
User Manual
Air Purifier
Thank you for purchasing our products.
Please read the instruction manual carefully before
using this product.


Contents
01~06
INSTRUCTION(EN)
07~12
ANLEITUNG(DE)
13~19
INSTRUCTION(FR)
20~25
INSTRUCCIONES(ES)
26~31
ISTRUZIONI(IT)

01
Safety important reminder
Please read this instruction manual carefully before use and keep it for future reference.
When we use electrical appliances, we should have the most basic safety knowledge to avoid
fire, electric shock and other injuries. Therefore, please follow the instructions below
Preparation before use
Remove the air purifier from the box and place it on a flat floor. The body is surrounded by
walls or other furniture at least 50 cm to facilitate air circulation.
Note: Before using the machine, be sure to remove all packaging materials
(especially those on the filter net) to avoid blocking the air inlet.
Electrical appliances should
be safe,Avoid the risk of fire,
electric shock and injury.
This air purifier must
be used upright.
Do not place the adapter under
the carpet or near a heat source.
When the replacement filter
indicator lights up, replace the
consumables to ensure the
cleanliness of the air purifier.
Do not use the adapter or
product when it is damaged.
Do not use the machine without
the filter installed.
Do not use the air cleaner in places
that are exposed to moisture or
water splash,such as bathroom,
kitchen,beside the sink or
basement that is serious damp.
If the power cord is damaged,it
must be replaced or repaired by
the manufacturer or its authorized
service network and maintenance
personnel in order to avoid danger.
Do not use outdoors or when the
doors and windows are open.
Do not use an air purifier in the
presence of flammable gases or
vapors.
Do not let items fall into the
machine from the air outlet,
as this will damage the air purifier.
Do not sit, stand or place items
on top of the air purifier.

02
Product name and specification
Air purifier unit
Power adapter
HEPA filter
Base
KJ320F
30W
22m²~38m²
320m³/ h
65dB(A)
AC 100V-240V
DC24V 1.5A
4.2kg
Φ260*529mm
Model
AC Voltage
Working Voltage
Rated Power
CADR
Suggestion Area
Noise
Dimensions
N.W.

03
Operational guidance
Plug-in operation
Plug-in operation
Press ( ), the machine goes to sleep, except the light is on, the other lights are off. In this mode,
the wind speed runs in the first gear. When the sleep button is touched again, it returns to the last
running state. In the sleep state, other buttons are invalid.
Power on/off
Air quality display
After power-on, the LED air quality indicator will change according to the PM2.5 value (green light
/ blue light / red light difference). The PM2.5 value is displayed on the screen.
Press ( ), the air purifier will sound “B”, the machine will run in automatic gear, the wind speed
will be adjusted according to the air quality; press ( ) again, the machine will stop running and
return to the standby state.
Make sure the machine is level on a level surface so that the bottom microswitch is pressurized.
When the power is plugged in, the air purifier will sound "B", all the indicators will light off after 0.5
seconds, and the air purifier will enter the standby state.
This product is not recommended for users with physical, sensory, mental abilities,
experience or lack of knowledge.Use (including children), except under the
supervision or direction of the person responsible for its safety.
ATTENTION
Children should be supervised to ensure that children do not play with electrical
appliances.
If the product needs to be shut down during use, please press the "Power" button
on the control screen to shut down normally and then pull out the Power. Abnormal
Power failure may cause product failure.

When the machine is in wind speed mode, touch ( ) to turn negative ions on or off. When the
machine is in automatic mode, the machine will judge the opening or closing of negative ions
according to the air quality.
Touch ( ) to adjust the wind speed of the machine. The higher the speed, the higher the wind
speed.
04
Operational guidance
Timing setting
Child lock
Wind speed
Filter reset
Automatic file
A. Green: Good air quality, 0≤PM2.5<70.
B. Blue: The air quality is normal, 70≤PM2.5<150.
C. Red: The air quality is poor, 150≤PM2.5≤500.
When 0 ≤ PM2.5 ≤ 50, the fan motor operates in one gear.
When 50 < PM2.5 ≤ 100, the fan motor operates in the second gear.
When 100 < PM2.5 ≤ 150, the fan motor operates in third gear.
When 150 < PM2.5 ≤ 200, the fan motor operates in the fourth gear.
When 200 < PM2.5 ≤ 500, the fan motor operates in five gears.
When 150 < PM2.5 ≤ 500, the negative ions will automatically turn on.
When the machine is running in automatic mode, the machine will adjust the wind speed, the color
of the LED light, and whether the negative ions are turned on according to the air quality.
Press ( ), the machine enters the timing setting, and displays 1H, 2H, 3H 12H to set the machine
off time.At 12H, press ( ) again to cancel the timing.
Negative ion
Press and hold for 3 seconds ( ) to turn the child lock function on or off. When the child lock
function is activated, touching other buttons is invalid.If the child lock function is started in the
regular state, the machine can be started only after it is unlocked after being closed.
When the machine runs for a certain period of time, the Filter will flash in red. At this time, you
should replace it with a new filter. Press and hold for 3 seconds ( ) to clear the accumulated
time and the Filter stops flashing.
Special reminder: if the filter is replaced before the indicator light of the filter is on, the filter timer
will not be reset, and continue to calculate the life of the last filter. As a result, the filter replacement
light may soon be bright red.

05
Filter reset guidance
1.Disconnect the power
and turn the machine
upside down.
2.Rotate the bottom cover
counterclockwise,Loosen
the bottom cover and
remove it.
3.Take out the filter.
4.After removing the new
filter from the bag,Loaded
inside the machine.
5.Install the bottom cover
and lockit clockwise Turn
the machine around.
6.Turn the machine around.

