
Making Your Life a Breeze.
• Technical Support
• PackageisNOTinperfectcondition
• Partsmissing
• Anyotherqualityissues
Please contact us if you need any help as following:
lubluelu.com
Model Number: L9
Instruction Manual
HandyCordlessVacuumCleanerManual

03
05
06
07
08
10
14
17
18
18
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PRODUCT INSTRUCTIONS
ACCESSORY INSTRUCTIONS
VARIOUS LIGHT EFFECT INDICATION
ASSEMBLY
PRODUCT OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY
WHAT IS NOT COVERED?
WARRANTY SERVICE
19
DE
35
FR
51
ES
67
IT

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Do not use the device or leave it outdoors when it’s raining.
WARNING: Basicsafetyprecautionsshouldalwaysbeobservedwhenusingan
electricalappliance,includingthefollowingtoreducetheriskoffire,electricalshock,or
injury.
Personal Safety:
1. Storeindoorsinadryplaceoutreachofchildren.
2. ThedeviceCANNOTbeusedbychildren,physicallyandmentallyfragilepeopleand
peoplelackofrelatedexperienceandknowledge,unlesstheyaresupervisedbyothers
andtheyfullyunderstandthepossiblepotentialhazards.
3. Keepchildrenawayfromthedevice.Otherwise,childrenmustbesupervisedwhen
usingormaintainingtheappliance.
4. Usethemanufacturer’srecommendedattachmentsandaccessoriesonly.Usingother
accessoriesmayhaveariskofsafetyhazard.
5. Takeextracarewhencleaningstairs.
6. Keeptheapplianceandaccessoriesawayfromhotsurface.
7. Donotblocktheoutletoftheapplianceorhindertheairflow.Keepdust,lint,clothingor
fingersawayfromtheoutlet.
8. Donotblocktheoutletandattachmentsofthedevice.
1. Onlyusebatteriesandchargerssuppliedbythemanufacturer.
2. Nevermodifythechargerinanyway.
3. Thechargerhasbeendesignedataspecificvoltage.Alwaysmakesurethemain
voltageisthesameasthespecificvoltage.
4. Thereisariskoffirewhenachargerthatisdesignedforaspecificbatterytypeisused
withanothertypeofbatteries.
5. Checkifthereisdamageortearandwearonthechargingcable.Adamagedor
entangledchargingcablemayincreasetheriskoffireandelectricshock.
6. Donotabusethecharger.
7. Nevercarrythechargerbythecord.
8. Donotpullthechargingcablewhenthechargeispluggedintoanoutlet.
9. Donotwrapthechargerwiththechargingcablewhenyoustorethecharger.
10. Keepthechargerawayfromhotsurfacesandsharpedges.
11. Theincludedchargingcableisnotreplaceable.Ifthechargingcableisdamaged,
pleasechangeanotherchargerdirectly.
12. Donotoperatethechargerortheappliancewithwethands.
13. Donotstoreorchargetheapplianceoutdoors.
14. Thechargermustberemovedfromthesocketbeforeremovingthebattery,cleaningor
maintainingtheappliance.
Electrical Safety:
03

Battery Safety:
1. ThisapplianceincludedLi-ionbatteries.Pleasedonotexposetheapplianceto
high-temperatureenvironmentsasthebatteriesmayexplode.
2. Liquidfromthebatterymaycauseirritationorburns.
3. Foranyemergency,pleasecontactprofessionalstaffforhelpimmediately.
4. Li-ionbatteriesmayleakcorrosivefluidunderextremeconditions.Donotouchtheliquid.
Iftheliquidsplashesonyourskin,washyourskinimmediatelywithsoapandwater.If
theliquidsplashesintotheeyes,immediatelyrinsewithwaterforatleast10minutes
andseekmedicalattention.Wearglovestohandleanddisposeofthebatterybasedon
localregulations.
5. Ashortcircuitmaycauseafire.
6. Whenthebatteryisnotinuse,keepitawayfromclips,coins,keys,nails,screwsorother
smallmetalobjects.
7. Whenyoudisposeoftheappliance,removethebatteryanddisposeofthebatterysafely
inaccordancewithlocalregulations.
Attention:
1. Iftheappliancehitsanobject,pleasecheckifthereisanydamage.
2. Donotusetheapplianceifanypartisdamagedordefective.
3. Repairsshouldbecarriedoutbyaserviceagentorasuitablyqualifiedpersonin
accordancewithrelevantsafetyregulations;Repairsbyunqualifiedpersonsmay
haveariskofdamagingtheappliance.
4. Nevermodifytheapplianceinanywayasthismayincreasetheriskofpersonal
injury.
5. Onlyusereplacementpartsoraccessoriesprovidedorrecommendedbythe
manufacturer.
Intended Use:
1. Theapplianceisdesignedforuseindryenvironmentsforvacuumcleaningonly.
2. Donotusetheapplianceonanywetsurfaceortocleananyliquid.
3. Donotusetheappliancetocleanflammableorburningobjects.
4. Usetheapplianceproperlybasedonthisusermanual.
5. Don’tusetheapplianceonconcrete,tarmacadamorotherroughsurfaces.
WARNING:
1. Donotusewater,solvents,orpolishestocleantheoutsideoftheappliance;Cleanitwith
adrycloth.
2. Neverimmersetheunitinwateranddonotcleanitinadishwasher.
04

RetractableMetalTube
DustbinReleaseButton
SwitchButton(On/Off)
MetalTubeReleaseButton
MainScreen
Extend-RetractTubeButton
PRODUCT INSTRUCTIONS
Product Introduction:
SpeedControlButton
BatteryReleaseButton
FloorBrushReleaseButton
FloorBrush
HEPAFilter
BatteryIndicatorLight
05

Power Adapter
Chargethebatteryofthevacuumcleanerwiththepoweradapter.
2m
Soft Dusting Brush
Angledbristlesonslenderandtheovalshapeprovideanti-static
cushionedcontact,suitableforcleaningdustonsofa,curtainor
otherfabricfurnitureordelicatesurfaces,electronicsandmore.
Wall Bracket
Thewallbracketprovidesaconvenientstoragesolutionforthe
vacuumcleaner,allowingittobesecurelymountedonawall
whennotinuse.Thishelpstosavespaceandkeepsthevacuum
easilyaccessibleforwhenevercleaningtasksarise.
Long Suction Nozzle
Thecrevicetoolisusedforcorners,nichesandotherhard-to-reach
places,suchascarseatandmat,pictureframe,etc.
HEPA Filter
TheHEPAfilterincreasesthecleaningefficiencyandremovesup
to99.8%ofultrafinedustparticlesdownto0.3microns.
Cleaning Tool
Usetheendwithsmallbladetoremovethehairanddebris
wrappedaroundtherollerbrush.Usetheendwithlittlebrushto
cleanthedustbinandtheHEPAfilter.
Mini Floor Brush
TheMiniFloorBrushefficientlyremoveshairfrombeds,carseats,
andstairs.Itsanti-tangleconicalrollerquicklywrapsandsucksin
longhairandpethairintothedustbin.
ACCESSORY INSTRUCTIONS
06

Fault Indicator Light
Fault definitions
Mediumbatterylevel
Highbatterylevel
Onebar
Twobars
Threebars
Battery Indicator Light
BatteryIndicatorLight
FaultIndicatorLight
SpeedIndicatorringLight
VARIOUS LIGHT EFFECT INDICATION
①
①
②
③
②
③
Lowbattery(Requiresprompt
charging)
Min-Mode
Mid-Mode
Max-Mode
Speed Indicatorring Light
Mode
Mode
Groundbrushblockageprotection.Requiresclearingforeign
objectsfromthegroundbrush,thenrestartingthemachineto
resumeoperation.
Themotorisblocked,sotheHEPAfilteranddustcupneedtobe
cleanedinordertoensuresteadyairflowbeforerestarting.
07

ASSEMBLY
Assemble and Disassemble the Retractable Metal Tube
Assemble and Disassemble the Motorized Floor Brush
Disassemble the Roller Brush
Inserttheretractablemetaltubeintothe
mainmotor.
Insertthemotorizedfloorbrushtothe
retractablemetaltube.
Pressthereleasebuttonandthen
removethemotorizedfloorbrush.
Pressthereleasebuttonandthenremove
theretractablemetaltube.
Click
Press
Presstherollerbrushslidereleasebutton,thenremovetherollerbrush.
Click
Press
08

Assemble and Disassemble the Battery
Pressthebatteryreleasebuttonand
removethebattery.
Slidethebatteryintoplace.
Disassemble the Stainless Steel Filter
1.Pressthedustreleasebuttontoclean
thedustcup.
2.Rotatethestainlesssteelfiltermeshin
aclockwisedirection.
3.Pulldowntoremovethestainlesssteelfilter.
09

PRODUCT OPERATION
How to Operate the Vacuum
Presstheswitchbuttonandthenthevacuumwillstarttowork.
Presstheextend-retracttubebuttonwithonehand,extendingorretractingto
choosethesuitablevacuumcleanerheightformorecomfortablecleaningwiththe
otherhand;
Presstheswitchbuttonagainandthenthevacuumwillstopworking.
Pressthespeedcontrolbuttontoswitchbetweenthreespeedsettings.
ON/OFF
SpeedControlButton
+
-
+
-
10

How to Empty the Dustbin
1. PleasecleanthedustbinwhenthedustreachestheMAXlevel;
2. Wesuggesttocleanthedustbineachweekeventhedustdoesn'treachitsMAX
level.
1. Chargethewholevacuumcleanerbypoweradapter.
2. Chargethevacuumcleanerheadbypoweradapter;
3. Removethebatteryfromthevacuumcleanerandchargeitseparatelybypower
adapter;
Chargingmode:directlyinsertintothechargingsocketofthebatterytocharge.
Note:
PresstheDustbinReleaseButton.
Battery Charging:
ThreeWaystochargetheVacuumcleaner:
② ③①
11

1. Cleaningthedustbin:wipewithabrushordrycloth.
2. HEPAcleaning:cleantheHEPA2-3months,ifitistoodirty,pleasereplacethe
HEPAintime.
ItisrecommendedtocleantheHEPAfilter2-3monthsforbettercleaningefficiency.
Pleasemakesuredrythefiltercompletelybeforeuse.Otherwise,itwillaffectthelife
ofthemachine.
Clean the Filter Components
Disassemblethefiltersystemasabove,thencleanit.
Removetherollerbrushandcleanthehairandotherdirttangledontheroller
brushwiththecleaningtool.Iftherollerbrushistoodirty,pleasewashitanddry
itcompletelyinawell-ventilatedplaceunderthesun.
Note:
Clean the Roller Brush
12

Assembletherackagainstthewallandplacethemachineontherack.Placethe
accessoriesinthechargingstationslot.
Product Storage
① ②
Before installation, please identify your wall type.
Fordrywallinstallation,followthestep①.
Forsolidconcreteandconcreteblockwallsinstallation,followthestep②.
43cm/17inch
43cm/17inch
13

WARNING:
• Donotcarryoutanymaintenanceorrepairworkbeyondthisusermanual.
• Storethemachineindoors.Donotuseorstoreitbelow37.4°F(3°C).Ensurethe
machineisatroomtemperaturebeforeoperating.
• Cleanthemachineonlywithadrycloth.Donotuseanylubricants,cleaning
agents,polishesorairfreshenersonanypartofthemachine.
MAINTENANCE
Whenusingthevacuumcleaner,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed.
Failuretofollowthewarningsandinstructionsmayresultinelectricshock,fire
and/orseriousinjury.
1. Pleaseusetheoriginalpartsforthemachine.Donotusenon-originalparts
withoutthepermissionofthemanufacturer.Ifthereisanymalfunctiondueto
usingnon-originalparts,thewarrantywillbeautomaticallyended.The
manufacturerisnotresponsibleforanylossoflifeorproperty.
2. Pleasecheckiftheproductisdamagedortheaccessoriesarecompletely
receivedafteryouhavereceivedthepackage.
3. Donotusethevacuumwithanydamagedcordorplug.Iftheappliancehas
beendropped,damaged,leftoutdoors,droppedintowater,orisnotworking,
returnittothemanufacturer.
4. Childrenbelow15yearsoldandincapacitatedpersonsshouldusethis
machineunderthesupervisionoftheirguardians.
5. Whenafaultoccurs,thepoweradaptershouldbepulledoutimmediatelyand
thedefectiveproductshouldnotbeinworkingstatus.
6. Pleasedonotdisassembleandrepairalltheelectricpartsincludingbutnot
limitedtomotors,batteryandpoweradapter,whichiseasytodamagethe
machineandcauseotherinsecurity.
Anycontentwiththelogomeans
beingprohibited.Otherwise,itmay
causedamagetotheproductor
endangerthepersonalsafetyofthe
user.
Allcontentswiththelogomeanitmust
behandledinstrictaccordancewiththe
requirements.Otherwise,itmaycause
damagetotheproductorendanger
personalsafetyoftheuser.
Prohibited sign Warning sign
Thisproductisforhouseholduse
only.Donotusethisproduct
outdoors.
Childrenbelow15yearsoldarenot
allowedtousethedevicealonetoavoid
dangerslikeelectricshock.
15+
14

Pleasedonotletthevacuumcleaner
tooclosetotheheatsourceandother
hightemperatureobjects,lestplastic
deformation.Itwillaffecttheuseofthe
vacuumcleaner.
Whenusingthevacuumcleaner,please
payattentiontotheinstallationof
variousfilterparts.Donotusethe
vacuumcleanerwhentherearenofilter
accessories.
Whencleaningthevacuumcleaner,
pleaseusethewetclothwithwateror
neutraldetergent.Donotusegasoline,
bananaoil,etc.,oritwillcauseshell
crackandfade.
Pleasedonotsuckuphairgroup,
papergroupandotherobjectsthatare
easytoblockthesuctionportandair
duct.
Pleasedonotplaceheavyobjectson
themachineortreadonthemachine.
Pleasedonotusethevacuumcleaner
tosuckupcement,gypsumpowder,
wallpowder,starchandothersmall
particles.Otherwise,itwillcause
vacuumcleanerfilterpartblockage,
motorburnoutandotherfaults.Ifthe
vacuumcleanersucksuptheabove
smallparticles,pleasecleanallfilter
partsintime.
After5-6hoursofchargingtime,
pleaseunplugthepoweradapterfrom
thesocketandkeepitproperly.Keep
thepoweradapteroutofreachof
children.
Pleasedon'tusethevacuumcleanerto
suckupburningcigarettebutts,soasto
avoiddanger.Pleasedonotsuckup
detergent,kerosene,gasoline,paint,
sewageandotherliquids,incasethe
liquidentersthemotorandcauses
motorfailure.
15

