Vevor XAQL36-36 Forklift Safety Cage 1200 lbs Capacity, Folding Design, Lockable Swivel Wheels for Aerial Work

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
XAQL36-36 photo

User Manual

This is the main product document for model XAQL36-36.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
FORKLIFT PLATFORM
USER MANUAL
Model: XAQL36-36/AQL45-43
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
.
background
1
XAQL36-36 AQL45-43
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FORKLIFT
PLATFORM
background
2
SAFE INSTRUCTIONS
This equipment must be used with care by capable and competent
individuals under supervision, if necessary. The use of any equipment,
including this one, involves the potential risk of injury.
You accept and assume full responsibility for any and all injuries, damages
(both economic and non-economic), and losses of any type, which may
occur, and you fully and forever release and discharge VEVOR, its insurers,
employees, officers, directors, associates, and agents from any and all
claims, demands, damages, rights of action, or causes of action, present or
future, whether the same be known or unknown, anticipated, or
unanticipated, resulting from or arising out of the use of said equipment.
VEVOR MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO
THE EQUIPMENT, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE OF
DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR
OTHERWISE. BUYER ASSUMES ALL LIABILITY IN USE OF THE
EQUIPMENT.
WARNING:
1. Check whether the screws or pins are loose before use
2. The door buckle must be fastened firmly
3. The chain shall be fixed
4. The safety belt and safety rope shall be fixed
5. Minors are not allowed to enter the equipment!
6.When working, no one is allowed to stand under the forklift platform
7.Do not exceed the load capacity of the forklift platform
Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.
CAUTION: carefully read instructions and procedures for safe
operations.
background
3
PRODUCT INTRODUCTION
XAQL36-36
AQL45-43
Product size
L36*W36*H37 inch
L45*W43*H80inch
Load Capacity
1200lbs
1500lbs
Fork slot
6.3*2.75inch
6.3*2.55inch
Floor
Non-slip floor, thickness:
1.5mm
Non-slip floor,
thickness: 1.5mm
MODEL
SPEC.
background
4
PACKAGE CONTENT
XAQL36-36
1
Forklift Platform*1pc
2
Safety Chain * 1pc
3
User Manual *1pc
4
3”Universal Wheel with
Brakes*2pcs
3”Universal Wheel *2pcs
5
M8*10 Bolt *16pcs
M8*16Bolt *16pcs
6
Open-ended Wrench
*1pc
7
Hexagonal
Wrench * 1pc
8
Pin * 2pcs
Cotter Pin * 2pcs
NO.
Parts
MODEL
background
5
PRODUCT DIAGRAM
1XAQL36-36
#
Name
Quantity
1
Baseboard
1
2
Rear guardrail
1
3
Right guardrail
1
4
Left guardrail
1
5
Front door
1
6
Forklift slot
4
7
Bolt
32
8
Universal Wheel
4
background
6
2AQL45-43
#
Description
Qty
#
Description
Qty
1
Upper guardrail
1
8
Screw with nut
8
2
Lower guardrail
2
9
screw
12
3
Side crossbar
6
10
Screw with nut
1
4
Right mast
1
11
Screw with nut
2
5
Left mast
1
12
casters
4
6
Safety latch
1
13
emergency door
1
7
base
1
background
7
INSTALLATION INSTRUCTION
XAQL36-36
1.Open the package and
check whether the
accessories are
complete.
2.Open the three
guardrail in turn, and the
left and right buckle.
3.Secure the front door
with pins and cotter pins.
4.Attach 4 casters to the
forklift slot with M8 * 10
bolts.
5. Lock the forklift slots
to the baseboard with
bolts(M8*16).
6.Finally, lock all the bolts
with a wrench.
background
8
AQL45-43
1. Install the four casters
on the base in turn.
2. Fix the front side
guardrail and safety door
on the base.
5. Finally, connect
the other safety mesh
with the lower mesh,
and tighten all bolts.
3. Fix the rear safety net on
the opposite side of the
safety door.
4. Connect 6 cross bar
tubes to the front and rear
guardrails in turn.
1.Prepare the
components of the iron
basket.
2.Lock the screw as
shown in the picture.
3.Lock the four screws as
shown in the picture.
background
9
OPERATION GUIDE
Before use, please check whether there is water stain on the skid plate and
remove the residual water stain to prevent personnel from slipping. Then
check whether all screws on the equipment are loose to ensure safe
operation
Before entering the forklift platform, the personnel shall fix the safety belt
and lock the safety lock after entering
Before lifting the forklift platform, make sure the forklift fork is inserted into
the bottom of the platform as shown in the picture.
Before lifting the forklift platform, make sure that lock the forklift platform
and forklift truck with safety chain as shown in the picture.
When lifting and lowering the forklift platform, the speed should be slow to
avoid causing damage to it or causing injury to personnel.
background
10
Minors are not allowed to enter the equipment!
This forklift platform can help you complete air missions. Use it to change
lights and repair roofs. You can also use it to draw the exterior of a house
or to perform tree services. The cage has a baking varnish surface coating,
so it can effectively prevent rust and corrosion.
TROUBLESHOOTING, MAINTENANCE AND REPAIR
1. Regularly check whether the screws are loose.
2. Regularly check whether the coating has scratch on the surface. The
collision shall be repaired in time to prevent the product from rusting and
corrosion, affecting the safety
3. Before each use, check whether the safety buckle can be effectively
locked.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
background
MANUELD'UTILISATION
PLATEFORMEPOURCHARIOTÉLÉVATEUR
Modèle:XAQL3636/AQL4543
Certificatd'assistanceetdegarantieélectroniquehttps://www.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
AQL4543Droite3636
PLATEFORME
CHARIOTÉLÉVATEUR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENT:
4.Laceinturedesécuritéetlacordedesécuritédoiventêtre
fixées.5.Lesmineursnesontpasautorisésàentrerdansl'équipement!
FINALITÉ,EXPLICITEOUIMPLICITE,PARLALOI,LECOURSDESTRANSACTIONS,LAMODALITÉ
D'EXÉCUTION,L'USAGEDUCOMMERCEOUAUTRE.L'ACHETEURASSUMETOUTE
RESPONSABILITÉLORSDEL'UTILISATIONDEL'ÉQUIPEMENT.
VEVORNEDONNEAUCUNEGARANTIEQUELLEQU'ELLESOITCONCERNANTL'ÉQUIPEMENT,
YCOMPRISTOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEOUGARANTIED'ADÉQUATIONÀUN
USAGEPARTICULIER
1.Vérifiezsilesvisoulesbrochessontdesserréesavantutilisation2.Laboucle
deportedoitêtrefermementfixée3.Lachaînedoitêtre
fixée
Vousacceptezetassumezl'entièreresponsabilitédetouteslesblessures,dommages(économiqueset
nonéconomiques)etpertesdetouttype,quipourraientsurvenir,etvouslibérezetdéchargez
entièrementetàjamaisVEVOR,sesassureurs,employés,dirigeants,administrateurs,associéset
agentsdetoutesréclamations,demandes,dommages,droitsd'actionoucausesd'action,présentsou
futurs,qu'ilssoientconnusouinconnus,anticipésouimprévus,résultantoudécoulantdel'utilisation
duditéquipement.
Cetéquipementdoitêtreutiliséavecprécautionpardespersonnescompétentesetcapables,sous
surveillancesinécessaire.L'utilisationdetoutéquipement,ycomprisceluici,comporteunrisque
potentieldeblessure.
ATTENTION:lisezattentivementlesinstructionsetlesprocédurespourdesopérationsen
toutesécurité.