06
Common trouble shooting
Confirmation matters before fault declaration.
Status
Confirmation matter Measure
Re-operate after inserting
the power plug.
Does the power plug fall off?
Is the machine not flat, causing the
bottom micro switch not closed?
Are all packages of the filters
removed?
The product has
no air flow out
Is there anything blocking the air
outlet above the purifier?
If any object blocks the air
outlet, move the object out
of the air outlet.
Ensure that all packages
have been removed.
Re-operate after confirming
the machine flat.
Press the reset button( )
for more than 3s to reset after
filter replacement.
“Peep” sound will be
generated when the anion is
released. It is normal sound
in product operation. Please
rest assured.
Ensure that all packages
have been removed.
Move the machine to a clean
room, if the red light is still
always on, the sensor line
may be abnormal.
Please contact the customer
service center.
Is there unfound dust or peculiar
smell inducing substance indoors?
Are all packages of the filters
removed?
Is there “peep” sound?
"Filter" light
flashing red
There is abnormal
sound
Excessive product
sound
The air quality
indication is always
red.
The air quality indicator
light is always
red/blue/green, but
the air volume is still
unchanged.
Is it in auto mode status?
Set to auto mode.The air
volume will not be changed
automatically in manual wind
speed mode.
The product cannot
be started
Confirm the following matters before the product is entrusted to the customer
service center for repair due to exception.

Luftreiniger
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses Produkt verwenden.

07
Sicherheit wichtige Erinnerung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wenn wir Elektrogeräte verwenden, sollten wir über die grundlegendsten Sicherheitskenntnisse
verfügen, um Feuer, Stromschlag und andere Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie daher
bitte die nachstehenden Anweisungen.
Vorbereitung vor Gebrauch
Nehmen Sie den Luftreiniger aus der Verpackung und stellen Sie ihn auf einen ebenen Boden.
Der Körper ist mindestens 50 cm von Wänden oder anderen Möbeln umgeben,
um die Luftzirkulation zu erleichtern.
Hinweis: Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine unbedingt alle Verpackungsmaterialien
(insbesondere die im Filternetz), um eine Blockierung des Lufteinlasses zu vermeiden.
Elektrogeräte sollten sicher sein.
Vermeiden Sie die Gefahr von
Feuer, Stromschlag und
Verletzungen.
Dieser Luftreiniger muss aufrecht
verwendet werden.
Stellen Sie den Adapter nicht unter
den Teppich oder in die Nähe einer
Wärmequelle.
Wenn die Ersatzfilteranzeige
aufleuchtet, tauschen Sie die
Verbrauchsmaterialien aus, um
die Sauberkeit des Luftreinigers
sicherzustellen.
Verwenden Sie den Adapter oder
das Produkt nicht, wenn
es beschädigt ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht
ohne installierten Filter.
Verwenden Sie den Luftfilter nicht
an Orten, die Feuchtigkeit oder
Spritzwasser ausgesetzt sind,
wie z. B. Bad, Küche, neben dem
Waschbecken oder Keller,
der stark feucht ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller oder
seinem autorisierten
Service-Netzwerk und
Wartungspersonal ersetzt oder
repariert werden, um Gefahren
zu vermeiden.
Nicht im Freien oder bei geöffneten
Türen und Fenstern verwenden.
Verwenden Sie keinen Luftreiniger
in Gegenwart von brennbaren
Gasen oder Dämpfen.
Lassen Sie keine Gegenstände
aus dem Luftauslass in die
Maschine fallen, da dies den
Luftreiniger beschädigen kann.
Setzen, stehen oder stellen Sie
keine Gegenstände auf den
Luftreiniger.

08
Product name and specification
Luftreiniger
Netzteil
HEPA-Filter
Base
KJ320F
30W
22m²~38m²
320m³/ h
65dB(A)
AC 100V-240V
DC24V 1.5A
4.2kg
Φ260*529mm
Modell
Wechselstrom Spannung
Betriebsspannung
Nennleistung
CADR
Vorschlagsbereich
Lärm
Maße
N.W.

Drücken Sie ( ), die Maschine geht in den Ruhezustand, außer das Licht ist an, die anderen
Lichter sind aus. In diesem Modus läuft die Windgeschwindigkeit im ersten Gang. Wenn die
Sleep-Taste erneut berührt wird, kehrt sie zum letzten Betriebszustand zurück. Im Ruhezustand
sind andere Schaltflächen ungültig.
Drücken Sie ( ), der Luftreiniger ertönt "B", die Maschine läuft im automatischen Gang, die
Windgeschwindigkeit wird entsprechend der Luftqualität eingestellt; Drücken Sie erneut ( ),
um die Maschine anzuhalten und in den Standby-Zustand zurückzukehren.
09
Betriebsanleitung
Plug-In-Betrieb
Plug-In-Betrieb
Einschalten / Ausschalten
Luftqualitätsanzeige
Nach dem Einschalten ändert sich die LED-Luftqualitätsanzeige entsprechend dem PM2.5-Wert
(Differenz zwischen grünem Licht / blauem Licht / rotem Licht). Der PM2.5-Wert wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine auf einer ebenen Fläche befindet, damit der untere
Mikroschalter unter Druck steht. Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist, ertönt der
Luftreiniger "B", alle Anzeigen leuchten nach 0.5 Sekunden auf und der Luftreiniger wechselt
in den Standby-Zustand.
Dieses Produkt wird nicht für Benutzer mit körperlichen, sensorischen, geistigen
Fähigkeiten, Erfahrung oder mangelndem Wissen empfohlen. Verwendung
(einschließlich Kinder), außer unter Aufsicht oder Anleitung der für seine
Sicherheit verantwortlichen Person.
BEACHTUNG
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit
Elektrogeräten spielen.
Wenn das Produkt während des Gebrauchs heruntergefahren werden muss,
drücken Sie bitte die Taste "Power" auf dem Steuerbildschirm, um es normal
herunterzufahren, und ziehen Sie dann die Stromversorgung heraus.
Ein abnormaler Stromausfall kann zu einem Produktausfall führen.

