Lubluelu L9 SmartGuard Anti-Clog Cordless Vacuum Cleaner

User Manual

For L9.

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

L9 photo
background
Making Your Life a Breeze.
Technical Support
PackageisNOTinperfectcondition
Partsmissing
Anyotherqualityissues
Please contact us if you need any help as following:
lubluelu.com
Model Number: L9
Instruction Manual
HandyCordlessVacuumCleanerManual
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...
Loading page 81...
Loading page 82...
Loading page 83...
Loading page 84...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : Making Your Life a Breeze Technical Support PackageisNOTinperfectcondition Partsmissing Anyotherqualityissues Please contact us if you need any help as following supportlubluelucom lubluelucom Model Number L9 Instruction Manual HandyCordlessVacuumCleanerManual
  • Page 2 - English - : CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT INSTRUCTIONS ACCESSORY INSTRUCTIONS VARIOUS LIGHT EFFECT INDICATION ASSEMBLY PRODUCT OPERATION MAINTENANCE WARRANTY WHAT IS NOT COVERED WARRANTY SERVICE DE FR ES IT
  • Page 3 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Do not use the device or leave it outdoors when its raining WARNING Basicsafetyprecautionsshouldalwaysbeobservedwhenusingan electricalapplianceincludingthefollowingtoreducetheriskoffireelectricalshockor injury Personal Safety 1 Storeindoorsinadryplaceoutreachofchildren 2 ThedeviceCANNOTbeusedbychildrenphysicallyandmentallyfragilepeopleand peoplelackofrelatedexperienceandknowledgeunlesstheyaresupervisedbyothers andtheyfullyunderstandthepossiblepotentialhazards 3 KeepchildrenawayfromthedeviceOtherwisechildrenmustbesupervisedwhen usingormaintainingtheappliance 4 UsethemanufacturersrecommendedattachmentsandaccessoriesonlyUsingother accessoriesmayhaveariskofsafetyhazard 5 Takeextracarewhencleaningstairs 6 Keeptheapplianceandaccessoriesawayfromhotsurface 7 DonotblocktheoutletoftheapplianceorhindertheairflowKeepdustlintclothingor fingersawayfromtheoutlet 8 Donotblocktheoutletandattachmentsofthedevice 1 Onlyusebatteriesandchargerssuppliedbythemanufacturer 2 Nevermodifythechargerinanyway 3 ThechargerhasbeendesignedataspecificvoltageAlwaysmakesurethemain voltageisthesameasthespecificvoltage 4 Thereisariskoffirewhenachargerthatisdesignedforaspecificbatterytypeisused withanothertypeofbatteries 5 CheckifthereisdamageortearandwearonthechargingcableAdamagedor entangledchargingcablemayincreasetheriskoffireandelectricshock 6 Donotabusethecharger 7 Nevercarrythechargerbythecord 8 Donotpullthechargingcablewhenthechargeispluggedintoanoutlet 9 Donotwrapthechargerwiththechargingcablewhenyoustorethecharger 10 Keepthechargerawayfromhotsurfacesandsharpedges 11 TheincludedchargingcableisnotreplaceableIfthechargingcableisdamaged pleasechangeanotherchargerdirectly 12 Donotoperatethechargerortheappliancewithwethands 13 Donotstoreorchargetheapplianceoutdoors 14 Thechargermustberemovedfromthesocketbeforeremovingthebatterycleaningor maintainingtheappliance Electrical Safety
  • Page 4 - English - : Battery Safety 1 ThisapplianceincludedLiionbatteriesPleasedonotexposetheapplianceto hightemperatureenvironmentsasthebatteriesmayexplode 2 Liquidfromthebatterymaycauseirritationorburns 3 Foranyemergencypleasecontactprofessionalstaffforhelpimmediately 4 LiionbatteriesmayleakcorrosivefluidunderextremeconditionsDonotouchtheliquid IftheliquidsplashesonyourskinwashyourskinimmediatelywithsoapandwaterIf theliquidsplashesintotheeyesimmediatelyrinsewithwaterforatleast10minutes andseekmedicalattentionWearglovestohandleanddisposeofthebatterybasedon localregulations 5 Ashortcircuitmaycauseafire 6 Whenthebatteryisnotinusekeepitawayfromclipscoinskeysnailsscrewsorother smallmetalobjects 7 Whenyoudisposeoftheapplianceremovethebatteryanddisposeofthebatterysafely inaccordancewithlocalregulations Attention 1 Iftheappliancehitsanobjectpleasecheckifthereisanydamage 2 Donotusetheapplianceifanypartisdamagedordefective 3 Repairsshouldbecarriedoutbyaserviceagentorasuitablyqualifiedpersonin accordancewithrelevantsafetyregulationsRepairsbyunqualifiedpersonsmay haveariskofdamagingtheappliance 4 Nevermodifytheapplianceinanywayasthismayincreasetheriskofpersonal injury 5 Onlyusereplacementpartsoraccessoriesprovidedorrecommendedbythe manufacturer Intended Use 1 Theapplianceisdesignedforuseindryenvironmentsforvacuumcleaningonly 2 Donotusetheapplianceonanywetsurfaceortocleananyliquid 3 Donotusetheappliancetocleanflammableorburningobjects 4 Usetheapplianceproperlybasedonthisusermanual 5 Dontusetheapplianceonconcretetarmacadamorotherroughsurfaces WARNING 1 DonotusewatersolventsorpolishestocleantheoutsideoftheapplianceCleanitwith adrycloth 2 Neverimmersetheunitinwateranddonotcleanitinadishwasher
  • Page 5 - English - : RetractableMetalTube DustbinReleaseButton SwitchButtonOnOff MetalTubeReleaseButton MainScreen ExtendRetractTubeButton PRODUCT INSTRUCTIONS Product Introduction SpeedControlButton BatteryReleaseButton FloorBrushReleaseButton FloorBrush HEPAFilter BatteryIndicatorLight
  • Page 6 - English - : Power Adapter Chargethebatteryofthevacuumcleanerwiththepoweradapter 2m Soft Dusting Brush Angledbristlesonslenderandtheovalshapeprovideantistatic cushionedcontactsuitableforcleaningdustonsofacurtainor otherfabricfurnitureordelicatesurfaceselectronicsandmore Wall Bracket Thewallbracketprovidesaconvenientstoragesolutionforthe vacuumcleanerallowingittobesecurelymountedonawall whennotinuseThishelpstosavespaceandkeepsthevacuum easilyaccessibleforwhenevercleaningtasksarise Long Suction Nozzle Thecrevicetoolisusedforcornersnichesandotherhardtoreach placessuchascarseatandmatpictureframeetc HEPA Filter TheHEPAfilterincreasesthecleaningefficiencyandremovesup to998ofultrafinedustparticlesdownto03microns Cleaning Tool Usetheendwithsmallbladetoremovethehairanddebris wrappedaroundtherollerbrushUsetheendwithlittlebrushto cleanthedustbinandtheHEPAfilter Mini Floor Brush TheMiniFloorBrushefficientlyremoveshairfrombedscarseats andstairsItsantitangleconicalrollerquicklywrapsandsucksin longhairandpethairintothedustbin ACCESSORY INSTRUCTIONS
  • Page 7 - English - : Fault Indicator Light Fault definitions Mediumbatterylevel Highbatterylevel Onebar Twobars Threebars Battery Indicator Light BatteryIndicatorLight FaultIndicatorLight SpeedIndicatorringLight VARIOUS LIGHT EFFECT INDICATION ① ① ② ③ ② ③ LowbatteryRequiresprompt charging MinMode MidMode MaxMode Speed Indicatorring Light Mode Mode GroundbrushblockageprotectionRequiresclearingforeign objectsfromthegroundbrushthenrestartingthemachineto resumeoperation ThemotorisblockedsotheHEPAfilteranddustcupneedtobe cleanedinordertoensuresteadyairflowbeforerestarting
  • Page 8 - English - : ASSEMBLY Assemble and Disassemble the Retractable Metal Tube Assemble and Disassemble the Motorized Floor Brush Disassemble the Roller Brush Inserttheretractablemetaltubeintothe mainmotor Insertthemotorizedfloorbrushtothe retractablemetaltube Pressthereleasebuttonandthen removethemotorizedfloorbrush Pressthereleasebuttonandthenremove theretractablemetaltube Click Press Presstherollerbrushslidereleasebuttonthenremovetherollerbrush Click Press
