
Owner’s Manual
S65S
S65D
S65P


1
Getting Started
Important Safety Instructions
2
Description of the Vacuum
3
Assembling the Vacuum
Attaching the Wand and Floor Nozzles
4
Installing/Removing/Charging the Battery (S65S and S65D)
5
Installing/Removing/Charging the Battery (S65P)
6
Storing the Vacuum
7
Operating the Vacuum
On/Off Switch
8
2-Speed Switch
8
Attachment Cleaning
Carpet/Bare Floor Nozzle
9
Bare Floor Soft Nozzle
9
Pet Tool Turbo Brush
10
Crevice/Dusting Combo Tool
10
Upholstery Tool
10
Angle Adapter
10
Maintenance and Care
Emptying the Dust Cup
11
Removing and Replacing the Dust Cup (for Cleaning)
11
Replacing the Filter
12
Removing the Brushroll
13
Cleaning the Brushroll
13
Problem Solving Guide
Troubleshooting
14
How to Contact Your Authorized Retailer
14
Key Replacement Parts
14
For Best Performance
14
Warranty
15
CONTENTS

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other
than those for which it was intended.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
• Fully assemble vacuum before operating.
• Use and store in a dry location.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children or when used near pets. Do
not use on pets.
• Use only as described in this manual.
• Do not use charger with damaged cord
or plug. If appliance or charger is not
working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to an Authorized Retailer
for service.
• Do not pull or carry charger by cord, use
cord as a handle, close a door on the
cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heatedsurfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord.
To unplug charger, grasp the plug, not the
cord.
• Do not handle charger, including charger
plug, and charger terminals with wet
hands.
• Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of the body away from openings and
movingparts.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or
use in areas where they may bepresent.
• Do not attempt to service the unit while
charger is plugged in.
• Do not charge the unit outdoors.
• Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of appliance may
create a risk of fire when used with
another appliance; Charger part # C240-
0900 from Simplicity, Use appliances only
with specifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may create
a risk of injury and fire. Battery Pack part#
C240-0100 from Simplicity.
• Do not open, crush, expose to heat above
100ºC (212ºF) or incinerate the battery
even if it is severely damaged. The battery
can explode in a fire.
• The appliance should be stored only in the
temperature range of -20-35°C and used
and charged only in the range of 0-40°C.
• Batteries must be disposed of responsibly.
Contact an Authorized Retailer for
information on battery disposal. To find
battery recycle pickup sites near you,
please visit www.call2recycle.org.
• Remove the battery before performing
any service on the vacuum.
• Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, seek medical
help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
DESCRIPTION OF THE VACUUM
12
18
19
15
16
17
14
13
1 On/Off Switch
2 2-Speed Switch
3 Filter Release Knob
4 Battery Compartment
5 Dust Cup
6 Dust Cup Release Button
7 Wand Release Button
8 Metal Wand
9 Floor Nozzle Release Button
10 Nozzle Storage Hook
11 Carpet/Bare Floor Nozzle
12 Bare Floor Soft Nozzle (S65P)
13 Storage Wall Mount
14 Crevice/Dusting Combo Tool
15 Pet Tool Turbo Brush
(S65D/S65P)
16 Upholstery Tool (S65D/S65P)
17 Angle Adapter (S65P)
18 Storage/Charging Station
(S65S/S65D)
19 Storage/Dual-Charging Station
(S65P)
20 Power Adapter
21 Battery
(S65S/S65D x 1)
(S65P x 2)
2
1
3
4
5
7
6
8
10
11
9
21
20

4
ASSEMBLING THE VACUUM
Attaching the Wand and
Floor Nozzles
NOTE: Do not operate the vacuum
until it is completely assembled.
The vacuum, floor nozzles, wand and
accessories are packed separately.
1. Connect the male end of the metal
wand to the vacuum (Fig. 1).
2. Connect the female end of the metal
wand to either floor nozzle or tools
as required (Fig. 2).
3. Place the other tools on the Storage/
Charging Station (Fig. 3).
Fig. 2
Fig. 1
Fig.3

5
ASSEMBLING THE VACUUM (S65S AND S65D)
WARNING: The S65 battery included
can only be used with the S65 model as
intended.
Installing the Battery
Push the battery into the battery
compartment until it clicks into place
(Fig. 1).
Removing the Battery
Press the two battery release buttons
and pull the battery pack out of the
vacuum (Fig. 1).
Charging the Battery
(S65S and S65D)
The battery is partially charged and will
run for a short time.
1. Set the vacuum onto the Storage/
Charging Station, ensuring the
connection between points on vacuum
with Storage/Charging Station (Fig. 2).
2. Plug the battery charger into the
Storage/Charging Station and into
an electrical outlet (Fig. 3). The
indicator light on the battery will
be red while the battery is charging.
When the indicator light is blue,
the battery is fully charged (Fig. 4).
Charging time is approximately
4-5 hours.
3. Remove the battery charger from
the vacuum and begin vacuuming.
Battery Indicator Light
Solid Blue = Fully Charged
Solid Red = Low Battery
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4

6
ASSEMBLING THE VACUUM (S65P)
WARNING: The S65 battery included
can only be used with the S65 model
as intended.
Installing the Battery
Push the battery into the battery
compartment until it clicks into place
(Fig. 1). Push the second battery into
the charging dock on the base of the
Storage Charging Station until it clicks.
(Fig. 2a)
Removing the Battery
Press the two battery release buttons
and pull the battery pack out of the
vacuum (Fig. 1) or the charging dock
(Fig.2a).
Charging the Battery
(S65P)
The battery is partially charged and will
run for a short time.
1. Set the vacuum onto the Storage/
Charging Station, ensuring the
connection between points on vacuum
with Storage/Charging Station
(Fig.2b).
2. Plug the battery charger into the
Storage/Charging Station and into
an electrical outlet (Fig. 2c). The
indicator light on the battery will
be red while the battery is charging.
When the indicator light is blue,
the battery is fully charged (Fig. 3).
Charging time is approximately
4-5 hours.
3. The second battery will charge
whether the vacuum is on the Storage/
Charging Station or not. The charging
dock indicator light is on top of the
Storage Charging Station arm (Fig. 2d)
Battery Indicator Light
Solid Blue = Fully Charged
Solid Red = Low Battery
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.2a
Fig.2b
Fig.2c
Fig.2d

7
ASSEMBLING THE VACUUM
Storing the Vacuum
The vacuum can be conveniently stored
on the Storage/Charging Station, as well
as the wand and cleaning tools when not
in use (Fig. 1).
Both floor nozzles have a storage hook
on the back for convenient storage on
the Storage/Charging Station (Fig. 2).
The vacuum can also be stored on the
wall mount for easy access. Attach the
mount to a wall for convenient storage
(Fig. 3a). A template and screws are
provided to help you affix the wall mount
to the wall.
The vacuum can be charged on the wall
mount by plugging the charger into the
vacuum handle (Fig. 3b).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig.3a
Fig.3b

