Simplicity Vacuums SVPET Pets Pro, Hard Floor and Carpet Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SVPET photo

User Manual

This is the main product document for model SVPET.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Manual
SVPET
background
1
CONTENTS
Important Safety Instructions
2
Two-Wire Polarized Cord
3
Product Specifications
3
Getting Started
Vacuum Overview
4
How to Assemble the Vacuum
5
How to Use the Vacuum
6
How to Adjust the Brushroll Height
6
How to Clean with Attachments
7
Emptying Dust Container
8
Care and Maintenance
Vacuum Maintenance
9
Cleaning Instructions
10
Cleaning the Post Motor Filter
11
Removing Debris from the Brushroll
11
For Best Performance
12
Thermal Motor Protection
12
Customer Support
Troubleshooting
13
How to Contact Your Authorized Retailer
13
Key Replacement Parts
13
Warranty
14
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other
than those for which it was intended.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
Do not leave appliance unattended
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
WARNING: ELECTRIC SHOCK COULD
OCCUR IF USED OUTDOORS OR ON
WET SURFACES.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left
outdoors or dropped into water, return
it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord
as a handle, close a door on cord,
or pull cord around sharp edges
or corners. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with
wet hands.
Turn off all controls before unplugging.
Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches
or hot ashes.
Do not use without vacuum filters
in place.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline
or use in areas where they may
be present.
Do not attempt to service the unit while
appliance is plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
Power Cord, 2-Wire Polarized Cord
To reduce the risk of electric shock, the vacuum is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This
plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
POLARIZATION INSTRUCTIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Power: 750 W
Voltage/Frequency: 120V AC 60Hz
Noise Level: 78 dB(A)
Suction Power: 72 IOW
Dust Canister Capacity: 8.45 cups/2 liters
Height Adjustment: Manual
Cord Length: 25 ft
Filtration: Multi-Stage Cyclonic Filtration with HEPA post-filter and H10
electrostatic cotton pre-filter
Dimensions: 12.99 x 10.63 x 45.28 inches
background
4
Vacuum Overview
GETTING STARTED
(1) Handle
(2) Dual Tool - Crevice Tool and Upholstery Brush
(3) Extension Hose
(4) Carry Handle
(5) Dust Container Lid
(6) Dust Container
(7) Post-Filter Lid
(8) Vacuum Nozzle
(9) Hose Holder
(10) On/Off Foot Pedal
(11) Cord Hooks
(12) Vacuum Wheels
(13) Dust Canister Release Button
(14) Pet and Upholstery Tool
(15) Pet Tool Clip
(16) Handle Tube
(17) Handle Release Lever
1
2
3
9
17
10
11
4
13
14
5
16
15
6
7
8
12
background
5
GETTING STARTED
How to Assemble the Vacuum
Make sure the vacuum is turned off and
unplugged before assembling or disassembling.
1. Find the handle. Press down on the handle
release button.
3. Once handle tube is secure, ensure
the handle release button is in upright
position to lock in place.
2. Slide the handle tube into the main body
of the vacuum cleaner.
4. Place the crevice tool and upholstery
brush into the tool holder.
5. Gently attach pet tool clip to handle tube.
6. Secure pet tool onto the pet tool clip.
background
6
How to Use the Vacuum
How to Adjust Brushroll Height
GETTING STARTED
1. Plug cord into an electrical outlet.
2. Place your foot on the vacuum head
and pull back the handle to tilt the
vacuum back.
3. Turn the vacuum ON by pressing the
foot pedal located on the back left side
of the vacuum. Turn the vacuum OFF by
pressing the foot pedal again.
Adjust the height of the brushroll depending on
the correct setting for your carpet and rugs. Turn
the dial on the nozzle to select the appropriate
height for flooring.
NOTE: Brushroll does not turn off. Please be mindful of vacuum placement on floors
when using attachment cleaning. Please use care when vacuuming delicate rugs and
rugs with looped edges.
HIGH
CARPET
LOW
CARPET
HARD
FLOOR
background
7
GETTING STARTED
Using the Pet and Upholstery Tool
Utilize the turbo for effortlessly eliminating
pet hair from your sofa and furniture.
To use the tool, attach to the inner side of
the hose.
Using the Dual Tool - Crevice Tool
and Dusting Brush
Crevice tool may be used in tight spaces,
corners, and along edges in such places
as dresser drawers, upholstered furniture,
and stairs.
Dusting brush may be used for furniture,
table tops, books, lamps, lighting fixtures,
baseboards, and shutters.
To use the dusting brush, insert the crevice
tool into the small brush forward until it
clicks into place. Remove the hose and
connect the tool to the end of the hose.
1. Take out the hose connector
2. Install accessories brush on hose
connector to clean stairs
How to Clean with Attachments
This vacuum is equipped with onboard attachments for above floor and stair
cleaning. All attachments are stored on the machine when not in use. Always turn
vacuum off before changing cleaning configuration or switching attachments.
background
8
3. Take off the hose.
5. Connect the hose, handle and crevice
tool to clean areas which are high or hard
to touch.
4. Press the handle release button to take
out the handle.
GETTING STARTED
Caution: Extra care is needed when cleaning the stairs to avoid personal injury or
damage, and to prevent the vacuum from falling. Always place vacuum at the bottom
of stairs or on floor. Do not place vacuum on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage. When using tool, always ensure handle is in upright position.
Emptying Dust Container
Tip: Always empty the dust container before or after use. Never overfill the container.
Remove dirt to avoid blocking the air flow through the vacuum cleaner.
Press the dust container release button
to remove the dust container.
Hold the dust container over a trash can.
Pull the release clip to empty. Secure
base before replacing on vacuum.
background
9
CARE AND MAINTENANCE
Vacuum Maintenance
This vacuum is simple to maintain and clean. To maintain the performance of your
filters, they should be routinely washed and replaced.
The HEPA post-filter and HEPA media electrostatic cotton filter should be
replaced every 6-12 months.
