
wyłączony i odłączony od zasilania.
·
·
·
·
Przestrogi
· Przed przystąpieniem do przenoszenia oczyszczacza wyłącz go i odłącz od zasilania.
· Oczyszczacza nie można włączyć, jeśli kratka wentylatora i osłona przegrody filtra nie są zamontowane poprawnie.
· Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przedmiotami.
· Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub innych czynności konserwacyjnych urządzeniu musi zostać odłączone od zasilania.
· Regularnie usuwaj kurz, włosy i inne cząstki z zewnętrznych oczek sita filtra, a zapobiegniesz namnażaniu się bakterii.
· Usuń kurz, włosy i inne cząstki z wlotów powietrza, aby zapobiec zmniejszeniu ilości czerpanego powietrza.
· Podczas dłuższych okresów bezczynności osłoń wloty powietrza, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu, włosów i innych
cząstek do wnętrza urządzenia.
Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym i zniszczenia urządzenia, używaj kabla zasilania i gniazdka
elektrycznego zgodnie z poniższymi instrukcjami:
· Nie ciągnij za kabel zasilania ani nie wyginaj go nadmiernie, bo może to spowodować odsłonięcie lub przerwanie rdzenia.
· Kabel zasilania należy podłączać do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
· Używaj kabla zasilania dostarczonego wraz z oczyszczaczem; nie używaj kabli innych producentów.
· Przed przystąpieniem do konserwacji lub przenoszenia oczyszczacza należy zawsze odłączać go od źródła zasilania.
· W razie wystąpienia nietypowych dźwięków, nieprzyjemnego zapachu, przegrzania lun nieregularnych obrotów wentylatora należy
natychmiast wstrzymać pracę oczyszczacza.
· Nie wsadzać palców ani ciał obcych do części zabezpieczających lub ruchomych ani do wlotów i wylotów powietrza.
· Usuń włosy i inne materiały z oczyszczacza, aby uniknąć zablokowania wlotów i wylotów powietrza.
· Nie wolno siadać, opierać się ani przechylać oczyszczacza.
· W przypadku użytkowania wraz z urządzeniami zasilanymi gazem (np. piecyków, ogrzewaczy gazowych) należy przewietrzać
pomieszczenie w celu uniknięcia zatrucia tlenkiem węgla.
· Nie wlewaj płynów i nie wsypuj proszków lun innych drobnych substancji do wylotów powietrza.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeń, oczyszczacza nie wolno używać w następujących
sytuacjach:
· W pobliżu otwartego ognia, np. świeczek, kominków aromaterapeutycznych, palników, kominków, papierosów, zapalniczek,
łuczyw wielofunkcyjnych, świeczników lub patelni.
· W pobliżu urządzeń generujących wysokie temperatury, np. grzejników elektrycznych, termowentylatorów, elektrycznych
urządzeń do ogrzewania stóp, pieców elektrycznych i żelazek.
· Należy upewnić się, że żadne materiały łatwopalne nie przedostały się do wnętrza oczyszczacza.
· Na niestabilnym podłożu grożącym upadkiem.
· W ekstremalnie gorącym lub wilgotnym środowisku, np. w łazience.
background
48 49
Przegląd produktu
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako
odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
Wyświetlacz
Przycisk przełączania
trybu pracy
Przycisk Zasilania
Przycisk regulacji światła
Widok z przodu Widok z tyłu
Grill
Czujnik cząsteczek
Port zasilania
Przycisk Zasilania
Wskaźnik blokady dziecięcej
Przycisk przełączania trybu pracy
Wskaźnik trybu
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik zużycia filtra
Przycisk regulacji światła
Instrukcje wyświetlacza
Automatyczny: Automatycznie
przełącza tryb w zależności od
jakości powietrza w pomieszczeniu.
Sen: ultra niski poziom hałasu
zapewniający komfort podczas snu.
Ręczny: Ustaw i zapisz obszar
działania w aplikacji, aby
dostosować skuteczność
oczyszczania.
Wskaźnik jakości powietrza
Wskaźnik będzie wyświetlał kolor zielony, żółty,
pomarańczowy lub czerwony w zależności od
wartości PM2.5.
Zielony
Żółty
Pomarańczowy
Czerwony
1–35 μg/m
3
36–75 μg/m
3
76–150 μg/m
3
>150 μg/m
3
background
50 51
20cm lub więcej
20cm lub więcej
Mont
Umieszczenie oczyszczacza Podłącz do gniazdka elektrycznego
Aby zapewnić optymalną wydajność, upewnij
się, że odległość między wylotami oczyszczacza
a obiektami, takimi jak ściany, spełnia poniższe
wymogi.
Podłącz przewód zasilania do portu zasilania w
dolnej części urządzenia, a następnie podłącz
oczyszczacz do gniazdka.
Uwaga: W celu usprawnienia oczyszczania zaleca się zamknięcie drzwi i okien w pomieszczeniu podczas korzystania z oczyszczacza.
Wyłączanie / wyłączanie Wi-FiResetowanie połączenia Wi-Fi
Podczas pierwszego łączenia oczyszczacza
z aplikacją lub jeśli połączenie z nią jest
niemożliwe, naciśnij i przytrzymaj przycisk
regulacji światła przez 7 sekund. Po
pomyślnym resecie Wi-Fi oczyszczacz
wyemituje dźwięk powiadomienia, a wskaźnik
Wi-Fi będzie migać.
Po pomyślnym połączeniu Wi-Fi wskaźnik Wi-
Fi będzie się świecić.
Jeśli połączenie Wi-Fi przestanie działać po
upłynięciu limitu czasu, wskaźnik Wi-Fi zgaśnie.
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania, aby
włączyć oczyszczać.
Gdy oczyszczacz jest włączony,
naciśnij przycisk przełączania
trybu pracy, aby przechodzić
między trybami.
Aby włączyć lub wyłączyć Wi-Fi,
równocześnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk zmiany trybu i przycisk regulacji
światła przez 15 sekund.
Po włączeniu Wi-Fi wskaźnik Wi-Fi będzie
włączony, a po wyłączeniu – wyłączony.
Naciśnij przycisk wł./wył.
wyświetlacza, aby zmienić poziom
jasności: wł., przyciemniony i wył.
When the filter is exhausted, the filter
exhaustion indicator on the display will blink.
Użytkowanie
Włączanie/wyłączanie Przełączanie trybu Regulacja jasności wyświetlacza
Filter Exhaustion Reminder
background
52 53
Codzienne dbanie o urządzenie
i konserwacja
Wymiana filtra
Resetowanie filtra
Wyjmij stary filtr i zamontuj nowy poprawnie, jak pokazano
na rysunku.
Gdy oczyszczacz znajduje się w trybie
gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez 6 sekund. Po pomyślnym
zresetowaniu filtra oczyszczacz wyemituje
dźwięk powiadomienia, a wskaźnik jakości
powietrza będzie świecić się na zielono
przez 1 sekundę.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli
aplikacja jest już zainstalowana, nastąpi przekierowanie do
strony konfiguracji połączenia. Aby pobrać i zainstalować
aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi
Home” w sklepie z aplikacjami.
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk
„+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby
dodać urządzenie.
* Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za
wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu
użytkownika jest obowiązująca.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj
instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
Łączenie z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home
Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi
Home*. Steruj urządzeniem w aplikacji Mi Home/
Xiaomi Home.
38183F11
Ostrzeżenie: Przed wymianą filtra upewnij się, że oczyszczacz jest
wyłączony, a zasilacz odłączony od źródła zasilania.
Uwaga: Zaleca się wymianę filtra co 6 do 12 miesięcy. Prosimy o zakup
oryginalnych i kompatybilnych filtrów z oficjalnych kanałów.
Włączanie/wyłączanie funkcji
blokady rodzicielskiej
Aby włączyć lub wyłączyć
blokadę dziecięcą, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zmiany
trybu przez 7 sekund.
Po włączeniu funkcji blokady
dziecięcej wskaźnik tej blokady
będzie włączony, a po wyłączeniu
– wyłączony.
Czyszczenie komory filtra
Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia oczyszczacza, nie należy płukać
ani spryskiwać go bezpośrednio wodą, ani też przecierać mokrą
ściereczką.
Aby zapewnić optymalną wentylację i oczyszczanie,
należy za pomocą odkurzacza usunąć kurz z wlotów
powietrza i komory filtra lub delikatnie przetrzeć te
miejsca miękką ściereczką.
Czyszczenie czujnika cząsteczek
Użyj nieostrego narzędzia, aby otworzyć osłonę
laserowego czujnika cząstek, a następnie pistoletu
pneumatycznego lub suszarki do włosów, aby
wyczyścić filtr na osłonie i czujnik, jak pokazano na
rysunku.
Zalecamy przetrzeć czujnik bawełnianym gazikiem
co pół roku.
Uwaga: Nie należy używać gorącego powietrza.