  • Page 9 - English - : Assemble and Disassemble the Battery Pressthebatteryreleasebuttonand removethebattery Slidethebatteryintoplace Disassemble the Stainless Steel Filter 1Pressthedustreleasebuttontoclean thedustcup 2Rotatethestainlesssteelfiltermeshin aclockwisedirection 3Pulldowntoremovethestainlesssteelfilter
  • Page 10 - English - : PRODUCT OPERATION How to Operate the Vacuum Presstheswitchbuttonandthenthevacuumwillstarttowork Presstheextendretracttubebuttonwithonehandextendingorretractingto choosethesuitablevacuumcleanerheightformorecomfortablecleaningwiththe otherhand Presstheswitchbuttonagainandthenthevacuumwillstopworking Pressthespeedcontrolbuttontoswitchbetweenthreespeedsettings ONOFF SpeedControlButton
  • Page 11 - English - : How to Empty the Dustbin 1 PleasecleanthedustbinwhenthedustreachestheMAXlevel 2 WesuggesttocleanthedustbineachweekeventhedustdoesntreachitsMAX level 1 Chargethewholevacuumcleanerbypoweradapter 2 Chargethevacuumcleanerheadbypoweradapter 3 Removethebatteryfromthevacuumcleanerandchargeitseparatelybypower adapter Chargingmodedirectlyinsertintothechargingsocketofthebatterytocharge Note PresstheDustbinReleaseButton Battery Charging ThreeWaystochargetheVacuumcleaner ② ③①
  • Page 12 - English - : 1 Cleaningthedustbinwipewithabrushordrycloth 2 HEPAcleaningcleantheHEPA23monthsifitistoodirtypleasereplacethe HEPAintime ItisrecommendedtocleantheHEPAfilter23monthsforbettercleaningefficiency PleasemakesuredrythefiltercompletelybeforeuseOtherwiseitwillaffectthelife ofthemachine Clean the Filter Components Disassemblethefiltersystemasabovethencleanit Removetherollerbrushandcleanthehairandotherdirttangledontheroller brushwiththecleaningtoolIftherollerbrushistoodirtypleasewashitanddry itcompletelyinawellventilatedplaceunderthesun Note Clean the Roller Brush
  • Page 13 - English - : AssembletherackagainstthewallandplacethemachineontherackPlacethe accessoriesinthechargingstationslot Product Storage ① ② Before installation please identify your wall type Fordrywallinstallationfollowthestep① Forsolidconcreteandconcreteblockwallsinstallationfollowthestep② 43cm17inch 43cm17inch
  • Page 14 - English - : WARNING Donotcarryoutanymaintenanceorrepairworkbeyondthisusermanual StorethemachineindoorsDonotuseorstoreitbelow374F3CEnsurethe machineisatroomtemperaturebeforeoperating CleanthemachineonlywithadryclothDonotuseanylubricantscleaning agentspolishesorairfreshenersonanypartofthemachine MAINTENANCE Whenusingthevacuumcleanerbasicprecautionsshouldalwaysbefollowed Failuretofollowthewarningsandinstructionsmayresultinelectricshockfire andorseriousinjury 1 PleaseusetheoriginalpartsforthemachineDonotusenonoriginalparts withoutthepermissionofthemanufacturerIfthereisanymalfunctiondueto usingnonoriginalpartsthewarrantywillbeautomaticallyendedThe manufacturerisnotresponsibleforanylossoflifeorproperty 2 Pleasecheckiftheproductisdamagedortheaccessoriesarecompletely receivedafteryouhavereceivedthepackage 3 DonotusethevacuumwithanydamagedcordorplugIftheappliancehas beendroppeddamagedleftoutdoorsdroppedintowaterorisnotworking returnittothemanufacturer 4 Childrenbelow15yearsoldandincapacitatedpersonsshouldusethis machineunderthesupervisionoftheirguardians 5 Whenafaultoccursthepoweradaptershouldbepulledoutimmediatelyand thedefectiveproductshouldnotbeinworkingstatus 6 Pleasedonotdisassembleandrepairalltheelectricpartsincludingbutnot limitedtomotorsbatteryandpoweradapterwhichiseasytodamagethe machineandcauseotherinsecurity Anycontentwiththelogomeans beingprohibitedOtherwiseitmay causedamagetotheproductor endangerthepersonalsafetyofthe user Allcontentswiththelogomeanitmust behandledinstrictaccordancewiththe requirementsOtherwiseitmaycause damagetotheproductorendanger personalsafetyoftheuser Prohibited sign Warning sign Thisproductisforhouseholduse onlyDonotusethisproduct outdoors Childrenbelow15yearsoldarenot allowedtousethedevicealonetoavoid dangerslikeelectricshock 15
  • Page 15 - English - : Pleasedonotletthevacuumcleaner tooclosetotheheatsourceandother hightemperatureobjectslestplastic deformationItwillaffecttheuseofthe vacuumcleaner Whenusingthevacuumcleanerplease payattentiontotheinstallationof variousfilterpartsDonotusethe vacuumcleanerwhentherearenofilter accessories Whencleaningthevacuumcleaner pleaseusethewetclothwithwateror neutraldetergentDonotusegasoline bananaoiletcoritwillcauseshell crackandfade Pleasedonotsuckuphairgroup papergroupandotherobjectsthatare easytoblockthesuctionportandair duct Pleasedonotplaceheavyobjectson themachineortreadonthemachine Pleasedonotusethevacuumcleaner tosuckupcementgypsumpowder wallpowderstarchandothersmall particlesOtherwiseitwillcause vacuumcleanerfilterpartblockage motorburnoutandotherfaultsIfthe vacuumcleanersucksuptheabove smallparticlespleasecleanallfilter partsintime After56hoursofchargingtime pleaseunplugthepoweradapterfrom thesocketandkeepitproperlyKeep thepoweradapteroutofreachof children Pleasedontusethevacuumcleanerto suckupburningcigarettebuttssoasto avoiddangerPleasedonotsuckup detergentkerosenegasolinepaint sewageandotherliquidsincasethe liquidentersthemotorandcauses motorfailure
  • Page 16 - English - : Troubleshooting Problem PossibleCause Solution Productstops working Workingtime tooshort Thesuctionpower oftheproductis reduced Batteryisnot charging 1 Lowbattery 2 Pipeblockage 1 Lowbattery 2 RunwithMAXmodeall thetime 1 Thedustfillsthedustbin uptotheMAXline 2 Therollerbrushis blockedbyobjectssuch ashair 3 HEPAisdirtyormissing 1 Thepoweroutletis damaged 2 Thepoweradapt erchargingportisnot properlyinsertedinto thechargingportofthe socketrack 3 Theoriginalpower adapterisnotused 4 Overheatingprotection 1 Replacethepoweroutlet 2 Insertthepoweradapt erchargingportintothe chargingportofthesock etrackcorrectly 3 Usetheoriginalpoweradapter to charge the appli ance 4 Waitforafewminutesuntilthe appliancecoolsdownbefore charging CleanthepipeintimePipeisblocked Rollerbrushisblocked byobjectssuchashair Cleanrollerbrushintime andrestartthemachine Insufficientbatterypower Chargetheapplianceintime Abnormalmotor noise Rollerbrushdoes notturnfloor brushlightdoes notturnonroller brushblockage lightison 1 Cleanthedustbinontime 2 Cleantherollerbrushontime 3 CleanHEPAintimeoruseit afterHEPAinstallation 1 Usethedeviceafteritisfully charged 2 Cleanthepipeandrestartthe device 1 Usethedeviceafteritisfully charged 2 Selecttheappropriatesuction speedaccordingtodifferent floorconditions Batteryindicator isflashing