Wash filters on a monthly basis.
Cyclonic filter may be removed from dust container. It should not need to be
replaced but should be cleaned regularly.
Do not put filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, or
microwave, or place near an open flame.
Remove dust and debris before rinsing filters in cool water.
Filters must be completely dry before reinstalling in the vacuum. Allow filters to
dry for at least 24 hours before reinstalling in the vacuum.
If the surrounding humidity is high, please allow filters to air-dry for a longer
period of time.
Never operate the vacuum without the filters properly installed.
Frequent use may require cleaning and/or replacing filters more often.
background
10
Cleaning Instructions
1. Before cleaning, turn the vacuum off and unplug it from the electrical outlet.
2. Do not use abrasive cleaning products on this appliance.
3. Use a damp cloth for cleaning the unit body, avoid abrasive materials or
solvents to prevent damage.
A. Open the dust container cover.
C. Lift the pre-motor filter out of the
cyclonic filter. Tap excess dirt from the
cyclonic filter and rinse under cool tap.
Leave the filter to dry for at least 24 hours.
B. Turn the cyclonic filter clockwise to
remove from the dust container.
D. Tap the cyclonic filter over a trash can
to remove any dirt or debris. Use a soft
brush to clean visible debris. Rinse with cool
water. Allow to dry for at least 24 hours.
CARE AND MAINTENANCE
background
11
Cleaning the Post Motor Filter
1. Underneath the dust container is a
post-motor filter.
2. Lift to remove post motor filter.
3. Remove any dirt/debris by rinsing
under water.
4. Leave to dry for 24 hours or until fully
dry before replacing back in vacuum
cleaner.
Storage
1. Always store the vacuum in a dry place.
2. Never store the vacuum while it is still plugged in.
3. Wind the cord around the cord storage hooks.
CARE AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Do not operate your
vacuum without either the dirt
container or filters in the right place.
Removing Debris from the Brushroll
Using a pair of scissors, remove any threads or hair caught around the brushroll.
background
12
CLEANING AND MAINTENANCE
Thermal Motor Protection
This vacuum is equipped with a thermal protector designed to protect it from
overheating due to restricted airflow (i.e. clogged hose). Should this situation
occur, the thermal protector will automatically shut the motor off to avoid any
potential damage.
How to Reset the Thermal Protector
1. Unplug the vacuum.
2. Allow the vacuum to cool at least 30 minutes.
3. Check for blockages, empty the dust container and clean the filters.
4. Plug the vacuum in and begin using.
If the vacuum fails to turn on, contact an Authorized Simplicity Service Center.
For Best Performance
Keep machine and all accessories clean and in good operating condition.
Replace the HEPA and electrostatic filter every 6-12 months.
Always use genuine filters, as other products may result in poor cleaning
performance. Filtration products are designed for maximum performance.
Store machine carefully in a dry area.
Regularly remove any hair or debris that get wrapped around brushroll.
Replace brushroll annually.
Do not operate without filters in place. Always use vacuum with completely
dry filters.
Never use vacuum to clean wet messes.
background
13
CUSTOMER SUPPORT
Problem Possible Solution
The vacuum
cleaner will
not run
1. Ensure it’s properly plugged into the electrical outlet- Check for
a secure connection.
2. Check for electricity in the outlet - Inspect the fuse or breaker.
3. Verify if the On/Off switch is turned on - Press the switch to the
‘On’ position.
4. If the motor thermostat has tripped, switch off and unplug the
vacuum cleaner. Wait for one hour before turning it back on.
5. In case of a blown fuse or tripped breaker, reset the circuit
breaker or replace the fuse.
Vacuum
cleaner will
not pick
up/loss of
suction
1. Ensure the dust container is installed properly - Review the dust
container replacement process.
2. Check if the dust container is full or blocked - Empty the dust
container.
3. If there are clogged filters, remove, clean, and replace them.
4. For a blocked hose, remove it from the vacuum cleaner and
check and clear any blockages.
5. If the crevice tool and small brush are not picking up, check and
clear any blockages.
Dust
escaping
from vacuum
cleaner
1. If the dust container is full, empty it.
2. Ensure the dust container is installed correctly - Review the dust
container replacement process.
3. If the hose is not installed correctly, review the installation.
4. Check if the filter is not installed completely - Remove, clean,
and replace filters.
Brushroll will
not rotate or
is jammed
1. Check the brushroll and clear any hair or debris.
2. May need to use scissors to cut debris loose.
Any other service should be performed by an AuthorizedSimplicity Vacuum
Retailer. To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at
www.SimplicityVac.com or call 888-974-6759.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before
performing maintenance or troubleshooting checks.
Key Replacement Parts
SFSVPET - Replacement Filter Set
SVPBELT - Replacement Belt
SVPBR - Replacement Brushroll
Troubleshooting
background
14
Owner’s Warranty Information (keep this for your records…)
Store name
Store Address City State Zip
Telephone Date of purchase
Serial number Model number
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in your new vacuum
and applies exclusively to the original purchaser.
How Long Coverage Lasts:
Visit Simplicityvac.com for warranty information.
What is Not Covered:
Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident,
misuse or improper maintenance.
Normal replacement items: disposable filters, belts and filters.
What Simplicity Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to keep this vacuum in
correct operating condition during the warranted period.
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an Authorized
Simplicity Service Center. A proof-of-purchase and product serial number will be
required before service is rendered. To locate your nearest Simplicity Service Center,
please call 888-974-6759 or visit www.SimplicityVac.com.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED, (INCLUDING
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE). THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Register your warranty online at SimplicityVac.com
CUSTOMER SUPPORT
Warranty
background
15
Simplicityvac.com/register-warranty
For complete warranty information visit
Simplicityvac.com/warranty-information
We want to hear from you!