6.Lorsdutravail,personnen'estautoriséàsetenirsouslaplateformeduchariotélévateur.
7.Nepasdépasserlacapacitédechargedelaplateformeduchariot
élévateur.Lenonrespectdecesavertissementspeutentraînerdesblessuresgraves,voirelamort.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google
background
AQL4543
Capacitédecharge
1200livres
6,3*2,75pouces
épaisseur:1,5mm
Sol
MODÈLE
1500lb
L36*W36*H37pouces
1,5mm
Solantidérapant,
L45*W43*H80pouces
SPÉC.
6,3x2,55pouces
Tailleduproduit
Solantidérapant,épaisseur:
Fentedefourche
Droite3636
PRÉSENTATIONDUPRODUIT
3
Machine Translated by Google
background
Parties
NON.
AQL4543Droite3636
3
2pièces
Ceinturedesécurité*1pièce
*
Bandeadhésiveantidérapante*3pièces
Goupillefendue
Chaînedesécurité*1pièce
Roulettespivotantesde4"*2pièces
BoulonM8*10*16pièces
8
2
2pièces
Roueuniverselle3"*2pièces
6
Roueuniversellede3poavec
Plateformedechariotélévateur*1pièce
Cléàfourche
Épingle
Cléhexagonale
Roulettesdirectionnellesde4"*2pièces
BoulonM8*16*16pièces
*
Cordeélastiqueaveccrochet*1pc
4
7
Manueld'utilisation*1pc
*1pièce
Plateformedechariotélévateur*1pièce
Freins*2pcs
*
Chaînedesécurité*1pièce
Panierenfer*1pc
1
Manueld'utilisation*1pc
5
1pièce
4
MODÈLE
CONTENUDUPAQUET
Machine Translated by Google
background
1
6
7
Plinthe
1
1
8
4
4
1
Gardecorpsgauche
Emplacementpourchariotélévateur
1
5 Ported'entrée
Boulon
2
Quantité
3
1
Gardecorpsarrière
Gardecorpsdroit
Roueuniverselle
Nom#
32
4
5
1)DROITE3636
DIAGRAMMEDUPRODUIT
Machine Translated by Google
background
6
3
1
Quantité
1
base
7
Visavecécrou
1
6
roulettes
#
Description
12
Description
2
2
Mâtdroit
5
8
11
Gardecorpsinférieur
4
1
1
1
13portedesecours1
10Visavecécrou
2
Qté#
12 4
Loquetdesécurité
Mâtgauche
9
1
vis
2)AQL4543
Gardecorpssupérieur
8
6
Visavecécrou
Barretransversalelatérale
Machine Translated by Google
background
fentepourchariotélévateuravecM8
bouclegaucheetdroite.
vérifiersile
3.Sécurisezlaported'entrée
6.Enfin,verrouilleztouslesboulons
avecuneclé.
avecdesbrochesetdesgoupillesfendues.
*
2.Ouvrezlestrois
àlaplintheavec
boulons(M8*16).
gardecorpsàsontour,etle
lesaccessoiressont
boulons.
complet.
5.Verrouillezlesemplacementspourchariotélévateur4.Fixez4roulettesau
1.Ouvrezl'emballageet
10
7
Droite3636
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
gardecorpsàleurtour.
tubesàl'avantetàl'arrière
1.Préparezle
composantsdufer
portedesécurité.
4.Connectez6barrestransversales
lecôtéopposédela
3.Fixezlefiletdesécuritéarrièresur
panier.
montrésurlaphoto.
3.Verrouillezlesquatreviscomme
2.Verrouillezlaviscomme
montrésurlaphoto.
8
surlabase.
l'autrefiletdesécuritégardecorpsetportedesécurité
aveclamailleinférieure
etserreztouslesboulons.
2.Fixezlafaceavant
5.Enfin,connectez
surlabaseàsontour.
1.Installezlesquatreroulettes
AQL4543
Machine Translated by Google
background
9
GUIDED'UTILISATION
Avantdesouleverlaplateformeduchariotélévateur,assurezvousdeverrouillerlaplateformeduchariot
élévateuretlechariotélévateuravecunechaînedesécuritécommeindiquésurl'image.
Avantd'entrerdanslaplateformeduchariotélévateur,lepersonneldoitfixerlaceinturedesécuritéet
verrouillerleverroudesécuritéaprèsêtreentré.Avant
desouleverlaplateformeduchariotélévateur,assurezvousquelafourcheduchariotélévateurestinsérée
danslebasdelaplateformecommeindiquésurl'image.
Avantutilisation,veuillezvérifiers'ilyadestachesd'eausurlaplaquedeprotectionetéliminerlestachesd'eau
résiduellespouréviterquelepersonnelneglisse.Vérifiezensuitesitouteslesvisdel'équipementsont
desserréespourgarantirunfonctionnementsûr
Lorsdulevageetdel'abaissementdelaplateformeduchariotélévateur,lavitessedoitêtrelentepouréviter
del'endommageroudeblesserlepersonnel.
Machine Translated by Google
background
10
1.Vérifiezrégulièrementsilesvissontdesserrées.
collisiondoitêtreréparéeàtempspouréviterqueleproduitnerouilleet
2.Vérifiezrégulièrementsilerevêtementprésentedesrayuressurlasurface.
lumièresetréparerlestoits.Vouspouvezégalementl'utiliserpourdessinerl'extérieurd'unemaison
oupoureffectuerdesservicesd'arbres.Lacageaunrevêtementdesurfaceenvernisdecuisson,ce
quipermetdeprévenirefficacementlarouilleetlacorrosion.
Cetteplateformedechariotélévateurpeutvousaideràaccomplirdesmissionsaériennes.Utilisezlapourchanger
Lesmineursnesontpasautorisésàaccéderàl'équipement!
corrosion,affectantlasécurité
3.Avantchaqueutilisation,vérifiezsilaboucledesécuritépeutêtreefficacement
fermé.
DÉPANNAGE,ENTRETIENETRÉPARATION
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
.
Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support
Modell: XAQL36-36/AQL45-43
GABELSTAPLERPLATTE
BENUTZERHANDBUCH
Machine Translated by Google
background
Rechts 36-36 AQL45-43
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
PLATTFORM
GABELSTAPLER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
1
Machine Translated by Google
background
ZWECK, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND DURCH GESETZ, HANDELSVERLAUF,
LEISTUNGSERBRINGUNG, HANDELSBRAUCH ODER ANDERWEITIG. DER KÄUFER ÜBERNIMMT
DIE VOLLE HAFTUNG BEI DER VERWENDUNG DER AUSRÜSTUNG.
1. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Schrauben oder Stifte locker sind. 2.
Die Türschnalle muss fest befestigt sein. 3. Die Kette muss
befestigt sein.
4. Sicherungsgurt und Sicherungsseil müssen befestigt sein. 5.
Minderjährigen ist der Zutritt zum Gerät nicht gestattet!
6. Während der Arbeit darf sich niemand unter der Gabelstaplerplattform aufhalten. 7.
Überschreiten Sie nicht die Tragfähigkeit der Gabelstaplerplattform. Die
Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VEVOR GIBT KEINERLEI GARANTIEN IN BEZUG AUF DIE AUSRÜSTUNG, EINSCHLIESSLICH
DER GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN
WARNUNG:
Sie akzeptieren und übernehmen die volle Verantwortung für sämtliche Verletzungen, Schäden (sowohl
wirtschaftlicher als auch nichtwirtschaftlicher Art) und Verluste jeglicher Art, die auftreten können, und
Sie entbinden VEVOR, seine Versicherer, Mitarbeiter, leitenden Angestellten, Direktoren, Partner und
Vertreter vollständig und dauerhaft von sämtlichen Ansprüchen, Forderungen, Schäden, Klagerechten
oder Klagegründen, gegenwärtig oder zukünftig, ob bekannt oder unbekannt, vorhergesehen oder
unvorhergesehen, die sich aus der Verwendung der genannten Ausrüstung ergeben oder daraus
entstehen.