  • Page 17 - English - : AppliestopurchasesmadefromauthorizedretailersofusAccordingtotherequire mentsoutlinedinthisinstructionmanualsubjecttothefollowingconditionsand exclusions Yourmachinehasa2yearwarrantyagainstoriginaldefectsin materialandworkmanship WhenusedforprivatehouseholdpurposesinaccordancewiththeInstruction Manual Thiswarrantyprovidesatnoextracosttoyoualllaborandpartsnecessarily toensureyourmachineisinproperoperatingconditionduring thewarrantyperiod Thiswarrantywillonlybevalidifthemachineisusedinthecountryinwhich itwassold WARRANTY The 2Year Limited Warranty WHAT IS COVERED
  • Page 18 - English - : Purchasedfromanunauthorizeddealerordistributor Carelessoperationorhandlingmisuseabuseandorlackofmaintenanceoruse notinaccordancewiththeInstructionManual Useofthemachineotherthanfornormaldomesticpurposesegforcommercial orrentalpurposes UseofpartsnotinaccordancewiththeInstructionManual Useofpartsandaccessoriesotherthanthoseproducedorrecommendedbyus Externalfactorsunrelatedtoproductqualityanduselikeaccidentalwater damage Repairsoralterationscarriedoutbyunauthorizedpartiesoragents Failingtoclearblockageandotherhazardousmaterialfromthemachine NormalwearandtearincludingnormalwearingpartssuchasdustbinfilterHEPA andpoweradapterorwhereexternaldamageorabuseisdiagnosedcarpetor floordamageduetousenotinaccordancewithmanufacturersinstructionsor failuretoturnthebrushbaroffwhennecessary Reductioninbatterydischargetimeduetobatteryageorusewhereapplicable Wehighlyrecommendyouregisteryourmachineonourofficialwebsiteandenjoy exclusivebenefits Failuretoregisteryourproductwontdiminishyourwarrantyrights HowtoClaimPleasekeepyourproofofpurchaseTomakeaclaimunderour limitedwarrantyyouneedtoprovideyouroriginalpurchasereceiptwiththe purchasedateandordernumberonit Allworkwillbecarriedoutbythebrandowneroritsauthorizedagency Anyreplaceddefectivepartswillbecomethepropertyofthebrandowner Serviceunderthiswarrantywillnotextendtheperiodofthiswarranty Ifyourmachineisnotfunctioningproperlypleaseemailus supportlubluelucom WHAT IS NOT COVERED WARRANTY SERVICE We shall not be liable for costs damages or repairs incurred as a result of
  • Page 19 - German - : WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen Lassen Sie es beim Regen nicht im Freien stehen WARNUNG BeiderVerwendungvonElektrogerätensolltenimmergrundlegende SicherheitshinweisegetroffenwerdenumdieGefahrvonBrändenStromschlägen oderVerletzungenzuverringern Persönliche Sicherheit 1 BewahrenSiedasGerätingeschlossenenRäumenaneinemtrockenenOrtundaußerh albderReichweitevonKindernauf 2 DiesesGerätdarfnichtvonKindernunter15JahrenoderPersonenmitkörperlichen sensorischenodergeistigenEinschränkungenodermangelnderErfahrungundKenntnis benutztwerdensofernSievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeauf sichtigtoderindiesichereBedienungdesGerätseingewiesenwerdenundsichder damitverbundenenGefahrenbewusstsind 3 LassenSieKindernichtmitdemGerätspielenBittebeaufsichtigenSieIhreKinderbei derVerwendungoderWartungdesGeräts 4 BitteverwendenSienurdasvomHerstellerempfohleneundindieserAnleitung beschriebeneZubehörBeiunsachgemäßemGebrauchvonnichtempfohlenen ZubehörteilenoderAnbauteilenbestehtVerletzungsgefahr 5 GehenSiebeiderReinigungvonTreppenbesondersvorsichtigvor 6 HaltenSiedasGerätunddasZubehörvonheißenOberflächenfern 7 DieSaugdüsedesGerätsdürfennichtblockiertwerdenumdieLuftzirkulationzuhalten HaltenSiedieSaugdüsefreivonjeglichenGegenständenwieStaubFlusenKleidung FingernundallenKörperteilen 8 HaltenSieinsbesondereHaarevonSaugdüsenundbeweglichenTeilenfern 1 VerwendenSienurdievomHerstellergeliefertenBatterienundLadegeräte 2 VerändernSiedasLadegerätinkeinerWeise 3 DasLadegerätistfüreinebestimmteSpannungausgelegtStellenSieimmersicher dassdieNetzspannungmitderaufdemTypenschildangegebenenSpannungüberein stimmt 4 EinLadegerätdasfüreinenbestimmtenAkkutypgeeignetistkannbeiVerwendung miteinemanderenAkkutypeinBrandrisikodarstellen 5 ÜberprüfenSiedasLadekabelvorderVerwendungaufAnzeichenvonBeschädigung oderVerschlechterungEinbeschädigtesoderverwickeltesLadekabelerhöhtdasRisiko vonBrändenundStromschlägen 6 MissbrauchenSiedasLadekabelnicht 7 TragenSiedasLadegerätniemalsdurchZiehenamKabel 8 ZiehenSiebeiderTrennungnichtamKabelsondernfassenSiedenSteckeranund ziehenSieihnab 9 WickelnSiebeiderLagerungdasKabelnichtumdasLadegerätherum 10 HaltenSiedasLadekabelvonheißenOberflächenundscharfenKantenfern 11 DasNetzkabelistnichtaustauschbarWenndasNetzkabelbeschädigtistsolltedas Ladegerätentsorgtundersetztwerden 12 FassenSiedasLadegerätoderdasGerätnichtmitnassenHändenan 13 LagernoderladenSiedasGerätnichtimFreienauf 14 DasLadegerätmussausderSteckdoseherausgezogenwerdenbevorSiedenAkku herausnehmendasGerätreinigenoderbewahren Elektrische Sicherheit
  • Page 20 - German - : Sicherheit der Batterien 1 DiesesGerätenthältLithiumIonenBatterienVerbrennenSiedieBatteriennichtund setzenSiesiekeinenhohenTemperaturenausdadieszueinerExplosionführenkann 2 DieausderBatterieaustretendeFlüssigkeitkannReizungenoderVerbrennungen verursachen 3 WendenSiesichinNotfällensofortanprofessionelleHilfe 4 UnterextremenBedingungenkanndieBatterieauslaufenFassenSiekeineFlüssigkeit andieausderBatterieausgelaufenistWenndieFlüssigkeitaufdieHautgelangt waschenSiesiesofortmitWasserundSeifeWenndieFlüssigkeitindieAugengelangt spülenSiesiesofortmindestens10MinutenlangmitsauberemWasserausundsuchen SieeinenArztaufTragenSiebeimUmgangmitderBatterieHandschuheundentsorgen SiedieBatteriensofortgemäßdenörtlichenVorschriften 5 DasKurzschließenderBatteriepolekannzuVerbrennungenoderBrandführen 6 WenndieBatteriennichtinGebrauchsindhaltenSiesievonBüroklammernMünzen SchlüsselnNägelnSchraubenoderanderenkleinenMetallgegenständenfern 7 NehmenSievorderEntsorgungdieBatterienherausundentsorgenSiesiesicherund entsprechenddenörtlichenVorschriften Achtung 1 PrüfenSiedasGerätvordemGebrauchundnachjedemStoßaufAnzeichenvonVerschleiß undBeschädigungReparierenSieesgegebenenfalls 2 BenutzenSiedasGerätnichtwenneinTeilbeschädigtoderdefektist 3 DieReparatursolltevoneinemTechnikerodereinerentsprechendqualifiziertenPerson unterBeachtungdereinschlägigenSicherheitsvorschriftendurchgeführtwerdenRepara turendurchunqualifiziertePersonenkönntengefährlichsein 4 VerändernSieniemalsdasGerätinirgendeinerWeisedadiesdasRisikovonVerletzungen erhöhenkann 5 VerwendenSienurErsatzteileoderZubehörteiledievomHerstellergeliefertoder empfohlensind Bestimmungsgemäße Verwendung 1 DasGerätistspeziellfürdastrockeneStaubsaugenimHaushaltbestimmt 2 SaugenSiekeineFlüssigkeitenVerwendenSiedasGerätnichtaufnassenOberflächen 3 SaugenSiekeineentflammbarenbrennendenoderrauchendenGegenstände 4 VerwendenSiedasGerätnurwieindieserAnleitungbeschrieben 5 VerwendenSiedasGerätnichtaufBetonAsphaltoderanderenrauenOberflächen WARNUNG 1 ReinigenSiedasGehäusedesGerätsnichtmitWasserLösungsmittelnoderPolitur WischenSieeseinfachmiteinemtrockenenTuchab 2 TauchenSiedasGerätniemalsinsWassereinReinigenSieesnichtinderSpülmaschine