Troubleshooting
Problem PossibleCause Solution
Productstops
working
Workingtime
tooshort
Thesuctionpower
oftheproductis
reduced
Batteryisnot
charging
1. Lowbattery
2. Pipeblockage
1. Lowbattery
2. RunwithMAXmodeall
thetime
1. Thedustfillsthedustbin
uptotheMAXline
2. Therollerbrushis
blockedbyobjectssuch
ashair
3. HEPAisdirtyormissing
1. Thepoweroutletis
damaged
2. Thepoweradapt
er/chargingportisnot
properlyinsertedinto
thechargingportofthe
socket/rack
3. Theoriginalpower
adapterisnotused
4. Overheatingprotection
1. Replacethepoweroutlet
2. Insertthepoweradapt
er/chargingportintothe
chargingportofthesock-
et/rackcorrectly
3. Usetheoriginalpoweradapter
to charge the appli ance
4. Waitforafewminutesuntilthe
appliancecoolsdownbefore
charging.
CleanthepipeintimePipeisblocked
Rollerbrushisblocked
byobjectssuchashair
Cleanrollerbrushintime
andrestartthemachine
Insufficientbatterypower Chargetheapplianceintime
Abnormalmotor
noise
Rollerbrushdoes
notturn/floor
brushlightdoes
notturnon/roller
brushblockage
lightison
1. Cleanthedustbinontime
2. Cleantherollerbrushontime
3. CleanHEPAintimeoruseit
afterHEPAinstallation
1. Usethedeviceafteritisfully
charged
2. Cleanthepipeandrestartthe
device
1. Usethedeviceafteritisfully
charged
2. Selecttheappropriatesuction
speedaccordingtodifferent
floorconditions
Batteryindicator
isflashing
16

Appliestopurchasesmadefromauthorizedretailersofus.Accordingtotherequire-
mentsoutlinedinthisinstructionmanual,subjecttothefollowingconditionsand
exclusions.
•Yourmachinehasa2-yearwarrantyagainstoriginaldefectsin
materialandworkmanship.
WhenusedforprivatehouseholdpurposesinaccordancewiththeInstruction
Manual.
Thiswarrantyprovides,atnoextracosttoyou,alllaborandpartsnecessarily
toensureyourmachineisinproperoperatingconditionduring
thewarrantyperiod.
Thiswarrantywillonlybevalidifthemachineisusedinthecountryinwhich
itwassold.
WARRANTY
The 2-Year Limited Warranty
WHAT IS COVERED?
17

• Purchasedfromanunauthorizeddealerordistributor.
• Carelessoperationorhandling,misuse,abuseand/orlackofmaintenanceoruse
notinaccordancewiththeInstructionManual.
• Useofthemachineotherthanfornormaldomesticpurposes,e.g.forcommercial
orrentalpurposes.
• UseofpartsnotinaccordancewiththeInstructionManual.
• Useofpartsandaccessoriesotherthanthoseproducedorrecommendedbyus.
• Externalfactorsunrelatedtoproductqualityanduse,likeaccidentalwater
damage.
• Repairsoralterationscarriedoutbyunauthorizedpartiesoragents.
• Failingtoclearblockageandotherhazardousmaterialfromthemachine.
• Normalwearandtear,includingnormalwearingparts,suchasdustbin,filter,HEPA
andpoweradapter(orwhereexternaldamageorabuseisdiagnosed),carpetor
floordamageduetousenotinaccordancewithmanufacturer'sinstructionsor
failuretoturnthebrushbaroffwhennecessary.
• Reductioninbatterydischargetimeduetobatteryageoruse.(whereapplicable)
• Wehighlyrecommendyouregisteryourmachineonourofficialwebsiteandenjoy
exclusivebenefits.
• Failuretoregisteryourproductwon'tdiminishyourwarrantyrights.
• HowtoClaim:Pleasekeepyourproofofpurchase.Tomakeaclaimunderour
limitedwarranty,youneedtoprovideyouroriginalpurchasereceiptwiththe
purchasedateandordernumberonit.
• Allworkwillbecarriedoutbythebrandowneroritsauthorizedagency.
• Anyreplaceddefectivepartswillbecomethepropertyofthebrandowner.
• Serviceunderthiswarrantywillnotextendtheperiodofthiswarranty.
• Ifyourmachineisnotfunctioningproperly,pleaseemailus:
WHAT IS NOT COVERED?
WARRANTY SERVICE
We shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
18

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen. Lassen Sie es beim Regen nicht im Freien stehen.
WARNUNG: BeiderVerwendungvonElektrogerätensolltenimmergrundlegende
Sicherheitshinweisegetroffenwerden,umdieGefahrvonBränden,Stromschlägen
oderVerletzungenzuverringern.
Persönliche Sicherheit:
1. BewahrenSiedasGerätingeschlossenenRäumenaneinemtrockenenOrtundaußerh-
albderReichweitevonKindernauf.
2. DiesesGerätdarfnichtvonKindernunter15JahrenoderPersonenmitkörperlichen,
sensorischenodergeistigenEinschränkungenodermangelnderErfahrungundKenntnis
benutztwerden,sofernSievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeauf-
sichtigtoderindiesichereBedienungdesGerätseingewiesenwerdenundsichder
damitverbundenenGefahrenbewusstsind.
3. LassenSieKindernichtmitdemGerätspielen.BittebeaufsichtigenSieIhreKinderbei
derVerwendungoderWartungdesGeräts.
4. BitteverwendenSienurdasvomHerstellerempfohleneundindieserAnleitung
beschriebeneZubehör.BeiunsachgemäßemGebrauchvonnichtempfohlenen
ZubehörteilenoderAnbauteilenbestehtVerletzungsgefahr.
5. GehenSiebeiderReinigungvonTreppenbesondersvorsichtigvor.
6. HaltenSiedasGerätunddasZubehörvonheißenOberflächenfern.
7. DieSaugdüsedesGerätsdürfennichtblockiertwerden,umdieLuftzirkulationzuhalten.
HaltenSiedieSaugdüsefreivonjeglichenGegenständenwieStaub,Flusen,Kleidung,
FingernundallenKörperteilen.
8. HaltenSieinsbesondereHaarevonSaugdüsenundbeweglichenTeilenfern.
1. VerwendenSienurdievomHerstellergeliefertenBatterienundLadegeräte
2. VerändernSiedasLadegerätinkeinerWeise.
3. DasLadegerätistfüreinebestimmteSpannungausgelegt.StellenSieimmersicher,
dassdieNetzspannungmitderaufdemTypenschildangegebenenSpannungüberein-
stimmt.
4. EinLadegerät,dasfüreinenbestimmtenAkkutypgeeignetist,kannbeiVerwendung
miteinemanderenAkkutypeinBrandrisikodarstellen.
5. ÜberprüfenSiedasLadekabelvorderVerwendungaufAnzeichenvonBeschädigung
oderVerschlechterung.EinbeschädigtesoderverwickeltesLadekabelerhöhtdasRisiko
vonBrändenundStromschlägen.
6. MissbrauchenSiedasLadekabelnicht.
7. TragenSiedasLadegerätniemalsdurchZiehenamKabel.
8. ZiehenSiebeiderTrennungnichtamKabel,sondernfassenSiedenSteckeranund
ziehenSieihnab.
9. WickelnSiebeiderLagerungdasKabelnichtumdasLadegerätherum.
10. HaltenSiedasLadekabelvonheißenOberflächenundscharfenKantenfern.
11. DasNetzkabelistnichtaustauschbar.WenndasNetzkabelbeschädigtist,solltedas
Ladegerätentsorgtundersetztwerden.
12. FassenSiedasLadegerätoderdasGerätnichtmitnassenHändenan.
13. LagernoderladenSiedasGerätnichtimFreienauf.
14. DasLadegerätmussausderSteckdoseherausgezogenwerden,bevorSiedenAkku
herausnehmen,dasGerätreinigenoderbewahren.
Elektrische Sicherheit:
19

Sicherheit der Batterien:
1. DiesesGerätenthältLithium-Ionen-Batterien.VerbrennenSiedieBatteriennichtund
setzenSiesiekeinenhohenTemperaturenaus,dadieszueinerExplosionführenkann.
2. DieausderBatterieaustretendeFlüssigkeitkannReizungenoderVerbrennungen
verursachen.
3. WendenSiesichinNotfällensofortanprofessionelleHilfe.
4. UnterextremenBedingungenkanndieBatterieauslaufen.FassenSiekeineFlüssigkeit
an,dieausderBatterieausgelaufenist.WenndieFlüssigkeitaufdieHautgelangt,
waschenSiesiesofortmitWasserundSeife.WenndieFlüssigkeitindieAugengelangt,
spülenSiesiesofortmindestens10MinutenlangmitsauberemWasserausundsuchen
SieeinenArztauf.TragenSiebeimUmgangmitderBatterieHandschuheundentsorgen
SiedieBatteriensofortgemäßdenörtlichenVorschriften.
5. DasKurzschließenderBatteriepolekannzuVerbrennungenoderBrandführen.
6. WenndieBatteriennichtinGebrauchsind,haltenSiesievonBüroklammern,Münzen,
Schlüsseln,Nägeln,SchraubenoderanderenkleinenMetallgegenständenfern.
7. NehmenSievorderEntsorgungdieBatterienherausundentsorgenSiesiesicherund
entsprechenddenörtlichenVorschriften.
Achtung:
1. PrüfenSiedasGerätvordemGebrauchundnachjedemStoßaufAnzeichenvonVerschleiß
undBeschädigung.ReparierenSieesgegebenenfalls.
2. BenutzenSiedasGerätnicht,wenneinTeilbeschädigtoderdefektist.
3. DieReparatursolltevoneinemTechnikerodereinerentsprechendqualifiziertenPerson
unterBeachtungdereinschlägigenSicherheitsvorschriftendurchgeführtwerden.Repara-
turendurchunqualifiziertePersonenkönntengefährlichsein.
4. VerändernSieniemalsdasGerätinirgendeinerWeise,dadiesdasRisikovonVerletzungen
erhöhenkann.
5. VerwendenSienurErsatzteileoderZubehörteile,dievomHerstellergeliefertoder
empfohlensind.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
1. DasGerätistspeziellfürdastrockeneStaubsaugenimHaushaltbestimmt.
2. SaugenSiekeineFlüssigkeiten.VerwendenSiedasGerätnichtaufnassenOberflächen.
3. SaugenSiekeineentflammbaren,brennendenoderrauchendenGegenstände.
4. VerwendenSiedasGerätnurwieindieserAnleitungbeschrieben.
5. VerwendenSiedasGerätnichtaufBeton,AsphaltoderanderenrauenOberflächen.
WARNUNG:
1. ReinigenSiedasGehäusedesGerätsnichtmitWasser,LösungsmittelnoderPolitur.
WischenSieeseinfachmiteinemtrockenenTuchab.
2. TauchenSiedasGerätniemalsinsWasserein.ReinigenSieesnichtinderSpülmaschine.
20

Tubetélescopique
Entriegelungstastedes
Staubbehälters
Boutondel'interrupteur
Boutondelibérationdu
tubemétallique
Ecran principal
TastezumAus-undEinfahren
derTeleskopstange
INSTRUCTIONS DU PRODUIT
Description des Pièces du Produit:
Boutonderéglagede
lavitesse
Entriegelungstaste
desAkkus
Entriegelungstasteder
Bodenbürste
Brossemotorisée
FiltreHEPA
BatteryIndicatorLight
21

INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES
Adaptateur Secteur
Chargezlabatteriedel'aspirateuravecl'adaptateursecteur.
2m
Brosse douce à poussière
Lespoilsinclinéssuruneformeovaleminceoffrentuncontact
amortiantistatique.Convientpourépousseteruncanapé,un
rideauoud'autresmeublesentissu,oudessurfacesdélicates,des
appareilsélectroniquesetplusavecunebrossedouceàpoussière.
Support mural
Lesupportmuraloffreunesolutionderangementpratiquepour
l'aspirateur,permettantdelefixersolidementaumurlorsqu'il
n'estpasutilisé.Celapermetdegagnerdelaplaceetdegarder
l'aspirateurfacilementaccessiblepourlestachesdenettoyage.
Longue Brosse à Crevasses
Pourlescoins,lesnichesetautresendroitsdifficilesàatteindre,
telsquelesiègeetletapisdevoiture,lecadredephoto,etc.
Filtre MIF
TopFilterHEPApouraugmenterl'efficacitédunettoyageetéliminer
jusqu'à99,8%desparticulesdepoussièremicroscopiquesaussi
petitesque0,3microns.
Outil de Nettoyage des Cheveux
Utilisezl'extrémitéavecunepetitelamepourenleverlescheveuxet
lesdébrisenroulésautourdelabrosseàrouleau.Utilisezl'extrémité
avecunepetitebrossepournettoyerlafenêtredelabrosse,peut
égalementêtreutiliséepournettoyerlapoubelleetleHEPA.
Mini-brosse à sol
Lamini-brosseàsolélimineefficacementlescheveuxdeslits,des
siègesdevoitureetdesescaliers.Sonrouleauconiqueanti-en-
chevêtrementenroulerapidementlescheveuxlongsetlespoils
d'animauxetlesaspiredanslebacàpoussière.
22