Dieses Gerät muss von fähigen und kompetenten Personen mit Vorsicht und bei Bedarf unter Aufsicht
verwendet werden. Die Verwendung aller Geräte, einschließlich dieses, birgt das potenzielle
Verletzungsrisiko.
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig
durch.
SICHERE ANWEISUNGEN
2
Machine Translated by Google
background
Rutschfester Boden, Dicke:
L36*B36*H37 Zoll
1,5 mm
Rutschfester Boden,
L45*B43*H80 Zoll
1200 Pfund
Tragfähigkeit
MODELL
1500 Pfund
Dicke: 1,5 mm
Boden
Gabelschlitz
Rechts 36-36 AQL45-43
6,3 * 2,75 Zoll 6,3 x 2,55 Zoll
SPEZ.
Produktgröße
PRODUKTEINFÜHRUNG
3
Machine Translated by Google
background
Ersatzteile
NEIN.
AQL45-43Rechts 36-36
MODELL
PACKUNGSINHALT
Benutzerhandbuch * 1 Stück
Elastisches Seil mit Haken * 1 Stück
4
7
Sechskantschlüssel
4" Lenkrollen * 2 Stück
M8 * 16 Bolzen * 16 Stück
*
1 Stück
1
Benutzerhandbuch * 1 Stück
5
Sicherheitskette * 1 Stück
Eisenkorb * 1 Stück
4
*1 Stück
Gabelstaplerplattform * 1Stk
Bremsen * 2 stücke
M8*10 Bolzen *16Stk
4" Lenkrollen * 2 Stück
Sicherheitskette * 1 Stück
*
8
Rutschfeste Klebestreifen * 3 Stück
Splint
*
Sicherheitsgurt * 1 Stück
3
2 Stück
3” Universalrad mit
Gabelstaplerplattform * 1St
Gabelschlüssel
Stift
2 Stück
3" Universalrad *2Stk
2
6
Machine Translated by Google
background
1
4
1
Linkes Geländer
1
5
7
Vordertür
Gabelstaplerschlitz6
8
1
4
1
Name#
32
Bolzen
4
1
Fußleiste
Universalrad
Menge
2
Hinteres Geländer
Rechtes Geländer
3
1) RECHTS 36-36
PRODUKTDIAGRAMM
5
Machine Translated by Google
background
6
9
Schraube mit Mutter
1
6
1
Rollen
Base
1
Menge
3
1
7
Unteres Geländer
5
8
11 2
Beschreibung
#
Beschreibung
2 12
Rechter Mast
12
10 Schraube mit Mutter
2
Menge #
4
Sicherheitsverriegelung
schrauben
1
1
1
4
13 Notausgang 1
8
6
2) AQL45-43
Oberes Geländer
Schraube mit Mutter
Seitliche Querstrebe
Linker Mast
Machine Translated by Google
background
5. Verriegeln Sie die Gabelstaplerschlitze
2.Öffnen Sie die drei
an die Fußleiste mit
Schrauben (M8*16).
Leitplanke wiederum, und die
3. Sichern Sie die Vordertür
linke und rechte Schnalle.
mit Bolzen und Splinten.
6.Zum Schluss alle Bolzen festziehen
*
mit einem Schraubenschlüssel.
4.Befestigen Sie 4 Rollen an der
1.Öffnen Sie das Paket und
10
prüfen Sie, ob die
Stapleraufnahme mit M8
Bolzen.
Zubehör sind
vollständig.
Rechts 36-36
INSTALLATIONSANLEITUNG
7
Machine Translated by Google
background
das andere SicherheitsnetzGeländer und Sicherheitstür
5. Zum Schluss verbinden
mit dem unteren Netz und
ziehen Sie alle Schrauben fest.
2. Fixieren Sie die Vorderseite
auf der Basis.
auf der Basis wiederum.
1. Montieren Sie die vier Rollen
Leitplanken wiederum.
1.Bereiten Sie die
Rohre nach vorne und hinten
Korb.
die gegenüberliegende Seite des
4. Verbinden Sie 6 Querstangen
Sicherheitstür.
3. Befestigen Sie das hintere Sicherheitsnetz an
2. Die Schraube festziehen
wie im Bild gezeigt.
3. Ziehen Sie die vier Schrauben fest
Bestandteile des Eisens wie im Bild gezeigt.
AQL45-43
8
Machine Translated by Google
background
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie die Gabelstaplerplattform anheben, achten Sie darauf, dass die Gabelstaplerplattform und
der Gabelstapler mit der Sicherheitskette gesichert sind, wie in der Abbildung gezeigt.
Vor dem Betreten der Gabelstaplerplattform muss das Personal den Sicherheitsgurt anlegen und nach
dem Betreten die Sicherheitsverriegelung verriegeln.
Vor dem Anheben der Gabelstaplerplattform muss sichergestellt werden, dass die Gabelstaplergabel wie
in der Abbildung gezeigt in die Unterseite der Plattform eingeführt ist.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob sich Wasserflecken auf der Gleitplatte befinden, und entfernen Sie
die restlichen Wasserflecken, um ein Ausrutschen des Personals zu verhindern. Überprüfen Sie
anschließend, ob alle Schrauben am Gerät locker sind, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten
Beim Anheben und Absenken der Gabelstaplerplattform sollte die Geschwindigkeit langsam sein, um
Schäden an der Plattform oder Verletzungen des Personals zu vermeiden.
Machine Translated by Google
background
10
1. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Schrauben locker sind.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Beschichtung Kratzer auf der Oberfläche hat. Die
Kollision muss rechtzeitig repariert werden, um zu verhindern, dass das Produkt rostet und
Korrosion, die die Sicherheit beeinträchtigt
Diese Gabelstaplerplattform kann Ihnen helfen, Luftmissionen abzuschließen. Verwenden Sie sie, um zu ändern
oder zur Durchführung von Baumpflegearbeiten. Der Käfig ist mit einer Einbrennlack-Oberflächenbeschichtung
versehen, sodass er Rost und Korrosion wirksam vorbeugen kann.
Lichter und Reparaturdächer. Sie können es auch verwenden, um das Äußere eines Hauses zu zeichnen
Minderjährigen ist der Zutritt zu den Geräten nicht gestattet!
3. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Sicherheitsschnalle wirksam ist
gesperrt.
FEHLERSUCHE, WARTUNG UND REPARATUR
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie -Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
PIATTAFORMA ELEVATORE
Modello: XAQL36-36/AQL45-43
Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
AQL45-43Giusto 36-36
PIATTAFORMA
CARRELLO ELEVATORE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
1. Controllare che le viti o i perni siano allentati prima dell'uso 2. La fibbia della
porta deve essere fissata saldamente 3. La catena deve
essere fissata
4. La cintura di sicurezza e la fune di sicurezza devono essere
fissate. 5. I minorenni non sono autorizzati a entrare nell'attrezzatura!
AVVERTIMENTO:
Accetti e ti assumi la piena responsabilità per tutti i danni, le lesioni (sia economici che non economici)
e le perdite di qualsiasi tipo che potrebbero verificarsi, e sollevi e sollevi completamente e per sempre
VEVOR, i suoi assicuratori, dipendenti, funzionari, direttori, associati e agenti da qualsiasi reclamo,
richiesta, danno, diritto di azione o causa di azione, presente o futuro, siano essi noti o sconosciuti,
previsti o imprevisti, risultanti o derivanti dall'uso di detta apparecchiatura.