Wenn das Gerät eine bestimmte Zeit läuft, blinkt der Filter rot. Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie es
durch einen neuen Filter ersetzen. Halten Sie 3 Sekunden lang ( ) gedrückt, um die akkumulierte
Zeit zu löschen, und der Filter hört auf zu blinken.
Besondere Erinnerung: Wenn der Filter ausgetauscht wird, bevor die Kontrollleuchte des Filters
leuchtet, wird der Filter-Timer nicht zurückgesetzt und die Lebensdauer des letzten Filters weiter
berechnet. Infolgedessen kann die Filterwechselleuchte bald hellrot sein.
Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt ( ), um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten.
Wenn die Kindersicherungsfunktion aktiviert ist, ist das Berühren anderer Tasten ungültig. Wenn die
Kindersicherungsfunktion im normalen Zustand gestartet wird, kann die Maschine erst gestartet
werden, nachdem sie nach dem Schließen entsperrt wurde.
Drücken Sie ( ), die Maschine wechselt in die Timing-Einstellung und zeigt 1H, 2H, 3H 12H an,
um die Ausschaltzeit der Maschine einzustellen. Drücken Sie bei 12H erneut ( ), um das Timing
abzubrechen.
Wenn sich die Maschine im Windgeschwindigkeitsmodus befindet, berühren Sie ( ), um negative
Ionen ein- oder auszuschalten. Wenn sich die Maschine im automatischen Modus befindet,
beurteilt die Maschine das Öffnen oder Schließen negativer Ionen entsprechend der Luftqualität.
Berühren Sie ( ), um die Windgeschwindigkeit der Maschine anzupassen. Je höher die
Geschwindigkeit, desto höher die Windgeschwindigkeit.
10
Betriebsanleitung
Timing-Einstellung
Kindersicherung
Windgeschwindigkeit
Filter zurücksetzen
Automatische Datei
A. Grün: Gute Luftqualität, 0 ≤ PM2.5 <70.
B. Blau: Die Luftqualität ist normal, 70 ≤ PM2.5 <150.
C.Rot: Die Luftqualität ist schlecht, 150 ≤ PM2.5 ≤ 500.
Wenn 0 ≤ PM2.5 ≤ 50 ist, arbeitet der Lüftermotor in einem Gang.
Wenn 50 <PM2.5 ≤ 100 ist, arbeitet der Lüftermotor im zweiten Gang.
Wenn 100 <PM2.5 ≤ 150 ist, arbeitet der Lüftermotor im dritten Gang.
Wenn 150 <PM2.5 ≤ 200 ist, arbeitet der Lüftermotor im vierten Gang.
Wenn 200 <PM2.5 ≤ 500 ist, arbeitet der Lüftermotor in fünf Gängen.
Wenn 150 <PM2.5 ≤ 500 ist, werden die negativen Ionen automatisch eingeschaltet.
Wenn die Maschine im automatischen Modus läuft, passt die Maschine die Windgeschwindigkeit,
die Farbe des LED-Lichts und ob die negativen Ionen eingeschaltet sind, entsprechend der
Luftqualität an.
Negatives Ion

11
Anleitung zum Zurücksetzen des Filters
1.Trennen Sie die Stromversorgung
und stellen Sie die Maschine auf
den Kopf.
2.Drehen Sie die untere Abdeckung
gegen den Uhrzeigersinn. Lösen
Sie die untere Abdeckung und
entfernen Sie sie.
3.Nehmen Sie den
Filter heraus.
4.Nach dem Entfernen des neuen
Filters aus dem Beutel in die
Maschine geladen.
5.Bringen Sie die untere
Abdeckung an und verriegeln
Sie sie im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Maschine herum.
6.Drehen Sie die
Maschine herum.

12
Allgemeine Fehlerbehebung
Die Bestätigung ist wichtig vor der Fehlererklärung.
Status Bestätigungsangelegenheit Messen
Nach dem Einstecken des
Netzsteckers erneut betätigen.
Fällt der Netzstecker ab?
Ist die Maschine nicht flach und
der untere Mikroschalter nicht
geschlossen?
Werden alle Pakete der Filter
entfernt?
Das Produkt hat
keinen Luftstrom
Verstopft irgendetwas den
Luftauslass über dem Luftreiniger?
Wenn ein Objekt den
Luftauslass blockiert, bewegen
Sie das Objekt aus dem
Luftauslass.
Stellen Sie sicher, dass alle
Pakete entfernt wurden.
Nach Bestätigung der
Maschinenpanne erneut in
Betrieb nehmen.
Drücken Sie die Reset-Taste
( )länger als 3 Sekunden,
um sie nach dem Filterwechsel
zurückzusetzen.
"Peep" -Ton wird erzeugt, wenn
das Anion freigesetzt wird. Es
ist normaler Klang im
Produktbetrieb. Bitte seien Sie
versichert.
Stellen Sie sicher, dass alle
Pakete entfernt wurden.
Stellen Sie die Maschine in
einen Reinraum. Wenn das rote
Licht immer noch leuchtet, ist
die Sensorleitung
möglicherweise abnormal.
Bitte wenden Sie sich an das
Kundendienstzentrum.
Befindet sich in Innenräumen nicht
gefundener Staub oder eine
eigenartige geruchsinduzierende
Substanz?
Werden alle Pakete der
Filter entfernt?
Gibt es einen Peep-Sound?
"Filter" -Lampe
blinkt rot
Es ist ein
ungewöhnlicher
Ton zu hören
Übermäßiger
Produktklang
Die
Luftqualitätsanzeige
ist immer rot.
Die
Luftqualitätsanzeige
leuchtet immer rot /
blau / grün, die
Luftmenge bleibt
jedoch unverändert.
Befindet es sich im Auto-Modus? Auf Auto-Modus einstellen.
Die Luftmenge wird im
manuellen
Windgeschwindigkeitsmodus
nicht automatisch geändert.
Das Produkt kann
nicht gestartet werden
Bestätigen Sie die folgenden Punkte, bevor das Produkt aufgrund einer Ausnahme
dem Kundendienst zur Reparatur anvertraut wird.