Indicateur d'erreur
Définition des défauts
Batteriemoyenne
Chargementcomplet
Unebarre
Deuxbarre
Troisbarre
Indicateur de batterie
Indicateurdebatterie
Indicateurd'erreur
Indicateurdemode
INDICATEUR DES LUMINEUX DIFFÉRENTS
①
①
②
③
②
③
Batteriefaible(ilfautcharger
dèsquepossible)
Min-Mode
Moyen-Mode
Max-Mode
Indicateur de mode
Mode
Mode
Labrossemotoriséebloquéepourlaprotéger,ilfautéliminer
lescorpsétrangersdelabrossemotorisée,puisleredémarrage
peutêtrerétabli.
Lemoteurestbloqué,lefiltreHEPAetlebacàpoussière
doiventêtrenettoyépourassurerunfluxd'airrégulier,puis
remisenmarche.
23

Cliquer
Appuyer
ASSEMBLAGE
Installation et Démontage du Tube Métallique Télescopique
Installation et Démontage de la Brosse Motorisée
Démonter la brosse à rouleau
Insérezletubemétalliquetélescopique.
Insérezlabrossemotorisée. Appuyezsurleboutondedéverrouillage
etretirezlabrossemotorisée.
Appuyezsurleboutondedéverrouillage
etretirezletube.
Cliquer
Appuyer
DrückenSiedenSchiebeauslöserderWalzenbürsteundentfernenSiedann
dieWalzenbürste.
24

Installare e rimozione la batteria
Appuyezsurleboutondelibération
delabatterie.
SchiebenSiedenAkkuinPosition.
Démontage des Composants du Filtre
1.Appuyezsurleboutondedéverrouil-
lagedelapoussièrepournettoyerle
bacàpoussière.
2.Tournerlefiltreenacierinoxydable
danslesensdesaiguillesd'une
montre.
3.Tirerverslebaspourretirerlefiltreenacierinoxydable.
25

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Comment faire Fonctionner l'Aspirateur
Appuyezsurl'interrupteurMarche/Arrêt,l’aspirateurcommenceraà
fonctionner.
DrückenSiedenNetzschaltererneutundderStaubsaugerhörtaufzu
arbeiten.
Appuyezsurleboutond'extension-rétractiondutubed'unemain,enl'étendantou
enlerétractantpourchoisirlahauteurd'aspirateurappropriéepourunnettoyage
plusconfortabled'uneautremain.
Appuyezsurleboutonderéglagedelavitessepourpasserentretrois
réglagesdevitesse.
ON/OFF
Boutonderéglage
delavitesse
+
-
+
-
26

Vidage du Réservoir à Poussière
1. Veuilleznettoyerleréservoiràpoussièrelorsquelapoussièreatteintsonniveau
MAX.
2. Noussuggéronsdenettoyerleréservoiràpoussièretousles3à5jours,mêmesi
lapoussièren'atteintpassonniveauMAX.
1. Chargezl'ensembledel'aspirateuravecl'adaptateursecteur.
2. Chargezlatêtedel'aspirateuravecl'adaptateursecteur.
3. Retirezlabatteriedel'aspirateuretchargez-laséparémentavecl'adaptateur
secteur.
Modedecharge:Insérezdirectementdanslaprisedechargedubloc-batterie
pourcharger.
Remarque:
Appuyezsurleboutondedéverrouillageduréservoiràpoussière.
Charge de la Batterie:
TroisFa?onsdeChargerl'Aspirateur:
② ③①
27

1. Nettoyagedubacàpoussière:essuyezavecunebrosseouunchiffonsec.
2. NettoyagedufiltreHEPA:nettoyerlefiltreHEPAunefoistousles1à2mois;
s'ilesttropsale,leremplaceràtemps.
Pourunemeilleureefficacitédenettoyage,ilestrecommandédenettoyerlefiltre
HEPAtousles1à2mois.
Veuillezvousassurerdeséchercomplètementlefiltreavantutilisation.Sinon,cela
affecteraladuréedeviedelamachine.
Nettoyage de l'Ensemble du Filtre
Démontezlesystèmedefiltrecommeci-dessus,puisnettoyez-le.
Retirezlabrosseàrouleauetnettoyezlescheveuxetautresobjetsétrangerssurla
brosseàrouleauàl'aidedel'outildenettoyagedescheveux,puisessuyez-leavec
unchiffon;s'ilétaittropsale,veuillezlelaveretlelaissersécherdansunendroit
bienventilésouslesoleil.
Remarque:
Nettoyage de la Brosse à Rouleau
28

Assemblezlesaccessoiresdansl'ordre.Unefoisl'assemblageterminé,connectez
leportdechargedel'adaptateurauportdelabasedecharge,placezlabasede
chargecontrelemuretbranchezlapriseàl'alimentation.
Stockage du Produit
① ②
Vor der Installation bitte die Wandart bestimmen.
FürdieInstallationanGipskartonwändenfolgenSieSchritt①.
FürdieInstallationanmassivenBeton-undBetonblockwändenfolgenSieSchritt②.
43cm
43cm
29

WARNUNG:
• FührenSiekeineWartungs-oderReparaturarbeitendurch,dienichtindieser
Bedienungsanleitungbeschriebensind.
• BittelagernSiedasGerätineinemgeschlossenenRaum.Verwendenoderlagern
SiedasGerätnichtunter3°C(37,4°F).StellenSiesicher,dassdasGerätvordem
BetriebRaumtemperaturhat.
• ReinigenSiedasGerätnurmiteinemtrockenenTuch.VerwendenSiekeine
Schmiermittel,Reinigungsmittel,PoliturenoderLufterfrischerfürdieTeiledes
Geräts.
WARTUNG
BeiderVerwendungdesStaubsaugerssolltenimmergrundlegendeWarnhinweise
beachtetwerden.DieNichtbeachtungderWarnhinweiseundAnweisungenkannzu
einemStromschlag,Brandund/oderschwerenVerletzungenführen.
1. BitteverwendenSiedieOriginal-TeiledesGeräts.VerwendenSiekeineTeilevon
anderenMarkenoderkeinemarkengeschützteTeile.WenndieVerwendungvon
Nicht-OriginalteileneineFehlfunktiondesGerätsverursacht,erlischtdieGaran-
tieautomatisch.DerHerstelleristnichtverantwortlichfürdenVerlustvonLeben
oderEigentum.
2. ÜberprüfenSiebittenachdemAuspacken,obdasProduktbeschädigtistundob
dasZubehörvollständigist.
3. VerwendenSiekeinebeschädigtenNetzkabeloderStecker.WenndasGerät
heruntergefallen,beschädigt,imFreiengelassen,insWassergefallenistoder
nichtrichtigfunktioniert,sendenSieesbitteandenHerstellerzurück.
4. Kinderunter15JahrenundPersonenmiteingeschränkterMobilitätsolltendieses
GerätunterAufsichteinerAufsichtspersonbenutzen.
5. ImFalleeinerFehlfunktionsolltedasNetzteilsofortabgezogenunddie
VerwendungdesdefektenGerätssoforteingestelltwerden.
6. BittezerlegenundreparierenSieelektrischeTeilenichtselbst,einschließlich,
abernichtbeschränktaufMotoren,BatterienundNetzadapter.Andernfallskann
dasGerätleichtbeschädigtwerdenundandereunsichereFaktorenverursa-
chen.
JederInhaltmitdiesemLogoweist
daraufhin,dasserverbotenistund
dassseineNichtbeachtungzu
SchädenamProduktführenoderdie
persönlicheSicherheitdesBenutzers
gefährdenkann.
JederInhaltmitdiesemLogoweist
daraufhin,dasserunterstrikterEinhal-
tungderAnforderungengehandhabt
werdenmuss.Andernfallskanneszu
SchädenamProduktkommenoderdie
persönlicheSicherheitdesBenutzers
gefährdetwerden.
Verbotenes Zeichen: Warnzeichen:
DasProduktistnurfürden
Hausgebrauchbestimmt.Verwenden
SiediesesProduktnichtimFreien.
Kinderunter15Jahrendürfenesnicht
alleinbenutzen,dasonstdieGefahr
einesStromschlagsbesteht.
15+
30

BittehaltenSiedenStaubsaugernichtzu
naheanheißenGegenständenwiez.B.
Wärmequellen,dadieszueiner
VerformungdesKunststoffsführenund
seineVerwendungbeeinträchtigenkann.
AchtenSiebeiderVerwendungdes
StaubsaugersaufdenEinbauder
verschiedenenFilterteile.BenutzenSie
denStaubsaugernicht,wennkein
Filterzubehörvorhandenist.
VerwendenSiezurReinigungdes
StaubsaugerseinfeuchtesTuchmit
Wasserodereinemneutralen
Reinigungsmittel.VerwendenSiekein
Benzin,Amylazetatusw,dadieszu
RissenundAusbleichendesHaupt-
körpersführt.
BittesaugenSiekeineFlusen,Papi-
erkügelchenoderandereGegenstände
auf,dieleichtdieSaugdüseundden
Luftkanalverstopfenkönnen.Wenn
dieseindenLuftkanaleindringen,
solltesierechtzeitiggereinigtwerden,
umSchädenamGerätzuvermeiden.
DrückenSiekeineschwerenGegen-
ständegegendasGerätundtretenSie
nichtaufdasGerät.
BitteverwendenSiedenStaubsauger
nichtzumAufsaugenvonkleinen
PartikelnwieZement,Gipspulver,
MauerstaubundStärke,dadieszur
VerstopfungdesStaubsaugerfilters
undzumDurchbrennendesMotors
führenkann.Wenndieobengenannt-
enkleinenPartikelaufgesaugt
werden,solltendieFilterteile
rechtzeitiggereinigtwerden.
TrennenSiedasLadegerätnach5-6
StundenLadezeitvonderSteckdose
undbewahrenSieessicherauf.Halten
SieesvonKindernfern.
BitteverwendenSiedenStaubsauger
nichtzumAufsaugenbrennender
Zigarettenstummel,dadiesgefährlich
seinkann.BittesaugenSiekeine
FlüssigkeitenwieReinigungsmittel,Pe-
troleum,Benzin,Farbe,Abwasser
usw.auf,dadieseindenMotoreindrin-
genundFehlfunktionenverursachen
können.
31

Fehlerbehebung
Problem MöglicheUrsache Lösung
DasProdukt
funktioniertnicht
mehr
DieBetriebszeit
istzukurz
DieSaugleistung
desProduktslässt
nach
DieBatteriewird
nichtaufgeladen
1. SchwacheBatterie
2. Rohrleitungistblockiert
1. SchwacheBatterie
2. StändigerBetriebim
MAX-Modus
1. DerStaubfülltden
Staubbehälterbiszur
MAX-Markierung
2. DieWalzenbürsteist
durchGegenständewie
Haareblockiert
3. Filterschwammistve
rschmutztoderfehlt
1. Steckeristbeschädigt
2. Adaptersteck-
er/Ladeanschlussist
nichtrichtiginden
Ladeanschlussder
Steckdose/desRegals
eingesteckt
3. DerOriginaladapter
wirdnichtverwendet
4. Überhitzungsschutz
1. ErsetzenSiedenStecker
2. SteckenSiedenAdaptersteck-
er/Ladeanschlusskorrektin
denLadeanschlussderSteck-
dose/desGestells
3. VerwendenSiezumAufladen
denOriginaladapter
4. WartenSie,bisdasGerät
abgekühltist,bevorSiees
aufladen/benutzen.
ReinigenSiedenSchlauch
rechtzeitig
VerstopfterSchlauch
DieWalzenbürsteistdurch
GegenständewieHaare
blockiert
ReinigenSiedieWalzenbürste
rechtzeitigundstartenSiedas
Geräterneut.
UnzureichendeBatterie-
leistung
Rechtzeitigaufladen
Ungewöhnliche
Motorgeräusche
Walzenbürste
drehtsich
nicht/Boden-
bürsteleuchtet
nichtauf/Walzen-
bürstenblockade
leuchtetauf
1. ReinigenSiedenStaubbe-
hälterrechtzeitig
2. .ReinigenSiedieWalzenbürste
regelmäßig
3. ReinigenSieFilterschwamm
rechtzeitigoderverwendenSie
ihnnachderInstallationdes
Filterschwamms.
1. VerwendenSiedasGeräterst,
nachdemSieesvollständig
aufgeladenhaben.
2. ReinigenSiedieRohrleitung
undstartenSieerneut.
1. VerwendenSiedasGeräterst,
nachdemSieesvollständig
aufgeladenhaben
2. WählenSiediegeeignete
Geschwindigkeitentsprechend
denunterschiedlichenBoden-
verhältnissen.
Die Batteriean-
zeigeblinkt
32

GiltfürProdukte,diebeieinemautorisiertenHändlergekauftwurdeen.Vorbehaltich
derfolgendenBedingungenundAusschlüsse,inÜbereinstimmungmitdenin
dieserBedienungsanleitungbeschriebenenAnforderuingen.
• DasGeräthateine2-jährigeGarantiegegenMaterial-undVerarbeitungsfehler.
• DasGerätistnurfürdenprivatenHausgebrauchbestimmt,wieindieserAnleitung
beschrieben.
• DieseGarantiedecktohnezusätzlicheKostenallenotwendigenWartungsarbeiten
undErsatzteileab,umIhrGerätwährendderGarantiezeiteinwandfreizufunk-
tionieren.
• DieseGarantieistnurgültig,wenndasGerätimVerkaufslandverwendetwird.
GARANTIE
2-Jährige Eingeschränkte Garantie
WAS IST ABGEDECKT?
33