SCOPO, SIA ESPRESSO O IMPLICITO DALLA LEGGE, CORSO DI TRATTATIVE, CORSO DI
ESECUZIONE, USO COMMERCIALE O ALTRO. L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTA LA
RESPONSABILITÀ NELL'USO DELL'ATTREZZATURA.
VEVOR NON OFFRE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO PER QUANTO RIGUARDA
L'APPARECCHIATURA, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O GARANZIA DI
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE
Questa attrezzatura deve essere utilizzata con cura da persone capaci e competenti sotto supervisione,
se necessario. L'uso di qualsiasi attrezzatura, inclusa questa, comporta il potenziale rischio di lesioni.
ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operare in sicurezza.
6. Durante il lavoro, non è consentito a nessuno sostare sotto la piattaforma del carrello
elevatore. 7. Non superare la capacità di carico della piattaforma del carrello
elevatore. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni o la morte.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
Machine Translated by Google
background
6,3*2,55 pollici
L45*W43*H80 pollici
Pavimento antiscivolo,
L36*W36*H37 pollici
1,5 mm
Pavimento
MODELLO
1500 libbre
Capacità di carico
1200 libbre
spessore: 1,5 mm
AQL45-43
6,3 * 2,75 pollici
Forcella scanalata
Giusto 36-36
Dimensioni del prodotto
Pavimento antiscivolo, spessore:
SPECIFICHE
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
3
Machine Translated by Google
background
Parti
AQL45-43Giusto 36-36
NO.
Corda elastica con gancio*1 pz
4
7
Manuale utente *1 pz.
Chiave esagonale
Ruote direzionali da 4"*2 pezzi
Bullone M8*16*16pz
*
1
Manuale utente *1 pz.
5
1 pz.
4
*1 pz
Piattaforma per carrello elevatore *1 pz.
Freni*2 pezzi
*
Catena di sicurezza * 1 pz.
Cesto di ferro *1 pz
Striscia adesiva antiscivolo*3 pezzi
Coppiglia
Bullone M8*10 *16 pezzi
Ruote girevoli da 4"*2 pezzi
Catena di sicurezza*1 pz.
8
3
2 pezzi
Cintura di sicurezza*1 pz.
*
Ruota universale da 3" con
Piattaforma per carrello elevatore*1 pz.
Chiave a forchetta
Spillo
2
2 pezzi
Ruota universale da 3" *2 pezzi
6
MODELLO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Machine Translated by Google
background
Quantità
5
1
Guardrail posteriore
4
1
Guardrail sinistro
Porta d'ingresso
1
8
4
Posto per carrello elevatore6
7
1
Bullone
4
1
battiscopa
Ruota universale
Nome#
3
1
32
Guardrail destro
2
5
1) DESTRA 36-36
SCHEMA DEL PRODOTTO
Machine Translated by Google
background
6
Vite con dado
1
6
rotelle
base
3
1
Quantità
1
7
5
8
11
Guardrail inferiore
2
Descrizione
2
Albero destro
#
Descrizione
12
12
Chiusura di sicurezza
10 Vite con dado
2
Quantità #
4
vite
4
1
1
1
13 porta di emergenza 1
8
6
Vite con dado
Traversa laterale
2ÿAQL45-43
Guardrail superiore
Albero sinistro
9
1
Machine Translated by Google
background
bulloni.
guardrail a sua volta, e il
bulloni (M8*16).
2.Aprire i tre
al battiscopa con con una chiave inglese.
con spilli e coppiglie.
*
fibbia sinistra e destra.
3. Mettere in sicurezza la porta d'ingresso
6. Infine, bloccare tutti i bulloni
controllare se il
fessura per carrello elevatore con M8
4. Fissare 4 rotelle al
1.Aprire la confezione e
completare.
5. Bloccare gli slot del carrello elevatore
10
gli accessori sono
7
Giusto 36-36
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google
background
1.Preparare il
4. Collegare 6 barre trasversali
guardrail a loro volta.
componenti del ferro
porta di sicurezza.
tubi nella parte anteriore e posteriore
il lato opposto del
3. Fissare la rete di sicurezza posteriore
cestino.
2. Bloccare la vite come
mostrato nell'immagine.
3.Bloccare le quattro viti come
mostrato nell'immagine.
8
5. Infine, collega
l'altra rete di sicurezza
sulla base.
con la maglia inferiore e
stringere tutti i bulloni.
2. Fissare il lato anteriore
parapetto e porta di sicurezza
sulla base a turno.
1. Installare le quattro ruote
AQL45-43
Machine Translated by Google
background
Prima di sollevare la piattaforma del carrello elevatore, assicurarsi di bloccare la piattaforma del carrello
elevatore e il carrello elevatore con la catena di sicurezza, come mostrato in figura.
Durante il sollevamento e l'abbassamento della piattaforma del carrello elevatore, procedere lentamente
per evitare di danneggiarla o di ferire il personale.
Prima di accedere alla piattaforma del carrello elevatore, il personale deve allacciare la cintura di
sicurezza e bloccare il blocco di sicurezza dopo
essere entrato. Prima di sollevare la piattaforma del carrello elevatore, assicurarsi che la forca del carrello
elevatore sia inserita nella parte inferiore della piattaforma, come mostrato in figura.
Prima dell'uso, controllare se ci sono macchie d'acqua sulla piastra di protezione e rimuovere la macchia
d'acqua residua per evitare che il personale scivoli. Quindi controllare se tutte le viti sull'attrezzatura
sono allentate per garantire un funzionamento sicuro
GUIDA OPERATIVA
9
Machine Translated by Google
background
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
2. Controllare regolarmente se il rivestimento presenta graffi sulla superficie.
o per eseguire servizi sugli alberi. La gabbia ha una superficie di rivestimento in vernice da forno, quindi
può prevenire efficacemente ruggine e corrosione.
1. Controllare regolarmente che le viti siano allentate.
corrosione, che compromette la sicurezza
luci e riparare i tetti. Puoi anche usarlo per disegnare l'esterno di una casa
la collisione deve essere riparata in tempo per evitare che il prodotto si arrugginisca e
Questa piattaforma per carrelli elevatori può aiutarti a completare le missioni aeree. Usala per cambiare
L'accesso all'attrezzatura non è consentito ai minorenni!
3. Prima di ogni utilizzo, verificare che la fibbia di sicurezza possa essere utilizzata in modo efficace.
bloccato.
10
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDELUSUARIO
PLATAFORMAELEVADORA
Modelo:XAQL3636/AQL4543
Certificadodesoporteygarantíaelectrónicahttps://www.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Derecha3636 NCA4543
MÁQUINAELEVADORA
PLATAFORMA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
1.Compruebesilostornillosopasadoresestánflojosantesdeusar.2.La
hebilladelapuertadebeestarfirmementesujeta.3.La
cadenadebeestarfija.
ADVERTENCIA:
4.Elcinturóndeseguridadylacuerdadeseguridaddeberán
estarfijos.5.¡Nosepermiteelaccesodemenoresalequipo!
6.Duranteeltrabajo,nosepermitequenadiepermanezcadebajodelaplataformadel
montacargas.7.Noexcedalacapacidaddecargadelaplataformadel
montacargas.Elincumplimientodeestasadvertenciaspuedeprovocarlesionesgravesolamuerte.