Please let us know what you think of your
new vacuum by leaving a product review
on Simplicityvac.com.
background
16
CONTENIDO
Instrucciones Importantes de Seguridad
17
Cable Polarizado de Dos Hilos
18
Especificaciones del producto
18
Cómo Empezar
Descripción General de la Aspiradora
19
Cómo Montar la Aspiradora
20
Cómo Usar la Aspiradora
21
Cómo Ajustar la Altura del Cepillo
21
Cómo Limpiar con Accesorios
22
Vaciado del Depósito de Polvo
23
Cuidado y Mantenimiento
Mantenimiento de la Aspiradora
24
Instrucciones de limpieza
25
Limpieza del filtro post-motor
26
Eliminación de residuos del cepillo
26
Para un mejor rendimiento
27
Protección térmica del motor
27
Atención al Cliente
Solución de problemas
28
Cómo Contactar a su Distribuidor Autorizado
28
Piezas de Repuesto Clave
28
Garantía
29
background
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE APARATO. PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE.
IMPORTANTE:
El fabricante no puede aceptar responsabilidad por daños
causados cuando el aparato no se usa según las instrucciones, o para usos distintos
de aquellos para los que fue diseñado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
daños o lesiones:
No deje el aparato desatendido cuando
esté enchufado. Desenchufe de la toma
de corriente cuando no esté en uso y
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: PODRÍA OCURRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA
SI SE USA AL AIRE LIBRE O EN
SUPERFICIES HÚMEDAS.
No permita que se use como un
juguete. Se requiere especial atención
cuando lo usen niños o esté cerca de
ellos.
Use solo como se describe en este
manual. Use solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No use con el cable o enchufe dañados.
Si el aparato no funciona como debería,
ha sido dejado caer, dañado, dejado al
aire libre o caído en agua, devuélvalo a
un centro de servicio.
No tire ni transporte el aparato por el
cable, no use el cable como asa, no
cierre una puerta sobre el cable, ni
tire del cable alrededor de bordes o
esquinas afiladas. No pase el aparato
sobre el cable. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
No desenchufe tirando del cable. Para
desenchufar, agarre el enchufe, no el
cable.
No manipule el enchufe o el aparato
con las manos mojadas.
Apague todos los controles antes de
desenchufar.
No introduzca ningún objeto en las
aberturas. No use con ninguna abertura
bloqueada; mantenga libre de polvo,
pelusa, cabello y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los
dedos y todas las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y las partes
móviles.
No recoja nada que esté ardiendo o
humeando, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
No use sin los filtros de la aspiradora en
su lugar.
No lo use para recoger líquidos
inflamables o combustibles, como
gasolina, ni lo use en áreas donde
puedan estar presentes.
No use para recoger líquidos
inflamables o combustibles como
gasolina ni use en áreas donde puedan
estar presentes.
No intente reparar la unidad mientras el
aparato esté enchufado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
18
Cable de Alimentación Polarizado de Dos Hilos
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la aspiradora está equipada con
un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe con una hoja
más ancha que la otra). Este enchufe encajará en la toma de corriente de una
sola manera. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si el
enchufe aún no encaja, contacte a un electricista calificado para reemplazar la toma
de corriente obsoleta. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
INSTRUCCIONES SOBRE POLARIZACIÓN
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Potencia: 750 W
Voltaje/Frecuencia: 120V AC 60Hz
Nivel de Ruido: 78 dB(A)
Potencia de Succión: 72 IOW
Capacidad del Depósito de Polvo: 8.45 tazas/2 litros
Ajuste de Altura: Manual
Longitud del Cable: 25 pies
Filtración: Filtración Ciclónica Multietapa con filtro HEPA posterior y
filtro de algodón electrostático H10
Tamaño: 12.99 x 10.63 x 45.28 pulgadas
background
19
Descripción General de la Aspiradora
PRIMEROS PASOS
(1) Asa
(2) Herramienta Doble - Herramienta para
Ranuras y Cepillo para Tapicería
(3) Manguera de Extensión
(4) Asa de Transporte
(5) Tapa del Depósito de Polvo
(6) Depósito de Polvo
(7) Tapa del Filtro Posterior
(8) Boquilla de la Aspiradora
(9) Soporte de la Manguera
(10) Pedal de Encendido/Apagado
(11) Ganchos para el Cable
(12) Ruedas de la Aspiradora
(13) Botón de Liberación del Depósito de
Polvo
(14) Herramienta para Mascotas y Tapicería
(15) Clip para Herramienta de Mascotas
(16) Tubo del Asa
(17) Palanca de Liberación del Asa
1
2
3
9
17
10
11
4
13
14
5
16
15
6
7
8
12
background
20
PRIMEROS PASOS
Cómo Montar la Aspiradora
Asegúrese de que la aspiradora esté apagada y
desenchufada antes de montarla o desmontarla.
1. Busque el asa y presione el botón de
liberación.
3. Una vez que el tubo del asa esté seguro,
asegúrese de que el botón de liberación
del asa esté en posición vertical para
bloquearlo en su lugar.
2. Deslice el tubo del asa en el cuerpo
principal de la aspiradora.
4. Coloque la herramienta para ranuras y
el cepillo para tapicería en el soporte de
herramientas.
5. Adjunte suavemente el clip para
herramienta de mascotas al tubo del asa.
6. Asegure la herramienta para mascotas en
el clip para herramienta de mascotas.
background
21
Cómo Usar la Aspiradora
Cómo Ajustar la Altura del Cepillo
PRIMEROS PASOS
1. Enchufe el cable en una toma de
corriente.
2. Coloque su pie en la cabeza de la
aspiradora y tire del asa hacia atrás
para inclinar la aspiradora.
3. Turn the vacuum ON by pressing the
foot pedal located on the back left side
of the vacuum. Apague la aspiradora
presionando el pedal nuevamente.
Ajuste la altura del cepillo según la configuración
correcta para su alfombra y tapetes. Turn the dial
on the nozzle to select the appropriate height for
flooring.