8
On/Off Switch
To turn vacuum on or off, pull the trigger
switch inside the handle (Fig. 1).
2-Speed Switch
Low Speed
The vacuum automatically starts on low
speed for cleaning bare floors and rugs.
High Speed
Push the 2-speed switch on top of the
vacuum for high speed cleaning rugs
and carpet (Fig. 2). The switch will light
upblue.
NOTE: The vacuum has a slow start
feature and will take a moment to start
after you pull the trigger. This is normal.
Using the vacuum on high speeds
reduces the runtime of the battery.
Runtimes may vary based on floor
surface, charge level and age of battery.
OPERATING THE VACUUM
Fig. 1
Fig. 2

9
ATTACHMENT CLEANING
Floor Nozzles
Floor nozzles can be attached to the
end of the wand for floor cleaning or
directly to the vacuum to clean stairs
or smallspaces.
Carpet/Bare Floor Nozzle
Ideal for cleaning carpets, rugs and bare
floors (Fig. 1).
Bare Floor Soft Nozzle (S65P)
Ideal for all hard floor surfaces, wood,
vinyl and tile. Gently buffs while it cleans
(Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2

10
ATTACHMENT CLEANING
The vacuum is equipped with a pet
tool turbo brush, crevice/dusting combo
tool, upholstery tool and angle adapter.
Attach any of the tools onto the vacuum
or the end of the wand (Fig. 1).
Pet Tool Turbo Brush
(S65D and S65P)
Ideal for removing pet hair from
upholstery and vehicles (Fig. 2).
NOTE: Do not use pet tool on pets.
C revice/Dusting Combo Tool
Ideal for tight places, between seat
cushions or corners. Remove the
attachment to use as a crevice tool.
Add the attachment with brushes
exposed to use as a dusting brush.
Add the attachment with felt exposed
to use as upholstery tool (Fig. 3).
Upholstery Tool
(S65D and S65P)
Ideal for soft surfaces and furniture
(Fig. 4).
Angle Adapter (S65P)
Attach to the end of the wand. Then
attach any tool for cleaning hard to
reach areas (Figs. 5 & 6)
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 1

11
MAINTENANCE AND CARE
NOTE: Always turn off the vacuum and
remove the battery before performing
any service.
Emptying the Dust Cup
1. Press the wand release button and
remove the wand from the vacuum.
2. Hold the dust cup over a trash
container.
3. Push the dust cup release button to
release the bottom of the dust cup
(Fig. 1). The base will drop down and
the debris will fall into the trash
container.
4. Shake the dust cup to release any
debris that might be inside the
dustcup.
5. When the dust cup is empty of debris,
firmly push the base onto the dust
cup until it clicks and is fully latched
(Fig.2).
Removing and Replacing the
Dust Cup (for Cleaning)
1. Turn the dust cup counter-clockwise
to line-up the arrows and remove from
the vacuum (Fig. 3).
2. Turn the internal cylinder clockwise to
remove from the vacuum (Fig. 4).
3. Rinse the dust cup and internal
cylinder with warm water and allow to
dry thoroughly before re-attaching to
the vacuum.
4. Replace the internal cylinder and dust
cup onto the vacuum.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2

12
MAINTENANCE AND CARE
NOTE: Always turn off the vacuum and
remove the battery before performing
any service.
Replacing the Filter
1. Lift up the filter release knob and
remove the filter holder from the
vacuum (Fig. 1).
2. Turn the filter counter-clockwise to
remove from the filter holder (Fig. 2).
3. Replace with a new filter turning
it clockwise until it snaps into the
filter holder.
4. Replace the filter holder into the
vacuum (Fig. 3).
NOTE: Filter cannot be washed
andreused.
When to Change the filters
If someone in your household suffers
from allergies, it is recommended you
change the filter every six months.
Otherwise, the filter should be replaced
every year.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3

13
MAINTENANCE AND CARE
Removing the Brushroll
NOTE: Always turn off the vacuum and
remove the battery before performing
any service.
1. Remove the floor nozzle from the
wand. Turn the floor nozzle over
(Fig.1).
2. Use a coin or screwdriver to turn the
screw counter-clockwise (Fig. 2). Then
lift off the brushroll cover.
3. Remove the brushroll to clean.
4. Replace the brushroll then replace the
brushroll cover. Tighten the screw by
turning once clockwise.
5. Re-attach the floor nozzle to the wand
and continue to vacuum.
Cleaning the Brushroll
NOTE: Always turn off the vacuum and
remove the battery before performing
any service.
1. To maintain efficient cleaning, the
brushroll must be kept free of carpet
fiber, string, or hair buildup. After
every 7 to 10 uses, remove the battery
and turn the vacuum cleaner over
and check the brushroll for fiber and
hair buildup.
2. Use scissors to remove any buildup
entangled around the brushroll
(Fig.3).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

14
PROBLEM SOLVING GUIDE
PROBLEM CHECK POINT POSSIBLE SOLUTION
Vacuum will
not operate
Battery charge Charge the battery
Battery installation Install battery correctly
Vacuum, wand and floor
nozzle connection
Assemble wand and floor nozzle
correctly to vacuum
Vacuum will
not pick-up
dirt or suction
power
is weak
Full or clogged dust cup Empty dust cup
Worn brushroll Replace brushroll
Clogged floor nozzle Check for clogs
Clogged wand Check for clogs
Wand not inserted fully
to vacuum
Insert wand fully to vacuum
Dirty Filter Replace filter
Brushroll does
not turn
Brushroll Clean the brushroll
Dirt escaping
from vacuum
Full or clogged dust cup Empty dust cup
Filter not installed
correctly
Install filter correctly
Puncture in filter Replace filter
How to Contact Your Authorized Retailer
Any other service should be performed by an Authorized Retailer. To locate your
nearest Authorized Retailer, visit SimplicityVac.com or call 888-974-6759.
Key Replacement Parts
• Genuine HEPA Media Filter: SF65
For Best Performance
• Keep machine and all accessories clean and in good operating condition.
• Empty dust cup frequently and clean or replace the filter routinely.
• Always use genuine filters and parts, as use of other products may result in poor
cleaning or filtration performance. Simplicity Vacuum filtration products are
designed for maximum performance.
• Store machine carefully in a dry area.
• For optimum cleaning performance and safety, follow your owner’s manual.
Troubleshooting
WARNING! To reduce the risk of electrical shock or injury from moving parts, turn off
the vacuum and remove battery before servicing or cleaning.
CAUTION! To reduce the risk of electric shock, do not handle plug or appliance with
wet hands.

15
WARRANTY
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in the vacuum and
applies exclusively to the original purchaser.
How Long Coverage Lasts:
Visit Simplicityvac.com for warranty information.
What is Not Covered:
• Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident,
misuse or improper maintenance.
• Normal replacement items: disposable filters.
What We Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to keep this vacuum
in correct operating condition during the warranted period.
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an Authorized
Retailer. A proof-of-purchase and product serial number will be required before
service is rendered. To locate your nearest service center, please call 888-974-6759
or visit SimplicityVac.com.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED, (INCLUDING
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE). THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Owner’s Warranty Information (keep this for your records…)
Store Name
Store Address City State Zip
Telephone Date of Purchase
Serial Number Model Number
Register your warranty online at SimplicityVac.com

16
Simplicityvac.com/register-warranty
What’s the best way to be a part of the in crowd?
It’s simple: register your Simplicity vacuum today
and activate your warranty.
How do you like your vacuum?
Once you’ve had some time to try out your new
Simplicity vacuum, we want to know what you
think — leave a product review. It only takes a few
minutes and it helps us make our products better…
and your home simply cleaner.