  • Page 22 - French - : INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES Adaptateur Secteur Chargezlabatteriedelaspirateuravecladaptateursecteur 2m Brosse douce à poussière Lespoilsinclinéssuruneformeovaleminceoffrentuncontact amortiantistatiqueConvientpourépousseteruncanapéun rideauoudautresmeublesentissuoudessurfacesdélicatesdes appareilsélectroniquesetplusavecunebrossedouceàpoussière Support mural Lesupportmuraloffreunesolutionderangementpratiquepour laspirateurpermettantdelefixersolidementaumurlorsquil nestpasutiliséCelapermetdegagnerdelaplaceetdegarder laspirateurfacilementaccessiblepourlestachesdenettoyage Longue Brosse à Crevasses Pourlescoinslesnichesetautresendroitsdifficilesàatteindre telsquelesiègeetletapisdevoiturelecadredephotoetc Filtre MIF TopFilterHEPApouraugmenterlefficacitédunettoyageetéliminer jusquà998desparticulesdepoussièremicroscopiquesaussi petitesque03microns Outil de Nettoyage des Cheveux Utilisezlextrémitéavecunepetitelamepourenleverlescheveuxet lesdébrisenroulésautourdelabrosseàrouleauUtilisezlextrémité avecunepetitebrossepournettoyerlafenêtredelabrossepeut égalementêtreutiliséepournettoyerlapoubelleetleHEPA Minibrosse à sol Laminibrosseàsolélimineefficacementlescheveuxdeslitsdes siègesdevoitureetdesescaliersSonrouleauconiqueantien chevêtrementenroulerapidementlescheveuxlongsetlespoils danimauxetlesaspiredanslebacàpoussière
  • Page 23 - French - : Indicateur derreur Définition des défauts Batteriemoyenne Chargementcomplet Unebarre Deuxbarre Troisbarre Indicateur de batterie Indicateurdebatterie Indicateurderreur Indicateurdemode INDICATEUR DES LUMINEUX DIFFÉRENTS ① ① ② ③ ② ③ Batteriefaibleilfautcharger dèsquepossible MinMode MoyenMode MaxMode Indicateur de mode Mode Mode Labrossemotoriséebloquéepourlaprotégerilfautéliminer lescorpsétrangersdelabrossemotoriséepuisleredémarrage peutêtrerétabli LemoteurestbloquélefiltreHEPAetlebacàpoussière doiventêtrenettoyépourassurerunfluxdairrégulierpuis remisenmarche
  • Page 24 - French - : Cliquer Appuyer ASSEMBLAGE Installation et Démontage du Tube Métallique Télescopique Installation et Démontage de la Brosse Motorisée Démonter la brosse à rouleau Insérezletubemétalliquetélescopique Insérezlabrossemotorisée Appuyezsurleboutondedéverrouillage etretirezlabrossemotorisée Appuyezsurleboutondedéverrouillage etretirezletube Cliquer Appuyer DrückenSiedenSchiebeauslöserderWalzenbürsteundentfernenSiedann dieWalzenbürste
  • Page 25 - French - : Installare e rimozione la batteria Appuyezsurleboutondelibération delabatterie SchiebenSiedenAkkuinPosition Démontage des Composants du Filtre 1Appuyezsurleboutondedéverrouil lagedelapoussièrepournettoyerle bacàpoussière 2Tournerlefiltreenacierinoxydable danslesensdesaiguillesdune montre 3Tirerverslebaspourretirerlefiltreenacierinoxydable
  • Page 26 - French - : FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Comment faire Fonctionner lAspirateur AppuyezsurlinterrupteurMarcheArrêtlaspirateurcommenceraà fonctionner DrückenSiedenNetzschaltererneutundderStaubsaugerhörtaufzu arbeiten Appuyezsurleboutondextensionrétractiondutubedunemainenlétendantou enlerétractantpourchoisirlahauteurdaspirateurappropriéepourunnettoyage plusconfortableduneautremain Appuyezsurleboutonderéglagedelavitessepourpasserentretrois réglagesdevitesse ONOFF Boutonderéglage delavitesse
  • Page 27 - French - : Vidage du Réservoir à Poussière 1 Veuilleznettoyerleréservoiràpoussièrelorsquelapoussièreatteintsonniveau MAX 2 Noussuggéronsdenettoyerleréservoiràpoussièretousles3à5joursmêmesi lapoussièrenatteintpassonniveauMAX 1 Chargezlensembledelaspirateuravecladaptateursecteur 2 Chargezlatêtedelaspirateuravecladaptateursecteur 3 Retirezlabatteriedelaspirateuretchargezlaséparémentavecladaptateur secteur ModedechargeInsérezdirectementdanslaprisedechargedublocbatterie pourcharger Remarque Appuyezsurleboutondedéverrouillageduréservoiràpoussière Charge de la Batterie TroisFaonsdeChargerlAspirateur ② ③①
  • Page 28 - French - : 1 Nettoyagedubacàpoussièreessuyezavecunebrosseouunchiffonsec 2 NettoyagedufiltreHEPAnettoyerlefiltreHEPAunefoistousles1à2mois silesttropsaleleremplaceràtemps Pourunemeilleureefficacitédenettoyageilestrecommandédenettoyerlefiltre HEPAtousles1à2mois VeuillezvousassurerdeséchercomplètementlefiltreavantutilisationSinoncela affecteraladuréedeviedelamachine Nettoyage de lEnsemble du Filtre Démontezlesystèmedefiltrecommecidessuspuisnettoyezle Retirezlabrosseàrouleauetnettoyezlescheveuxetautresobjetsétrangerssurla brosseàrouleauàlaidedeloutildenettoyagedescheveuxpuisessuyezleavec unchiffonsilétaittropsaleveuillezlelaveretlelaissersécherdansunendroit bienventilésouslesoleil Remarque Nettoyage de la Brosse à Rouleau
  • Page 30 - German - : WARNUNG FührenSiekeineWartungsoderReparaturarbeitendurchdienichtindieser Bedienungsanleitungbeschriebensind BittelagernSiedasGerätineinemgeschlossenenRaumVerwendenoderlagern SiedasGerätnichtunter3C374FStellenSiesicherdassdasGerätvordem BetriebRaumtemperaturhat ReinigenSiedasGerätnurmiteinemtrockenenTuchVerwendenSiekeine SchmiermittelReinigungsmittelPoliturenoderLufterfrischerfürdieTeiledes Geräts WARTUNG BeiderVerwendungdesStaubsaugerssolltenimmergrundlegendeWarnhinweise beachtetwerdenDieNichtbeachtungderWarnhinweiseundAnweisungenkannzu einemStromschlagBrandundoderschwerenVerletzungenführen 1 BitteverwendenSiedieOriginalTeiledesGerätsVerwendenSiekeineTeilevon anderenMarkenoderkeinemarkengeschützteTeileWenndieVerwendungvon NichtOriginalteileneineFehlfunktiondesGerätsverursachterlischtdieGaran tieautomatischDerHerstelleristnichtverantwortlichfürdenVerlustvonLeben oderEigentum 2 ÜberprüfenSiebittenachdemAuspackenobdasProduktbeschädigtistundob dasZubehörvollständigist 3 VerwendenSiekeinebeschädigtenNetzkabeloderSteckerWenndasGerät heruntergefallenbeschädigtimFreiengelasseninsWassergefallenistoder nichtrichtigfunktioniertsendenSieesbitteandenHerstellerzurück 4 Kinderunter15JahrenundPersonenmiteingeschränkterMobilitätsolltendieses GerätunterAufsichteinerAufsichtspersonbenutzen 5 ImFalleeinerFehlfunktionsolltedasNetzteilsofortabgezogenunddie VerwendungdesdefektenGerätssoforteingestelltwerden 6 BittezerlegenundreparierenSieelektrischeTeilenichtselbsteinschließlich abernichtbeschränktaufMotorenBatterienundNetzadapterAndernfallskann dasGerätleichtbeschädigtwerdenundandereunsichereFaktorenverursa chen JederInhaltmitdiesemLogoweist daraufhindasserverbotenistund dassseineNichtbeachtungzu SchädenamProduktführenoderdie persönlicheSicherheitdesBenutzers gefährdenkann JederInhaltmitdiesemLogoweist daraufhindasserunterstrikterEinhal tungderAnforderungengehandhabt werdenmussAndernfallskanneszu SchädenamProduktkommenoderdie persönlicheSicherheitdesBenutzers gefährdetwerden Verbotenes Zeichen Warnzeichen DasProduktistnurfürden HausgebrauchbestimmtVerwenden SiediesesProduktnichtimFreien Kinderunter15Jahrendürfenesnicht alleinbenutzendasonstdieGefahr einesStromschlagsbesteht 15