13
Purificateur d'air
Manuel de l'Utilisateur
Merci d'avoir acheté nos produits.
Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions
avant d'utiliser ce produit.

14
Rappel important de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation et le conserver pour
référence future.
Lorsque nous utilisons des appareils électriques, nous devons avoir les connaissances les plus
élémentaires de sécurité pour éviter les incendies, les chocs électriques et autres blessures.
Veuillez donc suivre les instructions ci-dessous.
Préparation avant utilisation
Retirez le purificateur d'air de la boîte et placez-le sur un sol plat. Le corps est entouré de murs
ou d'autres meubles d'au moins 50 cm pour favoriser la circulation de l'air.
Remarque: Avant d'utiliser la machine, assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage
(en particulier les matériaux d'emballage sur le filtre) pour éviter de bloquer l'entrée d'air.
Les appareils électriques doivent
être sûrs, éviter les risques
d'incendie, d'électrocution et de
blessures.
Ce purificateur d'air doit être
utilisé debout.
Ne placez pas l'adaptateur sous le
tapis ou à proximité d'une source
de chaleur.
Lorsque le voyant de remplacement
du filtre s'allume, remplacez les
consommables pour assurer la
propreté du purificateur d'air.
N'utilisez pas l'adaptateur ou le
produit lorsqu'il est endommagé.
N'utilisez pas la machine sans
le filtre installé.
N'utilisez pas le filtre à air dans des
endroits exposés à l'humidité ou
aux éclaboussures d'eau, tels que
les salles de bains, les cuisines,
les éviers ou les sous-sols très
humides.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
ou réparé par le fabricant ou son
réseau de service agréé et le
personnel de maintenance afin
d'éviter tout danger.
N'utilisez pas à l'extérieur ou
lorsque les portes et fenêtres
sont ouvertes.
N'utilisez pas de purificateur d'air
dans des endroits avec du gaz
ou de vapeurs inflammables.
Ne laissez pas d'objets tomber
dans la machine depuis la sortie
d'air,car cela endommagerait le
purificateur d'air.
Ne vous asseyez pas, ne vous
tenez pas debout ou ne placez
pas d'objets sur le
purificateur d'air.

15
Nom du produit et spécification
Unité de purificateur d'air
Adaptateur secteur
HEPA filter
Base
K
CA100V-240V
J320F
30W
22m²~38m²
320m³/ h
65dB(A)
DC24V 1.5A
4.2kg
Φ260*529mm
Modèle
Tension CA
Tension de Fonctionnement
Puissance Nominale
CADR
Zone Suggérée
Bruit
Dimensions
Poids Net

Pressez ( ), la machine entre en état de veille, sauf que le voyant est allumés, les autres voyants
sont éteints. Dans ce mode, la vitesse du vent tourne dans la première vitesse. Lorsque le bouton
de veille est à nouveau touché, il revient au dernier état de fonctionnement. En état de veille,
les autres boutons ne sont pas valides.
Pressez ( ), le purificateur d'air émettra un son «B», la machine fonctionnera automatiquement,
la vitesse du vent sera ajustée en fonction de la qualité de l'air; appuyez à nouveau sur ( ), la
machine s'arrêtera de fonctionner et reviendra à l'état de veille.
16
Guide d’opération
Opération de branchement
Opération de branchement
Marche / arrêt
Affichage de la qualité de l'air
Après la mise sous tension, l'indicateur LED de la qualité de l'air changera en fonction de la
valeur PM2.5 (lumière verte / lumière bleue / lumière rouge différemment). La valeur PM2.5
s'affiche à l'écran.
Assurez-vous que la machine est placée horizontalement sur une surface plane afin que le
micro-interrupteur inférieur soit sous pression. Lorsque l'alimentation est branchée, le purificateur
d'air émettra un son «B», tous les voyants s'éteindront après 0.5 seconde et le purificateur d'air
entrera en état de veille.
Il n'est pas recommandé aux utilisateurs ayant des capacités physiques, sensorielles,
mentales, manque de l'expérience ou de connaissances. Utilisation
(y compris les enfants), sauf sous la surveillance ou la direction de la personne
responsable de sa sécurité.
MISE EN GARDE
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec des
appareils électriques.
Si le produit doit être arrêté pendant l'utilisation, veuillez appuyer sur le bouton
«Power» sur l'écran de contrôle pour s'éteindre normalement, puis débranchez
l'alimentation. Une panne de courant anormale peut entraîner une panne du produit.

Lorsque la machine fonctionne pendant un certain temps, le filtre clignote en rouge. À ce stade,
vous devez le remplacer par un nouveau filtre. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes( ) pour
effacer le temps accumulé et le filtre cesse de clignoter.
Rappel spécial: si le filtre est remplacé avant que l’indicateur de filtre ne s'allume, la minuterie du
filtre ne sera pas réinitialisée et continuera à calculer la durée de vie du dernier filtre.
En conséquence, le voyant de remplacement du filtre peut devenir rapidement rouge.
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes ( ) pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage enfant. Lorsque la fonction de verrouillage enfant est activée, le fait de toucher d'autres
boutons est invalide. Si la fonction de verrouillage enfant est démarrée à l'état normal, la machine
ne peut être démarrée qu'après avoir été éteinte et déverrouillée.
Pressez ( ), la machine entre dans le réglage de la synchronisation et affiche 1H, 2H, 3H 12H
pour régler l'heure d'arrêt de la machine. À 12H, appuyez à nouveau sur ( ) pour annuler le
chronométrage.
Lorsque la machine est en mode vitesse du vent, touchez ( ) pour activer ou désactiver les ions
négatifs. Lorsque la machine est en mode automatique, la machine jugera l'ouverture ou la
fermeture des ions négatifs en fonction de la qualité de l'air.
Touchez ( ) pour régler la vitesse du vent de la machine. Plus la vitesse est élevée, plus la vitesse
du vent est élevée.
17
Guide d’opération
Réglage de la synchronisation
Verrouillage enfants
Vitesse du vent
Reset de filtre
Automatique des fichiers
A. Vert: Bonne qualité de l'air, 0≤PM2.5<70.
B. Blue: La qualité de l'air est normale, 70≤PM2.5<150.
C. Rouge: La qualité de l'air est mauvaise, 150≤PM2.5≤500.
Quand 0 ≤ PM2.5 ≤ 50, Le moteur du ventilateur tourne en première vitesse.
Quand 50 < PM2.5 ≤ 100, le moteur du ventilateur fonctionne en deuxième vitesse.
Quand 100 < PM2.5 ≤ 150, le moteur du ventilateur fonctionne en troisième vitesse.
Quand 150 < PM2.5 ≤ 200, le moteur du ventilateur fonctionne en quatrième vitesse.
Quand 200 < PM2.5 ≤ 500, le moteur du ventilateur fonctionne en cinquième vitesse.
Quand 150 < PM2.5 ≤ 500, les ions négatifs s'allumeront automatiquement.
Lorsque la machine fonctionne en mode automatique, la machine ajuste la vitesse du vent,
la couleur de la lumière LED et si les ions négatifs sont activés en fonction de la qualité de l'air.
Ion négatif