• Geräte,diebeieinemnichtautorisiertenHändlergekauftwurden.
• UnsachgemäßeHandhabungoderBehandlung,Missbrauchund/odermangelnde
WartungoderNichtbeachtungderBedienungsanleitung.
• VerwendungdesGerätsfürandereZweckealsdennormalenHaausgebrauchz.B.
fürgewerblicheZweckeoderzurVermietung.
• VerwendungvonTeilen,dienichtmitderBedienungsanleitungübeereinstimmen.
• VerwendungvonTeilenundZubehör,dienichtvomHerstellerhergestelltoder
empfohlenwurden.
• ExterneFaktoren,dienichtmitderQualitätundderVerwendungdesProdukts
zusammenhängen,wiez.B.unbeabsichtigtesEindringenvonWasser.
• ReparaturenoderÄnderungen,dievonnichtautorisiertenParteienoderVertretern
durchgeführtwurden.
• VersäumnissebeiderBeseitigungvonVerstopfungenundanderengefährlichen
MaterialienimGerät.
• NormaleAbnutzung,einschließlichnormalerVerschleißteilewieStaubbehälter,
Filter,HEPAundNetzkabel(oderwennexterneSchädenoderMissbrauch
festgestelltwird);SchädenanTeppichenoderFußbödenaufgrundeinerVerwend-
ung,dienichtmitdenAnleitungendesHerstellersübereinstimmt,oderaufgrund
desVersäumnisses,dieBürstenleistebeiBedarfauszuschalten.
• VerkürzungderBatterie-EntladezeitaufgrundvonAlterungoderGebrauchdes
Akkus.
• Registrieren:Eswirddringendempfohlen,IhrGerätaufderoffiziellenWesitezu
registrieren,umindenGenussexklusiverVorteilezukomhmen
• WennSieIhrGerätnichtregistrieren,hatdieskeineAuswirkungenaufIhreGaran-
tieansprüche.
• Reklamation:ZurGeltendmachungeinesAnspruchsimRahmenunserer
beschränktenGarantiemüssenSiedenOriginal-KaufbelegmitKaufdatumund
Bestellnummervorlegen.
• AlleWartungsarbeitenwerdenvomHerstellerodereinerautorisiertenVertretung
ausgeführt.
• AlleausgetauschtendefektenTeilegehenindasEigentumdesHeerstellersüber
• DerServiceimRahmendieserGarantieverlängertnichtdieLaufzeitdieserGarantie.
• WennIhrGerätnichtordnungsgemäßfunktioniert,sendenSieuinsbitteeine
WAS IST NICHT ABGEDECKT?
GARANTIESERVICE
Der Hersteller haftet nicht für Kosten, Schäden oder Reparatureen, die durch
folgende Umstände entstanden sind:
34

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IMPORTANT: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ne pas utiliser sous la pluie ou laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.
AVERTISSEMENT:Lesprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtreobservées
lorsdel'utilisationd'unappareilélectrique,ycomprislessuivantespourréduirelerisque
d'incendie,dechocélectriqueoudeblessure.
Sécurité Personnelle:
1. Rangezàl'intérieurdansunendroitsechorsdeportéedesenfants.
2. Cetappareilnepeutpasêtreutilisépardesenfantsmoinsde15ansetdespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudénuéesd'expéri-
enceetdeconnaissances,àmoinsqu'ilsnesoientsuperviséspard'autresetqu'ils
comprennentparfaitementlesdangerspotentielspossibles.
3. Tenezlesenfantséloignésdel'appareil.Sinon,lesenfantsdoiventsoussurveillance
lorsdel'utilisationoudel'entretiendel'appareil.
4. Utilisezuniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant,commedécritdans
cemanuel;lamauvaiseutilisationoul'utilisationdetoutaccessoireoupiècecomplé-
mentaireautrequeceuxrecommandéspourraitprésenterunrisquedeblessure.
5. Soyezextrêmementprudentlorsquevousnettoyezlesescaliers.
6. Gardezl'appareiletlesaccessoiresàl'écartdessurfaceschaudes.
7. Nebloquezpaslasortiedel'appareiletn'entravezpaslefluxd'air.Gardezlapoussière,
lespeluches,lesvêtementsoulesdoigtséloignésdelaprise.
8. Nebloquezpaslapriseetlesaccessoiresdel'appareil.
1. Utilisezuniquementdesbatteriesetdeschargeursfournisparlefabricant.
2. Nemodifiezjamaislechargeurdequelquemanièrequecesoit.
3. Lechargeuraétéconçupourunetensionspécifique.Vérifieztoujoursquelatension
indiquéesurlaplaquesignalétiquecorrespondàcelleduréseau.
4. Unchargeurquiestappropriépouruncertaintypedebatteries,pourraitoccasionner
undangerd’incendielorsqu’onl’utiliseavecd’autresbatteries.
5. Avantutilisation,vérifiezsilacâbledechargeurprésentedessigned’endommage-
mentoudevieillissement.lacâbledechargeurendommagéouemmêléaugmentele
risqued'incendieetdechocélectrique.
6. N'abusezpasdelacâbledechargeur.
7. N'utilisezjamaislacâblepourtransporterlechargeur.
8. Netirezpassurlacâblepourdébrancherd'uneprise,saisissezlaficheettirez-lapour
débrancher.
9. N'enroulezpaslacâbleautourduchargeurlorsdustockage;
10. Éloignezlacâbledechargeurdessurfaceschaudesetdesbordstranchants.
11. Lacâbled'alimentationnepeutpasêtreremplacé.Silacâbleestendommagé,le
chargeurdoitêtremisaurebutetremplacé.
12. Nemanipulezpaslechargeuroul'appareilaveclesmainsmouillées.
13. Nestockezpasetnechargezpasl'appareilàl'extérieur
14. Lechargeurdoitêtreretirédelapriseavantderetirerlabatterie,denettoyerou
d’entretenirl'appareil.
Sécurité Électrique:
35

Sécurité de la Batterie:
1. CetappareilcomprenddesbatteriesauLi-ion,n'incinérezpasetn'exposezpasles
batteriesàdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.
2. Leliquideéjectédelabatteriepourraitprovoquerdesirritationsoudesbrûlures.
3. Encasd'urgence,contactezimmédiatementuneaideprofessionnelle.
4. Desfuitesdescellulesdelabatteriepeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Ne
touchezaucunliquidequifuitdelabatterie.Sileliquideentreencontactaveclapeau,
lavez-laimmédiatementavecdel'eauetdusavon.Sileliquideentreencontactavecles
yeux,rincez-lesimmédiatementàl'eauproprependantaumoins10minutesetconsultez
unmédecin.Portezdesgantspourmanipulerlabatterieetjetez-laimmédiatement
conformémentauxréglementationslocales.
5. Court-circuiterlesbornesdelabatteriepourraitprovoquerdesbrûluresouunincendie.
6. Lorsquelabatterien'estpasutilisée,éloignez-ladestrombones,despiècesdemonnaie,
desclés,desclous,desvisoud'autrespetitsobjetsmétalliquesquipourraientétablirune
connexiond'uneborneàuneautre.
7. Lorsquevousvousdébarrassezdel'appareil,retirezlabatterieetjetez-laentoutesécurité
conformémentauxréglementationslocales.
Service:
1. Avantd'utiliserl'appareilouaprèstoutchocsurl'appareil,vérifierlessignesd'usureoude
détériorationetréparersinécessaire.
2. N'utilisezpasl'appareilsiunepièceestendommagéeoudéfectueuse.
3. Lesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunagentdeserviceouunepersonnequalifiée
conformémentauxréglementationsdesécuritéenvigueur;Lesréparationseffectuéespar
despersonnesnonqualifiéespourraientêtredangereuses.
4. Nemodifiezjamaisl'appareildequelquemanièrequecesoitcarcelapourraitaugmenter
lerisquedeblessure.
5. Utilisezuniquementdespiècesderechangeoudesaccessoiresfournisourecommandés
parlefabricant.
Usage Prévu:
1. Cetappareilaétéconçuuniquementpourlenettoyageàsecdomestique;
2. N'utilisezpasl’appareilpouraspirerdesliquidesousurdessurfacesmouillées.
3. N'utilisezpasl’appareilpouraspirertoutcequiestinflammable,brûlantoufumant.
4. Utilisezuniquementcommedécritdanscemanuel.
5. N'utilisezpasl’appareilsurdubéton,dutarmacadamoud'autressurfacesrugueuses.
AVERTISSEMENT:
1. Nenettoyezpasl'extérieurdel'appareilavecdeseaux,dessolvantsoudesagentsà
polir;Essuyezavecunchiffonsec.
2. Neplongezjamaisl'appareildansl'eauetnelenettoyezpasaulave-vaisselle.
36

Tubetélescopique
Boutondedéverrouil-
lagedubacàpoussière
Boutondel'interrupteur
Boutondelibérationdu
tubemétallique
Ecran principal
Boutondedéverrouillage
dutubemétallique
INSTRUCTIONS DU PRODUIT
Description des Pièces du Produit:
Boutonderéglagedelavitesse
Boutondedéverrouil-
lagedelabatterie
Boutondelibérationdela
brossemotorisée
Brossemotorisée
FiltreHEPA
BatteryIndicatorLight
37

INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES
Adaptateur Secteur
Chargezlabatteriedel'aspirateuravecl'adaptateursecteur.
2m
Brosse douce à poussière
Lespoilsinclinéssuruneformeovaleminceoffrentuncontact
amortiantistatique.Convientpourépousseteruncanapé,un
rideauoud'autresmeublesentissu,oudessurfacesdélicates,des
appareilsélectroniquesetplusavecunebrossedouceàpoussière.
Support mural
Lesupportmuraloffreunesolutionderangementpratiquepour
l'aspirateur,permettantdelefixersolidementaumurlorsqu'il
n'estpasutilisé.Celapermetdegagnerdelaplaceetdegarder
l'aspirateurfacilementaccessiblepourlestâchesdenettoyage.
Longue Brosse à Crevasses
Pourlescoins,lesnichesetautresendroitsdifficilesàatteindre,
telsquelesiègeetletapisdevoiture,lecadredephoto,etc.
Filtre MIF
TopFilterHEPApouraugmenterl'efficacitédunettoyageetéliminer
jusqu'à99,8%desparticulesdepoussièremicroscopiquesaussi
petitesque0,3microns.
Outil de Nettoyage des Cheveux
Utilisezl'extrémitéavecunepetitelamepourenleverlescheveuxet
lesdébrisenroulésautourdelabrosseàrouleau.Utilisezl'extrémité
avecunepetitebrossepournettoyerlafenêtredelabrosse,peut
égalementêtreutiliséepournettoyerlapoubelleetleHEPA.
Mini-brosse à sol
Lamini-brosseàsolélimineefficacementlescheveuxdeslits,des
siègesdevoitureetdesescaliers.Sonrouleauconiqueanti-en-
chevêtrementenroulerapidementlescheveuxlongsetlespoils
d'animauxetlesaspiredanslebacàpoussière.
38

Indicateur d'erreur
Définition des défauts
Batteriemoyenne
Chargementcomplet
Unebarre
Deuxbarre
Troisbarre
Indicateur de batterie
Indicateurdebatterie
Indicateurd'erreur
Indicateurdemode
INDICATEUR DES LUMINEUX DIFFÉRENTS
①
①
②
③
②
③
Batteriefaible(ilfautcharger
dèsquepossible)
Min-Mode
Moyen-Mode
Max-Mode
Indicateur de mode
Mode
Mode
Labrossemotoriséebloquéepourlaprotéger,ilfautéliminerles
corpsétrangersdelabrossemotorisée,puisleredémarragepeut
êtrerétabli.
Lemoteurestbloqué,lefiltreHEPAetlebacàpoussièredoivent
êtrenettoyépourassurerunfluxd'airrégulier,puisremisen
marche.
39

Cliquer
Appuyer
ASSEMBLAGE
Installation et Démontage du Tube Métallique Télescopique
Installation et Démontage de la Brosse Motorisée
Démonter la brosse à rouleau
Insérezletubemétalliquetélescopique.
Insérezlabrossemotorisée. Appuyezsurleboutondedéverrouillage
etretirezlabrossemotorisée.
Appuyezsurleboutondedéverrouillage
etretirezletube.
Cliquer
Appuyer
Appuyezsurleboutond'ouverturedelaglissièredelabrosseàrouleau,puisretirez
labrosseàrouleau.
40

Installare e rimozione la batteria
Appuyezsurleboutondelibération
delabatterie.
Faitesglisserlabatterieenplace.
Démontage des Composants du Filtre
1.Appuyezsurleboutondedéverrouillage
delapoussièrepournettoyerlebacà
poussière.
2.Tournerlefiltreenacierinoxydable
danslesensdesaiguillesd'unemontre.
3.Tirerverslebaspourretirerlefiltreenacierinoxydable.
41

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Comment faire Fonctionner l'Aspirateur
Appuyezsurleboutond'extension-rétractiondutubed'unemain,enl'étendantou
enlerétractantpourchoisirlahauteurd'aspirateurappropriéepourunnettoyage
plusconfortabled'uneautremain.
Appuyezsurl'interrupteurMarche/Arrêt,l’aspirateurcommenceraà
fonctionner.
Appuyezànouveausurl'interrupteurMarche/Arrêtetl’aspirateur
s'arrêteradefonctionner.
Appuyezsurleboutonderéglagedelavitessepourpasserentretrois
réglagesdevitesse.
ON/OFF
Boutonderéglage
delavitesse
+
-
+
-
42

Vidage du Réservoir à Poussière
1. Veuilleznettoyerleréservoiràpoussièrelorsquelapoussièreatteintsonniveau
MAX.
2. Noussuggéronsdenettoyerleréservoiràpoussièretousles3à5jours,mêmesi
lapoussièren'atteintpassonniveauMAX.
1. Chargezl'ensembledel'aspirateuravecl'adaptateursecteur.
2. Chargezlatêtedel'aspirateuravecl'adaptateursecteur.
3. Retirezlabatteriedel'aspirateuretchargez-laséparémentavecl'adaptateur
secteur.
Modedecharge:Insérezdirectementdanslaprisedechargedubloc-batteriepour
charger.
Remarque:
Appuyezsurleboutondedéverrouillageduréservoiràpoussière.
Charge de la Batterie:
TroisFaçonsdeChargerl'Aspirateur:
② ③①
43

1. Nettoyagedubacàpoussière:essuyezavecunebrosseouunchiffonsec.
2. NettoyagedufiltreHEPA:nettoyerlefiltreHEPAunefoistousles1à2mois;
s'ilesttropsale,leremplaceràtemps.
Pourunemeilleureefficacitédenettoyage,ilestrecommandédenettoyerlefiltre
HEPAtousles1à2mois.
Veuillezvousassurerdeséchercomplètementlefiltreavantutilisation.Sinon,cela
affecteraladuréedeviedelamachine.
Nettoyage de l'Ensemble du Filtre
Démontezlesystèmedefiltrecommeci-dessus,puisnettoyez-le.
Retirezlabrosseàrouleauetnettoyezlescheveuxetautresobjetsétrangerssurla
brosseàrouleauàl'aidedel'outildenettoyagedescheveux,puisessuyez-leavec
unchiffon;s'ilétaittropsale,veuillezlelaveretlelaissersécherdansunendroit
bienventilésouslesoleil.
Remarque:
Nettoyage de la Brosse à Rouleau
44