  • Page 31 - German - : BittehaltenSiedenStaubsaugernichtzu naheanheißenGegenständenwiezB Wärmequellendadieszueiner VerformungdesKunststoffsführenund seineVerwendungbeeinträchtigenkann AchtenSiebeiderVerwendungdes StaubsaugersaufdenEinbauder verschiedenenFilterteileBenutzenSie denStaubsaugernichtwennkein Filterzubehörvorhandenist VerwendenSiezurReinigungdes StaubsaugerseinfeuchtesTuchmit Wasserodereinemneutralen ReinigungsmittelVerwendenSiekein BenzinAmylazetatuswdadieszu RissenundAusbleichendesHaupt körpersführt BittesaugenSiekeineFlusenPapi erkügelchenoderandereGegenstände aufdieleichtdieSaugdüseundden LuftkanalverstopfenkönnenWenn dieseindenLuftkanaleindringen solltesierechtzeitiggereinigtwerden umSchädenamGerätzuvermeiden DrückenSiekeineschwerenGegen ständegegendasGerätundtretenSie nichtaufdasGerät BitteverwendenSiedenStaubsauger nichtzumAufsaugenvonkleinen PartikelnwieZementGipspulver MauerstaubundStärkedadieszur VerstopfungdesStaubsaugerfilters undzumDurchbrennendesMotors führenkannWenndieobengenannt enkleinenPartikelaufgesaugt werdensolltendieFilterteile rechtzeitiggereinigtwerden TrennenSiedasLadegerätnach56 StundenLadezeitvonderSteckdose undbewahrenSieessicheraufHalten SieesvonKindernfern BitteverwendenSiedenStaubsauger nichtzumAufsaugenbrennender Zigarettenstummeldadiesgefährlich seinkannBittesaugenSiekeine FlüssigkeitenwieReinigungsmittelPe troleumBenzinFarbeAbwasser uswaufdadieseindenMotoreindrin genundFehlfunktionenverursachen können
  • Page 32 - German - : Fehlerbehebung Problem MöglicheUrsache Lösung DasProdukt funktioniertnicht mehr DieBetriebszeit istzukurz DieSaugleistung desProduktslässt nach DieBatteriewird nichtaufgeladen 1 SchwacheBatterie 2 Rohrleitungistblockiert 1 SchwacheBatterie 2 StändigerBetriebim MAXModus 1 DerStaubfülltden Staubbehälterbiszur MAXMarkierung 2 DieWalzenbürsteist durchGegenständewie Haareblockiert 3 Filterschwammistve rschmutztoderfehlt 1 Steckeristbeschädigt 2 Adaptersteck erLadeanschlussist nichtrichtiginden Ladeanschlussder SteckdosedesRegals eingesteckt 3 DerOriginaladapter wirdnichtverwendet 4 Überhitzungsschutz 1 ErsetzenSiedenStecker 2 SteckenSiedenAdaptersteck erLadeanschlusskorrektin denLadeanschlussderSteck dosedesGestells 3 VerwendenSiezumAufladen denOriginaladapter 4 WartenSiebisdasGerät abgekühltistbevorSiees aufladenbenutzen ReinigenSiedenSchlauch rechtzeitig VerstopfterSchlauch DieWalzenbürsteistdurch GegenständewieHaare blockiert ReinigenSiedieWalzenbürste rechtzeitigundstartenSiedas Geräterneut UnzureichendeBatterie leistung Rechtzeitigaufladen Ungewöhnliche Motorgeräusche Walzenbürste drehtsich nichtBoden bürsteleuchtet nichtaufWalzen bürstenblockade leuchtetauf 1 ReinigenSiedenStaubbe hälterrechtzeitig 2 ReinigenSiedieWalzenbürste regelmäßig 3 ReinigenSieFilterschwamm rechtzeitigoderverwendenSie ihnnachderInstallationdes Filterschwamms 1 VerwendenSiedasGeräterst nachdemSieesvollständig aufgeladenhaben 2 ReinigenSiedieRohrleitung undstartenSieerneut 1 VerwendenSiedasGeräterst nachdemSieesvollständig aufgeladenhaben 2 WählenSiediegeeignete Geschwindigkeitentsprechend denunterschiedlichenBoden verhältnissen Die Batteriean zeigeblinkt
  • Page 33 - German - : GiltfürProduktediebeieinemautorisiertenHändlergekauftwurdeenVorbehaltich derfolgendenBedingungenundAusschlüsseinÜbereinstimmungmitdenin dieserBedienungsanleitungbeschriebenenAnforderuingen DasGeräthateine2jährigeGarantiegegenMaterialundVerarbeitungsfehler DasGerätistnurfürdenprivatenHausgebrauchbestimmtwieindieserAnleitung beschrieben DieseGarantiedecktohnezusätzlicheKostenallenotwendigenWartungsarbeiten undErsatzteileabumIhrGerätwährendderGarantiezeiteinwandfreizufunk tionieren DieseGarantieistnurgültigwenndasGerätimVerkaufslandverwendetwird GARANTIE 2Jährige Eingeschränkte Garantie WAS IST ABGEDECKT
  • Page 34 - German - : GerätediebeieinemnichtautorisiertenHändlergekauftwurden UnsachgemäßeHandhabungoderBehandlungMissbrauchundodermangelnde WartungoderNichtbeachtungderBedienungsanleitung VerwendungdesGerätsfürandereZweckealsdennormalenHaausgebrauchzB fürgewerblicheZweckeoderzurVermietung VerwendungvonTeilendienichtmitderBedienungsanleitungübeereinstimmen VerwendungvonTeilenundZubehördienichtvomHerstellerhergestelltoder empfohlenwurden ExterneFaktorendienichtmitderQualitätundderVerwendungdesProdukts zusammenhängenwiezBunbeabsichtigtesEindringenvonWasser ReparaturenoderÄnderungendievonnichtautorisiertenParteienoderVertretern durchgeführtwurden VersäumnissebeiderBeseitigungvonVerstopfungenundanderengefährlichen MaterialienimGerät NormaleAbnutzungeinschließlichnormalerVerschleißteilewieStaubbehälter FilterHEPAundNetzkabeloderwennexterneSchädenoderMissbrauch festgestelltwirdSchädenanTeppichenoderFußbödenaufgrundeinerVerwend ungdienichtmitdenAnleitungendesHerstellersübereinstimmtoderaufgrund desVersäumnissesdieBürstenleistebeiBedarfauszuschalten VerkürzungderBatterieEntladezeitaufgrundvonAlterungoderGebrauchdes Akkus RegistrierenEswirddringendempfohlenIhrGerätaufderoffiziellenWesitezu registrierenumindenGenussexklusiverVorteilezukomhmen WennSieIhrGerätnichtregistrierenhatdieskeineAuswirkungenaufIhreGaran tieansprüche ReklamationZurGeltendmachungeinesAnspruchsimRahmenunserer beschränktenGarantiemüssenSiedenOriginalKaufbelegmitKaufdatumund Bestellnummervorlegen AlleWartungsarbeitenwerdenvomHerstellerodereinerautorisiertenVertretung ausgeführt AlleausgetauschtendefektenTeilegehenindasEigentumdesHeerstellersüber DerServiceimRahmendieserGarantieverlängertnichtdieLaufzeitdieserGarantie WennIhrGerätnichtordnungsgemäßfunktioniertsendenSieuinsbitteeine supportlubluelucom WAS IST NICHT ABGEDECKT GARANTIESERVICE Der Hersteller haftet nicht für Kosten Schäden oder Reparatureen die durch folgende Umstände entstanden sind
  • Page 35 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Ne pas utiliser sous la pluie ou laisser à lextérieur lorsquil pleut AVERTISSEMENTLesprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtreobservées lorsdelutilisationdunappareilélectriqueycomprislessuivantespourréduirelerisque dincendiedechocélectriqueoudeblessure Sécurité Personnelle 1 Rangezàlintérieurdansunendroitsechorsdeportéedesenfants 2 Cetappareilnepeutpasêtreutilisépardesenfantsmoinsde15ansetdespersonnes ayantdescapacitésphysiquessensoriellesoumentalesréduitesoudénuéesdexpéri enceetdeconnaissancesàmoinsquilsnesoientsuperviséspardautresetquils comprennentparfaitementlesdangerspotentielspossibles 3 TenezlesenfantséloignésdelappareilSinonlesenfantsdoiventsoussurveillance lorsdelutilisationoudelentretiendelappareil 4 Utilisezuniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricantcommedécritdans cemanuellamauvaiseutilisationoulutilisationdetoutaccessoireoupiècecomplé mentaireautrequeceuxrecommandéspourraitprésenterunrisquedeblessure 5 Soyezextrêmementprudentlorsquevousnettoyezlesescaliers 6 Gardezlappareiletlesaccessoiresàlécartdessurfaceschaudes 7 NebloquezpaslasortiedelappareiletnentravezpaslefluxdairGardezlapoussière lespelucheslesvêtementsoulesdoigtséloignésdelaprise 8 Nebloquezpaslapriseetlesaccessoiresdelappareil 1 Utilisezuniquementdesbatteriesetdeschargeursfournisparlefabricant 2 Nemodifiezjamaislechargeurdequelquemanièrequecesoit 3 LechargeuraétéconçupourunetensionspécifiqueVérifieztoujoursquelatension indiquéesurlaplaquesignalétiquecorrespondàcelleduréseau 4 Unchargeurquiestappropriépouruncertaintypedebatteriespourraitoccasionner undangerdincendielorsquonlutiliseavecdautresbatteries 5 Avantutilisationvérifiezsilacâbledechargeurprésentedessignedendommage mentoudevieillissementlacâbledechargeurendommagéouemmêléaugmentele risquedincendieetdechocélectrique 6 Nabusezpasdelacâbledechargeur 7 Nutilisezjamaislacâblepourtransporterlechargeur 8 Netirezpassurlacâblepourdébrancherduneprisesaisissezlaficheettirezlapour débrancher 9 Nenroulezpaslacâbleautourduchargeurlorsdustockage 10 Éloignezlacâbledechargeurdessurfaceschaudesetdesbordstranchants 11 LacâbledalimentationnepeutpasêtreremplacéSilacâbleestendommagéle chargeurdoitêtremisaurebutetremplacé 12 Nemanipulezpaslechargeuroulappareilaveclesmainsmouillées 13 Nestockezpasetnechargezpaslappareilàlextérieur 14 Lechargeurdoitêtreretirédelapriseavantderetirerlabatteriedenettoyerou dentretenirlappareil Sécurité Électrique