Ostrzeżenie: Przed wykonaniem poniższych czynności należy upewnić się, że oczyszczacz jest wyłączony,
a zasilacz odłączony od zasilania.
background
54 55
Nazwa: Inteligentny oczyszczacz powietrza
Xiaomi 4 Compact
Model: AC-M18-SC
Wymiary pozycji:
Φ
220 × H355 mm
Masa netto: ok. 2,2 kg
Skuteczny zasięg działania: 16–27 m
2
*
Napięcie znamionowe: 24 V
Moc znamionowa zasilacza:
100-240V~, 50/60 Hz
Moc znamionowa: 27 W
Poziom hałasu: ≤60 dB(A)
Dane techniczne
Współczynnik dostarczania czystego powietrza
dla cstek (CADR cząstek): 230 m
3
/h
Wydajność oczyszczania powietrza: Wysoka
Zużycie energii w trybie czuwania: < 2,00 W
Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
* Obliczone zgodnie z normą GB/T 18801-2015
俄语
Предупреждение
Если шнур электропитания поврежден, замените его оригинальным
шнуром, приобретенным у производителя или в соответствующем
сервисном центре.
Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или недостаточным
опытом и знаниями могут использовать это устройство под
наблюдением или после получения инструкций по технике
безопасности и осознания возможных рисков.
Дети не должны играть с устройством. Не разрешайте детям чистить
устройство и выполнять другие мероприятия по уходу за ним без
присмотра взрослых.
Перед проведением технического обслуживания убедитесь, что
очиститель выключен и отсоединен от сети.
·
·
·
·
Specyfikacja RF:
Wi-Fi 2,4 G (2400–2483,5 MHz), Maks. Moc wyjściowa RF: < 20 dBm
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdow
się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika.
Informacje wymagane przepisami
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu - Inteligentny oczyszczacz
powietrza Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compac, AC-M18-SC jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą
2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz
środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe
lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Producent: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Adres: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
Więcej informacji: www.mi.com
Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide
Wyprodukowano w Chinach
background
56 57
Меры предосторожности
· Перед перемещением выключите очиститель воздуха и выньте штепсель из розетки.
· Очиститель воздуха не включится при неправильной установке решетки вентилятора и крышки отсека для фильтра.
· Между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими предметами должно оставаться расстояние минимум 20см.
· Перед чисткой или техническим обслуживанием устройство следует отключить от питающей сети.
· Часто удаляйте пыль, волосы и другие частицы с внешнего сетчатого экрана фильтра, чтобы снизить вероятность роста
бактерий.
· Удаляйте пыль, волосы и частицы из воздухозаборных отверстий очистителя воздуха, чтобы не допустить снижения
забора воздуха.
· Накройте выпускное отверстие воздуха, чтобы не допустить попадания пыли, волос и других частиц, когда очиститель
воздуха не используется в течение длительного времени.
Во избежание пожара, поражения электрическим током и другого ущерба используйте шнур питания и электрические
розетки согласно приведенной ниже инструкции:
· Не прилагайте чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания, не скручивайте и не сгибайте его, поскольку это
может привести к оголению или разлому электрического провода шнура питания.
· Шнур питания должен вставляться в подходящий электрический разъем.
· Используйте шнур питания, который поставляется с очистителем воздуха, не используйте какие-либо сторонние шнуры
питания.
· Всегда вынимайте шнур электропитания очистителя воздуха из розетки при выполнении технического обслуживания
или перемещении очистителя воздуха.
· Немедленно прекратите использование очистителя воздуха при появлении необычных шумов, неприятного запаха,
перегреве или неравномерном вращении вентилятора.
· Не вставляйте пальцы или инородные предметы в защитные детали, подвижные детали, воздухозаборные отверстия
или выпускные отверстия воздуха.
· Не допускайте попадание в очиститель воздуха таких предметов, как волосы или ткань, чтобы избежать закупоривания
воздухозаборных отверстий или выпускных отверстий воздуха.
· Не сидите на очистителе, не опирайтесь на него и не наклоняйте его.
· При использовании вместе с газовым оборудованием (например, газовыми печами или водонагревателями) обеспечьте
достаточную вентиляцию, чтобы избежать отравления угарным газом.
· Не наливайте какую-либо жидкость, не насыпайте порошки или какие-либо другие вещества и выпускное отверстие
воздуха очистителя воздуха.
Не используйте очиститель воздуха при следующих обстоятельствах, поскольку это может привести к поражению
электрическим током, пожару или другому ущербу:
· Около источников открытого пламени, например, свечей, кадильниц, плит, каминов, сигарет, хлопушек, зажигалок,
универсальных горелок, аколитов или жаровен.
· Около приборов, производящих высокую температуру, например, электрических нагревателей, вентиляторных
воздухонагревателей, электрических грелок для ног, электроплит и электрических утюгов.
· Примите меры, чтобы в очиститель воздуха не попадали воспламеняемые предметы.
· В неустойчивом положении, когда очиститель воздуха легко может перевернуться.
· В среде с чрезвычайно высокой температурой, влажностью или сыростью, например, в ванной.
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его— оно может понадобиться вам в
дальнейшем.
Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя
представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут
отличаться в связи с улучшениями продукта.
Дисплей
Кнопка переключения
режимов
Кнопка питания
Кнопка регулировки света
Вид спереди Вид сзади
Гриль
Датчик частиц
Порт питания
Описание изделия
background
58 59
Кнопка питания
Индикатор
блокировки от детей
Кнопка переключения режимов
Индикатор режимов
Индикатор Wi-Fi
Индикатор
истощения фильтра
Кнопка регулировки света
Инструкции по дисплею
Автоматическая:
Автоматическое переключение
режимов в зависимости от
качества воздуха в помещении.
Сон: Сверхнизкий уровень шума
для обеспечения комфортной
среды для сна.
Ручной: Задайте и сохраните
зону покрытия в приложении,
чтобы настроить эффективность
очистки.
Индикатор качества воздуха
Индикатор будет отображать зеленый,
желтый, оранжевый или красный цвет в
соответствии со значением PM2,5.
Зеленый
Желтый
Оранжевый
Красный
1–35 мкг/м
3
36–75 мкг/м
3
76–150 мкг/м
3
>150 мкг/м
3
20 см и более
20 см и более
Установка
Расположение очистителя Подключение к электрической розетке
Для обеспечения оптимальной производительности
убедитесь, что расстояние между воздухозаборниками
очистителя и такими объектами, как стены,
соответствуют требованиям, указанным ниже.
Подключите шнур питания к порту питания на дне
очистителя, затем вставьте его в розетку.
Примечание: При использовании очистителя рекомендуется закрывать двери и окна для достижения лучшего эффекта
очистки при использовании очистителя воздуха.
background
60 61
Включение/Отключение Wi-FiСброс настроек Wi-Fi
При первом подключении
очистителя к приложению или при
невозможности подключения к
нему, нажмите и удерживайте кнопку
регулировки света в течение 7 секунд.
После успешного сброса настроек Wi-
Fi, очиститель издаст звуковой сигнал,
а индикатор Wi-Fi начнет мигать.
После успешного подключения Wi-Fi,
индикатор Wi-Fi будет продолжать гореть.
Если соединение Wi-Fi прервется по
истечении тайм-аута, индикатор Wi-Fi
погаснет.
Нажмите кнопку питания,
чтобы включить/выключить
очиститель.
Когда очиститель включен,
нажимайте кнопку переключения
режимов, чтобы переключаться
между режимами.
Чтобы включить или выключить
Wi-Fi, одновременно нажмите
и удерживайте кнопку
переключения режимов и
кнопку регулировки света в
течение 15 секунд.
Индикатор Wi-Fi горит, когда
Wi-Fi включен, и гаснет, когда
Wi-Fi отключен.
Нажимайте кнопку Вкл./Выкл.
дисплея, чтобы переключаться
между уровнями яркости: включение,
затемнение и выключение.
Когда фильтр истощен, на дисплее
начнет мигать индикатор истощения
фильтра.
Инструкция
Включение и выключение Переключение режимов Настройка яркости дисплея
Напоминание об истощении
фильтра
Ежедневный уход и
техническое обслуживание
Замена фильтра
Сброс фильтра
Извлеките старый фильтр и правильно установите новый,
как показано на рисунке.
Когда очиститель находится в режиме
ожидания, нажмите и удерживайте
кнопку питания в течение 6 секунд. После
успешного сброса фильтра, очиститель
издаст звуковой сигнал, а индикатор
качества воздуха будет оставаться зеленым
в течение 1 секунды.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить
приложение. Вы будете перенаправлены на страницу
настройки подключения, если приложение уже
установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home/
Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить
приложение.
Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите
"+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по
добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме
России). Название приложения, которое отображается на
вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновиться.
Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
Подключение к приложению Mi Home/
Xiaomi Home
Продукт работает с Mi Home/Xiaomi Home*.
Управляйте своим устройством в этом
приложении.
38183F11
Предупреждение: Перед заменой фильтра убедитесь, что
очиститель выключен и адаптер питания отключен.
Примечание: Рекомендуется заменять фильтр каждые 6 до 12
месяцев. риобретайте оригинальные и совместимые фильтры на
официальных каналах.