NOTA: El cepillo no se apaga. Tenga en cuenta la colocación de la aspiradora en
los suelos al usar la limpieza con accesorios. Tenga cuidado al aspirar alfombras
delicadas y alfombras con bordes en bucle.
HIGH
CARPET
LOW
CARPET
HARD
FLOOR
background
22
PRIMEROS PASOS
Uso para Mascotas y Tapicería
Utilice la herramienta para eliminar
fácilmente el pelo de mascotas de su sofá y
muebles.
Para usar la herramienta, adjúntela al lado
interno de la manguera.
Uso de la Herramienta Doble -
Herramienta para Ranuras y Cepillo
para Polvo
La herramienta para ranuras puede
usarse en espacios estrechos, esquinas
y a lo largo de bordes en lugares como
cajones de tocadores, muebles tapizados
y escaleras.
El cepillo para polvo puede usarse
para muebles, mesas, libros, lámparas,
accesorios de iluminación, zócalos y
persianas.
To use the dusting brush, insert the crevice
tool into the small brush forward until it
clicks into place. Retire la manguera y
conecte la herramienta al extremo de la
manguera.
1. Saque el conector de la manguera
2. Instale el cepillo de accesorios en el
conector de la manguera para limpiar
escaleras
Cómo Limpiar con Accesorios
Esta aspiradora está equipada con accesorios a bordo para la limpieza de pisos y
escaleras. Todos los accesorios se almacenan en la máquina cuando no están en
uso. Siempre apague la aspiradora antes de cambiar la configuración de limpieza o
cambiar los accesorios.
background
23
3. Retire la manguera.
5. Conecte la manguera, el asa y la
herramienta para ranuras para limpiar
áreas altas o difíciles de alcanzar.
4. Presione el botón de liberación del asa
para sacar el asa.
PRIMEROS PASOS
Precauciones de uso: Se necesita un cuidado adicional al limpiar las escaleras para
evitar lesiones personales o daños, y para evitar que la aspiradora se caiga. Coloque
la aspiradora siempre en la parte inferior de las escaleras o en el suelo. No coloque la
aspiradora en escaleras o muebles, ya que puede resultar en lesiones o daños. Al usar
la herramienta, siempre asegúrese de que el asa esté en posición vertical.
Vaciado del Depósito de Polvo
Consejo: Siempre vacíe el depósito de polvo antes o después de usarlo. Nunca llene
en exceso el depósito. Retire la suciedad para evitar bloquear el flujo de aire a través
de la aspiradora.
Presione el botón de liberación del
depósito de polvo para quitar el depósito
de polvo.
Sostenga el depósito de polvo sobre un
bote de basura. Tire del clip de liberación
para vaciar. Asegure la base antes de
volver a colocarla en la aspiradora.
background
24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la Aspiradora
Esta aspiradora es fácil de mantener y limpiar. Para mantener el rendimiento de sus
filtros, deben lavarse y reemplazarse rutinariamente.
El filtro HEPA posterior y el filtro de algodón electrostático HEPA deben
reemplazarse cada 6-12 meses.
Lave los filtros mensualmente.
El filtro ciclónico puede retirarse del desito de polvo. No debería necesitar
ser reemplazado, pero debe limpiarse regularmente.
No coloque los filtros en un lavavajillas, lavadora, secadora, horno o
microondas, ni los coloque cerca de una llama abierta.
Retire el polvo y los residuos
Los filtros deben estar completamente secos antes de volver a instalarlos en la
aspiradora. Deje que los filtros se sequen durante al menos 24 horas antes de
volver a instalarlos en la aspiradora.
Si la humedad ambiental es alta, deje que los filtros se sequen al aire durante un
período de tiempo más largo.
Nunca opere la aspiradora sin los filtros correctamente instalados.
El uso frecuente puede requerir limpiar y/o reemplazar los filtros con más
frecuencia.
background
25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Antes de limpiar, apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.
2. No use productos de limpieza abrasivos en este aparato.
3. Use un paño húmedo para limpiar el cuerpo de la unidad, evite materiales
abrasivos o disolventes para prevenir daños.
R: Abra la tapa del contenedor de polvo.
C. Levante el filtro pre-motor del filtro
ciclónico. Golpee el exceso de suciedad del
filtro ciclónico y enjuáguelo bajo el grifo
con agua fría. Deje que el filtro se seque
durante al menos 24 horas.
B. Gire el filtro ciclónico en el sentido
de las agujas del reloj para retirarlo del
contenedor de polvo.
D. Golpee el filtro ciclónico sobre un cubo
de basura para eliminar cualquier suciedad
o residuo. Use un cepillo suave para limpiar
los residuos visibles. Enjuague con agua fría.
Deje secar durante al menos 24 horas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
background
26
Limpieza del filtro post-motor
1. Debajo del contenedor de polvo hay
un filtro post-motor.
2. Levante para retirar el filtro post-
motor.
3. Elimine cualquier suciedad/residuo
enjuagándolo con agua.
4. Deje secar durante 24 horas o hasta
que esté completamente seco antes
de volver a colocarlo en la aspiradora.
Almacenamiento
1. Siempre almacene la aspiradora en un lugar seco.
2. Nunca almacene la aspiradora mientras esté
enchufada.
3. Enrolle el cable alrededor de los ganchos de
almacenamiento del cable.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: No opere su
aspiradora sin que el contenedor de
polvo o los filtros estén en el lugar
correcto.
Eliminación de Residuos del Cepillo
Con unas tijeras, retire cualquier hilo o cabello atrapado alrededor del cepillo.
background
27
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Protección térmica del motor
Esta aspiradora está equipada con un protector térmico diseñado para protegerla
del sobrecalentamiento debido a un flujo de aire restringido (es decir, manguera
obstruida). Si ocurre esta situación, el protector térmico apagará automáticamente el
motor para evitar cualquier daño potencial.