  • Page 36 - French - : Sécurité de la Batterie 1 CetappareilcomprenddesbatteriesauLiionnincinérezpasetnexposezpasles batteriesàdestempératuresélevéescarellespourraientexploser 2 Leliquideéjectédelabatteriepourraitprovoquerdesirritationsoudesbrûlures 3 Encasdurgencecontactezimmédiatementuneaideprofessionnelle 4 DesfuitesdescellulesdelabatteriepeuventseproduiredansdesconditionsextrêmesNe touchezaucunliquidequifuitdelabatterieSileliquideentreencontactaveclapeau lavezlaimmédiatementavecdeleauetdusavonSileliquideentreencontactavecles yeuxrincezlesimmédiatementàleauproprependantaumoins10minutesetconsultez unmédecinPortezdesgantspourmanipulerlabatterieetjetezlaimmédiatement conformémentauxréglementationslocales 5 Courtcircuiterlesbornesdelabatteriepourraitprovoquerdesbrûluresouunincendie 6 Lorsquelabatterienestpasutiliséeéloignezladestrombonesdespiècesdemonnaie desclésdesclousdesvisoudautrespetitsobjetsmétalliquesquipourraientétablirune connexionduneborneàuneautre 7 Lorsquevousvousdébarrassezdelappareilretirezlabatterieetjetezlaentoutesécurité conformémentauxréglementationslocales Service 1 Avantdutiliserlappareilouaprèstoutchocsurlappareilvérifierlessignesdusureoude détériorationetréparersinécessaire 2 Nutilisezpaslappareilsiunepièceestendommagéeoudéfectueuse 3 Lesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunagentdeserviceouunepersonnequalifiée conformémentauxréglementationsdesécuritéenvigueurLesréparationseffectuéespar despersonnesnonqualifiéespourraientêtredangereuses 4 Nemodifiezjamaislappareildequelquemanièrequecesoitcarcelapourraitaugmenter lerisquedeblessure 5 Utilisezuniquementdespiècesderechangeoudesaccessoiresfournisourecommandés parlefabricant Usage Prévu 1 Cetappareilaétéconçuuniquementpourlenettoyageàsecdomestique 2 Nutilisezpaslappareilpouraspirerdesliquidesousurdessurfacesmouillées 3 Nutilisezpaslappareilpouraspirertoutcequiestinflammablebrûlantoufumant 4 Utilisezuniquementcommedécritdanscemanuel 5 Nutilisezpaslappareilsurdubétondutarmacadamoudautressurfacesrugueuses AVERTISSEMENT 1 Nenettoyezpaslextérieurdelappareilavecdeseauxdessolvantsoudesagentsà polirEssuyezavecunchiffonsec 2 Neplongezjamaislappareildansleauetnelenettoyezpasaulavevaisselle
  • Page 37 - French - : Tubetélescopique Boutondedéverrouil lagedubacàpoussière Boutondelinterrupteur Boutondelibérationdu tubemétallique Ecran principal Boutondedéverrouillage dutubemétallique INSTRUCTIONS DU PRODUIT Description des Pièces du Produit Boutonderéglagedelavitesse Boutondedéverrouil lagedelabatterie Boutondelibérationdela brossemotorisée Brossemotorisée FiltreHEPA BatteryIndicatorLight
  • Page 38 - French - : INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES Adaptateur Secteur Chargezlabatteriedelaspirateuravecladaptateursecteur 2m Brosse douce à poussière Lespoilsinclinéssuruneformeovaleminceoffrentuncontact amortiantistatiqueConvientpourépousseteruncanapéun rideauoudautresmeublesentissuoudessurfacesdélicatesdes appareilsélectroniquesetplusavecunebrossedouceàpoussière Support mural Lesupportmuraloffreunesolutionderangementpratiquepour laspirateurpermettantdelefixersolidementaumurlorsquil nestpasutiliséCelapermetdegagnerdelaplaceetdegarder laspirateurfacilementaccessiblepourlestâchesdenettoyage Longue Brosse à Crevasses Pourlescoinslesnichesetautresendroitsdifficilesàatteindre telsquelesiègeetletapisdevoiturelecadredephotoetc Filtre MIF TopFilterHEPApouraugmenterlefficacitédunettoyageetéliminer jusquà998desparticulesdepoussièremicroscopiquesaussi petitesque03microns Outil de Nettoyage des Cheveux Utilisezlextrémitéavecunepetitelamepourenleverlescheveuxet lesdébrisenroulésautourdelabrosseàrouleauUtilisezlextrémité avecunepetitebrossepournettoyerlafenêtredelabrossepeut égalementêtreutiliséepournettoyerlapoubelleetleHEPA Minibrosse à sol Laminibrosseàsolélimineefficacementlescheveuxdeslitsdes siègesdevoitureetdesescaliersSonrouleauconiqueantien chevêtrementenroulerapidementlescheveuxlongsetlespoils danimauxetlesaspiredanslebacàpoussière
  • Page 39 - French - : Indicateur derreur Définition des défauts Batteriemoyenne Chargementcomplet Unebarre Deuxbarre Troisbarre Indicateur de batterie Indicateurdebatterie Indicateurderreur Indicateurdemode INDICATEUR DES LUMINEUX DIFFÉRENTS ① ① ② ③ ② ③ Batteriefaibleilfautcharger dèsquepossible MinMode MoyenMode MaxMode Indicateur de mode Mode Mode Labrossemotoriséebloquéepourlaprotégerilfautéliminerles corpsétrangersdelabrossemotoriséepuisleredémarragepeut êtrerétabli LemoteurestbloquélefiltreHEPAetlebacàpoussièredoivent êtrenettoyépourassurerunfluxdairrégulierpuisremisen marche
  • Page 40 - French - : Cliquer Appuyer ASSEMBLAGE Installation et Démontage du Tube Métallique Télescopique Installation et Démontage de la Brosse Motorisée Démonter la brosse à rouleau Insérezletubemétalliquetélescopique Insérezlabrossemotorisée Appuyezsurleboutondedéverrouillage etretirezlabrossemotorisée Appuyezsurleboutondedéverrouillage etretirezletube Cliquer Appuyer Appuyezsurleboutondouverturedelaglissièredelabrosseàrouleaupuisretirez labrosseàrouleau
  • Page 41 - French - : Installare e rimozione la batteria Appuyezsurleboutondelibération delabatterie Faitesglisserlabatterieenplace Démontage des Composants du Filtre 1Appuyezsurleboutondedéverrouillage delapoussièrepournettoyerlebacà poussière 2Tournerlefiltreenacierinoxydable danslesensdesaiguillesdunemontre 3Tirerverslebaspourretirerlefiltreenacierinoxydable
  • Page 42 - French - : FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Comment faire Fonctionner lAspirateur Appuyezsurleboutondextensionrétractiondutubedunemainenlétendantou enlerétractantpourchoisirlahauteurdaspirateurappropriéepourunnettoyage plusconfortableduneautremain AppuyezsurlinterrupteurMarcheArrêtlaspirateurcommenceraà fonctionner AppuyezànouveausurlinterrupteurMarcheArrêtetlaspirateur sarrêteradefonctionner Appuyezsurleboutonderéglagedelavitessepourpasserentretrois réglagesdevitesse ONOFF Boutonderéglage delavitesse