VEVORNOOFRECENINGUNAGARANTÍACONRESPECTOALEQUIPO,INCLUYENDO
CUALQUIERGARANTÍADECOMERCIABILIDADOGARANTÍADEIDONEIDADPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.
PROPÓSITO,YASEAEXPRESOOIMPLÍCITOPORLEY,CURSODENEGOCIO,CURSODE
EJECUCIÓN,USODELCOMERCIOODEOTROMODO.ELCOMPRADORASUMETODALA
RESPONSABILIDADENELUSODELEQUIPO.
Ustedaceptayasumelatotalresponsabilidadportodasycadaunadelaslesiones,daños(tanto
económicoscomonoeconómicos)ypérdidasdecualquiertipoquepuedanocurrir,yliberaydescarga
totalyparasiempreaVEVOR,susaseguradores,empleados,funcionarios,directores,asociadosy
agentesdetodasycadaunadelasreclamaciones,demandas,daños,derechosdeacciónocausas
deacción,presentesofuturas,yaseanconocidosodesconocidos,anticipadosoimprevistos,resultantes
oderivadosdelusodedichoequipo.
Esteequipodebeserutilizadoconcuidadoporpersonascapacesycompetentesbajosupervisión,si
esnecesario.Elusodecualquierequipo,incluidoeste,implicaelriesgopotencialdelesiones.
PRECAUCIÓN:leaatentamentelasinstruccionesylosprocedimientospararealizar
operacionesseguras.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google
background
ESPECULACIÓN.
Largo45xancho43xalto80pulgadas
Pisoantideslizante,
Largo36xancho36xalto37pulgadas
1,5mm
MODELO
1500libras
Piso
1200libras
Capacidaddecarga
Espesor:1,5mm
6,3*2,75pulgadas
NCA4543Derecha3636
Ranuradehorquilla
Tamañodelproducto
6,3x2,55pulgadas
Sueloantideslizante,espesor:
INTRODUCCIÓNDELPRODUCTO
3
Machine Translated by Google
background
Regiones
NCA4543Derecha3636
NO.
Frenos*2piezas
Ruedasgiratoriasde4"x2piezas
PernoM8*10*16piezas
*1pieza
Cadenadeseguridad*1pieza
*
Tiraadhesivaantideslizante*3piezas
Pasadordechaveta
Cinturóndeseguridad*1pieza
*
8
3
2piezas
Plataformaparacarretillaelevadora*1pieza
Ruedauniversalde3”con
Llavedebocaabierta
Alfiler
Ruedauniversalde3”x2piezas
6
2piezas
2
Manualdeusuario*1pieza
Cuerdaelásticacongancho*1pieza
4
7
Ruedasdireccionalesde4"x2piezas
M8*16Perno*16piezas
Llavehexagonal
*
1pieza
4
1
Manualdeusuario*1pieza
Cadenadeseguridad*1pieza
Cestadehierro*1pieza
5
Plataformaparacarretillaelevadora*1pieza
MODELO
CONTENIDODELPAQUETE
Machine Translated by Google
background
2
5
1
Puertaprincipal
4
1
8
1
4
Barandillaizquierda
7
6
1
Zócalo
1
4
Ranuraparacarretillaelevadora
# Nombre
32
Tornillo
Barandilladerecha
Ruedauniversal
3
Cantidad
1
Barandillatrasera
5
1)DERECHA3636
DIAGRAMADELPRODUCTO
Machine Translated by Google
background
6
1
Tornillocontuerca
6
1
ruedasMástilizquierdo
base
Cantidad
1
1
3
7
Barandillainferior
5
8
11
Descripción
2
2
#
Descripción
12
Mástilderecho
12
Pestillodeseguridad
2
Cantidad#
10Tornillocontuerca
4
tornillo
1
13puertadeemergencia1
1
4
1
6
8
Tornillocontuerca
2)NCA4543
Barandillasuperior
Barratransversallateral
9
Machine Translated by Google
background
Losaccesoriosson
barandillaasuvez,yla
Pernos(M8*16).
2.Abrelostres
alrodapiécon
conpasadoresychavetas.
conunallaveinglesa.
*
3.Asegurelapuertadeentrada
hebillaizquierdayderecha.
6.Porúltimo,bloqueetodoslospernos.
comprobarsiel
RanuraparacarretillaelevadoraconM8
1.Abraelpaquetey
4.Coloque4ruedasenel
10
completo.
5.Bloqueelasranurasdelacarretillaelevadora
pernos.
7
Derecha3636
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
Machine Translated by Google
background
Tuboshacialapartedelanteraytrasera
barandillasasuvez.
4.Conecte6barrastransversales
componentesdelhierro
puertadeseguridad.
1.Prepararel
elladoopuestodela
3.Fijelareddeseguridadtraseraen
cesta.
semuestraenlaimagen.
3.Bloqueeloscuatrotornilloscomo
2.Bloqueeeltornillocomo
semuestraenlaimagen.
8
5.Porúltimo,conecta
enlabase.
Laotramalladeseguridad
conlamallainferiory
aprietetodoslospernos.
2.Fijelapartefrontal
Barandillaypuertadeseguridad
enlabaseasuvez.
1.Instalelascuatroruedas
NCA4543
Machine Translated by Google
background
Antesdelevantarlaplataformadelmontacargas,asegúresedebloquearlaplataformadelmontacargas
ylacarretillaelevadoraconunacadenadeseguridadcomosemuestraenlaimagen.
Allevantarybajarlaplataformadelmontacargas,lavelocidaddebeserlentaparaevitarcausarledañoso
causarlesionesalpersonal.
Antesdeingresaralaplataformadelmontacargas,elpersonaldeberácolocarseelcinturóndeseguridad
ybloquearelsegurodespuésdeingresar.Antesde
levantarlaplataformadelmontacargas,asegúresedequelahorquilladelmontacargasestéinsertadaenla
parteinferiordelaplataformacomosemuestraenlaimagen.
Antesdeutilizarelequipo,compruebesihaymanchasdeaguaenlaplacaprotectorayeliminelasmanchas
deaguaresidualesparaevitarqueelpersonalseresbale.Acontinuación,compruebesitodoslostornillos
delequipoestánsueltosparagarantizarunfuncionamientoseguro.
GUÍADEFUNCIONAMIENTO
9
Machine Translated by Google
background
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS,MANTENIMIENTOYREPARACIÓN
Lacolisióndeberárepararseatiempoparaevitarqueelproductoseoxidey
1.Compruebeperiódicamentesilostornillosestánflojos.
opararealizarserviciosdemantenimientodeárboles.Lajaulatieneunacapadebarnizparahornearenla
superficie,porloquepuedeprevenireficazmenteelóxidoylacorrosión.
corrosión,afectandolaseguridad
lucesyreparartechos.Tambiénpuedesusarloparadibujarelexteriordeunacasa.
2.Compruebeperiódicamentesielrevestimientotienerayonesenlasuperficie.
Estaplataformaelevadorapuedeayudarteacompletarmisionesaéreas.Úsalaparacambiar
¡Nosepermiteelaccesoalequipoamenoresdeedad!
3.Antesdecadauso,compruebesilahebilladeseguridadsepuedeabrirycerrardeformaeficaz.
Bloqueado.
10
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie
przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z głównymi markami
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
.
Modele: XAQL36-36/AQL45-43
Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PLATFORMA WÓZKA WIDŁOWEGO
Machine Translated by Google
background
AQL45-43Prawo 36-36
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
PLATFORMA
PODNOŚNIK WIDŁOWY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
1
Machine Translated by Google
background
CEL, WYRAŹNY LUB DOROZUMIANY PRZEZ PRAWO, PRZEBIEG TRANSAKCJI, PRZEBIEG WYKONANIA, ZWYCZAJ
HANDLOWY LUB INNY. KUPUJĄCY PRZYJMUJE WSZELKĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA UŻYTKOWANIE SPRZĘTU.