18
Guide de réinitialisation du filtre
1.Débranchez l'alimentation et
mettez la machine à l'envers.
2.Faites pivoter le couvercle
inférieur dans le sens antihoraire,
desserrez le couvercle inférieur
et retirez-le.
3.Retirez le filtre.
4.Après avoir retiré le nouveau
filtre du sac, placez-le dans
la machine.
5.Installezle couvercle inférieur
et verrouillez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre.
6.Tournez la machine.

Appuyez sur le bouton de
réinitialisation( ) pendant
plus de 3s pour réinitialiser
après le remplacement du filtre.
Dépannage courant
La confirmation est importante avant la déclaration de défaut.
Status Question de confirmation Mesure
Remettez-le en marche après
avoir inséré la fiche
d'alimentation.
La fiche d'alimentation
tombe-t-elle?
La machine n'est-elle pas plate,
ce qui fait que le micro-interrupteur
inférieur n'est pas fermé?
Tous les packages des filtres
sont-ils enlevés?
Le produit n'a pas
de flux d'air
Y a-t-il quelque chose qui bloque
la sortie d'air au-dessus du
purificateur?
S'il y a un objet bloquant la
sortie d'air, veuillez le déplacer
hors de la sortie d'air.
Stellen Sie sicher, dass alle
Pakete entfernt wurden.
Remettez en marche après
avoir confirmé que la machine
est à plat.
Un son «Peep» sera généré
lorsque l'anion sera libéré.
C'est un son normal lors du
fonctionnement du produit.
Soyez assuré.
Assurez-vous que tous les
packages ont été enlevés.
Déplacez la machine dans une
salle propre, si le voyant rouge
est toujours allumé, la ligne du
capteur peut être anormale.
Veuillez contacter le centre de
service client.
Y a-t-il de la poussière non
découverte ou une substance
induisant des odeurs à l'intérieur?
Tous les packages des
filtres sont-ils enlevés?
Y a-t-il un «peep»?
Le voyant "Filter"
clignote en rouge
Il y a un son anormal
Son produit excessif
L'indication de la
qualité de l'air est
toujours rouge.
Le voyant de la qualité
de l'air est toujours
rouge / bleu / vert,
mais le volume d'air
est toujours inchangé.
Est-il en mode automatique? Réglez en mode automatique.
Le volume d'air ne sera pas
modifié automatiquement en
mode manuelle vitesse du
vent.
Le produit ne peut
pas être démarré
Avant de confier le produit au centre de service client pour réparation en raison
d'une anomalie, veuillez confirmer ce qui suit.
19

Purificador De Aire
Manual Del Usuario
Gracias por adquirir nuestros productos.
Lea atentamente el manual de usuario antes de
utilizar este producto.

20
Recordatorio importante de seguridad
Lea este instruction manual antes de su uso, referencia futura.
Cuando usamos aparatos eléctricos, debemos tenner los conocimientos de seguridad más
básicos para evitar incendios, descargas eléctricas y otros daños. Por lo tanto, siga las
instrucciones a continuación.
Preparación antes de usar:
Retire el purificador de aire de la caja y colóquelo en un piso plano. El cuerpo está rodeado
or paredes u otros muebles por lo menos 50 cm para facilitar la circulación de aire.
Nota: Antes de usar, asegúrese de eliminar todos los materiales de embalaje
(especialmente los materiales de embalaje en línea) para evitar el bloqueo de la entrada
de aire.
Los aparatos eléctricos deben ser
seguros para evitar incendios,
descargas eléctricas y lesiones.
Este purificador de aire debe
usarse en posición vertical.
No coloque el adaptador debajo
de la alfombra o cerca de la
fuente de calor.
Reemplace el indicador del filtro
encendido, reemplace los
suministros para garantizar la
limpieza del purificador de aire.
No lo use cuando el adaptador o
producto esté dañado.
No use máquinas que no tengan
un filtro instalado.
No use limpiadores de aire como
baños, cocinas, fregaderos o
sótanos donde estén expuestos a
la humedad o las salpicaduras
de agua.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado o
reparado por el fabricante o sus
puntos de servicio autorizados y
el personal de mantenimiento
para evitar el peligro.
No lo use al aire libre o con
puertas y ventanas abiertas.
No use purificadores de aire en
presencia de gases o vapores
inflamables.
No permita que los artículos
caigan de la salida de aire en la
máquina,Porque dañará el
purificador de aire.
No se siente, pare ni coloque los
artículos en la parte superior del
purificador de aire.