  • Page 43 - French - : Vidage du Réservoir à Poussière 1 Veuilleznettoyerleréservoiràpoussièrelorsquelapoussièreatteintsonniveau MAX 2 Noussuggéronsdenettoyerleréservoiràpoussièretousles3à5joursmêmesi lapoussièrenatteintpassonniveauMAX 1 Chargezlensembledelaspirateuravecladaptateursecteur 2 Chargezlatêtedelaspirateuravecladaptateursecteur 3 Retirezlabatteriedelaspirateuretchargezlaséparémentavecladaptateur secteur ModedechargeInsérezdirectementdanslaprisedechargedublocbatteriepour charger Remarque Appuyezsurleboutondedéverrouillageduréservoiràpoussière Charge de la Batterie TroisFaçonsdeChargerlAspirateur ② ③①
  • Page 44 - French - : 1 Nettoyagedubacàpoussièreessuyezavecunebrosseouunchiffonsec 2 NettoyagedufiltreHEPAnettoyerlefiltreHEPAunefoistousles1à2mois silesttropsaleleremplaceràtemps Pourunemeilleureefficacitédenettoyageilestrecommandédenettoyerlefiltre HEPAtousles1à2mois VeuillezvousassurerdeséchercomplètementlefiltreavantutilisationSinoncela affecteraladuréedeviedelamachine Nettoyage de lEnsemble du Filtre Démontezlesystèmedefiltrecommecidessuspuisnettoyezle Retirezlabrosseàrouleauetnettoyezlescheveuxetautresobjetsétrangerssurla brosseàrouleauàlaidedeloutildenettoyagedescheveuxpuisessuyezleavec unchiffonsilétaittropsaleveuillezlelaveretlelaissersécherdansunendroit bienventilésouslesoleil Remarque Nettoyage de la Brosse à Rouleau
  • Page 45 - French - : 43cm 43cm AssemblezlesaccessoiresdanslordreUnefoislassemblageterminéconnectez leportdechargedeladaptateurauportdelabasedechargeplacezlabasede chargecontrelemuretbranchezlapriseàlalimentation Stockage du Produit ① ② Avantlinstallationveuillezidentifierletypedemur Pourlinstallationsurdesmursenplacoplâtresuivezlétape① Pourlinstallationsurdesmursenbétonsolideetenblocsdebétonsuivezlétape②
  • Page 46 - French - : AVERTISSEMENT Neffectuezaucuneopérationdentretienouderéparationautrequecelleillustrée etdécritedansceModedEmploi RangezlamachineàlintérieurNelutilisezpasetnelastockezpasendessous de374F3CAssurezvousquelamachineestàtempératureambianteavant delutiliser NettoyezlamachineuniquementavecunchiffonsecNutilisezaucunlubrifianta gentdenettoyageagentàpoliroudésodorisantsuraucunepartiedelamachine ENTRETIEN Lorsdelutilisationdelaspirateurdesprécautionsdebasedoiventtoujoursêtre suiviesLenonobservationdesavertissementsetdesinstfructionspourrait entraînerunchocélectriqueunincendieetoudesblessuresgraves 1 Veuillezutiliserlespiècesdoriginepourlamachinenutilisezpasdautrespièces demarqueousansmarquesanslautorisationdufabricantSilutilisationde piècesnonoriginalesentraîneundysfonctionnementdelamachineleservicede garantieseraautomatiquementterminéLefabricantnestpasresponsablede toutepertedevieoudepropriété 2 Aprèsledéballageveuillezvérifiersileproduitestendommagéetsilesacces soiressontcomplètementreçus 3 NutilisezpaslappareilavecunecâbleouunepriseendommagéSilappareilest tombéaétéendommagéaétélaisséàlextérieuresttombédansleauoune fonctionnepascommeilsedoitretournezleaufabricant 4 Lesenfantsdemoinsde15ansetlespersonneshandicapéesdoiventutilisercette machinesouslasurveillancedeleurstuteurs 5 Lorsquundéfautseproduitladaptateursecteurdoitêtredébranchéimmédiate mentetleproduitdéfectueuxnedoitpasêtremisenétatdefonctionnement 6 Nedémontezpasetneréparezpastouteslespiècesélectriquesycomprismais sanssylimiterlesmoteurslabatterieetladaptateursecteurcequipeutfacile mentendommagerlamachineetcauserdautresproblèmesdesécurité Toutcontenuaveclelogosignifie quilestinterditsinonilpourrait endommagerleproduitoumettre endangerlasécuritépersonnellede lutilisateur Toutcontenuaveclelogosignifiequil doitêtremanipuléenstricteconformité aveclesexigencessinonilpourrait endommagerleproduitoumettreen dangerlasécuritépersonnellede lutilisateur Signe dinterdiction Signe davertissement Ceproduitnestdestinéquàun usagedomestiqueNutilisezpasce produitàlextérieur Lesenfantsdemoinsde15ansnesont pasautorisésàlutiliserseulspouréviter lesdangerscommeleschocsélectriques 15
  • Page 47 - French - : Nelaissezpaslaspirateurtropprèsde lasourcedechaleuretdautresobjets àhautetempératuredecraintequela déformationplastiquenaffecte lutilisation Lorsdelutilisationdelaspirateur veuillezporterattentionàlinstallation dediversespiècesdufiltrenutilisezpas laspirateurlorsquilnyapasdacces soiresdufiltre Lorsdunettoyagedelaspirateur veuillezutiliserlechiffonhumideavec deleauouundétergentneutre nutilisezpasdessencedhuilede bananeetcsinoncelaprovoquerait desfissuresetunedécolorationdela coque Nutilisezpaslaspirateurpourinhaler legroupedepoilslegroupedepapier etdautresobjetsfacilesàbloquerla bouchedaspirationetleconduitdair telsquelinhalationdansleconduit dairdoiventêtrerapidementnettoyés afindéviterdendommagerla machine Nemettezpasdepoidslourdssurla machineetnemarchezpassurla machine Nutilisezpaslaspirateurpour absorberlecimentlapoudrede gypselapoudredemurlamidonet dautrespetitesparticulessinoncela entraîneraleblocagedespiècesdu filtredelaspirateurlacombustiondu moteuretdautresdéfautsEncas dinhalationdespetitesparticules cidessusveuilleztraiterlespiècesdu filtreentempsopportun Après5à6heuresdetempsde chargeveuillezdébrancherle chargeurdelapriseetleconserver correctementÉvitezquelesenfants nelemportent Nutilisezpaslaspirateurpourabsorber lesmégotsdecigarettesenfeuafin dévitertoutdangerNutilisezpas laspirateurpourabsorberdedétergent dekérosènedessencedepeinture deauxuséesetdautresliquidesaucas oùleliquidepénètredanslemoteuret provoqueunedéfaillancedumoteur
  • Page 48 - French - : Dépannage Problème Raisonpossible Solution Leproduitcesse defonctionner Letempsde travailsonttrop courts Laspirationdu produitestréduite Labatteriene chargepas 1 Batteriefaible 2 Lepipelineestbloqué 1 Batteriefaible 2 Fonctionnezavecle modeMAXtousletemps 1 Lapoussièreremplitle bacàpoussièrejusquà laligneMAX 2 Labrosseàrouleauest bloquéepardesobjets telsquedescheveux 3 Epongeestsaleou manquant 1 Lapriseestendom magée 2 Lafichedeladapta teurleportdecharge mentnestpascorrecte mentinsérédansle portdechargementdela prisedurack 3 Ladaptateurdorigine nestpasutilisé 4 Protectioncontrela surchauffe 1 Remplacezlaprise 2 Insérezcorrectementlafiche deladaptateurleportde chargedansleportdecharge delaprisedurack 3 Utilisezladaptateurdorigine pour charger 4 Attendezquilrefroidisseavant dechargerutiliser NettoyezletuyauàtempsBlocagedutuyau Labrosseàrouleauest bloquéepardesobjets telsquedescheveux Nettoyezlabrosseàrouleauà tempsetredémarrezlamachine Batterieinsuffisante Chargeentemps Bruitanormaldu moteur Labrosseàrouleau netournepasle projecteurdela brosseàplancher nesallumepasle voyantblocagede labrosseàrouleau estallumé 1 Nettoyezlebacàpoussièreà temps 2 Nettoyezlabrosseàrouleau àtemps 3 Nettoyezépongeàtempsou utilisezleaprèslinstallation dedéponge 1 Utiliseraprèsavoircomplète mentchargélamachine 2 Nettoyerlestuyauxet redémarrer 1 Utiliseraprèsavoircomplète mentchargélamachine 2 Sélectionnezlavitessecorre spondantenfonctiondes différentesconditionsdesol Lindicateurde batterieclignote