1. Przed użyciem sprawdź, czy śruby lub kołki nie luźne. 2. Klamra drzwi
musi być mocno zapięta. 3. Łańcuch musi być zamocowany.
4. Pas bezpieczeństwa i lina bezpieczeństwa muszą być
zamocowane. 5. Osoby niepełnoletnie nie mają wstępu na teren sprzętu!
UWAGA: należy uważnie przeczytać instrukcje i procedury w celu zapewnienia
bezpieczeństwa operacji.
VEVOR NIE UDZIELA ŻADNEJ GWARANCJI W ODNIESIENIU DO SPRZĘTU, W TYM ŻADNEJ GWARANCJI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
OSTRZEŻENIE:
Przyjmujesz i bierzesz na siebie pełną odpowiedzialność za wszelkie obrażenia, szkody (zarówno
majątkowe, jak i niemajątkowe) oraz straty wszelkiego rodzaju, które mogą wystąpić, a także
całkowicie i na zawsze zwalniasz firmę VEVOR, jej ubezpieczycieli, pracowników, urzędników,
dyrektorów, współpracowników i agentów ze wszelkich roszczeń, żądań, szkód, praw do powództwa
lub przyczyn powództwa, obecnych lub przyszłych, niezależnie od tego, czy one znane, czy
nieznane, przewidywane lub nieprzewidziane, wynikające z lub mające miejsce w związku z
użytkowaniem ww. sprzętu.
Ten sprzęt musi być używany ostrożnie przez zdolne i kompetentne osoby pod nadzorem, jeśli to
konieczne. Używanie jakiegokolwiek sprzętu, w tym tego, wiąże się z potencjalnym ryzykiem
obrażeń.
6. Podczas pracy nikomu nie wolno stawać pod platformą wózka widłowego. 7. Nie
przekraczaj ładowności platformy wózka widłowego. Nieprzestrzeganie
tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
2
Machine Translated by Google
background
1200 funtów
Nośność
MODEL
1500 funtów
grubość: 1,5mm
Podłoga
Dł. 36*Szer. 36*Wys. 37 cali
1,5 mm
Podłoga antypoślizgowa,
Dł. 45*Sz. 43*Wys. 80 cali
6,3*2,55 cala
SPECYFIKACJA
Rozmiar produktu
Podłoga antypoślizgowa, grubość:
Gniazdo widelca
Prawo 36-36 AQL45-43
6,3 * 2,75 cala
WPROWADZENIE DO PRODUKTU
3
Machine Translated by Google
background
Strony
NIE.
AQL45-43Prawo 36-36
MODEL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Platforma wózka widłowego*1 szt.
Klucz płaski
Kółka kierunkowe 4"*2szt.
Śruba M8*16 *16szt
Klucz sześciokątny
Szpilka
*
Elastyczna lina z hakiem*1 szt.
4
7
Instrukcja obsługi *1 szt.
*1 szt.
Platforma wózka widłowego *1 szt.
Łańcuch bezpieczeństwa * 1 szt.
Kosz żelazny *1 szt.Hamulce*2szt
*
1 szt.
1
Instrukcja obsługi *1 szt.
5
4
2 szt.
Pas bezpieczeństwa*1 szt.
3
*
Taśma antypoślizgowa *3 szt.
Śruba M8*10 *16 szt.
Kółka obrotowe 4"*2 szt.
Łańcuch bezpieczeństwa*1 szt.
Kołek zawleczki
2
8
2 szt.
3”Koło uniwersalne *2szt.
6
3”Koło uniwersalne z
Machine Translated by Google
background
7
Miejsce na wózek widłowy6
8
1
4
1
Śruba
4
1
Lewa barierka ochronna
1
5 Drzwi wejściowe
Ilość
2
Barierka tylna
Prawa barierka ochronna
3
1
Nazwa#
32
Koło uniwersalne
4
1
Listwa przypodłogowa
1) PRAWY 36-36
DIAGRAM PRODUKTU
5
Machine Translated by Google
background
6
6
Śruba z nakrętką
Ilość
3
1
1
Poprzeczka boczna
7
Śruba z nakrętką
1
6
kółka
opierać
2
Opis
#
Opis
2 12
Maszt prawy
Dolna barierka ochronna
5
8
11
1
14
1
13 drzwi awaryjne 1
12
10 Śruba z nakrętką
2
Ilość #
4
2) AQL45-43
Górna barierka ochronna
Zatrzask bezpieczeństwa
śruba
Lewy maszt
9
1
8
Machine Translated by Google
background
3. Zabezpiecz drzwi wejściowe
klamra lewa i prawa.
z kołkami i zawleczkami.
6. Na koniec zablokuj wszystkie śruby
*
za pomocą klucza.
2. Otwórz trzy
do listwy przypodłogowej z
śruby (M8*16).
z kolei barierka ochronna i
śruby.
akcesoria
kompletny.
5. Zablokuj gniazda wózka widłowego4. Przymocuj 4 kółka do
1. Otwórz opakowanie i
10
sprawdź czy
gniazdo wózka widłowego z M8
Prawo 36-36
INSTRUKCJA INSTALACJI
7
Machine Translated by Google
background
rury z przodu i z tyłu
barierki ochronne po kolei.
1. Przygotuj
koszyk.
drzwi bezpieczeństwa.
4. Podłącz 6 poprzeczek
przeciwna strona
3. Zamontuj tylną siatkę zabezpieczającą
2. Zablokuj śrubę tak, jak
pokazano na zdjęciu.
3. Zablokuj cztery śruby, jak
pokazano na zdjęciu.składniki żelaza
barierka i drzwi bezpieczeństwa
5. Na koniec podłącz
druga siatka bezpieczeństwa
na bazie po kolei.
na podstawie.
2. Napraw przednią stronę1. Zamontuj cztery kółka
z dolną siatką i dokręć
wszystkie śruby.
AQL45-43
8
Machine Translated by Google
background
Przed podniesieniem platformy wózka widłowego należy upewnić się, że platforma wózka widłowego oraz
sam wózek widłowy zabezpieczone łańcuchem bezpieczeństwa, jak pokazano na rysunku.
Przed wejściem na platformę wózka widłowego personel powinien zapiąć pas bezpieczeństwa i zablokować
zamek bezpieczeństwa po wejściu. Przed podniesieniem
platformy wózka widłowego należy upewnić się, że widły wózka widłowego wsunięte w dolną część platformy,
jak pokazano na rysunku.
Przed użyciem sprawdź, czy na płycie ślizgowej nie ma plam wodnych i usuń resztki plam wodnych, aby zapobiec
poślizgnięciu się personelu. Następnie sprawdź, czy wszystkie śruby na sprzęcie poluzowane, aby zapewnić
bezpieczną obsługę.
Podczas podnoszenia i opuszczania platformy wózka widłowego należy wykonywać te czynności powoli, aby
uniknąć jej uszkodzenia lub obrażeń personelu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Machine Translated by Google
background
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW, KONSERWACJA I NAPRAWA
1. Regularnie sprawdzaj, czy śruby nie poluzowane.
2. Regularnie sprawdzaj, czy powłoka ma zarysowania na powierzchni.
kolizję należy naprawić na czas, aby zapobiec rdzewieniu produktu i
korozja, wpływająca na bezpieczeństwo
światła i naprawa dachów. Można go również użyć do narysowania zewnętrznej części domu
lub do wykonywania usług drzewnych. Klatka ma powłokę lakieru do pieczenia, dzięki czemu może
skutecznie zapobiegać rdzewieniu i korozji.