Manual del Usuario
S65S S65D S65P


1
Primeros Pasos
Instrucciones Importantes de Seguridad
2
Descripción de la Aspiradora
3
Ensamblaje de la Aspiradora
Acople de la varilla y de las boquillas para pisos
4
Instalación/Extracción/Carga de la Batería (S65S y S65D)
5
Instalación/Extracción/Carga de la Batería (S65P)
6
Almacenamiento de la Aspiradora
7
Funcionamiento de la Aspiradora
Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off)
8
Interruptor de Dos Velocidades
8
Limpieza de los Accesorios
Boquilla para Alfombra/para Pisos sin Alfombra
9
Boquilla Suave para Pisos sin Alfombra
9
Cepillo Accesorio Turbo para Pelo de Mascotas
10
Accesorio Combinado para Limpiar Rincones y Ranuras
10
Accesorio para Tapizados
10
Adaptador para Ángulos
10
Mantenimiento y Cuidado
Vaciado del Depósito de Polvo
11
Extracción y Reemplazo del Depósito de Polvo (para limpieza)
11
Reemplazo del Filtro
12
Extracción del Cepillo Giratorio
13
Limpieza del Cepillo Giratorio
13
Guía de Resolución de Problemas
Identificación de Problemas
14
Cómo Comunicarse con su Distribuidor Autorizado
14
Piezas de Repuesto Importantes
14
Para un Mejor Funcionamiento
14
Garantía
15
ÍNDICE

2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben tomarse
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO. SOLO PARA USO EN EL HOGAR.
IMPORTANTE:
El fabricante no puede aceptar la responsabilidad por los daños
causados cuando el electrodoméstico no se utiliza de acuerdo con las instrucciones o cuando se
utiliza para otros usos que no son aquellos para los que fue fabricado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
daño o lesión:
• Ensamble por completo la aspiradora antes
de ponerla a funcionar.
• Úsela y guárdela en un lugar seco.
• No la use en exteriores o sobre superficies
mojadas.
• No permita que se utilice como un juguete.
Es necesario prestar mucha atención cuando
es usada por niños, o cerca de ellos, o cuando
se usa cerca de mascotas. No utilice en
mascotas.
• Utilice la unidad solamente de acuerdo con lo
descrito en este manual.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe
están dañados. Si el electrodoméstico o el
cargador no funcionan correctamente, se
golpearon al caerse, se dañaron, se dejaron
en el exterior o se sumergieron en agua,
llévelos a su distribuidor autorizado para su
reparación.
• No tire ni transporte el cargador desde el
cable, no utilice el cable como agarradera,
no prense el cable al cerrar una puerta ni tire
el cable por encima de bordes o rincones
rectos. No pase el electrodoméstico por
encima del cable. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del
cable. Para desconectar el cargador, tire del
enchufe, no tire del cable.
• No manipule el cargador, incluidos el enchufe
o los terminales, con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en los orificios
de ventilación. No utilice la aspiradora si
algún orificio de ventilación está obstruido;
manténgala libre de polvo, pelusa, cabello y
cualquier otro objeto que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los
dedos y todas las partes del cuerpo lejos
de los orificios de ventilación y las piezas
móviles.
• No aspire nada que esté encendido o emita
humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No utilice la aspiradora para succionar
líquidos inflamables o combustibles como
gasolina, ni la utilice en áreas donde estas
sustancias puedan estar presentes.
• No intente hacer el mantenimiento o la
limpieza de la unidad mientras el cargador
esté enchufado.
• No cargue la unidad a la intemperie.
• Recargue solo con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador que sea
adecuado para un tipo de electrodoméstico
puede crear un riesgo de incendio cuando se
usa con otro; pieza del cargador # C240-
0900 de Simplicity. Use electrodomésticos
solo con baterías específicamente
designadas. El uso de cualquier otra
batería puede crear un riesgo de lesiones e
incendios. Paquete de batería parte # C240-
0100 de Simplicity.
• No abra, triture, exponga a temperaturas
por encima de los 100°C (212°F) o incinere
la batería aunque esté extremadamente
dañada. La batería puede explotar en
contacto con el fuego.
• El electrodoméstico debe almacenarse solo
en un intervalo de temperatura de 20 a 35°C
y debe usarse y cargarse solo en un intervalo
de 0 a 40°C.
• Las baterías deben desecharse de
forma responsable. Comuníquese con
un distribuidor autorizado para obtener
información sobre cómo desechar la batería.
Para encontrar un centro de recolección de
baterías para reciclaje cercano a su ubicación,
visite www.call2recycle.org.
• Retire la batería antes de hacer tareas de
mantenimiento o limpieza en la aspiradora.
• Como resultado de un uso incorrecto, la
batería puede expulsar líquido; evite el
contacto. Si hay contacto con el líquido de
forma accidental, enjuague con abundante
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, busque asistencia médica. El líquido
que se expulsa de la batería puede causar
irritación o quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
12
18
19
15
16
17
14
13
1 Interruptor de Encendido/
Apagado (On/Off)
2 Interruptor de Dos Velocidades
3 Perilla de Liberación del Filtro
4 Compartimiento de la Batería
5 Depósito de Polvo
6 Botón de Liberación del
Depósito de Polvo
7 Botón de Liberación
de la Varilla
8 Varilla de Metal
9 Botón de Liberación de la
Boquilla para Pisos
10 Gancho de Almacenamiento
de la Boquilla
11 Boquilla para Alfombra/para
Pisos sin Alfombra
12 Boquilla Suave para Pisos sin
Alfombra (S65P)
13 Montaje de Pared para
Almacenamiento
14 Accesorio Combinado para
Limpiar Rincones y Ranuras
15 Cepillo Accesorio Turbo para
Pelo de Mascotas (S65D/S65P)
16 Accesorio para Tapizados
(S65D/S65P)
17 Adaptador para Ángulos
(S65P)
18 Estación de Almacenamiento/
Carga (S65S/S65D)
19 Estación de Almacenamiento/
Carga Dual (S65P)
20 Adaptador de Corriente
21 Batería (S65S/S65D x 1)
(S65P x 2)
2
1
3
4
5
7
6
8
10
11
9
21
20

4
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
Acople de la Varilla y
de las Boquillas para Pisos
NOTA: No use la aspiradora
hasta que esté completamente
ensamblada.
La aspiradora, las boquillas para pisos, la
varilla y los accesorios vienen embalados
por separado.
1. Conecte el extremo macho de la varilla
de metal a la aspiradora (fig. 1).
2. Conecte el extremo hembra de la varilla
de metal a la boquilla para pisos o a los
accesorios que necesite usar (fig. 2).
3. Coloque los demás accesorios en la
estación de almacenamiento/carga
(fig. 3).
Fig.2
Fig. 1
Fig. 3