43cm
43cm
Assemblezlesaccessoiresdansl'ordre.Unefoisl'assemblageterminé,connectez
leportdechargedel'adaptateurauportdelabasedecharge,placezlabasede
chargecontrelemuretbranchezlapriseàl'alimentation.
Stockage du Produit
① ②
Avantl'installation,veuillezidentifierletypedemur.
Pourl'installationsurdesmursenplacoplâtre,suivezl'étape①.
Pourl'installationsurdesmursenbétonsolideetenblocsdebéton,suivezl'étape②.
45

AVERTISSEMENT:
• N'effectuezaucuneopérationd'entretienouderéparationautrequecelleillustrée
etdécritedansceModed'Emploi.
• Rangezlamachineàl'intérieur.Nel'utilisezpasetnelastockezpasendessous
de37,4°F(3°C).Assurez-vousquelamachineestàtempératureambianteavant
del'utiliser.
• Nettoyezlamachineuniquementavecunchiffonsec.N'utilisezaucunlubrifiant,a-
gentdenettoyage,agentàpoliroudésodorisantsuraucunepartiedelamachine.
ENTRETIEN
Lorsdel'utilisationdel'aspirateur,desprécautionsdebasedoiventtoujoursêtre
suivies.Lenon-observationdesavertissementsetdesinstfructionspourrait
entraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves
1. Veuillezutiliserlespiècesd'originepourlamachine,n'utilisezpasd'autrespièces
demarqueousansmarquesansl'autorisationdufabricant.Sil'utilisationde
piècesnonoriginalesentraîneundysfonctionnementdelamachine,leservicede
garantieseraautomatiquementterminé.Lefabricantn'estpasresponsablede
toutepertedevieoudepropriété.
2. Aprèsledéballage,veuillezvérifiersileproduitestendommagéetsilesacces-
soiressontcomplètementreçus.
3. N’utilisezpasl'appareilavecunecâbleouunepriseendommagé.Sil'appareilest
tombé,aétéendommagé,aétélaisséàl'extérieur,esttombédansl'eauoune
fonctionnepascommeilsedoit,retournez-leaufabricant.
4. Lesenfantsdemoinsde15ansetlespersonneshandicapéesdoiventutilisercette
machinesouslasurveillancedeleurstuteurs.
5. Lorsqu'undéfautseproduit,l'adaptateursecteurdoitêtredébranchéimmédiate-
mentetleproduitdéfectueuxnedoitpasêtremisenétatdefonctionnement.
6. Nedémontezpasetneréparezpastouteslespiècesélectriques,ycompris,mais
sanss'ylimiter,lesmoteurs,labatterieetl'adaptateursecteur,cequipeutfacile-
mentendommagerlamachineetcauserd'autresproblèmesdesécurité.
Toutcontenuaveclelogosignifie
qu'ilestinterdit,sinonilpourrait
endommagerleproduitoumettre
endangerlasécuritépersonnellede
l'utilisateur.
Toutcontenuaveclelogosignifiequ'il
doitêtremanipuléenstricteconformité
aveclesexigences,sinonilpourrait
endommagerleproduitoumettreen
dangerlasécuritépersonnellede
l'utilisateur.
Signe d'interdiction: Signe d'avertissement:
Ceproduitn'estdestinéqu'àun
usagedomestique.N'utilisezpasce
produitàl'extérieur.
Lesenfantsdemoinsde15ansnesont
pasautorisésàl'utiliserseulspouréviter
lesdangerscommeleschocsélectriques.
15+
46

Nelaissezpasl'aspirateurtropprèsde
lasourcedechaleuretd'autresobjets
àhautetempérature,decraintequela
déformationplastiquen'affecte
l'utilisation.
Lorsdel'utilisationdel'aspirateur,
veuillezporterattentionàl'installation
dediversespiècesdufiltre,n'utilisezpas
l'aspirateurlorsqu'iln'yapasd'acces-
soiresdufiltre.
Lorsdunettoyagedel'aspirateur,
veuillezutiliserlechiffonhumideavec
del'eauouundétergentneutre,
n'utilisezpasd'essence,d'huilede
banane,etc.,sinoncelaprovoquerait
desfissuresetunedécolorationdela
coque.
N’utilisezpasl'aspirateurpourinhaler
legroupedepoils,legroupedepapier
etd'autresobjetsfacilesàbloquerla
bouched'aspirationetleconduitd'air,
telsquel'inhalationdansleconduit
d'air,doiventêtrerapidementnettoyés
afind'éviterd'endommagerla
machine.
Nemettezpasdepoidslourdssurla
machineetnemarchezpassurla
machine.
N’utilisezpasl'aspirateurpour
absorberleciment,lapoudrede
gypse,lapoudredemur,l'amidonet
d'autrespetitesparticules,sinoncela
entraîneraleblocagedespiècesdu
filtredel'aspirateur,lacombustiondu
moteuretd'autresdéfauts.Encas
d'inhalationdespetitesparticules
ci-dessus,veuilleztraiterlespiècesdu
filtreentempsopportun.
Après5à6heuresdetempsde
charge,veuillezdébrancherle
chargeurdelapriseetleconserver
correctement.Évitezquelesenfants
nel'emportent.
N’utilisezpasl'aspirateurpourabsorber
lesmégotsdecigarettesenfeu,afin
d'évitertoutdanger.N’utilisezpas
l'aspirateurpourabsorberdedétergent,
dekérosène,d'essence,depeinture,
d'eauxuséesetd'autresliquides,aucas
oùleliquidepénètredanslemoteuret
provoqueunedéfaillancedumoteur.
47

Dépannage
Problème Raisonpossible Solution
Leproduitcesse
defonctionner
Letempsde
travailsonttrop
courts
L'aspirationdu
produitestréduite
Labatteriene
chargepas
1. Batteriefaible
2. Lepipelineestbloqué
1. Batteriefaible
2. Fonctionnezavecle
modeMAXtousletemps
1. Lapoussièreremplitle
bacàpoussièrejusqu'à
laligneMAX
2. Labrosseàrouleauest
bloquéepardesobjets
telsquedescheveux
3. Epongeestsaleou
manquant
1. Lapriseestendom-
magée
2. Lafichedel'adapta-
teur/leportdecharge-
mentn'estpascorrecte-
mentinsérédansle
portdechargementdela
prise/durack
3. L'adaptateurd'origine
n'estpasutilisé
4. Protectioncontrela
surchauffe
1. Remplacezlaprise
2. Insérezcorrectementlafiche
del'adaptateur/leportde
chargedansleportdecharge
delaprise/durack
3. Utilisezl'adaptateurd'origine
pour charger
4. Attendezqu'ilrefroidisseavant
decharger/utiliser
NettoyezletuyauàtempsBlocagedutuyau
Labrosseàrouleauest
bloquéepardesobjets
telsquedescheveux
Nettoyezlabrosseàrouleauà
tempsetredémarrezlamachine
Batterieinsuffisante Chargeentemps
Bruitanormaldu
moteur
Labrosseàrouleau
netournepas/le
projecteurdela
brosseàplancher
nes'allumepas/le
voyantblocagede
labrosseàrouleau
estallumé
1. Nettoyezlebacàpoussièreà
temps
2. Nettoyezlabrosseàrouleau
àtemps
3. Nettoyezépongeàtempsou
utilisez-leaprèsl'installation
ded'éponge
1. Utiliseraprèsavoircomplète-
mentchargélamachine
2. Nettoyerlestuyauxet
redémarrer
1. Utiliseraprèsavoircomplète-
mentchargélamachine
2. Sélectionnezlavitessecorre-
spondantenfonctiondes
différentesconditionsdesol
L'indicateurde
batterieclignote
48

S'appliqueauxachatseffectuésauprèsdesdétaillantsautorisés.Conformément
auxexigencesdécritesdanscemanueld'instructionns,sousréservedesconditions
etexclusionssuivantes.
Votremachinebénéficied'unegarantiedeuxanscontrelesdéfautsdematériauxet
defabricationd'origine.
Lorsquelamachineestutiliséeàdesfinsdomestiquesprivéesconformémentau
Manueld'Instructions.
Cettegarantiefournit,sansfraissupplémentairespourvous,toutelamain-d'œuvre
etlespiècesnécessairespourassurerquevotremachineestenbonétatde
fonctionnementpendantlapériodedegarantie.
Cettegarantieseravalableuniquementsilamachineestutiliséedanslepaysoù
elleaétévendue.
GARANTIE
La Garantie Limitée de 2 Ans
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
49

• Machinesachetéesauprèsd'unrevendeurnonagréé.
• Utilisationoumanipulationimprudente,mauvaiseutilisation,abuset/oumanque
d'entretienouutilisationnonconformeauManueld'Instructions.
• Utilisationdelamachineautrequ'àdesfinsdomestiquesnormales,p.ex.àdes
finscommercialesoulocatives.
• UtilisationdepiècesnonconformesauManueld'Instructions.
• Utilisationdepiècesetaccessoiresautresqueceuxfabriquésourecommandéspar
lefabricant.
• Facteursexternesnonliésàlaqualitéetàl'utilisationduproduit,commeles
dégâtsd'eauaccidentels.
• Réparationsoumodificationseffectuéespardespartiesoudesagentsnon
autorisés
• Échoueràéliminerlesblocagesetautresmatièresdangereusesdelamachine.
• L'usurenormale,ycomprislespiècesd'usurenormales,tellesqueleréservoirà
poussièretransparent,lefiltre,leHEPAetlecordond'alimentation(oulorsquedes
dommagesexternesouunabussontdiagnostiqués),desdommagesautapisou
ausoldusàuneutilisationnonconformeauxinstructionsdufabricantouàun
échecd’arrêterlabarreàbrossessinécessaire.
• Réductiondutempsdedéchargedelabatterieenraisonduvieillissementoude
l'utilisationdelabatterie.
• Enregistrement:Nousvousrecommandonsvivementd'enregistrervotremachine
surlesiteWebofficieletdeprofiterd'avantagesexclusifs
• Lefaitdenepasenregistrervotreproduitnediminuerapasvosdroitsdegarantie.
• CommentRéclamer:Veuillezconservervotrepreuved'achat.Pourfaireunerécla-
mationdanslecadredenotreGarantieLimitée,vousdevezfournirvotrereçu
d'achatoriginalavecladated'achatetlenumérodecommandedessus.
• Touslestravauxseronteffectuésparlefabricantousonagenceagréée
• Toutepiècedéfectueuseremplacéedeviendralapropriétédufabricant.
• Leservicesouscettegarantieneprolongerapaslapériodedecettegarantie.
• Sivotremachinenefonctionnepascorrectement,veuilleznousenvoyerune-mail:
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
SERVICE DE GARANTIE
Le fabricant ne sera pas responsable des frais, dommages ou réparations
encourus à la suite de:
50

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
No lo utilice bajo la lluvia ni lo deje al aire libre mientras llueve.
ADVERTENCIA:Siempredebenobservarselasprecaucionesbásicasdeseguridadal
utilizarunaparatoeléctrico,incluyendolassiguientesparareducirelriesgodeincendio,
descargaeléctricaolesiones.
Seguridad Personal:
1. Almacéneloenunlugarsecoyfueradelalcancedelosniños;
2. Utilícelosiempredeformaresponsable.Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir
de15añosyporpersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasocon
faltadeexperienciayconocimientos,siempreycuandohayanrecibidosupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeformasegurayentiendanlospeligrosque
conlleva;
3. Nodejequelosniñosjueguenconelaparato;supervisealosniñosqueutilizano
mantienenelaparato;
4. Utiliceúnicamentelosaccesoriosrecomendadosporelfabricantetalycomosedescriben
enestemanual;elusoindebidooelusodecualquieraccesoriodistintodelosrecomenda-
dos,puedesuponerunriesgodelesionespersonales;
5. Tengamuchocuidadoallimpiarlasescaleras;
6. Mantengaelaparatoylosaccesoriosalejadosdelasuperficiecaliente;
7. Nobloqueelasaberturasdelosaparatosniobstaculiceelflujodeaire,mantengalas
aberturaslibresdecualquierobjeto,incluyendopolvo,pelusa,ropa,dedos(ytodaslas
partesdelcuerpo);
8. Mantengaespecialmenteelpeloalejadodelasaberturasydelaspartesmóviles;
1. Utiliceúnicamentelasbateríasyloscargadoressuministradosporelfabricante.
2. Nuncamodifiqueelcargadordeningunamanera.
3. Elcargadorhasidodiseñadoparaunvoltajeespecífico.Compruebesiemprequela
tensiónderedeslamismaquelaindicadaenlaplacadecaracterísticas.
4. Uncargadorqueesadecuadoparauntipodebateríapuedecrearunriesgodeincendio
cuandoseutilizaconotropaquetedebaterías.
5. Antesdeutilizarlo,compruebequeelcabledelcargadornopresentasignosdedeterioro
oenvejecimiento.Uncabledecargadañadooenredadoaumentaelriesgodeincendioy
dedescargaeléctrica.
6. Noabusedelcabledelcargador.
7. Nuncalleveelcargadorporelcable.
8. Notiredelcableparadesconectarlodeunatomadecorriente,sujeteelenchufeytirepara
desconectarlo.
9. Noenrolleelcablealrededordelcargadorcuandologuarde.
10. Mantengaelcabledelcargadoralejadodesuperficiescalientesybordesafilados.
11. Elcabledealimentaciónnosepuedesustituir.Sielcableestádañado,elcargadordebe
serdesechadoysustituido.
12. Nomanipuleelcargadoroelaparatoconlasmanosmojadas.
13. Noalmacenenicargueelaparatoalairelibre.
14. Elcargadordebeserretiradodelatomadecorrienteantesdeextraerlabatería,limpiaro
realizarelmantenimientodelaparato.
Seguridad Eléctrica:
51