Включение/выключение функции
блокировки от детей
Чтобы включить или отключить
блокировку от детей, нажмите
и удерживайте кнопку
переключения режимов. в
течение 7 секунд.
Индикатор блокировки от детей
горит, когда функция блокировки
от детей включена, и гаснет, когда
функция отключена.
background
62 63
Очистка отсека для фильтра
Примечание: Чтобы не повредить очиститель, не промывайте и не
опрыскивайте очиститель водой, а также не протирайте его влажной
тканью.
Чтобы обеспечить оптимальную вентиляцию и
очистку, используйте пылесос для удаления пыли
из воздухозаборников и отсека для фильтра или
осторожно протрите эти области мягкой тканью.
Очистка датчика частиц
Используйте неострый инструмент, чтобы открыть
крышку лазерного датчика частиц, а затем с помощью
воздушного пистолета или фена очистите фильтр на
крышке и датчик, как показано на рисунке.
Рекомендуется аккуратно протирать датчик при
помощи сухого ватного тампона каждые полгода.
Примечание: Не используйте горячий воздух.
Предупреждение: Перед выполнением следующих операций убедитесь, что очиститель выключен, а адаптер питания отключен.
Технические характеристики
* Рассчитано согласно стандарту GB/T 18801-2015
Название: Умный очиститель воздуха Xiaomi Smart Air
Purifier 4 Compact
Модель: AC-M18-SC
Размеры изделия:
Φ
220 × H355 мм
Вес нетто: Прибл. 2,2 кг
Зона эффективного действия: 16–27 м² *
Номинальное напряжение: 24 В
Номинальная входная мощность адаптер питания:
100–240 В~, 50/60 Гц
Номинальная мощность: 27 Вт
Уровень шума: ≤ 60 дБ (A)
Энергопотребление в режиме ожидания сети: < 2,00 Вт
Эффективность очистки частиц: Высокая
Скорость подачи чистого воздуха (CADR частицы): 230 м³/ч
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4ГГц
Температура хранения: от -10°C до 40 °C
Влажность при хранении: 5%–90% RH
Дата изготовления: см. на упаковке
Сведения об импортере указаны на упаковке.
Сделано в Китае
Срок службы очиститель воздуха: 8 лет
Радиочастотные характеристики:
Wi-Fi 2,4 ГГц (2400-2483,5 МГц), макс. выходная мощность RF: < 20дБм
При обычных условиях использования между антенной этого
оборудования и телом пользователя должно сохраняться
расстояние не менее 20см.
Безопасный срок службы: 5,7 лет *
Безопасный срок службы начинается с даты покупки и исчисляется непрерывно.
Безопасный срок службы будет сокращен, если продукт используется в суровых условиях с высокими
температурами, высокой влажностью или высоким содержанием солей.
Если продукт все еще используется по истечении безопасного срока службы, то вследствие
устаревания продукта могут возникнуть: утечка тока, пожар, механические риски или иные угрозы
безопасности. Рекомендуется прекратить использование продукта и заменить его новым.
*
*
*
background
64 65
وأ ةعنصملا ةكرشلا نم هؤارش مت يلصأ ةقاط هلادبتسا بجي ،ةقاطلا فلت دنع
عيبلا دعب ام ةمدخ مسق
لوحمب لوحم
تاقاعإ نم نوناعي نم كلذكو ،زاهجلا اذه مادختسا ربكأ وأ ماوعأ 8 نس لافطل نكمي
وأ فارشا ميدقت ةلاح ،تامولعملاو ةربخلا صقن مهيدل وأ ةيلقع وأ ةيسح وأ ةيدسج
هب ةقلعتملا رطاخملا مهفو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختسا صوصخب تاميلعتلا
نودب ةنايصلا وأ فيظنتلا ةيلمع لافطا رشابي أ يغبني
مهيلع فارشإ
ةنايصلا ءادأ لبق يئابرهكلا رايتلا نم لوصفمو ليغشتلا نع فقوتم ءاوهلا يقنم نأ نم دكأت
زاهجلاب لافطا ثبعيأ يغبني
·
·
·
·
ريذحت
Информация о соответствии требованиям
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования - Умный очиститель
воздуха Xiaomi Smart Air Purifier 4 Compact, AC-M18-SC соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст
декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: hp://www.mi.com/global/service/
support/declaration.html
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE,
директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты
окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического
и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и
переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы
узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования,
или в местные органы власти.
Изготовитель: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(компания Mi Ecosystem)
Адрес: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
Сделано в Китае
background
66 67
ةيئاقولا ريبادتلا
هلقن لبق رايتلا نع هلصفو ةيقنتلا زاهج ليغشت فاقيإ كيلع يغبني
حيحص لكشب نيتبثم رتلفلا ةفرغ ءاطغو ةحورملا ةكبش نوكت امدنع ةيقنتلا زاهج ليغشت نكمي
ضارغا نم اهريغ وأ ناردجلاو ءاوهلا لوخد تاحتف نيب مس 20 ةفاسم دوجو ىلع صرحا
نم زاهجلا لصف بجي ،ىرخا ةنايصلا لامعأ وأ فيظنتلا لبق
ايريتكبلا ومن ةصرف ليلقتل ،ةيجراخلا رتلفلا ةكبش ىلع ةمكارتملا ىرخا تاميسجلاو رعشلاو رابغلا ةلازإ ىلع ةموادملا كيلع بجي
لخادلا ءاوهلا ةيمك ضافخنا عنمل ةيقنتلا زاهجل ءاوهلا لوخد تاحتف ىلع ةمكارتملا تاميسجلاو رعشلاو رابغلا ةلازإب مق
ةليوط ةرتفل ءاوهلا ةيقنت زاهج مادختسا مدع ةلاح مكارتلا نم ىرخا تاميسجلاو رعشلاو رابغلا عنمل ءاوهلا لوخد تاحتف ةيطغت ىلع صرحا
هاندأ ح
ّ
ضوملا وحنلا ىلع ءابرهكلا سباقمو ةقاطلا كلس مدختسا ،رارضا نم اهريغ وأ ةيئابرهكلا ةمدصلا وأ قيرحلا رطاخم بنجتل
اهرسكي وأ كلسلل ةيلخادلا ءازجا فشكي دق كلذ ن ،طرفم لكشب ةقاطلا كلس ينثت وأ فلت وأ بحست
بسانم يئابرهك سباقب ةقاطلا لوحم ليصوت بجي
ىرخأ ةعنصم ةهج نم ةيئابرهك توحم يأ مدختست و ،ةيقنتلا زاهجب قحلملا ةقاطلا لوحم مدختسا
ءاوهلا ةيقنت زاهج لقن وأ ةنايصلا ءارجإ لبق ا
ً
مئاد رايتلا نع ءاوهلا ةيقنت زاهج لصفا
ءاوهلا جورخ وأ لوخد تاحتف وأ ةكرحتملا وأ ةيقاولا ءازجا ةبيرغ ماسجأ وأ كعباصأ عضت 
ءاوهلا جورخ وأ لوخد تاحتف دادسنا بنجتل ةيقنتلا زاهج نع ةشمقا وأ رعشلا لثم ءايشأ داعبإ ىلع صرحا
ةلامل هضرعت وأ هيلع ئكتت وأ زاهجلا ىلع سلجت
نوبركلا ديسكأ لوأب ممستلا بنجتل ةيفاك ةيوهت دوجو ىلع صرحلا ىجري ،)زاغلا تاناخسو زاغلا دقاوم لثم( زاغلاب لمعت يتلا ةزهجا نم برقلاب مادختسا دنع
ةيقنتلا زاهج  دوجوملا ءاوهلا جرخم تاميسجلا ةريغص ىرخا داوملا وأ قيحاسملاب
ِ
قلت و ،لئاوس بصت
ةيقنتلا زاهج لاعتشل ةلباق داوم يأ لوخد مدع نم دكأت
رارضا نم اهريغ وأ قيرح وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح ىلإ يدؤت دق ثيح ،ةيلاتلا تاحلا ةيقنتلا زاهج مدختست
رانلا دقاوم وأ ،عومشلا تاعوو ضارغا ةددعتم لعاشملاو تاعولاو ،ةيرانلا باعلاو رئاجسلاو ،تايافدلاو دقاوملاو ،روخبلا ناديعو رخابملاو عومشلا لثم ،فوشكملا بهللا نم برقلاب
ةيئابرهكلا يواكملاو ،ةيئابرهكلا دقاوملاو ،ةيئابرهكلا مدقلا تايافدو ةئفدتلا حوارمو ،ةيئابرهكلا تاناخسلا لثم ،ةيلاع ةرارح ثعبت يتلا ةزهجا نم برقلاب
ةلوهسب ةيقنتلا زاهج طوقس اهيف نكمي يتلا ةتباثلا ريغ نكاما
تامامحلا لثم ،للبلا وأ ةبوطرلا وأ ةرارحلا ةديدش تائيبلا
ةشاشلا
عضولا ليدبت رز
ليغشتلا رز
ةءاضا طبض رز
ةكبشلا
تاميسجلا رعشتسم
ةقاطلا ذفنم
جتنملا لوح ةماع ةرظن
ً
بقتسم هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو مادختسا لبق ةيانعب ليلدلا اذه أرقا
دقو .طقف عجرمك اهريفوت متي مدختسملا ليلد مدختسملا ةهجاوو تاقحلملاو جتنملل ةيحيضوتلا موسرلا :ةظحم
جتنملا ىلع تانيسحت لاخدإ ببسب ةيلعفلا فئاظولاو جتنملا فلتخي
.