5
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA (S65S Y S65D)
ADVERTENCIA: la batería S65 incluida
solo se puede utilizar con el modelo S65,
según lo previsto.
Instalación de la Batería
Coloque la batería en el compartimento
de la batería y presiónela hasta que
encaje en su lugar (fig. 1).
Extracción de la Batería
Presione ambos botones de liberación
de la batería y extraiga la batería de la
aspiradora (fig. 1).
Carga de la Batería
(S65S y S65D)
La batería está parcialmente cargada y
funcionará por poco tiempo.
1. Coloque la aspiradora en la
Estación de Almacenamiento/
Carga, asegurando la conexión entre
los puntos de la aspiradora con la
Estación de Almacenamiento/Carga
(fig. 2).
2. Enchufe el cargador de la batería en
la Estación de Almacenamiento/Carga
y a un tomacorriente (fig. 3). La luz
indicadora de la batería estará
roja mientras la batería se esté
cargando. Cuando la luz indicadora
esté azul, la batería estará
completamente cargada (fig. 4). El
tiempo de carga es de 4-5 horas
aproximadamente.
3. Retire el cargador de la batería de la
aspiradora y comience a aspirar.
Luz Indicadora de la Batería
Azul Fijo = Completamente Cargada
Rojo Fijo = Batería Baja
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4

6
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA (S65P)
ADVERTENCIA: La batería S65 incluida
solo se puede utilizar con el modelo S65
según lo previsto.
Instalación de la Batería
Coloque la batería en el compartimento
de la batería y presiónela hasta que
encaje en su lugar (fig. 1). Empuje la
segunda batería en la base de carga
en la base de la estación de carga de
almacenamiento hasta que haga clic.
(Figura 2a)
Extracción de la Batería
Presione los dos botones de liberación
de la batería y extraiga la batería de la
aspiradora (fig. 1) o de la base de carga
(fig. 2a).
Carga de la Batería (S65P)
La batería está parcialmente cargada y
funcionará por poco tiempo.
1. Coloque la aspiradora en la
Estación de Almacenamiento/
Carga, asegurando la conexión entre
los puntos de la aspiradora con la
Estación de Almacenamiento/Carga
(fig. 2).
2. Enchufe el cargador de la batería en
la Estación de Almacenamiento/Carga
y a un tomacorriente (fig. 2c). La luz
indicadora de la batería estará
roja mientras la batería se esté
cargando. Cuando la luz indicadora
esté azul, la batería estará
completamente cargada (fig. 3). El
tiempo de carga es de 4-5 horas
aproximadamente.
3. La segunda batería se cargará tanto
si la aspiradora está en la Estación de
Carga/Almacenamiento como si no. La
luz indicadora de la base de carga está
en la parte superior del brazo de la
Estación de Carga de Almacenamiento
(fig. 2d)
Luz Indicadora de la Batería
Azul Fijo = Completamente Cargada
Rojo Fijo = Batería Baja
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Figura 2a
Figura 2b
Figura 2c
Figura 2d

7
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
Almacenamiento de la
Aspiradora
Cuando no estén en uso, la aspiradora,
la varilla y los accesorios de limpieza
pueden guardarse de manera práctica en
la Estación de Almacenamiento/Carga
(fig. 1).
Ambas boquillas para pisos cuentan
con un gancho de almacenamiento
en la parte posterior para guardarlas
de manera práctica en la Estación de
Almacenamiento/Carga (fig. 2).
La aspiradora también se puede guardar
en el montaje de pared para que se
pueda acceder a ella con facilidad.
Coloque el montaje en una pared para
guardar la aspiradora de manera práctica
(fig. 3a). Se incluyen una plantilla y
tornillos para ayudarlo a fijar el montaje
de pared a la pared.
La aspiradora se puede cargar en
el soporte de pared enchufando el
cargador en el mango de la aspiradora
(fig. 3b).
Fig. 1
Fig.2
Fig. 3
Figura 3a
Figura 3b

8
Interruptor de Encendido/
Apagado (On/Off)
Para encender o apagar la aspiradora,
jale del gatillo interruptor dentro del
mango (Fig. 1).
Interruptor de Dos Velocidades
Velocidad Baja
La aspiradora se enciende
automáticamente a baja velocidad para
limpiar pisos sin alfombras y tapetes.
Velocidad Alta
Presione el interruptor de dos
velocidades en la parte superior de
la aspiradora para limpiar tapetes y
alfombras a alta velocidad (fig. 2). El
interruptor se iluminará en azul.
NOTA: la aspiradora tiene una función
de comienzo lento, por lo que demorará
unos instantes en comenzar luego de
que presione el interruptor. Esto es
normal.
Usar la aspiradora a alta velocidad
reduce el tiempo de funcionamiento
de la batería. Los tiempos de
funcionamiento pueden variar según la
superficie del piso, el nivel de carga y la
antigüedad de la batería.
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA
Fig. 1
Fig.2

9
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Boquillas de Suelo
Las boquillas de suelo pueden colocarse
en el extremo de la varilla para limpiar
el piso o directamente en la aspiradora
para limpiar escaleras y espacios
pequeños.
Boquilla para Alfombra/para
Pisos sin Alfombra
Ideal para limpiar alfombras, tapetes y
pisos sin alfombra (fig. 1).
Boquilla Suave para Pisos sin
Alfombra (S65P)
Ideal para todas las superficies de pisos
duros, madera, vinilo y baldosas. Realiza
un pulido leve mientras limpia (fig. 2).
Fig. 1
Fig.2

10
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
La aspiradora incluye un cepillo
turbo para pelo de mascota, un accesorio
combinado para limpiar ranuras, un
accesorio para tapizados y un adaptador
para ángulos. Fije uno de los accesorios
a la aspiradora o al extremo de la varilla
(fig. 1).
Cepillo Accesorio Turbo para
Pelo de Mascotas
(S65D y S65P)
Ideal para quitar el pelo de las
mascotas de tapizados y vehículos
(figig. 2).
NOTA: no utilice el accesorio para pelo
de mascotas sobre las mascotas.
A ccesorio Combinado para
Limpiar Rincones y Ranuras
Es ideal para limpiar en lugares
estrechos, espacios entre
cojines de asientos o rincones. Quite
el accesorio cuando quiera limpiar
rincones y ranuras.
Agregue el accesorio con los cepillos
expuestos para limpiar el polvo.
Agregue el accesorio con el fieltro
expuesto para limpiar tapizados (fig. 3).
Accesorio para Tapizados
(S65D y S65P)
Ideal para superficies suaves y
muebles (Fig. 4).
Adaptador para Ángulos (S65P)
Fíjelo al extremo de la varilla. Luego fije
uno de los accesorios para limpiar áreas
de difícil acceso (fig. 5 y 6)
Fig.2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 1

11
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA: siempre apague la aspiradora y
retire la batería antes de realizar tareas
de mantenimiento o de limpieza en la
aspiradora.
Vaciado del Depósito de Polvo
1. Presione el botón de liberación de la
varilla y
extraiga la varilla de la aspiradora.
2. Sostenga el depósito de polvo sobre
un cesto de basura.
3. Empuje el botón de liberación del
depósito de polvo para liberar la parte
inferior del depósito de polvo (fig. 1).
La base se abrirá hacia abajo y
los residuos caerán en el cesto de
basura.
4. Sacuda el depósito de polvo para
liberar los residuos
que puedan quedar dentro del
depósito.
5. Una vez que el depósito de polvo esté
vacío, presione la base con firmeza en
el depósito hasta que encaje y quede
fija (fig. 2).
Extracción y Reemplazo del
Depósito de Polvo
(para limpieza)
1. Gire el depósito de polvo hacia la
izquierda para alinear las flechas y
extraerlo de la aspiradora (fig. 3).
2. Gire el cilindro interno hacia la derecha
para extraerlo de la aspiradora (fig. 4).
3. Enjuague el depósito de polvo y el
cilindro interno con agua tibia y deje
que se sequen antes de volver a
colocarlos en la aspiradora.
4. Vuelva a colocar el cilindro interno y el
depósito de polvo en la aspiradora.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4
Fig.2