Seguridad de la Batería:
1. Esteaparatoincluyebateríasdeionesdelitio,noincinerelasbateríasnilasexpongaa
altastemperaturas,yaquepuedenexplotar.
2. Ellíquidoexpulsadodelabateríapuedecausarirritaciónoquemaduras.
3. Enunasituacióndeemergencia,póngaseencontactoconayudaprofesionalinmediata-
mente.
4. Lasfugasdelasceldasdelabateríapuedenproducirseencondicionesextremas.No
toqueningúnlíquidoquesalgadelabatería.Siellíquidoentraencontactoconlapiel,
láveseinmediatamenteconaguayjabón.Siellíquidoentraenlosojos,lávelosinmediata-
menteconagualimpiaduranteunmínimode10minutosybusqueatenciónmédica.
Utiliceguantesparamanipularlabateríaydeséchelainmediatamentedeacuerdoconla
normativalocal.
5. Uncortocircuitoenlosterminalesdelabateríapuedecausarquemadurasounincendio.
6. Cuandoelpaquetedebateríasnoestéenuso,manténgaloalejadodeclips,monedas,
llaves,clavos,tornillosuotrosobjetosmetálicospequeñosquepuedanhacerunaconex-
ióndeunterminalaotro.
7. Cuandosedeshagadelaparato,retirelabateríaydesécheladeformaseguradeacuerdo
conlanormativalocal.
Servicio:
1. Antesdeutilizarelaparatoydespuésdecualquierimpacto,compruebesihaysignosde
desgasteodañosyrepárelossiesnecesario.
2. Noutiliceelaparatosialgunapiezaestádañadaodefectuosa
3. Lasreparacionesdebenserllevadasacaboporunagentedeservicioounapersona
debidamentecualificadadeacuerdoconlasnormasdeseguridadpertinentes;las
reparacionesrealizadasporpersonasnocualificadaspodríanserpeligrosas.
4. Nuncamodifiqueelaparatodeningunamanera,yaqueestopuedeaumentarelriesgode
lesionespersonales.
5. Utiliceúnicamentelaspiezasderecambioolosaccesoriossuministradosorecomendados
porelfabricante.
Uso previsto:
1. Esteaparatohasidodiseñadoparalalimpiezadomésticaenseco
2. Norecojalíquidosniloutiliceensuperficiesmojadas.
3. Norecojanadaqueseainflamable,queardaoquehumee.
4. Utilícelosólocomosedescribeenestemanual.
5. Noloutilicesobrehormigón,asfaltouotrassuperficiesrugosas.
ADVERTENCIA:
1. Noutiliceagua,disolventesoabrillantadoresparalimpiarelexteriordelaparato;
límpieloconunpañoseco;
2. Nosumerjanuncaelaparatoenelaguaynololimpieenellavavajillas.
52

Tuboconductor
Botóndeliberacióndel
contenedordepolvo
Botóndelinterruptor
Botóndeliberacióndel
tubometálico
Pantallaprincipal
Botóndeextensióny
retraccióndeltubo
INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO
Introducción de las piezas del producto:
Botóndecontroldevelocidad
Botóndeliberaciónde
labatería
Botóndeliberacióndel
cepillodesuelo
Cepillodesuelo
FiltroHEPA
BatteryIndicatorLight
53

INSTRUCCIONES PARA LOS ACCESORIOS
Adaptador de Corriente
Carguelabateríadelaaspiradoraconeladaptadordecorriente.
2m
Cepillo suave para polvo
Lascerdasanguladasdesuformaovaladaydelgadaproporcio-
nanuncontactoacolchadoantiestático.Adecuadoparaespol-
vorearsofá,cortinauotrosmueblesdetela,osuperficiesdelica-
das,electrónica,ymásconuncepillosuaveparapolvo.
Soporte de pared
Elsoportedeparedproporcionaunasolucióndealmacenamiento
convenienteparalaaspiradora,permitiendomontarlademanera
seguraenunaparedcuandonoestáenuso.Estoayudaaahorrar
espacioymantienelaaspiradorafácilmenteaccesiblepara
cualquiertareadelimpieza.
Boquilla de Aspiración Larga
Paraesquinas,nichosyotroslugaresdedifícilacceso,comoel
asientoylaalfombrilladelcoche,elmarcodeuncuadro,etc.
Filtro HEPA
HEPAsuperiorparaaumentarlaeficaciadelalimpiezayeliminar
hastael99.8%delaspartículasdepolvomicroscópicasdehasta
0,3micras.
Herramienta de Limpieza del Cabello
Utiliceelextremoconlacuchillapequeñaparaeliminarelpeloy
losresiduosenvueltosalrededordelcepillodelrodillo.Utiliceel
extremoconelcepillopequeñoparalimpiarlaventanadel
cepillo,tambiénsepuedeutilizarparalimpiarelDustbinyHEPA.
Mini Cepillo para Suelos
ElMiniCepilloparaSueloseliminaeficazmenteelcabellode
camas,asientosdecocheyescaleras.Surodillocónicoanti-enre-
dosenvuelverápidamenteelcabellolargoyelpelodemascotasy
losaspiraenelcontenedordepolvo.
54

Indicador de error
Definición de avería
Bateríamedia
Batería alta
Unabarra
Dosbarras
Tresbarras
Indicador de batería
Indicadordebatería
Indicadordeerror
Indicadordemodo
INDICADOR DE LUCES DIFERENTE
①
①
②
③
②
③
Bateríabaja(cargarloantes
posible)
Min-Modo
Mid-Modo
Max-Modo
Indicador de modo
Modo
Modo
Elcepillomotorizadoestábloqueadoparaprotegerlo,hayque
eliminarloscuerposextrañosdelcepillomotorizado,luegose
puedevolveraarrancarlamáquina.
Elmotorestábloqueado,elfiltroHEPAylabandejarecogepolvo
debenlimpiarseparagarantizarunflujoregulardeairey,a
continuación,volveraarrancar.
55

Hacer clic
Presionar
MONTAJE
Instalar y retirar tubos metálicos telescópicos
Instalar y desmontar el cepillo de suelo
Desmontar el cepillo de rodillo
Inserteeltubometálicotelescópico.
Inserteelcepillomotorizadopara
suelos.
Presioneelbotóndeliberaciónyretireel
cepillomotorizadoparasuelos.
Presioneelbotóndeliberación.
Hacer clic
Presionar
Pulseelbotóndeliberacióndeslizantedelcepillodelrodilloy,acontinuación,
extráigalo.
56

Instalar la Batería
Presioneelbotóndeliberacióndela
batería.
Inserirelabatteriainposizione.
Instalar los Componentes de Filtro
1.Pulseelbotóndeliberacióndepolvo
paralimpiarlabandejadepolvo.
2.Gireelfiltrodeaceroinoxidableenel
sentidodelasagujasdelreloj.
3.Tirehaciaabajoparaextraerelfiltrodeaceroinoxidable.
57

FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Empezar a Funcionar
Pulseelbotóndeextensiónyretraccióndeltuboconunamano,extendiendoo
retrayendoparaelegirlaalturaadecuadadelaaspiradoraparaunalimpiezamás
cómodaconotramano.
Pulseelbotóndelinterruptor,laaspiradoracomenzaráafuncionar.
Premerenuovamenteilpulsantediaccensioneel'aspirapolveresmetterà
difunzionare.
Presioneelbotóndecontroldevelocidadparaalternarentretresconfig-
uracionesdevelocidad.
ON/OFF
Botóndecontrol
develocidad
+
-
+
-
58

Cómo vaciar el cubo de la basura
1. LimpieelcubodebasuracuandoelpolvoalcancesunivelMAX.
2. Sugerimoslimpiarelcubodelabasuracadasemanaaunqueelpolvonoalcance
sunivelmáximo.
1. Cargartodoelaspiradorconeladaptadordecorriente.
2. Cargueelcabezaldelaaspiradoraconeladaptadordecorriente.
3. Extraigalabateríadelaspiradorycárguelaporseparadomedianteeladaptador
decorriente.
Mododecarga:insertardirectamenteenlatomadecargadelabateríaparacargar.
Nota:
Pulseelbotóndevaciadodelcubodebasura.
Carga de la batería:
Tresmanerasdecargarlaaspiradora:
② ③①
59

1. Limpiezadelabandejadepolvo:limpieconuncepilloounpañoseco.
2. LimpiezadelfiltroHEPA:limpieelfiltroHEPAunavezcada1ó2meses;siestá
demasiadosucio,sustitúyaloatiempo.
Paraunamejoreficaciadelimpieza,recomendamoslimpiarelfiltroHEPA
cada1ó2meses.
Asegúresedesecarcompletamenteelfiltroantesdeusarlo.Delocontrario,
afectarálavidaútildelamáquina.
Limpiezadelconjuntodelfiltro
Desmonteelsistemadefiltradocomoseindicamásarribaylímpielo.
Saqueelcepilloderodilloylimpieelpeloyotrasmateriasextrañasenelcepillode
rodilloporlaherramientadelimpiezadelpelo,yséqueloconunpaño;siestuviera
demasiadosucio,láveloydéjelosecarenunlugarbienventiladobajoelsol.
Nota:
Limpiar el Cepillo de Rodillo
60

① ②
43cm
43cm
Unavezmontado,conecteelpuertodecargadeladaptadoralpuertodelabasede
carga,coloquelabasedecargacontralaparedyconecteelenchufealaredeléctrica.
Almacenamiento de productos
Antesdelainstalación,porfavoridentifiqueeltipodepared.
Paralainstalaciónenparedesdeyeso,sigaelpaso①.
Paralainstalaciónenparedesdehormigónsólidoybloquesdehormigón,siga
elpaso②.
61

ADVERTENCIA:
• Norealiceningúntrabajodemantenimientooreparaciónquenoestéindicadoy
descritoenestemanualdeinstrucciones.
• Almacenelamáquinaenelinterior.Nolautilicenilaalmaceneamenosde3°C
(37,4°F).Asegúresedequelamáquinaestéatemperaturaambienteantesde
utilizarla.
• Limpielamáquinasóloconunpañoseco.Noutilicelubricantes,productosde
limpieza,abrillantadoresoambientadoresenningunapartedelamáquina.
MANTENIMIENTO
Alutilizarlaaspiradora,debenseguirsesiemprelasprecaucionesbásicas.Elincum-
plimientodelasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocarunadescargaeléctrica,
unincendioy/olesionesgraves.
1. Utilicelaspiezasoriginalesdelamáquina,noutilicepiezasdeotramarcaosin
marcasinelpermisodelfabricante.Sielusodepiezasnooriginalesprovocaun
malfuncionamientodelamáquina,elserviciodegarantíafinalizaráautomática-
mente.Elfabricantenosehaceresponsabledeningunapérdidadevidaode
bienes.
2. Unavezdesembalado,compruebesielproductoestádañadoysilosaccesorios
sehanrecibidocompletamente.
3. Noutiliceelaparatoconuncableoenchufedañado.Sielaparatosehacaído,se
hadañado,sehadejadoalairelibre,sehacaídoalaguaonofuncionacomo
debería,devuélvaloalfabricante.
4. Niñosmenoresde15añosylaspersonasincapacitadasdebenutilizaresta
máquinabajolasupervisióndesustutores.
5. Cuandoseproduceunfallo,eladaptadordecorrientedebeextraerseinmediata-
menteyelproductodefectuosonodebeponerseenfuncionamiento.
6. Nodesmonteyreparetodaslasparteseléctricas,incluyendoperonolimitadoa
losmotores,labateríayeladaptadordecorriente,queesfácildedañarlamáqui-
naycausarotrainseguridad.
Cualquiercontenidoconellogotipo
significaestarprohibido,delo
contrariopuedecausardañosal
productooponerenpeligrola
seguridadpersonaldelusuario.
Todoelcontenidoconellogotipo
significaquedebesermanejadoen
estrictaconformidadconlosrequisitos,
delocontrariopuedecausardañosal
productooponerenpeligrolaseguri-
dadpersonaldelusuario.
Signo de prohibido: Señal de advertencia:
Esteproductoessóloparauso
doméstico.Noutiliceesteproducto
enelexterior.
Losniñosmenoresde15añosno
puedenutilizarlosolosparaevitar
peligroscomolasdescargaseléctricas.
15+
62

Nodejelaaspiradorademasiadocerca
delafuentedecaloryotrosobjetosde
altatemperatura,paraquenose
deformeelplástico,afectandoaluso.
Cuandoutilicelaaspiradora,preste
atenciónalainstalacióndelasdistintas
piezasdelfiltro,noutilicelaaspiradora
sinohayaccesoriosdefiltro
Cuandolimpielaaspiradora,utiliceun
pañohúmedoconaguaodetergente
neutro,noutilicegasolina,aceitede
plátano,etc.,ocausaráquelacáscara
seagrieteysedesvanezca.
Noinhalaelgrupodepelo,elgrupo
depapelyotrosobjetosfácilesde
bloquearlabocadesucciónyel
conductodeaire,comolainhalación
enelconductodeaire,debeser
limpiadorápidamenteparaevitar
dañosalamáquina.
Nopresionepesospesadosenla
máquinanipiselamáquina.
Noutilicelaaspiradoraparaabsorber
elcemento,elpolvodeyeso,elpolvo
delapared,elalmidónyotras
partículaspequeñas,delocontrario
causarálaobstruccióndelaspiezas
delfiltrodelaaspiradora,laquema
delmotoryotrasfallas,sila
inhalacióndelaspartículaspequeñas
anteriores,procesedemanera
oportunalaspiezasdelfiltro.
Despuésde5-6horasdecarga,
desenchufeelcargadordelatomade
corrienteyguárdelocorrectamente.
Evitequelosniñosselolleven.
Noutilicelaaspiradoraparaabsorber
colillasencendidas,paraevitarel
peligro.Noabsorbadetergente,
queroseno,gasolina,pintura,aguas
residualesyotroslíquidos,encasode
queellíquidoentreenelmotory
provoqueunfallodelmismo.
63