  • Page 49 - French - : SappliqueauxachatseffectuésauprèsdesdétaillantsautorisésConformément auxexigencesdécritesdanscemanueldinstructionnssousréservedesconditions etexclusionssuivantes Votremachinebénéficiedunegarantiedeuxanscontrelesdéfautsdematériauxet defabricationdorigine Lorsquelamachineestutiliséeàdesfinsdomestiquesprivéesconformémentau ManueldInstructions Cettegarantiefournitsansfraissupplémentairespourvoustoutelamaindœuvre etlespiècesnécessairespourassurerquevotremachineestenbonétatde fonctionnementpendantlapériodedegarantie Cettegarantieseravalableuniquementsilamachineestutiliséedanslepaysoù elleaétévendue GARANTIE La Garantie Limitée de 2 Ans QUESTCE QUI EST COUVERT
  • Page 50 - French - : Machinesachetéesauprèsdunrevendeurnonagréé Utilisationoumanipulationimprudentemauvaiseutilisationabusetoumanque dentretienouutilisationnonconformeauManueldInstructions Utilisationdelamachineautrequàdesfinsdomestiquesnormalespexàdes finscommercialesoulocatives UtilisationdepiècesnonconformesauManueldInstructions Utilisationdepiècesetaccessoiresautresqueceuxfabriquésourecommandéspar lefabricant Facteursexternesnonliésàlaqualitéetàlutilisationduproduitcommeles dégâtsdeauaccidentels Réparationsoumodificationseffectuéespardespartiesoudesagentsnon autorisés Échoueràéliminerlesblocagesetautresmatièresdangereusesdelamachine Lusurenormaleycomprislespiècesdusurenormalestellesqueleréservoirà poussièretransparentlefiltreleHEPAetlecordondalimentationoulorsquedes dommagesexternesouunabussontdiagnostiquésdesdommagesautapisou ausoldusàuneutilisationnonconformeauxinstructionsdufabricantouàun échecdarrêterlabarreàbrossessinécessaire Réductiondutempsdedéchargedelabatterieenraisonduvieillissementoude lutilisationdelabatterie EnregistrementNousvousrecommandonsvivementdenregistrervotremachine surlesiteWebofficieletdeprofiterdavantagesexclusifs Lefaitdenepasenregistrervotreproduitnediminuerapasvosdroitsdegarantie CommentRéclamerVeuillezconservervotrepreuvedachatPourfaireunerécla mationdanslecadredenotreGarantieLimitéevousdevezfournirvotrereçu dachatoriginalavecladatedachatetlenumérodecommandedessus Touslestravauxseronteffectuésparlefabricantousonagenceagréée Toutepiècedéfectueuseremplacéedeviendralapropriétédufabricant Leservicesouscettegarantieneprolongerapaslapériodedecettegarantie Sivotremachinenefonctionnepascorrectementveuilleznousenvoyerunemail supportlubluelucom QUESTCE QUI NEST PAS COUVERT SERVICE DE GARANTIE Le fabricant ne sera pas responsable des frais dommages ou réparations encourus à la suite de
  • Page 51 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS No lo utilice bajo la lluvia ni lo deje al aire libre mientras llueve ADVERTENCIASiempredebenobservarselasprecaucionesbásicasdeseguridadal utilizarunaparatoeléctricoincluyendolassiguientesparareducirelriesgodeincendio descargaeléctricaolesiones Seguridad Personal 1 Almacéneloenunlugarsecoyfueradelalcancedelosniños 2 UtilícelosiempredeformaresponsableEsteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir de15añosyporpersonasconcapacidadesfísicassensorialesomentalesreducidasocon faltadeexperienciayconocimientossiempreycuandohayanrecibidosupervisióno instruccionessobreelusodelaparatodeformasegurayentiendanlospeligrosque conlleva 3 Nodejequelosniñosjueguenconelaparatosupervisealosniñosqueutilizano mantienenelaparato 4 Utiliceúnicamentelosaccesoriosrecomendadosporelfabricantetalycomosedescriben enestemanualelusoindebidooelusodecualquieraccesoriodistintodelosrecomenda dospuedesuponerunriesgodelesionespersonales 5 Tengamuchocuidadoallimpiarlasescaleras 6 Mantengaelaparatoylosaccesoriosalejadosdelasuperficiecaliente 7 Nobloqueelasaberturasdelosaparatosniobstaculiceelflujodeairemantengalas aberturaslibresdecualquierobjetoincluyendopolvopelusaropadedosytodaslas partesdelcuerpo 8 Mantengaespecialmenteelpeloalejadodelasaberturasydelaspartesmóviles 1 Utiliceúnicamentelasbateríasyloscargadoressuministradosporelfabricante 2 Nuncamodifiqueelcargadordeningunamanera 3 ElcargadorhasidodiseñadoparaunvoltajeespecíficoCompruebesiemprequela tensiónderedeslamismaquelaindicadaenlaplacadecaracterísticas 4 Uncargadorqueesadecuadoparauntipodebateríapuedecrearunriesgodeincendio cuandoseutilizaconotropaquetedebaterías 5 Antesdeutilizarlocompruebequeelcabledelcargadornopresentasignosdedeterioro oenvejecimientoUncabledecargadañadooenredadoaumentaelriesgodeincendioy dedescargaeléctrica 6 Noabusedelcabledelcargador 7 Nuncalleveelcargadorporelcable 8 Notiredelcableparadesconectarlodeunatomadecorrientesujeteelenchufeytirepara desconectarlo 9 Noenrolleelcablealrededordelcargadorcuandologuarde 10 Mantengaelcabledelcargadoralejadodesuperficiescalientesybordesafilados 11 ElcabledealimentaciónnosepuedesustituirSielcableestádañadoelcargadordebe serdesechadoysustituido 12 Nomanipuleelcargadoroelaparatoconlasmanosmojadas 13 Noalmacenenicargueelaparatoalairelibre 14 Elcargadordebeserretiradodelatomadecorrienteantesdeextraerlabateríalimpiaro realizarelmantenimientodelaparato Seguridad Eléctrica
  • Page 52 - Spanish - : Seguridad de la Batería 1 Esteaparatoincluyebateríasdeionesdelitionoincinerelasbateríasnilasexpongaa altastemperaturasyaquepuedenexplotar 2 Ellíquidoexpulsadodelabateríapuedecausarirritaciónoquemaduras 3 Enunasituacióndeemergenciapóngaseencontactoconayudaprofesionalinmediata mente 4 LasfugasdelasceldasdelabateríapuedenproducirseencondicionesextremasNo toqueningúnlíquidoquesalgadelabateríaSiellíquidoentraencontactoconlapiel láveseinmediatamenteconaguayjabónSiellíquidoentraenlosojoslávelosinmediata menteconagualimpiaduranteunmínimode10minutosybusqueatenciónmédica Utiliceguantesparamanipularlabateríaydeséchelainmediatamentedeacuerdoconla normativalocal 5 Uncortocircuitoenlosterminalesdelabateríapuedecausarquemadurasounincendio 6 Cuandoelpaquetedebateríasnoestéenusomanténgaloalejadodeclipsmonedas llavesclavostornillosuotrosobjetosmetálicospequeñosquepuedanhacerunaconex ióndeunterminalaotro 7 Cuandosedeshagadelaparatoretirelabateríaydesécheladeformaseguradeacuerdo conlanormativalocal Servicio 1 Antesdeutilizarelaparatoydespuésdecualquierimpactocompruebesihaysignosde desgasteodañosyrepárelossiesnecesario 2 Noutiliceelaparatosialgunapiezaestádañadaodefectuosa 3 Lasreparacionesdebenserllevadasacaboporunagentedeservicioounapersona debidamentecualificadadeacuerdoconlasnormasdeseguridadpertinenteslas reparacionesrealizadasporpersonasnocualificadaspodríanserpeligrosas 4 Nuncamodifiqueelaparatodeningunamanerayaqueestopuedeaumentarelriesgode lesionespersonales 5 Utiliceúnicamentelaspiezasderecambioolosaccesoriossuministradosorecomendados porelfabricante Uso previsto 1 Esteaparatohasidodiseñadoparalalimpiezadomésticaenseco 2 Norecojalíquidosniloutiliceensuperficiesmojadas 3 Norecojanadaqueseainflamablequeardaoquehumee 4 Utilícelosólocomosedescribeenestemanual 5 Noloutilicesobrehormigónasfaltouotrassuperficiesrugosas ADVERTENCIA 1 Noutiliceaguadisolventesoabrillantadoresparalimpiarelexteriordelaparato límpieloconunpañoseco 2 Nosumerjanuncaelaparatoenelaguaynololimpieenellavavajillas