12
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA: siempre apague la aspiradora y
retire la batería antes de realizar tareas
de mantenimiento o de limpieza en la
aspiradora.
Reemplazo del Filtro
1. Levante la perilla de liberación del
filtro y extraiga el soporte del filtro de
la aspiradora (fig. 1).
2. Gire el filtro hacia la izquierda para
extraerlo del soporte (fig. 2).
3. Reemplácelo con un filtro nuevo
girándolo hacia la derecha hasta que
encaje en el soporte.
4. Vuelva a colocar el soporte del filtro
en la aspiradora (fig. 3).
NOTA: los filtros no se pueden lavar y
volver a utilizar.
Cuándo Cambiar los Filtros
Si alguien en su hogar sufre de alergias,
se recomienda que cambie el filtro cada
seis meses. De lo contrario, el filtro debe
reemplazarse cada año.
Fig.2
Fig. 1
Fig. 3

13
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Extracción del Cepillo Giratorio
NOTA: siempre apague la aspiradora y
retire la batería antes de realizar tareas
de mantenimiento o de limpieza en la
aspiradora.
1. Extraiga la boquilla para pisos de la
varilla. Haga girar la boquilla para
pisos (fig. 1).
2. Use una moneda o un destornillador
para hacer girar el tornillo hacia la
izquierda (fig. 2). Luego, levante la
tapa del cepillo giratorio.
3. Extraiga el cepillo giratorio para
limpiarlo.
4. Vuelva a colocar el cepillo giratorio y
la tapa. Ajuste el tornillo girándolo una
vez hacia la derecha.
5. Vuelva a fijar la boquilla para pisos a la
varilla y siga aspirando.
Limpieza del Cepillo Giratorio
NOTA: siempre apague la aspiradora y
retire la batería antes de realizar tareas
de mantenimiento o de limpieza en la
aspiradora.
1. Para realizar una limpieza eficaz,
el cepillo giratorio no debe tener
acumulación de fibras de alfombra,
pelusas o cabello. Después de cada
7 o 10 usos, extraiga la batería, dé
vuelta la aspiradora y controle que no
haya fibras o cabello acumulados en
el cepillo giratorio.
2. Use tijeras para quitar la acumulación
de estos materiales enredados en el
cepillo giratorio (fig. 3).
Fig. 1
Fig.2
Fig. 3

14
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA PUNTO DE REVISIÓN POSIBLE SOLUCIÓN
La aspiradora no
funciona
Carga de la batería Cargue la batería
Instalación de la batería Instale la batería correctamente
Conexión de la aspiradora, la varilla y
la boquilla para pisos
Fije la varilla y la boquilla para pisos de manera correcta a la
aspiradora
La aspiradora
no recoge la
suciedad o
el poder de
succión es débil
Depósito de polvo lleno u obstruido Vacíe el depósito de polvo
Cepillo giratorio desgastado Reemplace el cepillo giratorio
Boquilla para pisos obstruida Revise si hay obstrucciones
Varilla obstruida Revise si hay obstrucciones
La varilla no está completamente
insertada en la aspiradora
Inserte la varilla por completo en la aspiradora
Filtro sucio Reemplace el filtro
El cepillo
giratorio no gira
Cepillo giratorio Limpie el cepillo giratorio
La suciedad se
escapa de la
aspiradora
Depósito de polvo lleno u obstruido Vacíe el depósito de polvo
El filtro no está instalado
correctamente
Instale el filtro correctamente
El filtro está perforado Reemplace el filtro
Cómo Ponerse en Contacto con su Distribuidor Autorizado
Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser realizado por un Distribuidor
Autorizado. Para localizar a su distribuidor autorizado más cercano, visite
SimplicityVac.com o llame al 888-974-6759.
Piezas de Repuesto Importantes
• Filtro de Media Filtrante HEPA Original: SF65
Para un Mejor Funcionamiento
• Mantenga la máquina y todos los accesorios limpios y en buenas condiciones de
funcionamiento.
• Vacíe el depósito de polvo con frecuencia y limpie o reemplace el filtro
regularmente.
• Siempre use filtros y piezas genuinos, ya que el uso de otros productos puede
resultar en un rendimiento deficiente de la limpieza o el filtrado. Los productos
de filtrado de las aspiradoras Simplicity están diseñados para brindar el mejor
funcionamiento.
• Guarde la máquina con cuidado en un lugar seco.
• Para lograr una limpieza y una seguridad óptimas, siga las instrucciones del manual
del usuario.
Identificación de Problemas
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de una lesión
provocada por las partes móviles, apague la aspiradora y extraiga
la batería antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la
aspiradora.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no manipule el
enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.

15
GARANTÍA
Qué Cubre:
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y la mano de obra en la
aspiradora, y solamente le corresponde al comprador original.
Cuánto Dura la Cobertura:
Visite Simplicityvac.com para obtener información sobre la garantía.
Qué No Cubre:
• Daños a la aspiradora que pueden ser causa de negligencia, maltrato, alteraciones,
accidentes, uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.
• Artículos de repuesto habituales: filtros desechables.
El Servicio que Prestamos:
Esta garantía proporciona, sin costo alguno, toda la mano de obra y los repuestos
para mantener esta aspiradora en condiciones de funcionamiento adecuadas durante
el período de la garantía.
Cómo Obtener Servicio Técnico:
Solo puede obtener el servicio de la garantía llevando la aspiradora a un distribuidor
autorizado. Para que se preste el servicio, deberá presentar el comprobante de
compra y el número de serie del producto. Para encontrar el centro de servicio más
cercano a su ubicación, llame al 888-974-6759 o visite SimplicityVac.com.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA, YA SEA
ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR). ESTA
GARANTÍA IMPLICA QUE SE RENUNCIA A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES.
Cómo se Aplica la Ley Estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Además, usted también podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Información de la Garantía del Propietario
(conserve esto para su registro)
Nombre de la tienda
Domicilio de la tienda Ciudad Estado Código Postal
Teléfono Fecha de compra
Número de serie Número de modelo
Registre su garantía en línea en SimplicityVac.com.