Cómo Restablecer el Protector Térmico
1. Desenchufe la aspiradora.
2. Deje que la aspiradora se enfríe al menos 30 minutos.
3. Verifique si hay obstrucciones, vacíe el contenedor de polvo y limpie los filtros.
4. Enchufe la aspiradora y comience a usarla.
Si la aspiradora no se enciende, contacte con un Centro de Servicio Autorizado
Simplicity.
Para un Mejor Rendimiento
Mantenga la máquina y todos los accesorios limpios y en buen estado de
funcionamiento.
Reemplace el filtro HEPA y el filtro electrostático cada 6-12 meses.
Siempre use filtros genuinos, ya que otros productos pueden resultar en
un rendimiento de limpieza deficiente. Los productos de filtración están
disados para un rendimiento máximo.
Almacene la máquina cuidadosamente en un área seca.
Retire regularmente cualquier cabello o residuo que se enrede alrededor del
cepillo.
Reemplace el cepillo anualmente.
No opere sin los filtros en su lugar. Siempre use la aspiradora con los filtros
completamente secos.
Nunca use la aspiradora para limpiar desordenes húmedos.
background
28
ATENCIÓN AL CLIENTE
Problema Posible solución
La aspiradora
no funciona
1. Asegúrese de que esté correctamente enchufada en la toma de
corriente - Verifique una conexión segura.
2. Verifique si hay electricidad en la toma de corriente -
Inspeccione el fusible o el disyuntor.
3. Verifique si el interruptor de encendido/apagado está encendido
- Presione el interruptor a la posición ‘Encendido’.
4. Si el termostato del motor se ha disparado, apague y
desenchufe la aspiradora. Espere una hora antes de volver a
encenderla.
5. En caso de un fusible fundido o un disyuntor disparado,
restablezca el disyuntor o reemplace el fusible.
Vacuum
cleaner will
not pick
up/loss of
suction
1. Asegúrese de que el contenedor de polvo esté instalado
correctamente - Revise el proceso de reemplazo del contenedor
de polvo.
2. Verifique si el contenedor de polvo está lleno o bloqueado -
Vacíe el contenedor de polvo.
3. Si hay filtros obstruidos, retírelos, límpielos y reemplácelos.
4. Para una manguera obstruida, retírela de la aspiradora y
verifique y elimine cualquier obstrucción.
5. Si la herramienta para ranuras y el cepillo pequeño no recogen,
verifique y elimine cualquier obstrucción.
Dust
escaping
from vacuum
cleaner
1. Si el contenedor de polvo está lleno, vacíelo.
2. Asegúrese de que el contenedor de polvo esté instalado
correctamente - Revise el proceso de reemplazo del contenedor
de polvo.
3. Si la manguera no está instalada correctamente, revise la
instalación.
4. Verifique si el filtro no está completamente instalado - Retire,
limpie y reemplace los filtros.
El cepillo
giratorio no
gira o está
atascado
1. Revise el cepillo giratorio y elimine cualquier cabello o residuo.
2. Puede necesitar usar tijeras para cortar los residuos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un Distribuidor Autorizado de
Simplicity Vacuum. Para localizar su Distribuidor Autorizado más cercano, visite
nuestro sitio web en www.simplicityvac.com</a> o llame al 888-974-6759.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la aspiradora
antes de realizar tareas de mantenimiento o comprobaciones de problemas.
Piezas de Repuesto Clave
SFSVPET - Juego de Filtros de Repuesto
SVPBELT - Correa de Repuesto
SVPBR - Cepillo Giratorio de Repuesto
Solución de problemas
background
29
Información de la Garantía del Propietario (conserve esto para sus
registros...)
Nombre de la tienda
Dirección de la tienda Ciudad Estado Código Postal
Teléfono Fecha de compra
Nº de serie Número de modelo
Qué Está Cubierto:
Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales y mano de obra en su nueva
aspiradora y se aplica exclusivamente al comprador original.
Duración de la Cobertura:
Visite Simplicityvac.com para obtener información sobre la garantía.
Qué No Está Cubierto:
Daños a la aspiradora que ocurran por negligencia, abuso, alteraciones, accidentes,
mal uso o mantenimiento inadecuado.
Elementos de reemplazo normales: filtros desechables, correas y filtros.
Qué Hará Simplicity:
Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y las piezas
necesarias para mantener esta aspiradora en condiciones de funcionamiento
correctas durante el período de garantía.
Cómo Obtener Servicio:
El servicio de garantía solo se puede obtener presentando la aspiradora en un Centro
de Servicio Autorizado de Simplicity. Se requerirá un comprobante de compra y el
número de serie del producto antes de que se preste el servicio. Para localizar su
Centro de Servicio Simplicity más cercano, llame al 888-974-6759 o visite www.
simplicityvac.com.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR). ESTA
GARANTÍA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES.
Cómo Se Aplica la Ley Estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Registre su garantía en línea en SimplicityVac.com
ATENCIÓN AL CLIENTE
Garantía
background
30
GRACIAS
POR SU COMPRA
Regístrese
online
Simplicityvac.com/register-warranty
Para obtener información completa sobre la
garantía, visite Simplicityvac.com/warranty-
information
¡Queremos saber de usted!
Háganos saber qué piensa de su nueva
aspiradora dejando una reseña del producto
en Simplicityvac.com.
background
31
background
32
CONTENU
Consignes de sécurité importantes
33
Cordon polarisé à deux fils
34
Spécifications du produit
34
Commencer
Vue d’ensemble
35
Comment assembler l’aspirateur
36
Comment utiliser l’aspirateur
37
Comment régler la hauteur de la brosse rotative
37
Comment nettoyer avec les accessoires
38
Vider le bac à poussière
39
Entretien et maintenance
Entretien de l’aspirateur
40
Instructions de nettoyage
41
Nettoyage du filtre post-moteur
42
Élimination des débris de la brosse rotative
42
Pour de meilleures performances
43
Protection thermique du moteur
43
Service client
Dépannage
44
Comment contacter votre revendeur agréé
44
Pièces de rechange clés
44
Garantie
45
background
33
CONSIGNES DECURI
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de
base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL. POUR UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
IMPORTANT :
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité liée à des
dommages causés par une utilisation de l’appareil ne respectant pas les instructions
données, ou par des utilisations autres que celles auxquelles l’appareil est destiné.