.
يماما ضرعلا
ءابرهكلا رايتلا
يفلخلا ضرعلا
background
68 69
ليغشتلا رز
لافطا ثبع دض لفقلا رشؤم
عضولا ليدبت رز
عضولا رشؤم
Wi-Fi رشؤم
رتلفلا ذافنتسا رشؤم
ةءاضا طبض رز
ةدوجل ا
ً
قفو عاضوا نيب يئاقلتلا ليدبتلا :يئاقلت
يلخادلا ءاوهلا
مون ةئيب ريفوتل ةياغلل ضفخنم توصونلا
ةحيرم
قيبطتلا ي ةيطغتلا ةقطنم ظفحو طبض :يودي
ةيقنتلا ةءافك ليدعتل
ءاوهلا ةدوج رشؤم
وأ رضخا نوللاب رشؤملا ءيضيس
ةميقل
ً
اقفو رمحا وأ يلاقتربلا
ةشاشلا تاميلعت
رضخأ
PM2.5
رفصأ
يلاقترب
رمحأ
35 - 1
75 - 36
³م/مارغوركيم
³م/مارغوركيم
³م/مارغوركيم
.
.
.
.
.
.
³م/مارغوركيم
150 - 76
150<
20
ﺮﺜﻛأ وأ ﻢﺳ
20
ﺮﺜﻛأ وأ ﻢﺳ
تيبثتلا
ءاوه لخادم نيب تافاسملا نأ نم دكات ،لثما ءادا ىلع لوصحلا نامضل
هاندأ حرتقم وه امك ريياعملا يبلت ناردجلا لثم ىرخا ءايشاو يقنملا
مث يقنملا نم طسوا ءزجلا دوجوملا ةقاطلا ذفنم عم ةقاطلا كلس ل
ّ
صو
ءابرهكلا ذخأم هل
ّ
صو
ةيقنت ريثأت ىلع لوصحلل ةقلغم ذفاونلاو باوبا ءاقبإب ىصوي :ةظحم
يقنملا دنع لضفأ
ءابرهكلا ذخأم ـب ليصوتلايقنملا ناكم ديدحت
background
70 71
رشؤم نوكي
نيكمت دنع ليغشتلا ديق
، ليطعت دنع هليغشت فاقيإ متيو
لاصتا ليطعت /نيكمت تادادعإ طبض ةداعإ
Wi-Fi Wi-Fi
،هب لاصتا رذعت وأ ىلوا ةرملل قيبطتلاب يقنملا لاصتا دنع
ىلع رارمتسا عم طغضا7 ةدمل ةءاضا طبض رز
لاصتا نييعت ةداعإ دنع .يناوث
رشؤم ضمويسو راعشإ توص يقنملا ردصيس ،حاجنب
لاصتا دنعرشؤم ىقبيس ،حاجنب
ً
ائيضم
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
لاصتا رذعت اذإ
رشؤم ئفطنيس ،ةلهملا ءاضقنا دعب
رارمتسا عم طغضا ،هليطعت وأ
ةءاضا طبض رزو عضولا ليدبت رز ىلع
ةيناث 15 ةدمل
/ليغشتل ليغشتلا رز ىلع
ً
وطم طغضا
يقنملا ليغشت فاقيإ.
،ليغشتلا عضو يقنملا نوكي امدنع
نيب لقنتلل عضولا ليدبت رز ىلع طغضا
عاضوا
ليغشتلا فاقيإ/ليغشتلا رز ىلع طغضا
،ليغشت :عوطسلا تايوتسم نيب لقنتلل
فاقيإ ،تهاب
نيكمتل
رتلفلا ذافنتسا رشؤم ضمويس ،رتلفلا ذافنتسا دنع
ةشاشلا ىلع
ليغشتلا فاقيإ/ليغشتلا عضولا ليدبت
ةشاشلا عوطس طبض
رتلفلا ذافنتسا ريكذت
مادختسا ةقيرط
ةيمويلا ةنايصلاو ةيانعلا
رتلفلا لادبتسا
رتلفلا ةئيهت ةداعإ
حضوم وه امك ةحيحص ةروصب ديدج دحاو بيكرتو ميدقلا رتلفلا ةلازإب مق
رارمتسا عم طغضا ،دادعتسا عضو يقنملا نوكي امدنع
،حاجنب رتلفلا ةئيهت ةداعإ دنع .
ٍ
ناوث 6 ةدمل ةقاطلا رز ىلع
ءاوهلا ةدوج رشؤم لظيسو راعشإ توص يقنملا ردصيس
1 ةيناث ةدمل رضخاب
38183F11
لبق لوصفم ةقاطلا لوحم نأو ليغشتلا نع فقوتم يقنملا نأ دكأت :ريذحت
رتلفلا لادبتسا
رهش 12 ىلإ 6 لك رتلفلا لادبتساب ىصوي:ةظحم
دوك حسماىلإ كهيجوت متيس .هتيبثتو قيبطتلا ليزنتل ا
ً
يئوض
نع ثحبا وأ .لعفلاب ا
ً
تبثم قيبطتلا ناك لاح لاصتا دادعإ ةحفص
"Mi Home/Xiaomi Home"
"Mi Home/Xiaomi Home"
Xiaomi Home
هتيبثتو هليزنتل تاقيبطتلا رجتم
، كزاهج ةفاض تابلاطملا عبتا مث ،رسيا بناجلا ىلعأ  "+" ىلع طغضاو
* قيبطت مساب قيبطتلا ىلإ ةراشا متت
يضارتفا هنأ ىلع كزاهج ىلع
رهظي يذلا قيبطتلا مسا عم
ابوروأ
ايسور ادعلماعتلا يغبنيو ()
QR
قيبطت حتفا
ا
ً
دانتسا تاميلعتلا عابتا ءاجرلا ،قيبطتلا رادصإ ثيدحت مت دق امبر :ةظحم
يلاحلا قيبطتلا رادصإ ىلإ
Mi Home/Xiaomi Home قيبطتب لاصتا
قيبطت عم جتنملا اذه لمعي
قيبطت لخ نم كزاهج مكحت
Mi Home/Xiaomi Home
Mi Home/Xiaomi Home
لافطا ثبع دض لفقلا رشؤم نوكي
لفقلا ةفيظو نيكمت دنع ليغشتلا ديق
هليغشت فاقيإ متيو ،لافطا ثبع دض
ةفيظولا ليطعت دنع
لافطا ثبع دض لفقلا ةفيظو ليطعت /نيكمت
وأ لافطا ثبع دض لفقلا نيكمتل
ىلع طغضلاب رمتساو طغضا ،هليطعت
يناوث 7 ةدمل عضولا ليدبت رز
.
.
.
.
.
.
.
.
*
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
background
72 73
رتلفلا ةفرغ فيظنت
هحسم وأ ،ةرشابم ءاملاب هشرت وأ يقنملا لسغت ،يقنملا فتإ بنجتل :ةظحم
ةعوقنم ةللبم شامق ةعطقب
.
.
.
.
.
.
نم رابغ يأ ةلاز ةيئابرهك ةسنكم مدختسا ،لقما ةيقنتلاو ةيوهتلا نامضل
ةمعان شامق ةعطقب فطلب نكاما هذه حسما وأ ،رتلفلا ةفرغو ءاوهلا لخادم
تاميسجلا رعشتسم فيظنت
مدخسا مث ،رزيللاب رابغلا رعشتسم ءاطغ حتفل ةداح ريغ ةادأ مدختسا
ءاطغلا ىلع رتلفلاو فيظنتل رعشلا ففجم وأ ءاوهلا ثفن سدسم
لكشلا حضوم وه امك ،رعشتسملاو
رعشتسملاب قصتلملا رابغلا حسمو ةفاج نطق ةعطق مادختسا حرتق
ُ
ي
ةنسلا نيترم قفرب
نخاسلا ءاوهلا مدختست :ةظحم
ةيلاتلا تيمعلا ءارجإ لبق لوصفم ةقاطلا لوحم نأو ليغشتلا نع فقوتم يقنملا نأ دكأت :ريذحت
تافصاوملا
رايعملل
ً
اقفو هباستحا متي *GB/T 18801-2015
ةيكلسلا تاددرتلا تافصاوم
Wi-Fi 2.4 طاو يللم لبيسيد 20 < :ىوصقلا ةيكلسلا تاددرتلا جارخإ ةقاط ،)زترهاجيم 2483.5-2400( زترهاجيج
.مدختسملا مسجو يئاوهلا نيب مس 20 نع لقت  ةفاسم ىلع زاهجلا اذه ءاقبإ بجي ،يداعلا مادختسا ءانثأ
:
مسا يكذلا ءاوهلا يقنم :Xiaomi 4 Compact
زارطلا AC-M18-SC :
جتنملا داعبأ H355 × 220Φ
:
ملم
اصلا نزولا2.2 :
ً
ابيرقت مغلك
ةلا
ّ
عفلا ةيطغتلا27–16 : * 2م
ةردقملا ةقاطلا27:طاو
ةقاطلا لوحم ـل ردقملا لاخدا240–100 :60/50 تلوف، زتره
، ~
ردقملا دهجلا24 :ت لو ف
ةكبشلل ةيطايتحا ةقاطلا كهتسا
رابغلا ةيقنت ةءافك
رابغلا تاميسج نم يقنلا ءاوهلا ميلست لدعم
يكلسلا لاصتا
)CADR تاميسج (
2.00< :
ةيلاع :
230 :
زترهاجيج :Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4
ةعا س لا/3م
طاو
ءاضوضلا ىوتسم60≥ : لبيسيد)ريبمأ(
نيصلاب عنص
ىلإ لاقتنا ىجر
ُ
ي ،لصفم ينورتكلإ ليلد ىلع لوصحلل www.mi.com/global/service/userguide
عقوم ىلإ لاقتنا ءاجرلا ،تامولعملا نم ديزمل
www.mi.com
)ماظن تاكرش ىدحإ Mi لماشلا(
Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
ةع
ّ
نصملا ةهجلا
Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China
ناونعلا
background
74 75
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY,
PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM
WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS
YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY,
PROVINCE OR STATE.