Ta platforma wózka widłowego może pomóc Ci w wykonywaniu misji powietrznych. Użyj jej, aby zmienić
Osoby niepełnoletnie nie mają wstępu na teren obiektu!
3. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy klamra zabezpieczająca jest skuteczna.
zamknięty.
10
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
HEFTRUCKPLATFORM
Model: XAQL36-36/AQL45-43
Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
AQL45-43Rechts 36-36
HEFTRUCK
PLATFORM
1
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING:
1. Controleer voor gebruik of de schroeven of pennen los zitten. 2. De
deursluiting moet stevig vastzitten. 3. De ketting moet
vastzitten.
4. De veiligheidsgordel en het veiligheidskoord moeten
vastgemaakt zijn. 5. Minderjarigen mogen het toestel niet betreden!
U aanvaardt en aanvaardt de volledige verantwoordelijkheid voor alle verwondingen, schade
(zowel economisch als niet-economisch) en verliezen van welke aard dan ook die zich kunnen
voordoen. U ontheft en ontslaat VEVOR, haar verzekeraars, werknemers, functionarissen,
directeuren, partners en agenten volledig en voor altijd van alle claims, eisen, schade,
rechtsvorderingen of rechtsgronden, nu of in de toekomst, ongeacht of deze bekend of
onbekend, voorzien of onvoorzien zijn, voortvloeiend uit of ontstaan door het gebruik van
genoemde apparatuur.
DOEL, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET DOOR DE WET, DE GANG VAN ZAKEN, DE
UITVOERINGSWIJZE, HET GEBRUIK VAN HANDEL OF ANDERSZINS. DE KOPER NEEMT
ALLE AANSPRAKELIJKHEID OP ZICH VOOR HET GEBRUIK VAN DE APPARATUUR.
VEVOR GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE MET BETREKKING TOT DE APPARATUUR,
INCLUSIEF ENIGE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
Deze apparatuur moet met zorg worden gebruikt door capabele en competente personen onder
toezicht, indien nodig. Het gebruik van apparatuur, inclusief deze, brengt het potentiële risico
op letsel met zich mee.
LET OP: lees de instructies en procedures zorgvuldig door voor veilige bediening.
6. Tijdens het werk mag niemand onder het heftruckplatform staan. 7. Overschrijd de
laadcapaciteit van het heftruckplatform niet. Het niet in acht nemen
van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
VEILIGE INSTRUCTIES
2
Machine Translated by Google
background
Vorkgleuf
Vloer
MODEL
1500 pond
Laadvermogen
dikte: 1,5 mm
1200 pond
L45*B43*H80inch
Antislipvloer,
L36*B36*H37 inch
1,5 mm
Productgrootte
Antislipvloer, dikte:
SPECIFICATIES
6,3*2,55 inch6,3*2,75 inch
AQL45-43Rechts 36-36
PRODUCTINTRODUCTIE
3
Machine Translated by Google
background
AQL45-43
NEE.
Onderdelen
Rechts 36-36
Splitpen
Veiligheidsketting * 1st
IJzeren mand *1st
Heftruckplatform *1st
Remmen*2st
*1st
*
1 stuk
4
1
Gebruiksaanwijzing *1st
5
4" richtingswielen*2st
M8*16Bout *16st
Inbussleutel
*
Gebruiksaanwijzing *1st
Elastisch touw met haak * 1 st.
4
7
3”universeel wiel *2st.
6
2 stuks
2
Heftruckplatform*1st
3”universeel wiel met
Steeksleutel
Pin
Veiligheidsgordel*1st
*
2 stuks
3
4" Zwenkwielen*2st
M8*10 bout *16st
Veiligheidsketting*1st
8
Antislip kleefstrip * 3 stuks
MODEL
PAKKETINHOUD
Machine Translated by Google
background
Naam
1
32
8
6
1
4
7
5
1
Voordeur
Heftruckgleuf
Bout
4
1
Linker vangrail
3
1
Rechter vangrail
2
Hoeveelheid
Achterleuning
1
Plint
4
Universeel wiel
#
5
1) RECHTS 36-36
PRODUCTDIAGRAM
Machine Translated by Google
background
6
Veiligheidsgrendel
#
Beschrijving
12
Beschrijving
2
2
Rechter mast
Onderste vangrail
5
8
11
Hoeveelheid
1
1
3
7
baseren
1
Schroef met moer
6
wielen
9
1
Linker mast
2) AQL45-43
Bovenste vangrail
6
8
Schroef met moer
Zijdwarsbalk
1
13 nooddeur 1
1
4
1
2
Aantal #
10 Schroef met moer
4
schroef
12
Machine Translated by Google
background
4. Bevestig 4 wielen aan de
met een sleutel.10
met pennen en splitpennen.
linker- en rechtergesp.
6. Draai ten slotte alle bouten vast
*
3. Beveilig de voordeur
vangrail op zijn beurt, en de
bouten (M8*16).
2. Open de drie
aan de plint met
compleet.
5. Vergrendel de heftrucksleuven
accessoires zijn
bouten.
controleer of de
vorkheftrucksleuf met M8
1. Open de verpakking en
7
Rechts 36-36
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
4. Verbind 6 dwarsbalken
vangrails op hun beurt.
1. Bereid de
componenten van het ijzer
veiligheidsdeur.
buizen naar voren en naar achteren
de andere kant van de
3. Bevestig het achterste veiligheidsnet aan
3. Draai de vier schroeven vast zoals
zoals op de afbeelding te zien is.
mand.
zoals op de afbeelding te zien is.
2. Vergrendel de schroef zoals
8
op de basis.
5. Maak ten slotte verbinding
het andere veiligheidsnet
2. Bevestig de voorkant
vangrail en veiligheidsdeur
op de basis op hun beurt.
1. Installeer de vier wielen
met het onderste gaas en
draai alle bouten vast.
AQL45-43
Machine Translated by Google
background
Voordat het personeel het heftruckplatform betreedt, moet het de veiligheidsgordel omdoen en de
veiligheidsvergrendeling vergrendelen. Voordat het
heftruckplatform wordt opgetild, moet het personeel ervoor zorgen dat de vork van de heftruck in de
onderkant van het platform is gestoken, zoals weergegeven in de afbeelding.
Bij het heffen en laten zakken van het heftruckplatform dient de snelheid langzaam te zijn om schade
aan het platform of letsel bij personeel te voorkomen.
Voordat u het heftruckplatform optilt, moet u ervoor zorgen dat het heftruckplatform en de heftruck
met een veiligheidsketting zijn vastgezet, zoals op de afbeelding is aangegeven.
Controleer voor gebruik of er watervlekken op de skidplate zitten en verwijder de resterende watervlekken
om te voorkomen dat personeel uitglijdt. Controleer vervolgens of alle schroeven op de apparatuur
los zitten om een veilige werking te garanderen
GEBRUIKSAANWIJZING
9
Machine Translated by Google
background
PROBLEEMOPLOSSING, ONDERHOUD EN REPARATIE
of om boomdiensten uit te voeren. De kooi heeft een oppervlaktecoating van bakvernis, zodat het
effectief roest en corrosie kan voorkomen.