16
Simplicityvac.com/register-warranty
¿Cuál es la mejor manera de no quedarse afuera?
Es simple: registre su aspiradora Simplicity hoy y
active su garantía.
¿Qué le parece su aspiradora?
Una vez que haya tenido tiempo para probar su
nueva aspiradora Simplicity, queremos saber lo
que piensa: deje una reseña del producto. Solo
toma unos minutos y nos ayuda a mejorar nuestros
productos... y su casa simplemente más limpia.
GRACIAS
POR SU COMPRA
REGÍSTRESE
EN LÍNEA

Manuel du propriétaire
S65S
S65D
S65P


1
Pour commencer
Instructions de sécurité importantes
2
Description de l’aspirateur
3
Montage de l’aspirateur
Attacher le tube-rallonge et les suceurs pour sol
4
Installer/Enlever/Charger la batterie (S65S et S65D)
5
Installer/Enlever/charger la batterie (S65P)
6
Ranger l’aspirateur
7
Faire fonctionner l’aspirateur
Interrupteur marche/arrêt
8
Interrupteur à 2 vitesses
8
Nettoyage des accessoires
Suceur pour moquette/sol
9
Suceur pour sol doux
9
Brosse turbo pour poils d’animaux
10
Outil combo pour crevasses/poussière
10
Outil pour tapisserie
10
Adaptateur d’angle
10
Entretien et maintenance
Vider le réservoir à poussière
11
Enlever et replacer le réservoir à poussière (pour le nettoyer)
11
Remplacer le filtre
12
Enlever le rouleau-brosse
13
Nettoyer le rouleau-brosse
13
Guide de résolution de problèmes
Dépannage
14
Comment contacter votre distributeur agréé
14
Pièces de rechange principales
14
Pour une meilleure performance
14
Garantie
15
TABLE DES MATIÈRES

2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de
prendre des mesures de précaution de base, dont les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À
UTILISER CET APPAREIL. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
IMPORTANT:
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de
dommage causé par une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions, ou
en cas de dommage dû à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique, de dégât ou de blessure:
• Assemblez complètement l’aspirateur avant
de l’utiliser.
• Utilisez et stockez l’appareil dans un endroit
sec.
• N’utilisez pas en ou sur des surfaces
mouillées.
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec
l’appareil. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu’il sera utilisé par des
enfants et lorsqu’il sera utilisé près d’enfants
ou près d’animaux. N’utilisez pas sur les
animaux de compagnie.
• Utilisez cet appareil uniquement selon les
instructions décrites dans ce manuel.
• N’utilisez pas ce chargeur si le câble ou la
fiche est endommagé(e). Si l’appareil ou le
chargeur ne fonctionnent pas comme prévu,
s’ils ont subi une chute, ont été endommagés,
laissés à l’intempérie, ou s’ils sont tombés à
l’eau, renvoyez-les à un revendeur agréé pour
les faire réparer.
• Ne tirez ni ne soulevez le chargeur par le
câble, n’utilisez pas le câble comme poignée,
ne fermez pas une porte sur le câble ni ne
serrez le câble contre des bords tranchants
ou des coins. Ne faites pas rouler l’appareil
sur le câble. Maintenez le câble à distance
des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant
sur le câble. Pour débrancher le chargeur,
attrapez la fiche, pas le câble.
• Ne manipulez pas le chargeur, notamment la
prise du chargeur, et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est
obstruée; évitez l’accumulation de poussières,
de peluches, de cheveux ou de tout autre
élément pouvant réduire le flux d’air.
• Tenez les cheveux, les habits amples, les
doigts et toute autre partie du corps à
distance des ouvertures et des pièces
mobiles.
• N’aspirez pas d’éléments incandescents ou
émettant de la fumée, tel que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
• Prenez des précautions supplémentaires lors
de l’aspiration des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil ni pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles
tels que de l’essence, ni dans des endroits
pouvant en contenir.
• N’essayez pas de nettoyer ou de réparer
l’appareil lorsque le chargeur est branché.
• Ne chargez pas l’appareil à l’extérieur.
• Rechargez uniquement avec le chargeur
spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté
à un type d’appareil peut créer un risque
d’incendie s’il est utilisé avec un autre
appareil. Chargeur pièce nº C240-0900 de
Simplicity. N’utilisez les appareils qu’avec
des blocs-batterie spécialement conçus à
cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-
batterie peut créer un risque de blessure et
d’incendie. Bloc de batterie pièce nº C240-
0100 de Simplicity.
• Ne pas ouvrir, écraser, exposer à une
température supérieure à 100°C (212°F)
ou incinérer la batterie, même si elle est
gravement endommagée. La batterie peut
exploser si elle prend feu.
• L’appareil ne doit être stocké que dans une
plage de température comprise entre -20 et
35°C, et utilisé et chargé que dans une plage
comprise entre 0 et 40°C.
• Les batteries doivent être éliminées de
manière responsable. Contactez un revendeur
agréé pour obtenir des informations sur la
mise au rebut de la batterie. Pour trouver
des sites de collecte pour le recyclage de la
batterie près de chez vous, rendez-vous sur
www.call2recycle.org.
• Enlevez la batterie avant d’effectuer un
entretien sur l’aspirateur.
• Dans des conditions abusives, du liquide
peut être éjecté de la batterie; évitez tout
contact. En cas de contact accidentel, rincez
abondamment à l’eau. Si du liquide entre
en contact avec les yeux, consultez un
médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut
provoquer une irritation ou des brûlures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

3
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
12
18
19
15
16
17
14
13
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Interrupteur à 2 vitesses
3 Bouton de détachement
du filtre
4 Compartiment de la batterie
5 Réservoir à poussière
6 Bouton de dégagement du
réservoir à poussière
7 Bouton de dégagement du
tube-rallonge
8 Tube-rallonge
9 Bouton de dégagement du
suceur pour sol
10 Crochet de rangement du
suceur
11 Suceur pour moquette/sol
12 Suceur pour sol doux (S65P)
13 Support mural de rangement
14 Outil combo pour crevasses/
poussière
15 Brosse turbo pour poils
d’animaux de compagnie
(S65D/S65P)
16 Outil pour tapisserie
(S65D/S65P)
17 Adaptateur d’angle (S65P)
18 Station de rangement/recharge
(S65S/S65D)
19 Station de rangement/recharge
(S65P)
20 Adaptateur d'alimentation
21 Batterie (S65S/S65D x 1)
(S65P x 2)
2
1
3
4
5
7
6
8
10
11
9
21
20

4
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Attacher le tube-rallonge et
les suceurs pour sol
REMARQUE : N’utilisez pas l’aspirateur
avant de l’avoir entièrement monté.
L’aspirateur, les suceurs pour sol, le tube-
rallonge et les accessoires sont emballés
séparément.
1. Attachez l’extrémité mâle du tube-
rallonge métallique à l’aspirateur (Fig.
1).
2. Attachez l’extrémité femelle du tube-
rallonge métallique au suceur ou aux
outils appropriés (Fig. 2).
3. Placez les autres outils sur la station de
rangement/recharge (Fig. 3).
Fig.2
Fig.1
Fig.3

5
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR (S65S ET S65D)
AVERTISSEMENT: La batterie S65
fournie peut être utilisée avec le modèle
S65 de la manière prévue uniquement.
Installer la batterie
Poussez la batterie dans son
compartiment jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (Fig. 1).
Enlever la batterie
Appuyez sur les deux boutons de
dégagement de la batterie et retirez la
batterie de l’aspirateur (Fig. 1).
Charger la batterie
(S65S et S65D)
La batterie est partiellement chargée
et fonctionnera pendant une courte
période.
1. Placez l’aspirateur sur la station de
rangement/recharge, en veillant à ce
que les points de l’aspirateur soient
connectés à la station de rangement/
recharge (Fig. 2).
2. Branchez le chargeur de batterie sur la
station de rangement/recharge et sur
une prise secteur (Fig. 3). Le voyant
de la batterie sera rouge pendant que
la batterie charge. Lorsque le voyant
est bleu, la batterie est complètement
chargée (Fig. 4). Le temps de charge
est d’environ
4-5 heures.
3. Retirez le chargeur de batterie de
l’aspirateur et commencez à aspirer.
Voyant lumineux de niveau de la batterie
Bleu fixe = entièrement chargée
Rouge fixe = batterie faible
Fig. 1
Fig.2
Fig.3
Fig.4

