IMIPAW DU4LB-WY Automatic Pet Feeder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DU4LB-WY photo

User Manual

This is the main product document for model DU4LB-WY.

The file format is pdf, 15 pages, you can download this manual here .

background
Model:DU4LB-WY
Huizhou Dudu Pet Products Co.,ltd
12 Months Warranty
EU: suppo@imipaw.com
English / Español
Specication
Capacity: 4L
Power supply: DC 5V/1A power adapter
Power adapter: AC110-240V input, DC5V output
Gross weight: 1.29kg
Dimensions: 195mm x 190mm x 340mm
BD-041-D
Automatic Pet Feeder
User Manual
WIFI Type
background
02
03
04
05
06
07
10
12
CONTENTS
English
01-SAFETY PRECAUTUONS
02-IN THE BOX
03-PRODUCT IMAGE
04-BUTTONS AND DISPLAY OVERREVIEW
05-FCC WARNING
06-INSTRUCTIONS
07-PETTECH APP SPECIFIC OPERATIONS
08-TROUBLESHOOTING
background
CONTENIDO
Español
14
15
16
17
18
19
22
24
01-PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
02-EN LA CAJA
03-IMAGEN DEL PRODUCTO
04-BOTONES Y PANTALLA VISTA GENERAL
05-ADVERTENCIA FCC
06-INSTRUCCIONES
07-PETTECH APP OPERACIONES ESPECÍFICAS
08-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
English
01
background
Warning
·Dispose of all packaging materials properly. Some items may be packed in poly-bags; these bag could cause suocation;
keep away from children and pets.
·
Do not allow small children to play with, in or around the pet feeder.
·
To reduce the risk of inju, please keep close supeision when an appliance is used near children.
·
Do not use the feeder with pets not able to reach the food tray or with any physical disability
·
Do not immerse the base pa in water at any time as it may damage electronic components like the control panel.
·
Do not place any foreign object in the pet feeder.
·
Do Not use outdoors. Check operation frequently to be sure the unit is dispensing properly.
·
Do not use wet, canned or moist food.
·
Do not disassemble the unit other than as instructed in the user guide.
·
Do not use the feeder for anything other than its intended use.
·
Only use attachments recommended or sold by the manufacturer. The use of attachments not recommended or sold by
the manufacturer may cause an unsafe condition. Do not modify the pet feeder.
·
Do not operate any appliance if the unit is malfunctioning or has been damaged. Do not attempt repairs on the pet feeder
yourself. Contact our customer seice immediately for fuher instructions.
·
Always unplug when not in use and before cleaning.
·
Never pull on the electrical power cord to remove the plug from the wall outlet.
·
If the plug of this device gets wet, turn on electricity to that wall outlet. Do not attempt to unplug.
·
Examine the feeder after installation. Do not plug in if there is water on the power cord or plug.
·
To avoid tripping, always position power cord out of the way of foot trac.
SAFETY PRECAUTUONS
CAUTION
·Do not allow pets to chew on or swallow any pas.
·
If an extension cord is necessa, one unit with a proper rating should be used.
·
Do not install or store the feeder where it will be exposed to weather or temperatures below -10℃.
·
Use alkaline D batteries to power. Do not use rechargeable batteries.
·
Check the batteries regularly. Before leaving for extended time, always replace batteries with new ones.
·
Do not life the pet feeder by lid, food tank, or food tray. Lt and car it using both hands and the base, while keeping the
unit in an upright position.
·
Suitable for d food only, with kibble size ranging from 2-10mm. Larger kibble may get stuck as the food outlet.
·
Read and obsee all impoant notices listed on the pet feeder and in the packaging.
IN THE BOX
Automatic Cat Feeder
Desiccant Bag
Do Not Eat
Bowl Tray
User Manual
X1
Power Cable
Power Adapter
02 03
background
PRODUCT IMAGE BUTTONS AND DISPLAY OVERREVIEW
Unlock Button: Press and hold for 6 seconds. When you hear a beep, the red light ashes twice, indicating successful
unlocking.
Locked Button: Under unlock state, long press for 6s and the red led light ashes twice, lock the device.
Set Button: When the power is turned on and the network is not congured, the blue indicator ashes quickly by
default, which is WiFi conguration mode. Press and hold for 7 seconds to hear three beeps, the red indicator is on for 6
seconds and the blue indicator switches to slow ashing, which is hot spot network conguration mode. Repeat the
operation to switch between the two network modes.