AVERTISSEMENT:
PPour réduire le risque d’incendie, de choc électrique,
de dommages ou de blessures:
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est mis sous
tension. Débranchez-le de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
entretien.
AVERTISSEMENT : UN CHOC
ÉLECTRIQUE PEUT SE PRODUIRE
SI L’APPAREIL EST UTILISÉ À
L’EXTÉRIEUR OU SUR DES SURFACES
HUMIDES.
Ne pas utiliser l’appareil comme un
jouet. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou à
proximité des enfants.
À utiliser uniquement comme décrit
dans ce manuel. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le
fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil avec un
cordon ou une fiche endommagés. Si
l’appareil ne fonctionne pas comme il
le devrait, il est peut-être tombé par
terre, endommagé, laissé à l’extérieur
ou tombé dans l’eau. Retournez-le à un
centre de service.
Ne tirez pas et ne transportez pas
l’appareil avec le cordon. N’utilisez
pas le cordon comme une poignée,
ne fermez pas la porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon autour des
arêtes ou des coins vives. Ne faites
pas passer l’appareil sur le cordon.
Gardez le cordon à l’écart des surfaces
chauffantes.
Ne débranchez pas l’appareil en
tirant sur le cordon. Pour débrancher,
saisissez la fiche, et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil
avec les mains mouillées.
Éteignez toutes les commandes avant
de débrancher.
Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. Ne pas utiliser lorsqu’une
ouverture est bloquée ; tenir à l’écart
de la poussière, des peluches, des
cheveux et de tout ce qui pourrait
réduire la circulation de l’air.
Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toutes les parties
du corps à l’écart des ouvertures et des
pièces mobiles.
N’utilisez pas l’appareil pour ramasser
les objets qui brûlent ou qui fument tels
que les cigarettes, les allumettes ou les
cendres chaudes.
Ne pas utiliser sans que les filtres de
l’aspirateur ne soient en place.
Soyez très prudent lorsque vous
nettoyez les escaliers
Ne pas utiliser pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles tels que
de l’essence, ne pas utiliser dans des
zones où ces liquides peuvent être
présents.
N’essayez pas de réparer l’appareil
lorsque l’appareil est branché à
l’alimentation secteur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
34
Cordon d’alimentation, cordon polarisé à 2 fils
Pour réduire le risque de choc électrique, l’aspirateur est équipé d’une prise de
ligne de courant alternatif polarisée (une prise ayant une lame plus large que
l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un sens. Il s’agit
d’une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement
la fiche dans la prise, essayez d’inverser la fiche. Si la fiche ne s’adapte toujours
pas, contactez un électricien agréé pour remplacer la prise obsolète. N’allez pas à
l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée.
INSTRUCTIONS DE POLARISATION
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Puissance : 750 W
Tension/Fréquence : 120V AC 60Hz
Niveau de son : 78 dB(A)
Puissance daspiration : 72 IOW
Capacité du bac à poussière : 8,45 tasses/2 litres
Réglage de hauteur : Manuel
Longueur du cordon : 25 pieds
Filtration : Filtration cyclonique en plusieurs étapes avec post-filtre
HEPA et préfiltre électrostatique en coton
Dimensions : 12,99 x 10,63 x 45,28 pouces
background
35
Vue d’ensemble
COMMENCER
(1) Poignée
(2) Outil double – Suceur plat et brosse pour
tissus d’ameublement
(3) Tuyau d’extension
(4) Poignée de transport
(5) Couvercle du bac à poussière
(6) Bac à poussière
(7) Couvercle du post-filtre
(8) Buse à vide
(9) Support de tuyau
(10) Pédale Marche/Arrêt
(11) Crochets de cordon
(12) Roues
(13) Bouton de déblocage du bac à poussière
(14) Outil pour animaux de compagnie et
tissus d’ameublement
(15) Pince à outils pour animaux de
compagnie
(16) Tube de la poignée
(17) Levier de déblocage de la poignée
1
2
3
9
17
10
11
4
13
14
5
16
15
6
7
8
12
background
36
COMMENCER
Comment assembler l’aspirateur
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et
débranché avant de monter ou de démonter.
1. Trouvez la poignée. Appuyez sur le
bouton de déblocage de la poignée.
3. Une fois le tube de la poignée bien
fixé, assurez-vous que le bouton de
déblocage de la poignée est en position
verticale pour le verrouiller en place.
2. Faites glisser le tube de la poignée dans
le corps principal de l’aspirateur.
4. Placez le suceur plat et la brosse pour
tissus d’ameublement dans le porte-outil.
5. Fixez soigneusement la pince à outil pour
animaux de compagnie au tube de la
poignée.
6. Fixez l’outil pour animaux de compagnie
sur la pince à outil pour animaux de
compagnie.
background
37
Comment utiliser l’aspirateur
Comment régler la hauteur de la brosse rotative
COMMENCER
1. Branchez le cordon dans une prise
électrique.
2. Placez votre pied sur la tête de
l’aspirateur et tirez la poignée vers
l’arrière pour incliner l’aspirateur
vers l’arrière.
3. Mettez l’aspirateur en marche en
appuyant sur le pédale située à l’arrière
gauche de l’aspirateur. Éteignez
l’aspirateur en appuyant à nouveau sur la
pédale.
Ajustez la hauteur de la brosse rotative en
fonction du bon réglage de votre tapis et de vos
moquettes. Tournez le cadran de la buse pour
sélectionner la hauteur appropriée pour le sol.
REMARQUE : La brosse rotative ne s’éteint pas. Faites attention à l’emplacement de
l’aspirateur sur le sol lors du nettoyage des accessoires. Soyez prudent lorsque vous
passez l’aspirateur sur des tapis délicats et des moquettes à bords bouclés.