21
Nombre del producto y especificaciones
Dispositivo de purificación de aire
Adaptador de potencia
Filtro HEPA
Base
K
Intercambio100V-240V
J320F
30W
22m²~38m²
320m³/ h
65dB(A)
DC24V 1.5A
4.2kg
Φ260*529mm
Modelo
Voltaje de CA
Voltaje de Funcionamiento
Potencia Nominal
CADR
Área Recomendada
Bruit
Tamaño
N.W.

Presione ( ), la máquina entra en suspensión, excepto que la luz está encendida, las otras
luces están apagadas. En este modo, la velocidad del viento corre en la primera marcha. Cuando
se vuelve a tocar el botón de suspensión, vuelve al último estado de ejecución. En reposo, otros
botones no son válidos.
Presione ( ), el purificador de aire sonará "B", la máquina funcionará en marcha automática,
la velocidad del viento se ajustará de acuerdo con la calidad del aire; presione ( ) nuevamente,
la máquina dejará de funcionar y volverá al estado de espera.
22
Orientación comercial
Operación enchufable
Operación enchufable
Encendido/apagado
Pantalla de calidad del aire
Después de la encendido, el indicador de calidad del aire LED cambiará de acuerdo con el valor
de PM2.5 (luz verde/Diferencia azul/roja). El valor PM2.5 se muestra en la pantalla.
Asegúrese de que la máquina sea horizontal en la superficie horizontal para que el microinterruptor
inferior esté presurizado. Cuando se conecta la alimentación, el purificador de aire sonará "B".
Después de 0.5 segundos, todas las luces se encenderán y el purificador de aire entrará en
modo de espera.
Este producto no se recomienda para usuarios físicos, sensoriales, mentales,
experimentados o con falta de conocimiento. Usado (incluidos los niños),
excepto bajo la supervisión o dirección de la persona responsable de su seguridad.
Tenga en cuenta
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
aparatos eléctricos.
Si el producto debe cerrarse durante el uso, presione el botón " Power " en la
pantalla de control para que se apague normalmente y luego desenchufe la
alimentación. Los cortes de energía anormales pueden causar fallas en el producto.

Cuando la máquina se ejecuta por un tiempo, el filtro parpadeará en rojo. En este punto, debe
reemplazarlo con un nuevo filtro. Mantenga presionado durante 3 segundos( ) Para borrar el
tiempo acumulado y el filtro deja de parpadear.
Nota especial: si el filtro cambia el filtro antes de que se encienda el indicador, el temporizador
del filtro no se restablece y continúa calculando la vida útil del último filtro. Por lo tanto, la luz de
reemplazo del filtro pronto puede volverse roja brillante.
Mantenga pulsado durante 3 segundos ( ) para activar o desactivar la función de bloqueo para
niños. Cuando la función de bloqueo para niños está activada, tocar otros botones no es válido.
Si la función de bloqueo para niños se inicia en el estado normal, la máquina solo se puede iniciar
después de desbloquearla después de cerrarla.
Presione ( ), la máquina en la configuración de temporización y muestre 1H, 2H, 3H12H configure
el tiempo de apagado de la máquina. A las 12H, presione ( ) nuevamente para cancelar el tiempo.
Cuando la máquina está en modo de velocidad del viento, toque ( ) para encender o apagar los
iones negativos.Cuando la máquina está en modo automático, la máquina juzgará si los iones
negativos se encienden o apagan en función de la calidad del aire.
Toque ( ) para ajustar la velocidad del viento de la máquina.Cuanto mayor sea la velocidad,
mayor será la velocidad del viento.
23
Orientación comercial
Configuración de tiempo
Bloqueo infantil
Velocidad del viento
Restablecer el filtro
Archivo automático
A. Verde: Buena calidad del aire, 0≤ PM2.5 < 70.
B. Azul: Calidad del aire normal, 70≤ PM2.5 < 150.
C. Rojo: Mala calidad del aire, 150≤ PM2.5≤ 500.
Cuando 0≤ PM2.5≤ 50, el motor del ventilador una operación de archivo.
Cuando 50 < PM2.5≤ 100, el motor del ventilador funciona en la segunda marcha.
Cuando 100 < PM2.5≤ 150, el motor del ventilador funciona en la tercera marcha.
Cuando 150 < PM2.5≤ 200, el motor del ventilador en la cuarta marcha.
Cuando 200 < PM2.5≤ 500, el motor del ventilador con operación de cinco velocidades.
Cuando 150 < PM2.5≤ 500, los iones negativos se encenderán automáticamente.
Cuando la máquina está en modo automático, la máquina ajusta la velocidad del viento de acuerdo
con la calidad del aire, el color de las luces LED y si los iones negativos están encendidos.
Anión

24
Guía de reinicio del filtro
1.Desconecte la energía e
invierta la máquina.
2.Gire la tapa inferior en sentido
antihorario, suelte la tapa
inferior y quite.
3.Saque el filtro.
4.Después de quitar el nuevo
filtro de la bolsa, colóquelo en
la máquina.
5.Instale la cubierta inferior y
luego bloquee en el sentido de
las agujas del reloj.
Gire la máquina.
6.Por favor, gire la máquina.