Solución de Problemas
Problema Posiblerazón Solución
Elproductodeja
defuncionar
Eltiempode
trabajoes
demasiadocorto
Lasuccióndel
productose
reduce
Labateríano
secarga
1. Bateríabaja
2. Latuberíaestá
bloqueada
1. Bateríabaja
2. Funcionaconelmodo
MAXtodoeltiempo
1. Elpolvollenaeldepósi-
todepolvohastala
líneaMAX
2. Elcepillodelrodilloestá
bloqueadoporobjetos
comoelpelo
3. ElHEPAestásucioo
falta
1. Elenchufeestádañado
2. Laclavijadeladapta-
dor/puertodecargano
estábieninsertadaen
elpuertodecargadel
enchufe/bastidor
3. Noseutilizaeladapta-
dororiginal
4. Proteccióncontrael
sobrecalentamiento
1. Sustituyaelenchufe
2. Insertecorrectamenteel
enchufedeladaptador/puerto
decargaenelpuertodecarga
delenchufe/estante
3. Utiliceeladaptadororiginal
para la carga
4. Espereaqueseenfríeantesde
cargarlo/utilizarlo
LimpielamangueraatiempoMangueraobstruida
Elcepillogiratorioestá
bloqueadoporobjetos
comoelpelo
Limpieelcepillodelrodilloa
tiempoyreinicielamáquina
Batteriainsufficiente Cargueatiempo
Ruidoanormaldel
motor
Elcepilloderodillo
nogira/laluzdel
cepillodesuelono
seenciende/laluz
debloqueodel
cepilloderodillo
estáencendida
1. Limpieelrecogedordepolvo
atiempo
2. Limpieelcepillodelrodilloa
tiempo
3. LimpieelHEPAatiempoo
utilícelodespuésdelainsta-
lacióndelHEPA
1. Utilizardespuésdecargar
completamentelamáquina
2. Limpielastuberíasyreinicie
1. Utilizardespuésdecargar
completamentelamáquina
2. Seleccionelavelocidad
adecuadasegúnlasdiferentes
condicionesdelsuelo
Elindicadordela
bateríaparpadea
64

Seaplicaalascomprasrealizadasenlosdistribuidoresautorizados.Deacuerdocon
losrequisitosseñaladosenestemanualdeinstrucciones,consujeciónalassigui-
entescondicionesyexclusiones.
Sumáquinatieneunagarantíadedosañoscontradefectosoriginalesdematerialy
manodeobra.
Cuandoseutilizaparafinesdomésticosprivadosdeacuerdoconelmanualde
instrucciones.
Estagarantíaproporciona,sincosteadicionalparausted,todalamanodeobray
laspiezasnecesariasparaasegurarquesumáquinaestéencondicionesde
funcionamientoadecuadasduranteelperíododegarantía.
Estagarantíasóloseráválidasilamáquinaseutilizaenelpaísenelquesevendió.
GARANTÍA
La Garantía Limitada de 2 Años
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
65

• Máquinascompradasaundistribuidornoautorizado.
• Funcionamientoomanejodescuidado,maluso,abusoy/ofaltademantenimiento
ousonoconformeconelManualdeInstrucciones
• Usodelamáquinaparafinesdistintosalosdomésticosnormales,porejemplo,
parafinescomercialesodealquiler.
• UtilizacióndepiezasnoconformesconelManualdeInstrucciones.
• Usodepiezasyaccesoriosquenoseanlosproducidosorecomendadosporel
fabricante.
• Factoresexternosnorelacionadosconlacalidadyelusodelproducto,como
dañosaccidentalesporagua.
• Reparacionesoalteracionesrealizadasporpersonasoagentesnoautorizados.
• Lafaltadelimpiezadeobstruccionesyotrosmaterialespeligrososdelamáquina.
• Desgastenormal,incluidaslaspiezasdedesgastenormales,comoeldepósito
transparente,elfiltro,elHEPAyelcabledealimentación(ocuandosediagnostique
undañoexternoounmaltrato),dañosenlaalfombraoelsuelodebidosaunuso
noconformeconlasinstruccionesdelfabricanteoanohaberapagadolabarrade
cepilladocuandoeranecesario.
• Reduccióndeltiempodedescargadelabateríadebidoasuantigüedadouso.
• Registro:Lerecomendamosqueregistresumáquinaenlaweboficialpara
disfrutardeventajasexclusivas.
• Elhechodenoregistrarsuproductonodisminuyesusderechosdegarantía.
• CómoReclamar:Conserveelcomprobantedecompra.Parahacerunareclamación
bajonuestraGarantíaLimitada,debepresentarelrecibodecompraoriginalconla
fechadecomprayelnúmerodepedido.
• Todoslostrabajosseránrealizadosporelfabricanteosuagenciaautorizada.
• Laspiezasdefectuosassustituidaspasaránaserpropiedaddelfabricante.
• Elserviciobajoestagarantíanoextenderáelperíododeestagarantía.
• Sisumáquinanofuncionacorrectamente,envíenosuncorreo:
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
SERVICIO DE GARANTÍA
El fabricante no será responsable de los costes, daños o reparaciones que se
produzcan como consecuencia de:
66

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTE: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.
Non utilizzare sotto la pioggia o lasciare all'aperto mentre piove.
AVVERTENZA:Leprecauzionidisicurezzadibasedevonoesseresempreosservate
quandosiutilizzaunapparecchioelettrico,compreseleseguentiperridurreilrischiodi
incendio,scosseelettricheolesioni.
Sicurezza Personale:
1. Conservarealchiusoinunluogoasciuttofuoridallaportatadeibambini.
2. Questodispositivononpuòessereutilizzatodaminoridi15anniepersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioprivediesperienzaeconoscenza,amenochenon
sianosupervisionatedaaltrienecomprendanoappienoipossibilipericoli.
3. Tenereibambinilontanidaldispositivo.Incasocontrario,ibambinidevonoessere
sorvegliatidurantel'usoolamanutenzionedell'apparecchio.
4. Usaresologliaccessoriconsigliatidalproduttorecomedescrittoinquestomanuale;l'uso
impropriool'usodiqualsiasiaccessoriooaccessoriodiversodaquelliconsigliatipuò
presentarerischidilesionipersonali.
5. Prestareparticolareattenzionedurantelapuliziadellescale.
6. Tenerel'apparecchioegliaccessorilontanidasuperficicalde.
7. Nonostruirel'uscitadeldispositivooimpedireilflussod'aria.Tenerelontanodallapresa
polvere,lanugine,indumentiodita.
8. Nonostruirelapresaegliaccessorideldispositivo.
1. Utilizzaresolobatterieecaricabatteriefornitidalproduttore.
2. Nonmodificaremaiilcaricabatterieinalcunmodo.
3. Ilcaricabatterieèstatoprogettatoperunatensioneelettricaspecifica.Controllaresempre
chelatensionediretecorrispondaaquellaindicatasullatarghetta.
4. Uncaricabatterieadattoauntipodibatteriepuòcreareilrischiodiincendioseviene
utilizzatoperunaltrotipodibatterie.
5. Primadell'uso,controllarecheilcavodelcaricabatterienonsiadanneggiatooinvecchiato.
Uncavodelcaricabatteriedanneggiatooimpigliatoaumentailrischiodiincendioedi
scossaelettrica.
6. Nonabusaredelcavodelcaricabatterie.
7. Nontrasportaremaiilcaricabatterieperilcavo.
8. Nontirareilcavoperscollegarlodaunapresa,inveceafferrarelaspinaetirareper
scollegarlo.
9. Nonavvolgereilcavointornoalcaricabatteriequandolosiripone
10. Tenereilcavodelcaricabatterielontanodasuperficicaldeeborditaglienti
11. Ilcavodialimentazionenonpuòesseresostituito.Seilcavoèdanneggiato,il
caricabatteriedeveesserescartatoesostituito.
12. Nonmaneggiareilcaricabatterieel'apparecchioconlemanibagnate;
13. Nonconservareocaricarel'apparecchioall'aperto.
14. Rimuovereilcaricabatteriedallapresaprimadirimuoverelabatteria,dipulireodi
effettuarelamanutenzionedell'apparecchio.
Sicurezza Elettrica:
67

Sicurezza della Batteria:
1. QuestoapparecchioincludebatterieLi-ion,nonbruciarelebatterieoesporleadalte
temperature,poichépotrebberoesplodere.
2. Laperditadiliquidodellabatteriapuòcausareirritazionioustioni.
3. Incasodiemergenzachiedereimmediatamenteunaiutoprofessionale.
4. Incondizioniestremepossonoverificarsiperditedallecelledellabatteria.Nontoccareil
liquidochefuoriescedallabatteria.Seilliquidovieneacontattoconlapellelavare
immediatamenteconacquaesapone.Seilliquidovieneacontattocongliocchi,
sciacquarliimmediatamenteconacquapulitaperunminimodi10minutieconsultareun
medico.Indossareiguantipermaneggiarelabatteriaesmaltirlaimmediatamentein
conformitàconlenormativelocali.
5. Ilcortocircuitotraiterminalidellabatteriapuòcausareustionioincendi;
6. Quandolabatterianonèinuso,tenerlalontanadagraffette,monete,chiavi,chiodi,vitio
altripiccolioggettimetallicichepotrebberocreareuncollegamentodaunterminale
all'altro.
7. Quandosismaltiscel'apparecchio,rimuoverelabatteriaesmaltirlainmodosicuro
secondolenormelocali.
Note:
1. Primadiutilizzareildispositivoodopoqualsiasiurtoaldispositivo,verificarelapresenzadi
segnidiusuraodanneggiamentoe,senecessario,riparare.
2. Nonusarel'apparecchiosequalcheparteèdanneggiataodifettosa.
3. Leriparazionidevonoessereeffettuatedaunprofessionistaodaunapersonaadeguata-
mentequalificatainconformitàconlenormedisicurezzapertinenti;Leriparazionieffettu-
atedapersonenonqualificatepotrebberoesserepericolose.
4. Nonmodificaremail'apparecchioinalcunmodo,poichéciòpotrebbeaumentareilrischio
dilesionipersonali.
5. Utilizzaresolopartidiricambiooaccessorifornitioconsigliatidalproduttore.
Uso Previsto:
1. Questoapparecchioèstatoprogettatoesclusivamenteperlapuliziadomesticaasecco.
2. Nonraccogliereliquidioutilizzaresusuperficibagnate.
3. Nonraccoglierenullachesiainfiammabile,chebruciochefumi.
4. Usaresolocomedescrittoinquestomanuale
5. Nonusaresucemento,asfaltooaltresuperficiruvide.
ATTENZIONE:
1. Nonusareacqua,solventiolucidantiperpulirel'esternodell'apparecchio;pulireconun
pannoasciutto.
2. Nonimmergeremail'apparecchioinacquaenonmetterloinlavastoviglieapulire
68

Tubometallico
telescopico
Pulsantedirilasciodel
contenitoredellapolvere
Interruttoredialimentazione
Pulsantecongiunto
delmotore
Schermoprincipale
Pulsantedigiunzionetesta
scopaelettrica
ISTRUZIONI PER L’USO
Composizione del prodotto:
Manopoladiregolazione
dellavelocità
Pulsantedirilascio
dellabatteria
Pulsantedirilasciodella
spazzolaperpavimenti
Spazzolaelettricaper
pavimenti
FiltroHEPA
BatteryIndicatorLight
69

ISTRUZIONI PER GLI ACCESSORI
Adattatore di alimentazione
Caricarelabatteriadell'aspirapolveretramitel'adattatoredi
alimentazione.
2m
Spazzola morbida per polvere
Lesetoleangolatesullaformaovaleesottilefornisconouncontat-
toammortizzatoantistatico.Adattoperspolveraredivani,tendeo
altrioggettiintessuto,superficidelicate,elettrodomesticheecc.
conunaspazzolamorbidaperpolvere.
Staffaperinstallazioneaparete
Lastaffaperinstallazioneapareteoffreunasoluzionedistoccag-
gioconvenienteperl'aspirapolvere,consentendodimontarloin
modosicurosuunaparetequandononèinuso.Questoaiutaa
risparmiarespazioeamantenerel'aspirapolverefacilmente
accessibileperogniesigenzadipulizia.
Bocchetta di aspirazione lunga
Idealeperpulireangoli,nicchieealtriluoghidifficilidaraggiunge-
re,comeseggiolinietappetiniperauto,cornici,ecc.
Filtro HEPA
HEPATop11Classaumental'efficienzadipuliziaerimuovefinoal
99,8%delleparticellemicroscopichedipolverefinoa0,3micron.
Strumento per la pulizia dei capelli
Usal'estremitàconunapiccolalamaperrimuoverepeliedetriti
avvoltiattornoallaspazzolaarullo.Utilizzarel'estremitàcon
unapiccolaspazzolaperpulirelafinestradellaspazzola,può
essereutilizzataancheperpulirelapattumierael'HEPA.
Mini spazzola per pavimenti
Laminispazzolaperpavimentirimuoveefficacementeicapellida
letti,sedilid'autoescale.Ilsuorulloconicoanti-groviglioavvolge
rapidamenteicapellilunghieipelideglianimalieliaspiranel
contenitoredellapolvere.
70

Indicatori di errore
Definizione di guasto
Incarica
Completamentecarico
Unabarra
Duebarre
Trebarre
Indicatore della batteria
Indicatoredellabatteria
Indicatoridierrore
Indicatoredimodalità
INDICATORE DI LUCI DIVERSE
①
①
②
③
②
③
Batteriabassa(caricareil
primapossibile)
Min-Modalità
Mid-Modalità
Max-Modalità
Indicatore di modalità
Modalità
Modalità
laspazzolamotorizzataèbloccata,perproteggerlaènecessar-
iorimuovereicorpiestraneidallaspazzolamotorizzata,quindi
riavviarelamacchina.
Ilmotoreèbloccato,ilfiltroHEPAecontenitoredellapolvere
deveesserepulitopergarantireunflussod'ariauniforme,quindi
riavviarelamachinapercontinuareafunzionare.
71