1.LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance
with the respective Product user manual, during the Warranty Period.
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the
consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/service/warranty/.
Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under
normal use in the period mentioned above.
Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free.
Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions related to the use of the Product.
2.REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the
product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
3.HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of
Product protection, to the address specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may require you to
present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service.
4.EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and
identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes,
flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of
the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage
caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power
supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of
Xiaomi.
It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely
that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not
responsible for such damage or loss.
No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any
term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of
the original purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi
or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from
the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the
product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5.IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited warranty.Some jurisdictions do not allow
limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases.
6.DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special
or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of
express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such
damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
7.XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website: https://www.mi.com/en/service/warranty/
The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized
distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
background
76 77
AVVISO SULLA GARANZIA
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI
PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE PER LA TUTELA
DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE,
XIAOMI NON ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA
DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
1.GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO
XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di
utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi
della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/.
Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in
circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato.
Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori.
Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni relative all’utilizzo del Prodotto.
2.RIPARAZIONI
Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il
Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l’esclusione di eventuali costi di spedizione.
3.COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodotto, nella sua confezione originale o in una confezione simile
che assicuri un grado equivalente di protezione del Prodotto, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad eccezione della misura proibita
dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che l’utente presenti prove o prova di acquisto e / o soddisfi i requisiti di registrazione
prima di ricevere il servizio di garanzia.
4.ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi,
che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”.
La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado,
allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a qualsiasi
parte del Prodotto; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodotti non Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g)
Danni causati dall’aver utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descritto da Xiaomi o con tensione
o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non
sia un rappresentante di Xiaomi.
È responsabilità dell’utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o altri materiali che l’utente può aver archiviato o
conservato nel prodotto. È possibile che i dati, il software o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o riformattati durante il
processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni o perdite.
Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effettuare qualsiasi modifica, estensione o aggiunta a questa
Garanzia Limitata. Se una disposizione è ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni restanti non
viene interessata o compromessa.
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione
dell’acquisto originale.
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da
un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire
delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui
ha acquistato il prodotto.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
5.GARANZIE IMPLICITE
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tutte le garanzie implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e
idoneità per finalità particolari) avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.Alcune giurisdizioni
non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.
6.LIMITAZIONE DEL DANNO
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti,
indiretto, speciale o consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di profitti, reddito o dati o danni
risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale, anche
se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni
speciali, indiretti o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l’utente.
7.CONTATTI XIAOMI
I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/
La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un
addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la
persona indicata da Xiaomi.
background
78 79
GARANTIE
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE DE PROFITER D’AUTRES DROITS OCTROYÉS
PAR LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, VOTRE RÉGION OU VOTRE DÉPARTEMENT. EN EFFET, DANS CERTAINS
PAYS, PROVINCES OU DÉPARTEMENTS, LES DROITS DU CONSOMMATEUR PEUVENT IMPOSER UNE PÉRIODE DE GARANTIE
MINIMALE. AUTRES QUE LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, XIAOMI N’EXCLUT PAS, LIMITE NI SUSPEND D’AUTRES DROITS
QUE VOUS POUVEZ DÉTENIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS
VOTRE PAYS, PROVINCE OU
DÉPARTEMENT.
1.GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT
XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en
accord avec le mode d’emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d’informations sur
les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Xiaomi garantit à l’acheteur d’origine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une
utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus.
Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et exempt d’erreur.
Xiaomi nest pas responsable des dommages découlant d’une non-conformité aux instructions liées à l’utilisation du produit.
2.SOLUTIONS
Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1)
réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
3.COMMENT PROFITER D’UN SERVICE DE GARANTIE
Pour bénéficier du service de garantie, vous devez fournir le Produit à l’adresse spécifiée par Xiaomi, dans son emballage d’origine
ou dans un emballage similaire garantissant le même degré de protection. Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi
peut vous demander de présenter des preuves d’achat et/ou de vous conformer aux exigences d’inscription avant de profiter du
service de garantie.
4.EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou
pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo «Xiaomi» ou «Mi».
La Garantie limitée ne sapplique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations,
les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à l’utilisation commerciale, (d) aux
modifications de tout ou partie du Produit, (e) aux dommages provoqués par une utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux
dommages provoqués par un accident, un abus, une mauvaise utilisation (g) aux dommages provoqués par l’utilisation du Produit
hors des utilisations autorisées ou prévues décrites par Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée,
ou (h) aux dommages provoqués par une maintenance (mises à niveau ou extensions comprises) réalisée par une personne non
représentative de Xiaomi.
Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les données, le logiciel ou tout autre matériel que vous pourriez avoir stocké ou
préservé sur le Produit. Il est probable que les données, le logiciel ou d’autres matériels de l’équipement soient perdus ou formatés
lors d’une maintenance. Xiaomi nest pas responsable de ce type de dommages ou de pertes.
Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi nest autorisé à apporter des modifications, des extensions ou des ajouts à la
présente Garantie limitée. Si une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité et l’applicabilité des dispositions
restantes ne sauraient être affectées ou impactées.
Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de
l’achat initial.
Les produits qui nont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou nont pas été dûment
obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi
applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous
invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
5.GARANTIES IMPLICITES
Sauf mesures prohibées par la loi applicable, toutes les garanties implicites (notamment les garanties de commercialisation et de
conformité pour un but spécifique) disposeront d’une durée de garantie limitée allant jusqu’à la durée maximale de la présente
garantie limitée.Certaines juridictions n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite. La limitation ci-dessus ne
sapplique donc pas à de tels cas.
6.LIMITATION DES DOMMAGES
Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour responsable pour tous dommages provoqués par
des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre d’affaires ou de données,
résultant de toute brèche dans une garantie ou condition expresse ou implicite, ou sous toute théorie légale, même si Xiaomi a
été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions nautorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects, spécifiques ou conséquents. La limitation ci-dessus ne sapplique donc pas à vous.
7.CONTACTS XIAOMI
Pour les clients, consultez le site Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/
La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs
agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que
Xiaomi peut identifier.
background
80 81
AVISO DE GARANTÍA
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN
REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS,
LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY,
XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO
SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de
acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información
acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/
service/warranty/.
Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo
use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado.
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores.
Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del
producto.
2.MEDIDAS COMPENSATORIAS
Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará
el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles gastos de envío.
3.CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en su paquete original o bien con un paquete similar que
ofrezca el mismo nivel de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable,
Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un comprobante de compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes
de que usted reciba el servicio de garantía.
4.EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para Xiaomi e
identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi".
La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados,
inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones
a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados
por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos
descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por el servicio (incluidas las
actualizaciones y expansiones) realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi.
Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que haya almacenado
o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen
durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas.
Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni adiciones a esta
Garantía limitada. Si cualquier término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los términos restantes no
se verán afectados ni perjudicados.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de
compra original.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi
o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede
beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en
contacto con el minorista al que compró el producto.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
5.GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de comercialización
y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a una duración máxima de hasta la duración límite de esta garantía
limitada.Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la
limitación anterior en estos casos.
6.LIMITACIÓN DE DAÑOS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental, indirecto, especial
o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento de
la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la
posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos
ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará.
7.CONTACTOS DE XIAOMI
Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/en/service/warranty/
La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los
distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
background
82 83
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE
IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN, PROVINZEN
ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE
WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH
ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER
PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES.
1.EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in
Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere
Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/
service/warranty/.
Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert.
Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren.
2.RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi
entweder (1) das Produkt unter Verwendung neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt ersetzen oder (3)
den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden.