HIGH
CARPET
LOW
CARPET
HARD
FLOOR
background
38
COMMENCER
Utilisation de l’outil pour animaux de
compagnie et tissus d’ameublement
Utilisez l’outil pour éliminer sans effort les
poils d’animaux de votre canapé et de vos
meubles.
Pour utiliser l’outil, fixez-le à l’intérieur du
tuyau.
Utilisation de l’outil double -
Suceur plat et brosse à épousseter
Le suceur plat peut être utilisé pour
nettoyer les espaces restreints, les coins
et le long des bords dans des endroits tels
que les tiroirs de la commode, les meubles
rembourrés et les escaliers.
La brosse à épousseter peut être utilisée
pour les meubles, les dessus de table,
les livres, les lampes, les luminaires, les
plinthes et les volets.
Pour utiliser la brosse à épousseter, insérez
le suceur plat dans la petite brosse vers
l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Retirez
le tuyau et connectez l’outil à l’extrémité
du tuyau.
1. Retirez le tuyau connecteur.
2. Installez la brosse d’accessoires sur le
tuyau connecteur pour nettoyer les
escaliers.
Comment nettoyer avec les accessoires
Cet aspirateur est équipé d’accessoires intégrés pour le nettoyage au-dessus du
sol et des escaliers. Tous les accessoires sont stockés sur la machine lorsqu’ils ne
sont pas utilisés. Éteignez toujours l’aspirateur avant de modifier la configuration de
nettoyage ou de changer d’accessoire..
background
39
3. Retirez le tuyau.
5. Connectez le tuyau, la poignée et le
suceur plat pour nettoyer les zones
élevées ou difficiles à attraper.
4. Appuyez sur le bouton de déblocage de
la poignée pour retirer la poignée.
COMMENCER
Attention: Des précautions supplémentaires sont nécessaires en nettoyant les
escaliers pour éviter les blessures ou les dommages, et pour éviter que l’aspirateur ne
tombe. Placez toujours l’aspirateur au bas des escaliers ou sur le sol. Ne placez pas
l’aspirateur sur les escaliers ou les meubles, car cela pourrait entraîner des blessures
ou des dommages. Lors de l’utilisation de l’outil, assurez-vous toujours que la poignée
est en position verticale.
Vider le bac à poussière
Conseils: Videz toujours le bac à poussière avant et après utilisation. Ne remplissez
jamais trop le récipient. Enlevez la saleté pour éviter de bloquer le flux d’air dans
l’aspirateur.
Appuyez sur le bouton de déblocage
du bac à poussière pour retirer le bac à
poussière.
Tenez le bac à poussière au-dessus
d’une poubelle. Tirez sur la languette de
déblocage pour vider. Sécurisez la base
avant de la remplacer sur l’aspirateur.
background
40
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien de l’aspirateur
Cet aspirateur est simple à entretenir et à nettoyer. Pour maintenir les performances
de vos filtres, ils doivent être régulièrement lavés et remplacés..
Le post-filtre HEPA et le filtre en coton électrostatique HEPA doivent être
remplacés tous les 6 à 12 mois.
Lavez les filtres tous les mois.
Le filtre cyclonique peut être retiré du bac à poussière. Il ne doit pas avoir
besoin d’être remplacé mais doit être nettoyé régulrement.
Ne placez pas les filtres dans un lave-vaisselle, une machine à laver, un sèche-
linge, un four ou un micro-ondes, et ne les placez pas à proximité d’une flamme
nue.
Enlevez les poussières et les débris avant de rincer les filtres à l’eau froide.
Les filtres doivent être complètement secs avant d’être réinstallés dans
l’aspirateur. Laissez les filtres sécher pendant au moins 24 heures avant de les
réinstaller dans l’aspirateur.
Si l’humidité ambiante est élevée, laissez les filtres sécher à l’air libre pendant
une période plus longue.
N’utilisez jamais l’aspirateur sans que les filtres ne soient correctement installés.
Une utilisation fquente peut nécessiter un nettoyage et/ou un remplacement
plus fréquent des filtres.
background
41
Instructions de nettoyage
1. Avant de nettoyer, éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise électrique.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur cet appareil.
3. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le corps de l’appareil, et évitez les
produits abrasifs ou les solvants pour éviter de l’endommager.
A. Ouvrez le couvercle du bac à poussière.
C. Soulevez le filtre pré-moteur du filtre
cyclonique. Tapez l’excès de saleté du filtre
cyclonique et rincez à l’eau froide sous le
robinet. Laissez sécher le filtre pendant au
moins 24 heures.
B. Tournez le filtre cyclonique dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le retirer du
bac à poussière.
D. Tapez le filtre cyclonique sur une
poubelle pour enlever toute saleté ou
débris. Utilisez une brosse douce pour
nettoyer les débris visibles. Rincer à l’eau
froide. Laisser sécher pendant au moins 24
heures.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
background
42
Nettoyage du filtre post-moteur
1. Le filtre post-moteur se trouve sous le
bac à poussière.
2. Soulevez pour retirer le filtre du post-
moteur.
3. Enlevez toute saleté/tout débris en
rinçant à l’eau.
4. Laisser sécher pendant 24 heures ou
jusqu’à ce qu’il soit complètement sec
avant de le remettre dans l’aspirateur.
Stockage
1. Rangez toujours l’aspirateur dans un endroit sec.
2. Ne rangez jamais l’aspirateur lorsqu’il est encore
branché.
3. Enroulez le cordon autour des crochets de
rangement du cordon.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
IMPORTANT: N’utilisez pas votre
aspirateur sans que le bac à poussière
ou les filtres ne soient bien placés.
Élimination des débris de la brosse rotative
Retirez tous les fils ou cheveux coincés autour de la brosse à l’aide d’une paire de
ciseaux..
background
43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Protection thermique du moteur
Cet aspirateur est équipé d’un protecteur thermique conçu pour le protéger de
la surchauffe due à un flux d’air restreint (c’est-à-dire un tuyau bouché). Si cette
situation se produit, le protecteur thermique arrêtera automatiquement le moteur de
l’appareil pour éviter tout dommage potentiel.