6
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR (S65P)
AVERTISSEMENT: La batterie S65
fournie peut être utilisée avec le modèle
S65 de la manière prévue uniquement.
Installer la batterie
Poussez la batterie dans son
compartiment jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (Fig. 1). Poussez la deuxième
batterie dans la station de recharge sur
la base de la Station de rangement/
recharge jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
(Fig. 2a)
Enlever la batterie
Appuyez sur les deux boutons de
dégagement de la batterie et retirez la
batterie de l’aspirateur (Fig. 1) ou de la
station de recharge (Fig. 2a).
Charger la batterie
(S65P)
La batterie est partiellement chargée
et fonctionnera pendant une courte
période.
1. Placez l’aspirateur sur la station de
rangement/recharge, en veillant à ce
que les points de l’aspirateur soient
connectés à la station de rangement/
recharge (Fig. 2b).
2. Branchez le chargeur de batterie sur la
station de rangement/recharge et sur
une prise secteur (Fig. 2c). Le voyant
de la batterie sera rouge pendant que
la batterie charge. Lorsque le voyant
est bleu, la batterie est complètement
chargée (Fig. 3). Le temps de charge
est d’environ 4-5 heures.
3. La deuxième batterie se chargera, que
l’aspirateur soit ou non sur la Station
de rangement/recharge. Le voyant
lumineux de la station de recharge
est situé sur le dessus du bras de la
Station de rangement/recharge
(Fig. 2d)
Voyant lumineux de niveau de la batterie
Bleu fixe = entièrement chargée
Rouge fixe = batterie faible
Fig. 1
Fig.3
Fig.2
Fig.2a
Fig.2b
Fig.2c
Fig.2d

7
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Ranger l’aspirateur
L’aspirateur peut être rangé de manière
pratique sur la station de rangement/
recharge, de même que le tube-rallonge
et les outils de nettoyage lorsqu’ils ne
sont pas utilisés (Fig. 1).
Chacun des deux suceurs pour sol inclut
un crochet de rangement à l’arrière pour
un rangement pratique sur la station de
rangement/charge (Fig. 2).
L’aspirateur peut également être stocké
sur le support mural pour un accès
facile. Fixez le support à un mur pour un
rangement pratique (Fig.3a). Un gabarit
et des vis sont fournis pour vous aider à
fixer le support mural.
L’aspirateur peut être chargé sur le
support mural en branchant le chargeur
dans la poignée de l’aspirateur (Fig. 3b).
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Fig.3b

8
Interrupteur marche/arrêt
Pour allumer ou éteindre l’aspirateur,
appuyez sur la gâchette située à
l’intérieur de la poignée (Fig. 1).
Interrupteur à 2 vitesses
Basse vitesse
L’aspirateur démarre automatiquement
à petite vitesse pour nettoyer les sols et
les tapis.
Haute vitesse
Appuyez sur l’interrupteur à 2 vitesses
situé en haut de l’aspirateur pour
obtenir un nettoyage à haute vitesse
des moquettes et des tapis (Fig. 2).
L’interrupteur s’allumera en bleu.
REMARQUE: L’aspirateur est doté
d’une fonction de démarrage lent et il lui
faudra un moment pour démarrer après
avoir appuyé sur la gâchette. Cela est
normal.
L’utilisation de l’aspirateur à
haute vitesse réduit la durée de
fonctionnement de la batterie. Les
durées d’utilisation peuvent varier en
fonction de la surface du sol, du niveau
de charge et de l’âge de la batterie.
FAIRE FONCTIONNER L’ASPIRATEUR
Fig.1
Fig.2

9
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Suceurs pour sol
Les suceurs pour sol peuvent être fixés
à l’extrémité du tube-rallonge pour
le nettoyage du sol ou directement à
l’aspirateur pour nettoyer les escaliers ou
les petits espaces.
Suceur pour moquette/sol
Idéal pour nettoyer les tapis, les
moquettes et les sols (Fig.1).
Suceur pour sol doux (S65P)
Idéal pour tous les sols durs, parquet,
vinyle et carrelage. Polit doucement
pendant le nettoyage (Fig.2).
Fig.1
Fig.2

10
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
L’aspirateur est équipé d’une brosse
turbo pour poils d’animaux, d’un outil
pour combo crevasses/poussière, d’un
outil pour tapisserie et d’un adaptateur
d’angle. Fixez l’un des outils sur
l’aspirateur ou sur l’extrémité du tube-
rallonge (Fig. 1).
Brosse turbo pour poils
d’animaux de compagnie
(S65D et S65P)
Idéale pour enlever les poils d’animaux
des tapisseries et des véhicules
(Fig. 2).
REMARQUE: N’utilisez pas cet outil sur
des animaux de compagnie.
Outil combo pour crevasses/
poussière
Idéal pour les endroits exigus, entre
les coussins ou dans les coins des
fauteuils. Retirez la pièce pour l’utiliser
comme un outil pour crevasse.
Ajoutez la pièce, les brosses face
à l’extérieur, pour l’utiliser comme
brosse dépoussiérante. Ajoutez la
pièce, le feutre face à l’extérieur, pour
l’utiliser comme brosse à tapisserie
(Fig. 3).
Outil pour tapisserie
(S65D et S65P)
Idéal pour les surfaces molles et les
meubles (Fig. 4).
Adaptateur d’angle (S65P)
Fixez au bout du tube-rallonge. Fixez
ensuite tout outil de nettoyage des zones
difficiles à atteindre (Fig. 5 et 6)
Fig.2
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.3
Fig.1

11
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
REMARQUE: Éteignez toujours
l’aspirateur et retirez la batterie avant
d’effectuer un entretien sur l’aspirateur.
Vider le réservoir à poussière
1. Appuyez sur le bouton de
dégagement du tube-rallonge et
retirez le tube-rallonge de l’aspirateur.
2. Placez le réservoir à poussière au-
dessus d’une poubelle.
3. Poussez le bouton de dégagement
du réservoir à poussière pour retirer
la partie inférieure du réservoir à
poussière (Fig. 1). La base tombera et
les débris tomberont dans la poubelle.
4. Secouez le réservoir à poussière
pour libérer tous les débris pouvant
se trouver à l’intérieur du réservoir à
poussière.
5. Lorsque le réservoir à poussière est
vide de débris, poussez fermement
la base sur le réservoir à poussière
jusqu’à ce que vous entendiez un clic
et qu’il soit complètement verrouillé
(Fig. 2).
Enlever et replacer le réservoir
à poussière (pour le nettoyer)
1. Faites pivoter le réservoir à poussière
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour aligner les flèches
et retirez-le de l’aspirateur (Fig. 3).
2. Faites pivoter le cylindre interne dans
le sens des aiguilles d’une montre pour
le retirer de l’aspirateur (Fig. 4).
3. Rincez le réservoir à poussière et le
cylindre interne à l’eau tiède et laissez-
les sécher complètement avant de les
fixer à nouveau à l’aspirateur.
4. Replacez le cylindre interne et le
réservoir à poussière sur l’aspirateur.
Fig.3
Fig.1
Fig.4
Fig.2