3.NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen
Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch
anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und /
oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
4.AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi
hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann.
Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z.B. Blitzeinschläge, Tornados,
Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch
kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch
die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch
oder Zweckentfremdung verursacht werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi
beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige Spannungs- oder Stromversorgung verursacht
werden; (h) Schäden, die durch Serviceleistungen (einschließlich Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht werden,
die dafür nicht von Xiaomi autorisiert wurden.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, Software oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert haben, zu sichern. Es
ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme des Garantieservices verloren gehen oder
Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste.
Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen
hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein,
wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt.
Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die
Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder
nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie.
Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz
Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler
zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
5.STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie der
Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und gelten maximal für die Dauer dieser
eingeschränkten Garantie.In einigen Ländern ist die Beschränkung der Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass
die o.g. Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie Verbraucher in einem dieser Länder sind.
6.SCHADENSBESCHRÄNKUNG
Soweit durch geltendes Recht zulässig, haftet Xiaomi nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden
oder besondere Schadensfolgen einschließlich, aber nicht beschränkt auf, entgangenen Gewinnen oder Einnahmen sowie
Datenverluste und Schäden, die aus einer Verletzung einer ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie- oder anderweitigen
Bedingung oder aus einer anderen rechtlichen Grundlage resultieren, selbst wenn Xiaomi auf die Möglichkeit solcher Schäden
hingewiesen wurde. In einigen Ländern sind Ausschluss oder Beschränkung der Haftung für indirekte oder Folgeschäden sowie
besondere Schadensfolgen nicht zulässig, sodass die o.g. Beschränkung auf Sie evtl. nicht zutrifft.
7.KONTAKT XIAOMI
Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/en/service/warranty/
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten
Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die
entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
background
84 85
GWARANCJA
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, LECZ MOGĄ MU PRZYSŁUGIWAĆ RÓWNIEŻ
INNE PRAWA PRZEWIDZIANE PRAWEM DANEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. PONADTO W
NIEKTÓRYCH KRAJACH, OKRĘGACH ADMINISTRACYJNYCH LUB STANACH PRAWO KONSUMENCKIE MOŻE PRZEWIDYW
MINIMALNY OKRES GWARANCJI. WSZELKIE WYKLUCZENIA, OGRANICZENIA LUB ZAWIESZENIA PRAW PRZYSŁUGUJĄCYCH
UŻYTKOWNIKOWI, NA JAKIE POWOŁUJE SIĘ FIRMA XIAOMI, NASTĘPUJĄ WYŁĄCZNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. W CELU DOKŁADNEGO ZROZUMIENIA SWOICH PRAW ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z
PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU.
1.OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Firma Xiaomi gwarantuje, że Produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i
podczas użytkowania zgodnie z właściwą instrukcją obsługi Produktu, przez Okres Gwarancji.
Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści
wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że przy normalnym użytkowaniu Produkt będzie wolny od wad materiałowych i
produkcyjnych przez wyżej wymieniony okres.
Firma Xiaomi nie gwarantuje, że działanie Produktu będzie nieprzerwane lub wolne od błędów.
Firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczących użytkowania
Produktu.
2.FORMY ZADOŚĆUCZYNIENIA
W przypadku stwierdzenia wady urządzenia i otrzymania przez firmę Xiaomi ważnego roszczenia w Okresie Gwarancji firma Xiaomi (1)
naprawi produkt bezpłatnie, (2) wymieni produkt lub (3) zwróci koszt Produktu, z wyłączeniem ewentualnych opłat z tytułu wysyłki.
3.JAK SKORZYSTAĆ Z GWARANCJI
Aby skorzystać z gwarancji, należy dostarczyć Produkt na adres podany przez firmę Xiaomi w opakowaniu oryginalnym bądź
podobnym, które zapewni Produktowi taki sam poziom ochrony. Przed skorzystaniem z gwarancji firma Xiaomi może (w zakresie
dozwolonym przez obowiązujące prawo) zażądać dostarczenia dowodu zakupu i/lub dokonania rejestracji Produktu.
4.WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA
O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę
Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi” lub „Mi”.
Ograniczona Gwarancja nie dotyczy (a) Szkód spowodowanych działaniem natury lub siły wyższej, np. uderzeniem pioruna,
tornadem, powodzią, pożarem, trzęsieniem ziemi lub innymi czynnikami zewnętrznymi; (b) Zaniedbań; (c) Wykorzystania w celach
komercyjnych; (d) Modyfikacji dowolnej części Produktu; (e) Szkód związanych z używaniem Produktu w połączeniu z produktami
niebędącymi produktami firmy Xiaomi; (f) Szkód powstałych wskutek wypadku, niewłaściwego lub nieprawidłowego używania; (g)
Szkód spowodowanych korzystaniem z Produktu w zakresie wykraczającym poza dozwolone lub zamierzone zastosowanie opisane
przez firmę Xiaomi lub wskutek zastosowania niewłaściwego napięcia lub zasilania; (h) Szkód spowodowanych przez usługę
serwisową (w tym ulepszenia i rozszerzenia) wykonaną przez osobę niebędącą przedstawicielem firmy Xiaomi.
Obowiązkiem użytkownika jest tworzenie kopii zapasowych wszelkich danych, oprogramowania lub innych materiałów
przechowywanych lub zapisanych w produkcie. Istnieje możliwość, że podczas serwisowania dane, oprogramowanie lub inne
materiały znajdujące się w urządzeniu zostaną utracone lub przeformatowane, a firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za takie
uszkodzenie lub utratę.
Żaden sprzedawca, agent ani pracownik firmy Xiaomi nie jest upoważniony do dokonywania jakichkolwiek modyfikacji, przedłużania
ani uzupełniania niniejszej Ograniczonej Gwarancji. Jeśli jakikolwiek warunek zostanie uznany za niezgodny z prawem lub
niemożliwy do wyegzekwowania, nie ma to wpływu na legalność ani wykonalność pozostałych postanowień.
Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo
zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie.
Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi
lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi
mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedał dany produkt. Dlatego firma Xiaomi
zachęca do skontaktowania się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie.
5.GWARANCJE DOROZUMIANE
Z wyjątkiem przypadków, w których jest to zakazane przez obowiązujące prawo, okres obowiązywania wszystkich dorozumianych
gwarancji (w tym gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu) jest ograniczony do maksymalnego okresu
obowiązywania tej ograniczonej gwarancji.Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na ograniczenie okresu obowiązywania gwarancji
dorozumianej, w związku z czym powyższe ograniczenie nie będzie mieć w takich przypadkach zastosowania.
6.OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD
W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowiązujące prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane
przez wypadek, pośrednie, szczególne lub wtórne, w tym między innymi za utratę zysków, dochodów lub danych, szkody wynikające
z jakiegokolwiek naruszenia wyraźnej lub dorozumianej gwarancji lub warunku, bądź szkody wynikające z jakiejkolwiek innej teorii
prawnej, nawet jeśli firmę Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na
wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód szczególnych, pośrednich lub wtórnych, w związku z czym powyższe
ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
7.KONTAKT Z FIRMĄ XIAOMI
Klientów zachęca się do odwiedzenia strony https://www.mi.com/en/service/warranty/
Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi,
autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwości
należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną przez firmę Xiaomi.
background
86 87
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРАВА, А В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ВАШЕЙ
СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА ОНИ МОГУТ БЫТЬ БОЛЕЕ ШИРОКИМИ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ, ПРОВИНЦИЯХ
И ШТАТАХ ЗАКОНОМ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ПРЕДУСМОТРЕН МИНИМАЛЬНЫЙ ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК.
КОМПАНИЯ XIAOMI НЕ ИСКЛЮЧАЕТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ И НЕ ПРИОСТАНАВЛИВАЕТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДРУГИХ ВАШИХ
ЗАКОННЫХ ПРАВ. РЕКОМЕНДУЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА ДЛЯ
ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ СВОИХ ПРАВ.
1.ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКТ
Компания Xiaomi гарантирует, что материалы и качество продуктов исключают возникновение дефектов при условии их
нормального использования в соответствии с руководством по эксплуатации в течение гарантийного срока.
Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные
сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Компания Xiaomi гарантирует первоначальному покупателю, что материалы и качество ее продуктов исключают
возникновение дефектов при условии их нормального использования в течение вышеуказанного периода.
Xiaomi не гарантирует, что работа продукта будет бесперебойной или безошибочной.
Xiaomi не несет ответственности за убытки, понесенные в результате несоблюдения инструкций по использованию продукта.
2.СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ
Если обнаружен дефект оборудования и компания Xiaomi получила обоснованную претензию в течение гарантийного
периода, Xiaomi обязуется (1) выполнить ремонт продукта бесплатно, (2) заменить изделие или (3) возместить стоимость
продукта, исключая возможные расходы по доставке.
3.КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы получить гарантийное обслуживание, вы должны доставить продукт в оригинальной или аналогичной упаковке,
обеспечив равноценную степень защиты продукта, по адресу, указанному Xiaomi. Компания Xiaomi вправе потребовать
предоставить доказательства или доказательство покупки и/или выполнить требования регистрации перед получением
гарантийного обслуживания, если иное не предусмотрено законодательством.