Presione el botón de reinicio
( ) para reemplazar el filtro
más de 3s y restablecerlo.
25
Métodos comunes de resolución de problemas
Confirmación antes de la declaración de falla.
Estado Confirmar el asunto Medición
Inserta el enchufe y vuelve
a operar.
¿El enchufe está apagado?
La máquina no es plana, lo que
hace que la parte inferior del
microinterruptor no esté apagada?
¿Se han eliminado todos los
paquetes del filtro?
Sin salida de flujo
de aire del producto
¿Hay algún bloqueo en la salida
de aire sobre el purificador?
Si un objeto bloquea la salida
de aire, retire el objeto de la
salida de aire.
Asegúrese de que todos los
paquetes hayan sido
eliminados.
Confirme que la máquina
sea plana y vuelva a operar.
Cuando los aniones se liberan,
produce sonido " Peep ". En la
operación del producto es el
sonido normal. Por favor,
no te preocupes.
Asegúrese de que todos los
paquetes hayan sido
eliminados.
Mueva la máquina a la sala
limpia, y si la luz roja está
encendida, la línea del sensor
puede ser anormal.
Por favor, póngase en contacto
con el centro de servicio al
cliente.
¿Hay polvo o olor en el interior?
¿Se han eliminado todos los
paquetes del filtro?
¿Hay un sonido de "miro"?
La luz "Filter"
parpadea roja
Hay sonido anormal
El sonido del producto
es demasiado grande
Las instrucciones de
calidad del aire
siempre son rojas.
Los indicadores de
calidad del aire son
siempre rojos, azules,
verdes, sin embargo
La cantidad de aire
permanece sin
cambios.
¿Está en modo automático?
Establecer en modo automático.
En el modo de velocidad del
viento manual, el volumen de
aire no cambia
automáticamente.
El producto no
puede comenzar
Debido a un mantenimiento anormal del centro de servicio al cliente,
confirme los siguientes asuntos.

Purificatore d'aria
Istruzioni d'uso
Grazie per aver acquistato i nostri prodotti.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso
prima di utilizzare questo prodotto.

26
Promemoria importante per la sicurezza
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo per
riferimento futuro.
Quando usiamo apparecchi elettrici, dovremmo avere le conoscenze di sicurezza di base per
evitare incendi, scosse elettriche e altre lesioni. Pertanto, si prega di seguire le istruzioni di
seguito.
Preparazione prima dell'uso
Rimuovere il purificatore d'aria dalla scatola e posizionarlo su un pavimento piano. La parete
che circonda la macchina o altri mobili deve essere ad almeno 50 cm dalla macchina per
favorire la circolazione dell'aria.
Nota: prima di utilizzare il purificatore, assicurarsi di rimuovere tutti i materiali di imballaggio
(specialmente quelli sulla rete del filtro) per evitare di bloccare la presa d'aria.
Gli apparecchi elettrici devono
essere sicuri, evitare il rischio di
incendi, scosse elettriche e lesioni.
Il purificatore d'aria deve essere
utilizzato in posizione verticale.
Non posizionare l'adattatore sotto
il tappeto o vicino a una fonte di
calore.
Quando l'indicatore di sostituzione
del filtro si accende, sostituirlo per
garantire la pulizia del purificatore
d'aria.
Non utilizzare l'adattatore o il
prodotto quando è danneggiato.
Non utilizzare il purificatore senza
il filtro installato.
Non utilizzare il purificatore in
luoghi esposti a umidità o spruzzi
d'acqua, come il bagno, la cucina,
accanto al lavandino o al
seminterrato che è molto umido.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere
sostituito o riparato dal produttore
o dalla sua assistenza autorizzata
e dal personale di manutenzione
per evitare pericoli.
Non utilizzare il purificatore all'aria
aperta o quando le porte e le
finestre sono aperte.
Non utilizzare il purificatore d'aria
in presenza di gas o vapori
infiammabili.
Non lasciare che oggetti cadano
nella macchina dall'uscita dell'aria,
poiché ciò danneggerebbe il
purificatore d'aria.
Non sedersi, stare in piedi o
posizionare oggetti sopra il
purificatore d'aria.

27
Nome e specifiche del prodotto
Unità purificatore d'aria
Adattatore di alimentazione
filtro HEPA
Base
K
AC 100V-240V
J320F
30W
22m²~38m²
320m³/ h
65dB(A)
DC24V 1.5A
4.2kg
Φ260*529mm
Modello
Tensione AC
Tensione di lavoro
Potenza nominale
CADR
Area suggerimenta
Rumore
Dimensioni
Peso

Premere ( ), la macchina entra in modalità di sospensione, tranne che la luce è accesa, le altre
luci sono spente. In questa modalità, la velocità del vento funziona con la prima marcia. Quando il
pulsante di sospensione viene toccato di nuovo, torna all'ultimo stato di lavoro. Nello stato di
sospensione, gli altri pulsanti non sono validi.
Premere ( ), il purificatore d'aria suonerà “B”, la macchina funzionerà con cambio automatico,
la velocità del vento verrà regolata in base alla qualità dell'aria; premere nuovamente ( ) la
macchina smetterà di funzionare e tornerà allo stato di standby.
28
Guida operativa
Funzionamento plug-in
Funzionamento plug-in
Accensione / spegnimento
Visualizzazione della qualità dell'aria
Dopo l'accensione, l'indicatore LED della qualità dell'aria cambierà in base al valore PM2.5
(differenza di luce verde / luce blu / luce rossa). Il valore PM2.5 viene visualizzato sullo schermo.
Assicurarsi che la macchina sia a livello su una superficie piana in modo che il microinterruttore
inferiore sia pressurizzato. Quando l'alimentazione è collegata, il purificatore d'aria suonerà "B",
tutti gli indicatori si spengono dopo 0.5 secondi e il purificatore d'aria entrerà in stato di standby.
Si sconsiglia l'utilizzo di questo prodotto a utenti con menomazioni fisiche, sensoriali
o mentali, esperienza o conoscenza. Se deve essere utilizzato (compresi dai bambini),
deve essere sotto la supervisione o la guida della persona responsabile della sua
sicurezza.
ATTENZIONE
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con gli
apparecchi elettrici.
Se il prodotto deve essere spento durante l'uso, premere il pulsante "Power" sullo
schermo di controllo per spegnerlo normalmente, quindi scollegare l'alimentazione.
Uno scollegamento anomalo dell'alimentazione può causare un guasto del prodotto.