12
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
REMARQUE: Éteignez toujours
l’aspirateur et retirez la batterie avant
d’effectuer un entretien sur l’aspirateur.
Remplacer le filtre
1. Soulevez le bouton de dégagement
du filtre et retirez le porte-filtre de
l’aspirateur (Fig. 1).
2. Faites pivoter le filtre dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
le retirer du porte-filtre (Fig. 2).
3. Remplacez-le par un nouveau filtre
en le faisant pivoter dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche dans le porte-filtre.
4. Replacez le porte-filtre dans
l’aspirateur (Fig. 3).
REMARQUE: Le filtre ne peut pas être
lavé et réutilisé.
Quand remplacer les filtres
Si l’un des membres de votre foyer
souffre d’allergies, nous vous conseillons
de changer les filtres tous les six mois.
Sinon, le filtre doit être remplacé chaque
année.
Fig.2
Fig.1
Fig.3

13
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Enlever le rouleau-brosse
REMARQUE: Éteignez toujours
l’aspirateur et retirez la batterie avant
d’effectuer un entretien sur l’aspirateur.
1. Retirez le suceur pour sol du tube-
rallonge. Retournez le suceur pour sol
(Fig. 1).
2. Utilisez une pièce de monnaie ou un
tournevis pour tourner la vis dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
(Fig.2). Ensuite soulevez le couvercle
du rouleau-brosse.
3. Retirez le rouleau-brosse à nettoyer.
4. Remplacez le rouleau-brosse puis
remettez-le dans le couvercle du
rouleau-brosse. Serrez la vis en la
tournant une fois dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Rattachez le suceur pour sol sur le
tube-rallonge et continuez à aspirer.
Nettoyer le rouleau-brosse
REMARQUE: Éteignez toujours
l’aspirateur et retirez la batterie avant
d’effectuer un entretien sur l’aspirateur.
1. Pour que le nettoyage soit efficace,
le rouleau-brosse doit être exempt
de toute accumulation de fibres,
de ficelles ou de poils. Toutes les 7
à 10 utilisations, retirez la batterie,
retournez l’aspirateur et vérifiez que
le rouleau-brosse ne contienne pas de
fibres ni de poils.
2. Utilisez des ciseaux pour éliminer
toute accumulation enchevêtrée
autour du rouleau-brosse (Fig. 3).
Fig.1
Fig.2
Fig.3

14
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLÈME POINT DE VÉRIFICATION SOLUTION POSSIBLE
L’aspirateur ne
fonctionne pas
Charge de batterie Charger la batterie
Installation de la batterie Installer la batterie correctement
Raccord de l’aspirateur, du tube-rallonge
et du suceur pour sol
Assemblez correctement le tube-rallonge et le suceur pour sol
sur l’aspirateur
L’aspirateur
n’aspire pas la
poussière ou
la puissance
d’aspiration
est faible
Réservoir à poussière plein ou obstrué Videz le réservoir à poussière
Rouleau-brosse usé Remplacez le rouleau-brosse
Suceur pour sol obstrué Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction
Tube-rallonge obstrué Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction
Le tube-rallonge n’est pas insérée
complètement dans l’aspirateur
Insérer le tube-rallonge complètement dans l’aspirateur
Filtre sale Remplacez le filtre
Le rouleau-brosse
ne tourne pas
Rouleau-brosse Nettoyez le rouleau-brosse
De la saleté
s’échappe de
l’aspirateur
Réservoir à poussière plein ou obstrué Videz le réservoir à poussière
Le filtre n’est pas installé correctement Installez le filtre correctement
Crevaison dans le filtre Remplacez le filtre
Comment contacter votre distributeur agréé
Tout autre service doit être effectué par un revendeur autorisé. Pour trouver le
revendeur agréé le plus proche, visitez SimplicityVac.com ou appelez le
888-974-6759.
Pièces de rechange principales
• Filtre média HEPA authentique : SF65
Pour une meilleure performance
• Gardez la machine et tous les accessoires propres et en bon état de
fonctionnement.
• Videz fréquemment le réservoir à poussière et nettoyez ou remplacez le filtre
régulièrement.
• Utilisez toujours des filtres et pièces certifiés, car l’utilisation d’autres produits peut
entraîner un mauvais nettoyage ou une mauvaise qualité de filtration. Les produits
de filtration Simplicity Vacuum sont conçus pour une performance maximale.
• Rangez soigneusement votre appareil dans un endroit sec.
• Pour une meilleure performance de nettoyage et plus de sécurité, suivez les
instructions de votre manuel.
Dépannage
AVERTISSEMENT! Afin de diminuer le risque de choc électrique ou de blessure
à cause des pièces mobiles, éteignez l’aspirateur et retirez la
batterie avant tout entretien ou nettoyage de l’appareil.
ATTENTION! Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne manipulez pas la
fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

15
GARANTIE
Ce que couvre cette garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication du nouvel
aspirateur et s’applique uniquement à l’acheteur original.
Durée de la couverture:
Veuillez visiter Simplicityvac.com pour obtenir des informations sur la garantie.
Ce que cette garantie ne couvre pas:
• Les dommages causés à l’aspirateur en raison de négligence, d’abus, d’altérations,
d’accidents, d’utilisations non-conformes ou d’entretiens inadaptés.
• Articles de rechange normaux: filtres jetables.
Ce que nous offrons:
Cette garantie fournit, sans que vous ayez à encourir de frais, toute la main d’œuvre
et toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état de
fonctionnement pendant la période de garantie.
Comment obtenir un service d’entretien et réparation:
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur
auprès d’un revendeur agréé. Avant tout service, vous devrez présenter une preuve
d’achat et le numéro de série du produit en question. Afin de localiser votre centre de
service le plus proche, veuillez appeler le 888-974-6759 ou rendez-vous sur notre site
Internet à l’adresse www.SimplicityVac.com.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
ÉCRITE, ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (NOTAMMENT TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER). LA
PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
Comment s’appliquent les lois des États:
La présente garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous
jouissiez aussi d’autres droits variables d’un État à l’autre.
Informations de garantie du propriétaire (à garder dans vos archives)
Nom du magasin
Adresse du magasin Ville État Code postal
Téléphone Date d’achat
Numéro de série Numéro de modèle
Enregistrez votre garantie en ligne sur www.SimplicityVac.com

16
Simplicityvac.com/register-warranty
Quelle est la meilleure façon de faire partie du groupe?
C’est simple: il vous suffit d’enregistrer votre aspirateur
Simplicity aujourd’hui et d’activer votre garantie.
Comment trouvez-vous votre aspirateur?
Une fois que vous aurez eu l’occasion d’essayer votre
nouvel aspirateur Simplicity, nous aimerions savoir ce
que vous en pensez. N’hésitez pas à nous laisser votre
avis. Cela ne prend que quelques minutes et nous aide à
améliorer nos produits... et la propreté de votre maison.
NOUS VOUS REMERCIONS
DE VOTRE ACHAT
ENREGISTREMENT
EN LIGNE

17
NOTES

©2020 Tacony Corporation Rev. 10.20
888-974-6759
1760 Gilsinn Lane
Fenton, MO 63026