2. Controleer regelmatig of de coating krassen op het oppervlak heeft.
botsing moet tijdig worden gerepareerd om te voorkomen dat het product gaat roesten en
Dit heftruckplatform kan u helpen luchtmissies te voltooien. Gebruik het om te veranderen
1. Controleer regelmatig of de schroeven loszitten.
verlichting en reparatie daken. Je kunt het ook gebruiken om de buitenkant van een huis te tekenen
Minderjarigen hebben geen toegang tot de apparatuur!
3. Controleer voor elk gebruik of de veiligheidsgesp effectief kan worden vastgemaakt
corrosie, die de veiligheid beïnvloedt
op slot.
10
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GAFFELPLATTFORM
ANVÄNDARMANUAL
Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support
Modell: XAQL36-36/AQL45-43
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
AQL45-43Höger 36-36
PLATTFORM
GAFFLER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
1. Kontrollera om skruvarna eller stiften är lösa före användning 2.
Dörrspännet måste fästas ordentligt 3. Kedjan ska
fästas
4. Säkerhetsbältet och säkerhetslinan ska fästas. 5.
Minderåriga får inte komma in i utrustningen!
VARNING:
6. Vid arbete får ingen stå under gaffeltruckens plattform. 7. Överskrid inte gaffeltruckens
lastkapacitet. Underlåtenhet att följa dessa varningar kan leda till
allvarliga skador eller dödsfall.
VEVOR GER INGEN GARANTI NÅGOT SOM HELST AVSEENDE UTRUSTNINGEN, INKLUSIVE NÅGON
GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER GARANTI OM LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SÄRSKILT
SYFTE, VARJE UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅDET AV LAG, HANDLINGSSÄTT, PRESTANDA,
ANVÄNDNING AV HANDEL ELLER ANNAT SÄTT. KÖPAREN PÅTAR SIG ALLT ANSVAR VID
ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN.
Du accepterar och tar fullt ansvar för alla skador, skador (både ekonomiska och icke-ekonomiska)
och förluster av alla slag som kan uppstå, och du släpper helt och för alltid VEVOR, dess
försäkringsgivare, anställda, tjänstemän, styrelseledamöter. , medarbetare och agenter från alla
anspråk, krav, skadestånd, rätt till talan eller orsaker till talan, nuvarande eller framtida, oavsett
om de är kända eller okända, förväntade eller oväntat, till följd av eller till följd av användningen
av nämnda utrustning.
Denna utrustning måste användas med försiktighet av kompetenta och kompetenta personer
under uppsikt, om det behövs. Användning av någon utrustning, inklusive denna, innebär en
potentiell risk för skada.
VARNING: läs noggrant instruktionerna och procedurerna för säker drift.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2
Machine Translated by Google
background
6,3*2,55 tum
L45*W43*H80tum
halkfritt golv,
L36*B36*H37 tum
1,5 mm
Golv
MODELL
1500 pund
Lastkapacitet
1200 pund
tjocklek: 1,5 mm
6,3*2,75 tum
AQL45-43
Gaffelfack
Höger 36-36
Produktstorlek
Halkfritt golv, tjocklek:
SPEC.
PRODUKTINTRODUKTION
3
Machine Translated by Google
background
Delar
AQL45-43Höger 36-36
INGA.
Elastiskt rep med krok*1st
4
7
Användarmanual *1 st
Sexkantnyckel
4" Riktningshjul*2st
M8*16Bult *16st
*
1
Användarmanual *1 st
5
1 st
4
*1 st
Gaffeltruck *1 st
Bromsar*2st
*
Säkerhetskedja * 1 st
Järnkorg *1st
Halkfri självhäftande remsa*3st
Saxnål
M8*10 Bult *16st
4" svängbara hjul*2st
Säkerhetskedja*1st
8
3
2 st
Säkerhetsbälte*1st
*
3” universalhjul med
Gaffeltruck* 1 st
Öppen skiftnyckel
Stift
2
2 st
3” universalhjul *2st
6
MODELL
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Machine Translated by Google
background
Kvantitet
5
1
Bakre skyddsräcke
4
1
Vänster skyddsräcke
Ytterdörr
1
8
4
Gaffeltruck6
7
1
Bult
4
1
Bastavla
Universalhjul
Namn#
3
1
32
Höger skyddsräcke
2
5
1) HÖGER 36-36
PRODUKTDIAGRAM
Machine Translated by Google
background
6
Skruva med mutter
1
6
hjul
bas
3
1
Antal
1
7
5
8
11
Nedre skyddsräcke
2
Beskrivning
2
Höger mast
#
Beskrivning
12
12
Säkerhetsspärr
10 Skruva med mutter
2
Antal #
4
skruva
4
1
1
1
13 nöddörr 1
8
6
Skruva med mutter
Sidotvärstag
2ÿAQL45-43
Övre skyddsräcke
Vänster mast
9
1
Machine Translated by Google
background
bultar.
skyddsräcke i sin tur, och den
bultar (M8*16).
2. Öppna de tre
till fotlisten med med en skiftnyckel.
med stift och saxnålar.
*
vänster och höger spänne.
3. Säkra ytterdörren
6.Lås slutligen alla bultar
kontrollera om
gaffeltruck med M8
4. Fäst 4 hjul
1.Öppna förpackningen och
komplett.
5. Lås gaffeltruckens spår
10
tillbehör är
7
Höger 36-36
INSTALLATIONSANVISNING
Machine Translated by Google
background
1.Förbered
4. Anslut 6 tvärstag
skyddsräcken i sin tur.
korg.
den motsatta sidan av
rör fram och bak
säkerhetsdörr.
3. Fäst det bakre skyddsnätet
2.Lås skruven som
visas bilden. visas bilden.
3.Lås de fyra skruvarna som
järnets komponenter
8
5. Anslut slutligen
det andra säkerhetsnätet
basen.
med det nedre nätet och
dra åt alla bultar.
basen i sin tur.
skyddsräcke och säkerhetsdörr
2. Fixera framsidan1. Montera de fyra hjulen
AQL45-43
Machine Translated by Google
background
Innan du lyfter gaffeltrucken, se till att låsa gaffeltrucken och gaffeltrucken
med säkerhetskedja som visas bilden.
Vid lyft och sänkning av gaffeltrucken ska hastigheten vara låg för att undvika
att skada den eller orsaka personskador.
Innan man går in gaffeltrucken ska personalen fixera säkerhetsbältet och
låsa säkerhetslåset efter att ha gått in.
Innan gaffeltrucken lyfts, se till att gaffeltrucken är insatt i botten av plattformen
som visas bilden.
Före användning, kontrollera om det finns vattenfläckar glidplattan och ta
bort kvarvarande vattenfläckar för att förhindra att personal halkar.
Kontrollera sedan om alla skruvar utrustningen är lösa för att
säkerställa säker drift
ANVÄNDARGUIDE
9
Machine Translated by Google
background
FELSÖKNING, UNDERHÅLL OCH REPARATION
eller för att utföra trädtjänster. Buren har en baklackerad ytbeläggning, att den
effektivt kan förhindra rost och korrosion.
2. Kontrollera regelbundet om beläggningen har repor ytan. De
kollision ska repareras i tid för att förhindra att produkten rostar och
korrosion, vilket påverkar säkerheten
Denna gaffeltruckplattform kan hjälpa dig att slutföra flyguppdrag. Använd den för att ändra
1. Kontrollera regelbundet om skruvarna är lösa.
lampor och reparera tak. Du kan också använda den för att rita utsidan av ett hus
Minderåriga får inte komma in i utrustningen!
låst.
3. Kontrollera före varje användning om säkerhetsspännet kan vara effektivt
10
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e- garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: 1200 Lbs Capacity

Vevor XAQL36-36 Questions and Answers