Quando la macchina funziona per un certo periodo di tempo, il filtro lampeggia in rosso. A questo
punto, dovresti sostituirlo con un nuovo filtro. Tenere premuto per 3 secondi ( ) per cancellare il
tempo accumulato e il filtro smette di lampeggiare.
Promemoria speciale: se il filtro viene sostituito prima che la spia del filtro si accenda, il timer del
filtro non verrà azzerato e continuerà a calcolare la durata dell'ultimo filtro. Di conseguenza, la spia
per la sostituzione del filtro potrebbe presto diventare di colore rosso vivo.
Tenere premuto per 3 secondi ( ) per attivare o disattivare la funzione blocco ai bambini.
Quando la funzione blocco ai bambini è attivata, il tocco di altri pulsanti non è valido. Se la funzione
blocco ai bambini viene avviata nello stato normale, la macchina può essere avviata solo dopo
che è stata sbloccata.
Premere ( ), la macchina accede all'impostazione del tempo e visualizza 1H, 2H, 3H 12H per
impostare il tempo di spegnimento della macchina. A 12H, premere nuovamente ( ) per annullare
il cronometraggio.
Quando la macchina è in modalità di vento veloce, toccare ( ) per attivare o disattivare gli ioni
negativi. Quando la macchina è in modalità automatica, la macchina sceglierà l'apertura o la
chiusura degli ioni negativi in base alla qualità dell'aria.
Premere ( ) per regolare la velocità del vento della macchina. Maggiore è la velocità, maggiore
è la velocità del vento.
29
Guida operativa
Impostazione del tempo
Blocco ai bambini
Velocità del vento
Rimesso del filtro
File automatico
A. Verde: buona qualità dell'aria, 0≤PM2.5<70.
B. Blu: la qualità dell'aria è normale, 70≤PM2.5<150.
C. Rosso: la qualità dell'aria è povera, 150≤PM2.5≤500.
Quando 0 ≤ PM2.5 ≤ 50, il motore del ventilatore funziona in prima marcia.
Quando 50 <PM2.5 ≤ 100, il motore del ventilatore funziona in seconda marcia.
Quando 100 <PM2.5 ≤ 150, il motore del ventilatore funziona in terza marcia.
Quando 150 <PM2.5 ≤ 200, il motore del ventilatore funziona in quarta marcia.
Quando 200 <PM2.5 ≤ 500, il motore del ventilatore funziona in quinta marcia.
Quando 150 <PM2.5 ≤ 500, gli ioni negativi si accenderanno automaticamente.
Quando la macchina funziona in modalità automatica, la macchina regola la velocità del vento, il
colore della luce LED e se gli ioni negativi sono accesi in base alla qualità dell'aria.
Ione negativo

30
guida alla reimpostazione del filtro
1.Scollegare l'alimentazione e
accendere la macchina sottosopra.
2.Ruotare il coperchio inferiore in
senso antiorario, allentare il
coperchio inferiore e rimuoverlo.
3.Togliere il filtro.
4.Dopo aver tolto il nuovo filtro dal
sacco, caricato all'interno della
macchina.
5.Installare il coperchio inferiore
e bloccarlo in senso orario.
Girare la macchina.
6.Girare la macchina.

Premere il pulsante reset( )
per più di 3 secondi da
ripristinare dopo la sostituzione
del filtro.
31
Soluzione dei problemi comuni
Prima di dichiarare un problema, è importante confermarlo.
Stato Conferma dei problemi Soluzioni
Riavviare dopo aver inserito
la spina di alimentazione.
La spina di alimentazione si
stacca?
La macchina non è posizionata su
una superficie piana, causando la
chiusura del microinterruttore
inferiore?
Tutti i pacchetti dei filtri sono
stati rimossi?
Il prodotto non ha
flusso d'aria in uscita
C'è qualcosa che blocca l'uscita
dell'aria sopra il purificatore?
Se un oggetto blocca l'uscita
dell'aria, spostarlo fuori
dall'uscita dell'aria.
Assicurati che tutti i pacchetti
siano stati rimossi.
Riavviare dopo aver verificato
che la macchina sia su una
superficie piana.
Quando l'anione viene
rilasciato, viene generato un
suono "Peep". È un suono
normale durante il f
unzionamento del prodotto.
Stare tranquillo.
Assicurati che tutti i pacchetti
siano stati rimossi.
Spostare la macchina in una
stanza pulita, se la luce rossa
è ancora sempre accesa, il
cavo del sensore potrebbe
essere anormale Contattare
il centro assistenza clienti.
All'interno è presente polvere non
trovata o odore particolare che
induce sostanze?
Tutti i pacchetti dei filtri sono
stati rimossi?
C'è un suono "peep"?
Luce del "Filtro"
lampeggia in rosso
C'è un suono anomalo
Rumore eccessivo
L'indicazione della
qualità dell'aria è
sempre rossa.
L’indicazione della
qualità dell'aria è
sempre rossa / blu /
verde, ma il volume
d'aria rimane invariato.
È in modalità automatica?
Imposta la modalità automatica.
Il volume d'aria non verrà
modificato automaticamente
nella modalità vento manuale.
Il prodotto non può
essere avviato
Confermare le seguenti problemi prima che il prodotto venga affidato al centro
di assistenza clienti per la riparazione a causa di guasto.



Air Purifier
MADE IN CHINA
Warranty & Customer Support
If you need any assistance, please contact our support team
at the address below with your Amazon order number.
Email:[email protected]
Garantie & Support
Wenn Sie andere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte unsere
Support Gruppe per Email Adresse mit dem Amazon Bestellnummer.
Email:[email protected]
Garantia y Atención al Cliente
Si necesita ayuda, por favor comuniquese con nuestro equipo de atención
al cliente a través la dirección de correo electrónico siguiente,indicando
con su número de pedido de Amazon.Muchas gracias por su confianza.
Email:[email protected]
Garanzia &Assistenza Clienti
Se hai bisogno di assistenza, contatta il nostro team di supporto all'indirizzo
sottostante con il tuo numero d'ordine Amazon.
Email: [email protected]
Garantie et Support Client
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre équipe d'assistance
à I'adresse ci-dessous avec votre numéro de commande Amazon.
Email:[email protected]