Fare clic
Premere
MONTAGGIO
Installare e rimozione il tubo metallico telescopico
Installazione e rimozione spazzole per pavimenti motorizzate
Smontare la spazzola a rullo
Inserireiltubometallicotelescopico.
Inserirelaspazzolaperpavimenti
motorizzata.
Premereilpulsantedirilascioerimuo-
verelaspazzolamotorizzata.
Premereilpulsantedirilascioerimuovere
iltubo.
Fare clic
Premere
Premereilpulsantedirilasciodelcursoredellaspazzolaarullo,quindirimuoverela
spazzolaarullo.
72

Rimozione la batteria
Premereilpulsantedirilasciodella
batteriaerimuoverelabatteria.
Deslicelabateríaensulugar.
Rimozioneicomponentidelfiltro
1.Premereilpulsantedirilasciodella
polvereperpulireilvassoiodellapolvere.
2.Ruotareilfiltroinacciaioinoxinsenso
orario.
3.Tirareversoilbassoperrimuovereilfiltroinacciaioinox.
73

FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
Iniziare a usare
Premereilpulsantediaccensione,l'aspirapolvereinizieràafunzionare.
TenerepremutoilpuntoEstendi-ritira,estendendooritraendoiltubometallico
telescopicopersceglierel'altezzaadattadell'aspirapolvereperunapuliziapiù
comoda.
Pulsedenuevoelbotóndelinterruptorylaaspiradoradejarádefuncionar.
Premerelamanopoladiregolazionedellavelocitàperpassaretratre
impostazionidivelocità.
ON/OFF
Manopoladiregolazione
dellavelocità
+
-
+
-
74

Come svuotare il contenitore della polvere
1. SipregadipulirelapattumieraquandolapolvereraggiungeilsuolivelloMAX.
2. Siconsigliadipulireilcontenitoredellapolvereogni3-5giorni,anchesela
polverenonraggiungeillivelloMAX.
1. Caricarel'interoaspirapolvereconl'adattatoredialimentazione.
2. Caricarelatestadell'aspirapolvereconl'adattatoredialimentazione.
3. Rimuoverelabatteriadall'aspirapolvereecaricarlaseparatamenteconl'adatta-
toredialimentazione.
Modalitàdiricarica:inseriredirettamentenellapresadiricaricadelpacco
batteriapercaricare.
Note:
Premereilpulsantedirilasciodelcontenitoredellapolvere.
Ricarica della batteria:
Tremodipercaricarel'aspirapolvere:
② ③①
75

1. Puliziadelcontenitoredellapolvere:pulireconunaspazzolaounpanno
asciutto.
2. PuliziadelfiltroHEPA:pulireilfiltroHEPAunavoltaogni1-2mesi;seètroppo
sporco,sipregadisostituirlointempo.
1. Perunamiglioreefficienzadipulizia,siconsigliadipulireilfiltroHEPAogni1-2
mesi,AssicurarsicheilfiltroHEPArimangaasciuttoedevitarequalsiasitipodi
contattoconiliquidi.
2. Assicurarsidiasciugarecompletamenteilfiltroprimadell'uso.Altrimenti,
influiràsulladuratadellamacchina.
Pulireicomponentidelfiltro
Smontareilsistemadifiltraggiocomesopra,quindipulirlo.
Estrarrelaspazzolaarulloepulireicapelliealtresostanzeestraneesullaspazzolaa
rulloconlostrumentodipuliziaperlarimozionedicapelli,poiasciugarlaconun
panno;seètropposporca,pulirlaeasciugarlainunluogoventilatosottoilSole.
Note:
Pulire la spazzola a rullo
76

43cm
43cm
Montaregliaccessorinell'ordineUnavoltacompletatoilmontaggio,collegarela
portadiricaricadell'adattatoreallaportadellabasediricarica,posizionarelabase
diricaricacontroilmuroecollegarelaspinaall'alimentazione.
Conservazione del prodotto
① ②
Primadell'installazione,identificareiltipodiparete.
Perl'installazionesuparetiincartongesso,seguireilpassaggio①.
Perl'installazionesuparetiincementosolidoeblocchidicemento,seguireil
passaggio②.
77

ATTENZIONE:
• Noneseguirelavoridimanutenzioneoriparazionediversidaquellimostratie
descrittiinquestomanualed'uso
• Riporreildispositivoalchiuso.Nonutilizzarlooconservarloaldisottodei3°C
(37,4°F).Assicurarsicheildispositivosiaatemperaturaambienteprimadimetterlo
infunzione.
• Pulireildispositivosoloconunpannoasciutto.Nonutilizzarelubrificanti,detergen-
ti,lucidantiodeodorantiperambientisunessunapartedeldispositivo.
MANUTENZIONE
Quandosiusal'aspirapolvere,sidevonosempreseguireleprecauzionidibase.ll
mancatorispettodelleavvertenzeedelleistruzionipuòprovocarescosse
elettriche,incendie/olesionigravi.
1. Utilizzarelepartioriginaliperildispositivo,nonutilizzarealtrepartidimarcao
nondimarcasenzailpermessodelproduttore.Sel'usodipartinonoriginali
causailmalfunzionamentodeldispositivo,ilserviziodigaranziasaràautomatica-
menteannullatoeIlproduttorenonsaràresponsabileperalcunainerenteperdita
divitaodiproprietà.
2. Dopoildisimballaggio,controllareseilprodottoèdanneggiatoeassicurarsiche
gliaccessorisianotuttiricevuti.
3. Nonutilizzareconcavoospinadanneggiati.Sel'apparecchioècaduto,danneg-
giato,lasciatoall'aperto,cadutoinacquaononfunzionacomedovrebbe,restitu-
irloalfabbricante
4. Ibambinisottoi15annielepersoneconcapacitàlimitatedevonousarequesto
dispositivosottolasupervisionedeilorocustodi.
5. Quandosiverificaunguasto,l'adattatoredialimentazionedeveessereestratto
immediatamenteeilprodottodifettosonondeveesseremessoallavoro.
6. Nonsmontareeripararenessunaparteelettrica,compresimanonlimitatia:
motore,batteria,adattatoredialimentazione,altrimentisidanneggiafacilmenteil
dispositivoepuòcausarealtreinsicurezze.
qualsiasicontenutoconquesto
segnodeveessereproibito,
altrimentipuòcausaredannial
prodottoomettereinpericolola
sicurezzapersonaledell'utente.
Tuttiicontenuticonquestosegno
devonoesseremaneggiatiinstretta
conformitàconirequisiti,altrimenti
possonocausaredannialprodottoo
mettereinpericololasicurezzaperso-
naledell'utente.
Segno di divieto: Segno di attenzione:
Questoprodottoèsoloperuso
domestico.Nonusarequesto
prodottoall'aperto.
Ibambinisottoi15anninonpossono
usarlodasoliperevitarepericolicome
lascossaelettrica.
15+
78

Nonlasciarel'aspirapolveretroppo
vicinoallafontedicaloreealtrioggetti
adaltatemperatura,pernondefor-
marelaplasticaeinfluenzareil
correttofunzionamento.
Quandosiutilizzal'aspirapolvere,
prestareattenzioneall'installazione
dellevariepartidelfiltro,nonutilizzare
l'aspirapolverequandononcisono
accessoridelfiltro
Quandosipuliscel'aspirapolvere,
utilizzareilpannobagnatoconacqua
ocondetergentedelicato,nonusare
benzina,lacquerthinner,ecc.
Nonusarel'aspirapolvereper
raccogliereunaquantitàeccessivadi
capelli,dicartaedialtrioggettiche
bloccanofacilmentelabocchettadi
aspirazioneeilcondottodell’aria.Sela
bocchettaeilcondottod'ariavengono
bloccate,devonoessereprontamente
pulitiperevitaredannialdispositivo.
Nonpremerepesantementesul
dispositivoenoncalpestarlo.
Nonutilizzarel'aspirapolvereper
raccoglierecemento,polveredigesso,
polverederivatodamuro,amidoe
altrepiccoleparticelle,altrimenti
causeràilbloccodellepartidelfiltro,
labruciaturadelmotoreealtriguasti,
selepiccoleparticellesopramenzion-
atevengonocondotteall’internodel
dispositivo,elaboraretempestiva-
mentelepartidelfiltro.
Dopo5-6orediricarica,scollegareil
caricabatteriedallapresaeconservar-
locorrettamente.Evitarecheibambini
loportinovia.
Nonusarel'aspirapolvereper
raccogliereunaquantitàeccessivadi
capelli,dicartaedialtrioggettiche
bloccanofacilmentelabocchettadi
aspirazioneeilcondottodell’aria.Sela
bocchettaeilcondottod'ariavengono
bloccate,devonoessereprontamente
pulitiperevitaredannialdispositivo.
79

Risoluzione dei Problemi
FenomenodiguastoMotivo Soluzione
Ilprodottosmette
difunzionare
L'orariodilavoro
ètroppobreve
L'aspirazionedel
prodottoèridotta
Labatteria
nonsicarica
1. Batteriascarica
2. Latubièbloccata
1. Batteriascarica
2. Operaresempreconla
modalitàMAX
1. Lapolvereriempieil
contenitoredellapolvere
finoallalineaMAX
2. Laspazzolaarulloè
bloccatadaoggetticome
capelli
3. L'HEPAèsporcooman-
cante
1. Lapresaèdanneggiata
2. Laspinadell'adatta-
tore/portadiricaricanon
èinseritacorrettamente
nellapresa/portadi
ricaricasurack
3. L'adattatoreoriginale
nonvieneutilizzato
4. Protezionedasurriscal-
damento
1. Sostituirelaspina
2. Inserirecorrettamentelaspina
dell'adattatore/portadi
ricaricanellapresa/portadi
ricaricasurack
3. Utilizzarel'adattatoreoriginale
per caricare
4. Attenderechesiraffreddi
primadicaricarlo/utilizzarlo
PulisciiltubointempoOstruzionedeltubo
Laspazzolaarulloè
bloccatadaoggetti
comecapelli
Pulirepertempolaspazzolaa
rulloeriavviarelamacchina
Batteriainsufficiente Caricaintempo
Rumoreanomalo
delmotore
Laspazzolaarullo
nongira/ilfaretto
dellaspazzolaper
pavimentinonsi
accende/laspia
diinceppamento
dellaspazzolaa
rulloèaccesa
1. Pulisciilcontenitoredella
polvereintempo
2. Puliscilaspazzolaarulloin
tempo
3. Puliscil'HEPAintempoo
utilizzalodopol'installazione
dell'HEPA
1. Utilizzaredopoavercaricato
completamentelamacchina
2. Pulireitubieriavviare
1. Utilizzaredopoavercaricato
completamentelamacchina
2. Selezionarelamarciacorris-
pondenteinbaseallediverse
condizionidelterreno
L'indicatore
dellabatteria
lampeggia
80

Secondoirequisitidelineatiinquestomanualediistruzioni,lagaranziaèsoggetta
alleseguenticondizioniedesclusioni.
Iltuodispositivohaunagaranziadidueannicontroidifettioriginalidimaterialee
dilavorazione,
sevieneutilizzatoperscopidomesticiprivatiinconformitàconilmanualediistruzi-
oni.
Questagaranziafornisce,senzacostiaggiuntivi,tuttalamanodoperaeleeparti
necessariepergarantirecheildispositivosiaincondizionidifunzionamentocorret-
toduranteilperiododigaranzia
Questagaranziasaràvalidasoloseildispositivovieneutilizzatonelpaeseincuiè
statovenduto.
GARANZIA POST-VENDITA
La garanzia limitata di 2 anni
COSA È COPERTO?
81

• Acquistoeffettuatoconunrivenditorenonautorizzato.
• Operazioneomanipolazionenegligente,usoimproprio,abusoe/omancanzadi
manutenzioneousononconformealmanualediistruzionhi.
• Usodeldispositivoperscopidiversidaquellidomesticinormali,adesempioper
scopicommercialiodinoleggio.
• Utilizzodipartinonconformialmanualediistruzioni.
• Usodipartieaccessoridiversidaquelliprodottioconsigliatidalproduttore
• Fattoriesterninonlegatiallaqualitàeall'usodelprodotto,comedanniaccidentali
causatidall'acqua.
• Riparazioniomodificheeffettuatedapersoneoagentinonautorizzati.
• Mancatarimozionediblocchiedialtromaterialepericolosodaldispositivo.
• Normaleusura,compreselepartisoggetteanormaleusura,comeilcontenitore
trasparente,ilfiltroHEPAeilcavodialimentazione(odovevengonoosservati
danniesterni),dannialtappetooalpavimentodovutiaunusononconformealle
istruzionidelproduttoreodovutialmancatospegnimentodellabarraspazzole
quandonecessario.
• Riduzionedeltempodiscaricadellabatteriaacausadell'etàodell'usodella
batteria.
• Registrare:ticonsigliamovivamentediregistrareiltuodispositivosulsitoufficialee
goderedivantaggiesclusivi.
• Lamancataregistrazionedelprodottonondiminuiràidirittidigaranzia.
• Comerichiedere:conservarelaprovadiacquisto.Perfareunreclamoaisensidella
nostragaranzialimitata,ènecessariofornirelaricevutadiacquistooriginaleconla
datadiacquistoeilnumerod'ordine.
• Tuttiilavorisarannoeseguitidalproduttoreodallasuaagenziaautorizzata
• Tuttelepartidifettosesostituitediventerannodiproprietàdelproduttore.
• L'assistenzasottoquestagaranzianonestenderàilperiododiquestagaranzia.
• Seiltuodispositivononfunzionacorrettamente,tipreghiamodiinviarciuna
e-mail:[email protected]
COSA NON È COPERTO?
SERVIZIO DI GARANZIA
Il produttore non è responsabile per costi, danni o riparazioni sostenuti a
causa di:
82


lubluelu.com
• Technical Support
• PackageisNOTinperfectcondition
• Partsmissing
• Anyotherqualityissues
Please contact us if you need any help as following:
Customer Service
Name:GAVIMOSACONSULTORIA,SOCIEDADLIMITADA
Address: CASTELLANA 9144, 28046 Madrid
Email: [email protected]
EC REP
UK REP
Name: Sea&Mew Accounting Ltd
Address:ElectricAvenueVision25,London,EnfieldEN37GD
Email: [email protected]
Made in China