4.ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и
содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено
компанией Xiaomi.
Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например удара молнии,
смерча, наводнения, пожара, землетрясения или других экзогенных факторов; (б) следствия халатности; (в) коммерческое
использование; (г) внесенные изменения или модификации любой части продукта; (д) повреждения, вызванные
использованием продуктов других производителей; (е) повреждения в результате несчастного случая, злоупотребления
или неправильного использования; (ж) повреждения, вызванные применением продукта за пределами разрешенного или
допускаемого использования, описанного Xiaomi, а также в результате несоответствующего напряжения или питания; (з)
повреждения из-за обслуживания (включая обновления и расширения) лицом, не являющимся представителем компании
Xiaomi.
Создание резервной копии данных, программного обеспечения и других материалов, которые вы можете хранить на
продукте, является вашей ответственностью. Компания Xiaomi не несет ответственности за потерю или переформатирование
данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе эксплуатации.
Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую
гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость
остальных положений не должна быть затронута или нарушена.
Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных
законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi.
Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены
не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему
законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому
компания Xiaomi предлагает обращаться к продавцу, у которого вы приобрели продукт.
Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань.
5.ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
За исключением случаев, запрещенных законодательством, подразумеваемые гарантии (включая гарантии товарного
состояния и пригодности для конкретной цели) имеют ограниченный срок действия, который не может превышать срок
действия настоящей ограниченной гарантии.В некоторых юрисдикциях не допускается ограничение срока действия
подразумеваемой гарантии. В таких случаях указанное ограничение не применяется.
6.ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
За исключением случаев, запрещенных законодательством, компания Xiaomi не несет ответственности за повреждения в
результате ДТП, косвенных, специальных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных,
убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой
законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких повреждений. В некоторых
юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственности за специальные, косвенные или последующие
убытки. В таких случаях указанные выше ограничения не применяются.
7.КОНТАКТЫ КОМПАНИИ XIAOMI
Подробную информацию для клиентов см. на сайте hps://www.mi.com/en/service/warranty/
Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi,
авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо
вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
background
88 89
نامضلا راعشإ
جتنملل دودحملا نامضلا
تاحصا
نامضلا ةمدخ ىلع لوصحلا ةيفيك
دويقلاو تاءانثتسا
.1
.2
.3
.4
نمضت XIAOMI لخ ،جتنملاب صاخلا مدختسملا ليلدل ا
ً
قفو اهمادختساو يداعلا مادختسا لظ  عينصتلاو داوملا  ةدوجوملا بويعلا نم ةيلاخ تاجتنملا نأ
نامضلا ةرتف.
ىلإ عوجرلا ىجري ،كلهتسملل نامضلا ايازم لوح تامولعملا نم ديزمل .ةينعملا ةيلحملا نيناوقلا بجومب ةينوناقلا تانامضلاب ةقلعتملا طورشلاو ةدملا ريفوت متي
عقوم Xiaomi يمسرلا hps://www.mi.com/en/service/warranty/.
نمضت XIAOMI جتنم نأ يلصا يرتشملل XIAOMI هعأ ةروكذملا ةرتفلا  يداعلا مادختسا لظ  عينصتلاو داوملا بويع نم
ً
ايلاخ نوكيس هب صاخلا.
نمضت  XIAOMI ءاطخا نم هولخ وأ عاطقنا نود جتنملا ليغشت.
XIAOMI جتنملا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلل لاثتما مدع نع ةئشانلا رارضا نع ةلوؤسم ريغ.
ةكرش تملتساو ةزهجا  بيع ىلع روثعلا مت اذإ Xiaomi موقتسف ،ةحلاص ةبلاطم نامضلا ةرتف لخ XIAOMI )2( وأ ،لباقم نود جتنملا حصإب )1( امإ
نحشلل ةلمتحملا فيلاكتلا كلذ نمضتي و ،جتنملا در )3( وأ ،جتنملا لادبتسا.
ةطساوب ددحملا ناونعلا ىلإ ،جتنملا ةيامح نم ةيواستم ةجرد رفوت ةلثامم ةوبع وأ ةيلصا هتوبع  ،جتنملا ميلست كيلع بجي ،نامضلا ةمدخ ىلع لوصحلل
Xiaomi. كنم بلطتت دق ،هب لومعملا نوناقلا هرظحي يذلا دحلا ءانثتساب Xiaomi لبق ليجستلا تابلطتمل لاثتما وأ / و ءارشلا ىلع ليلد وأ ةلدأ ميدقت
نامضلا ةمدخ ىلع لوصحلا.
لبق نم كلذ فخ ىلع صني مل ام Xiaomi، لجأ نم وأ لبق نم هعينصت مت يذلا جتنملا ىلع طقف دودحملا نامضلا اذه قبطني XIAOMI هيلع فرعتلا نكميو
راعش وأ يراجتلا مسا وأ ةيراجتلا تامعلا لخ نم "Xiaomi" وأ "Mi".
بابسأ يأ وأ لززلا وأ قيرحلا وأ تاناضيفلا وأ ريصاعا وأ قربلا تابرض ،لاثملا ليبس ىلع ،ةعيبطلا لاعفأ نع جتان ررض )أ( يأ ىلع دودحملا نامضلا قبطني 
ريغ تاجتنم عم مادختسا نع مجانلا ررضلا )ـه( ؛جتنملا نم ءزج يأ ىلع تيدعت )د( ؛يراجتلا مادختسا )ج( ؛لامها )ب( ؛ىرخأ ةيجراخ XIAOMIررضلا )و( ؛
اهتددح يتلا ةدوصقملا وأ اهب حومسملا تامادختسا جراخ جتنملا ليغشت نع ةمجانلا رارضا )ز( ؛ءوس وأ مادختسا ءوس وأ ثداح نع مجانلا Xiaomi وأ
ةكرشل لثمم ريغ صخش يأ اهب موقي يتلا )تاعسوتلاو تايقرتلا كلذ  امب( ةمدخلا نع ةمجانلا رارضا )ح( وأ ؛بسانم ريغ دهج وأ ةقاط ردصم مادختساب
Xiaomi.
وأ تاعطاقملا وأ نادلبلا ضعب ،عقاولا .كتيو وأ كتعطاقم وأ كدلب نيناوق بجومب ىرخأ قوقح كيدل نوكي دقو ،ةددحم قوقح نامضلا اذه كحنمي
ينثتست ،نوناقلا هب حمسي ام ءانثتساب .ىندا نامضلا ةرتف كلهتسملا نوناق ضرفي نأ نكمي ،تايولا XIAOMI ىرخا قوقحلا فقوت وأ ددحت وأ
ةيولا وأ ةعطاقملا وأ دلبلا نيناوق ةعجارمل كوعدن ،لماك لكشب كقوقح مهفل .كيدل نوكت دق يتلا.
نأ حجرملا نم .جتنملا ىلع اهظفح وأ اهنيزختب تمق دق نوكت امبر ىرخأ داوم وأ جمارب وأ تانايب يأ نم ةيطايتحا ةخسنب ظافتحا ةيلوؤسم كقتاع ىلع عقت
لمحتت و ،ةنايصلا ةيلمع ءانثأ اهقيسنت ةداعإ متت وأ دقف
ُ
ت فوس زاهجلا  ةدوجوملا ىرخا داوملا وأ جماربلا وأ تانايبلا XIAOMI وأ ررضلا اذه ةيلوؤسم
نادقفلا.
ىدل فظوم وأ ليكو وأ عزوم ي زوجي  Xiaomi نإف ،ذيفنتلل لباق ريغ وأ ينوناق ريغ طرش يأ ربتعا اذإ .دودحملا نامضلا اذهل ةفاضإ وأ ديدمت وأ ليدعت يأ ءارجإ
اهتيلعاف لقت وأ رثأتت نل ةيقبتملا طورشلا قيبطت ةيلباق وأ ةينوناق.
هب تدهعت ام وأ نيناوقلا هرظحت ام ءانثتساب Xiaomi، يلصا ءارشلا ةقطنم وأ دلب ىلع عيبلا دعب ام تامدخ رصتقت.
ةكرش لبق نم بولطملا وحنلا ىلع اهعينصت متي مل وأ / و دروتست مل يتلا تاجتنملا ةيلاحلا تانامضلا لمشت  Xiaomi ةكرش نم اهيلع لوصحلا متي مل وأ / و
Xiaomi ةكرش كدشانت ،كلذل .جتنملا عاب يذلا يمسرلا ريغ ةئزجتلا عئاب تانامض نم ديفتست دق ،هب لومعملا نوناقلل ا
ً
قفو .اهل عبات يمسر عئاب وأ Xiaomi
جتنملا هنم تيرتشا يذلا ةئزجتلا عئابب لاصتاب.
ناوياتو غنوك غنوه  ةيلاحلا تانامضلا قبطنت .