Comment réinitialiser le protecteur thermique
1. Débranchez l’aspirateur.
2. Laissez l’aspirateur se refroidir au moins 30 minutes.
3. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstructions, videz le bac à poussière et nettoyez les
filtres.
4. Branchez de nouveau l’aspirateur et commencez à l’utiliser.
Si l’aspirateur ne s’allume pas, contactez un centre de service Simplicity agréé.
Pour de meilleures performances
Gardez la machine et tous les accessoires propres et en bon état de
fonctionnement.
Remplacez les filtres HEPA et électrostatique tous les 6 à 12 mois.
Utilisez toujours des filtres authentiques, car d’autres produits peuvent
entraîner de mauvaises performances de nettoyage. Les produits de filtration
sont conçus pour des performances maximales.
Rangez soigneusement la machine dans un endroit sec.
Enlevez régulrement tous les cheveux ou débris qui s’enroulent autour de la
brosse rotative.
Remplacez la brosse rotative chaque année.
Ne pas utiliser l’appareil si les filtres ne sont pas installés à l’intérieur. Utilisez
toujours un aspirateur avec des filtres complètement secs.
N’utilisez jamais l’aspirateur pour nettoyer les dégâts humides.
background
44
SERVICE CLIENT
Problème Solutions possibles
L’aspirateur
ne fonctionne
pas
1. Assurez-vous qu’il est correctement branché sur la prise
électrique - Vérifiez que la connexion est sécurisée.
2. Vérifiez s’il y a de l’électricité dans la prise - Inspectez le fusible
ou le disjoncteur.
3. Vérifiez si l’interrupteur Marche/Arrêt est allumé - Appuyez sur
l’interrupteur pour le mettre à la position ‘Marche’.
4. Si le thermostat du moteur s’est déclenché, éteignez l’aspirateur
et débranchez-le. Attendez une heure avant de le rallumer.
5. En cas de fusible grillé ou de disjoncteur déclenché, réinitialisez
le disjoncteur ou remplacez le fusible.
L’aspirateur
ne ramasse
pas/n’aspire
pas
1. Assurez-vous que le bac à poussière est correctement installé
- Passez en revue le processus de remplacement du bac à
poussière.
2. Vérifiez si le bac à poussière est plein ou bloqué - Videz le bac à
poussière.
3. S’il y a des filtres bouchés, retirez-les, nettoyez-les et remplacez-
les.
4. Si un tuyau est bouché, retirez-le de l’aspirateur, vérifiez et
dégagez toute obstruction.
5. Si le suceur plat et la petite brosse ne ramassent pas, vérifiez et
éliminez tout blocage.
Les
poussières
s’échappent
de
l’aspirateur
1. Si le bac à poussière est plein, videz-le.
2. Assurez-vous que le bac à poussière est correctement installé
- Passez en revue le processus de remplacement du bac à
poussière.
3. Si le tuyau n’est pas installé correctement, vérifiez l’installation.
4. Vérifiez si le filtre n’est pas très bien installé - Retirez, nettoyez
et remplacez les filtres.
La brosse
rotative ne
tourne pas ou
est coincée
1. Vérifiez la brosse rotative et enlevez les cheveux ou les débris.
2. Il peut être nécessaire d’utiliser des ciseaux pour couper les
débris.
Tout autre service doit être effectué par un revendeur d’aspirateurs Simplicity
agréé. Pour trouver le revendeur agréé le plus proche, visitez notre site Web à
l’adresse www.SimplicityVac.com ou appelez le 888-974-6759.
ATTENTION: Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la aspiradora
antes de realizar tareas de mantenimiento o comprobaciones de problemas.
Pièces de rechange clés
SFSVPET - Filtre de rechange
SVPBELT - Courroie de rechange
SVPBR - Brosse de rechange
Dépannage
background
45
Informations sur la garantie du propriétaire (conservez ceci dans vos
dossiers…)
Nom du magasin
Adresse du magasin Ville État Zip
Téléphone Date d’achat
Numéro de série Numéro du modèle
Ce qui est couvert :
Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales y mano de obra en su nueva
aspiradora y se aplica exclusivamente al comprador original.
Duración de la Cobertura:
Visite Simplicityvac.com para obtener información sobre la garantía.
Qué No Está Cubierto:
Daños a la aspiradora que ocurran por negligencia, abuso, alteraciones, accidentes,
mal uso o mantenimiento inadecuado.
Elementos de reemplazo normales: filtros desechables, correas y filtros.
Qué Hará Simplicity:
Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y las piezas
necesarias para mantener esta aspiradora en condiciones de funcionamiento
correctas durante el período de garantía.
Cómo Obtener Servicio:
El servicio de garantía solo se puede obtener presentando la aspiradora en un Centro
de Servicio Autorizado de Simplicity. Se requerirá un comprobante de compra y el
número de serie del producto antes de que se preste el servicio. Para localizar su
Centro de Servicio Simplicity más cercano, llame al 888-974-6759 o visite www.
simplicityvac.com.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR). ESTA
GARANTÍA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES.
Cómo Se Aplica la Ley Estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Enregistrez votre garantie en ligne à SimplicityVac.com
SERVICE CLIENT
Garantie
background
46
MERCI
POUR VOTRE ACHAT
S’enregistrer
en ligne
Simplicityvac.com/register-warranty
Pour des informations complètes sur
la garantie, visitez Simplicityvac.com/
warranty-information
Nous aimerions avoir de vos nouvelles !
Faites-nous savoir ce que vous pensez
de votre nouvel aspirateur en laissant
un commentaire sur le produit sur
Simplicityvac.com.
background
47

Specifications

Simplicity Vacuums SVPET Questions and Answers

See other models: S67 S5 S65 AGOGO S20PET