ةينمضلا تانامضلا
رارضا نم دحلا
لاصتا تاهج XIAOMI
.5
.6
.7
ةدودحم نوكتس )نيعم ضرغل ةيحصلاو قيوستلاب ةصاخلا تانامضلا كلذ  امب( ةينمضلا تانامضلا عيمج نإف ،هب لومعملا نوناقلا هرظحي يذلا دحلا ءانثتساب
دويقلا قيبطت متي نل كلذل ،ينمضلا نامضلا ةدم ىلع دويق ضرفب ةيئاضقلا تاطلسلا ضعب حمست  .دودحملا نامضلا اذه ةدمل ىصقا دحلا ىتح ةدملا
تاحلا هذه  هعأ ةروكذملا.
نوكت نل ،هب لومعملا نوناقلا هرظحي يذلا دحلا ءانثتساب Xiaomi كلذ  امب ،ةيعبت وأ ةصاخ وأ ةرشابم ريغ رارضأ وأ ثداوح نع ةمجان رارضأ يأ نع ةلوؤسم
ةينوناق ةيرظن يأ تحت وأ ،طرشلا وأ نامضلا .ينمض وأ حيرص قرخ يأ نع ةجتانلا رارضا وأ ،تانايبلا وأ تاداريا وأ حابرا ةراسخ ،رصحلا  لاثملا ليبس ىلع
غبإ مت ول ىتح ،ىرخأ Xiaomi ،ةيعبتلا وأ ةرشابملا ريغ وأ ةصاخلا رارضا دييقت وأ ءانثتساب ةيئاضقلا تاطلسلا ضعب حمست  .رارضا هذه لثم ثودح ةيناكمإب
هعأ دراولا ءانثتسا وأ دييقتلا كيلع قبطني  دق كلذل.
ينورتكلا عقوملا ةرايز ىجري ،ءمعلل ةبسنلاب: hps://www.mi.com/en/service/warranty/
ةكرشل ةد
َ
متعملا تامدخلا ةكبش  صخش يأ عيبلا دعب ام ةمدخ نع لوؤسملا صخشلا نوكي نأ نكمي Xiaomi ةكرشل نيدمتعملا نيعزوملا وأ Xiaomi وأ
هددحت دق ثيح ،ينعملا صخشلاب لاصتا ىجريف ،كش  تنك اذإ .كل تاجتنملا عيبب ماق يذلا يئاهنلا عئابلا Xiaomi.
background
90
PEMBERITAHUAN GARANSI
GARANSI INI MEMBERIKAN HAK TERTENTU KEPADA ANDA, DAN ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK LAIN YANG DIBERIKAN
OLEH HUKUM DI NEGARA, PROVINSI, ATAU NEGARA BAGIAN ANDA. UNDANG-UNDANG KONSUMEN DI BEBERAPA NEGARA,
PROVINSI, ATAU NEGARA BAGIAN DAPAT MENENTUKAN MASA GARANSI MINIMUM. SELAIN YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM,
XIAOMI TIDAK MENGECUALIKAN, MEMBATASI, ATAU MENANGGUHKAN HAK LAIN YANG MUNGKIN ANDA MILIKI. UNTUK
MEMAHAMI HAK ANDA SEPENUHNYA, KAMI MENGANJURKAN ANDA MEMPELAJARI UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DI
NEGARA, PROVINSI, ATAU NEGARA BAGIAN ANDA.
1.GARANSI PRODUK TERBATAS
XIAOMI menjamin bahwa Produk tersebut bebas dari kecacatan bahan dan pembuatan dalam penggunaan normal dan
penggunaan yang sesuai dengan panduan pengguna Produk terkait, selama Masa Garansi.
Jangka waktu dan ketentuan terkait garansi hukum disediakan oleh hukum setempat masing-masing. Untuk mengetahui informasi
selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/.
Xiaomi menjamin kepada pembeli produk asli bahwa Produk Xiaomi akan bebas dari kecacatan bahan dan pembuatan dengan
penggunaan normal dalam jangka waktu yang disebutkan di atas.
Xiaomi tidak menjamin bahwa operasi Produk tidak akan terganggu atau bebas dari kesalahan.
Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerugian yang timbul akibat tidak mengikuti instruksi terkait penggunaan Produk.
2.GANTI RUGI
Jika ditemukan kecacatan pada perangkat keras dan klaim yang sah diterima oleh Xiaomi dalam Masa Garansi, Xiaomi akan (1)
memperbaiki produk tanpa biaya, (2) mengganti produk, atau (3) mengembalikan Produk, tidak termasuk kemungkinan biaya
pengiriman.
3.CARA MEMPEROLEH LAYANAN GARANSI
Untuk memperoleh layanan garansi, Anda harus mengirimkan Produk, dalam kemasan aslinya atau kemasan serupa yang
memberikan tingkat perlindungan Produk yang setara, ke alamat yang ditentukan oleh Xiaomi. Kecuali sejauh yang dilarang oleh
undang-undang yang berlaku, Xiaomi mungkin mewajibkan Anda menunjukkan bukti atau bukti pembelian dan/atau mematuhi
persyaratan pendaftaran sebelum menerima layanan garansi.
4.PENGECUALIAN DAN BATASAN
Kecuali ditetapkan lain oleh Xiaomi, Garansi Terbatas ini hanya berlaku untuk Produk yang diproduksi oleh atau untuk Xiaomi dan
dapat diidentifikasi oleh merek dagang, nama dagang, atau logo "Xiaomi" atau "Mi".
Garansi Terbatas ini tidak berlaku untuk segala (a) Kerusakan akibat kuasa alam atau Tuhan, misalnya, sambaran petir, tornado,
banjir, kebakaran, gempa bumi, atau penyebab eksternal lainnya; (b) Kelalaian; (c) Penggunaan komersial; (d) Perubahan atau
modifikasi pada segala bagian Produk; (e) Kerusakan akibat penggunaan dengan produk non-Xiaomi; (f) Kerusakan akibat
kecelakaan, penyalahgunaan, atau penggunaan yang tidak semestinya; (g) Kerusakan akibat pengoperasian Produk di luar
penggunaan yang diizinkan atau dimaksudkan sebagaimana dijelaskan oleh Xiaomi atau dengan tegangan atau catu daya yang
tidak sesuai; atau (h) Kerusakan akibat servis (termasuk peningkatan dan ekspansi) yang dilakukan oleh siapa pun yang bukan
merupakan perwakilan Xiaomi.
Anda bertanggung jawab mencadangkan data, perangkat lunak, atau materi lain yang mungkin Anda simpan atau cadangkan pada
220412-Y
produk. Data, perangkat lunak, atau materi lain dalam peralatan mungkin dapat hilang atau diformat ulang selama proses servis.
Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan tersebut.
Tidak ada reseller, agen, atau karyawan Xiaomi yang berwenang untuk melakukan modifikasi, perpanjangan, atau penambahan
terhadap Garansi Terbatas ini. Jika ada ketentuan yang dianggap ilegal atau tidak dapat diberlakukan, legalitas atau kelayakan
pemberlakuan ketentuan lainnya tidak akan terpengaruh atau terganggu.
Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat
pembelian produk.
Produk yang tidak diimpor dan/atau diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari
Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda
dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk. Oleh karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk
menghubungi ritel tempat Anda membeli produk.
Garansi yang ada saat ini tidak berlaku di Hong Kong dan Taiwan.
5.GARANSI TERSIRAT
Kecuali sepanjang dilarang oleh undang-undang yang berlaku, semua garansi tersirat (termasuk garansi kelayakan barang
dagangan, keselarasan untuk tujuan khusus) akan memiliki durasi terbatas hingga durasi maksimum garansi terbatas ini.Beberapa
yurisdiksi tidak mengizinkan pembatasan durasi garansi tersirat, sehingga pembatasan di atas tidak akan diterapkan dalam hal ini.
6.BATASAN KERUSAKAN
Kecuali sejauh dilarang oleh hukum yang berlaku, Xiaomi tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan yang disebabkan
oleh kecelakaan, kerusakan tidak langsung, khusus atau konsekuensial, termasuk tetapi tidak terbatas pada hilangnya keuntungan,
pendapatan atau data, kerusakan yang diakibatkan dari pelanggaran apa pun baik tersurat maupun tersirat, garansi atau ketentuan,
atau berdasarkan teori hukum lainnya, bahkan jika Xiaomi sudah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan tersebut. Beberapa
yurisdiksi tidak mengizinkan pengecualian atau batasan kerusakan khusus, tidak langsung, atau konsekuensial, sehingga batasan
atau pengecualian di atas mungkin tidak berlaku untuk Anda.
7.KONTAK XIAOMI
Untuk pelanggan, silakan kunjungi situs web: https://www.mi.com/en/service/warranty/
Orang yang dapat dihubungi untuk layanan purnajual dapat ditentukan oleh jaringan layanan resmi Xiaomi, distributor resmi
Xiaomi, atau vendor akhir yang menjual produk kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang bersangkutan yang disebutkan oleh
Xiaomi.

Specifications

Xiaomi AIR PURIFIER 4 COMPACT Questions and Answers