Feed Button: When the feeder is unlocked, press once to feed a poion manually.
Notice:
When the device is locked, press and hold the settings button for 6 seconds to restore facto settings.
LED INDICATORS
Red
Flash
Flash Twice
Locked/Unlocked
Abnormal or low voltage
Stay for about 6s
WiFi mode/Hot Spot mode switch
Blue
Stay Solid
Stay for about 6s
WiFi mode/Hot Spot mode switch
Connected to WiFi and fully operational
The feeder is in WiFi mode, ready to connect with App.
The feeder is in hot spot mode, ready to connect with App.
Front view
Bottom View
Desiccant Carrier
Lid
Food Tank
Base
Bowl
Control Pannel&LCD Display
Food Outlet
Batte Compament
Power Socket
Speaker
04 05
background
1) Take out the food bowl inside the food tank.
2) Check the food tank is in place.
3) Install the food bowl.
Attach the bowl to the designated notches
underneath the feeder base.
1) Inse the 5V power adapter into a wall socket.
Plug in the power socket of the feeder.
2) Open the batte compament at the button of
the unit, and install 3 alkaline D batteries (not
included) in case of outage.
Warning: Please use the original 5V power supply.
Note:
Before moving the feeder, press the bowl down
to remove it from the feeder base. If there is grain
in the food bowl, handle it gently to avoid spilling.
Hold the base instead of any other pas when
lifting the feeder.
Note:
◎ Batte NOT included.
Before connecting to power, make sure all
pas are clean and complete d.
The batte should power with an output of
4-5V.
INSTRUCTIONS
01 | Assembling Food Tray
02 | Connection Power
This device complies with pa 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may
not cause harmful inteerence, (2) and this device must accept any inteerence received,inc luding inteerence that may
cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the pay responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Pa l5
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inteerence in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful inteerence to radio communications.
However, there is no guarantee that inteerence will not occur in a paicular installation. If this equipment does cause
harmful inteerence to radio or televis ion reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to t to correct the inteerence by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technic ian for help.
To maintain compliance with FCC's RF Exposure guidelines,This equipment should be installed and operated with minimum
distance between 20cm the radiator your body: Use only the supplied antenna.
FCC WARNING
D Size
Batte
06 07
background
Do Not Eat
10mm
The desiccant bag can remove the moisture and
odor inside the tank, protect the pet food from
oxidation damage, and always be fresh.
03 | Put the desiccant bag into the carrier under the lid
Add d pet food to the food tank.
Note:
◎ Do NOT use canned, wet or moist pet food.
◎ Recommend kibble size ranging from
2-10mm/0.07-0.4in in diameter.
04 | Filling Food Tank
Please clean the feeder regularly to keep your pet's health.
When it stas to get diy and a lot of loose food in the food trough, you can remove thefood cover to clean it.
Use a soft damp cloth to clean the base of the feeder and the control panel. Do not get wetthis pa, and do not to clean it
with running water.
Do not put the product in the dishwasher, otherwise it will be permanently damaged!
CLEANING AND MAINTENANCE
05 | Unlock
◎ Press and hold for 6 seconds. When you hear a beep, the
red light ashes twice, indicating successful unlocking.
6S
06 | Lock button
◎ Under unlock state,Long press for 6 seconds and the
red indicator light ashes twice to lock the machine.
Note:
Pressing the feeding button in the locked state does not
work, it must be unlocked for normal use.
The APP operation is not aected in the locked state.
07 | Feeding
◎ Manual feeding: sho press to see 1 poion.
Note:
The feeding plan will not be aected.
08 | Reset
Switching the network conguration mode: When the power is turned on and the network is not congured, the blue
indicator ashes quickly by default (WiFi quick connection conguration mode), press and hold for 7 seconds to hear three
beeps, The red/blue indicator is always on for 6 seconds and then switches to slow ashing (hot spot network conguration
mode). Repeat the operation to switch between the two network modes.
Note:
When the device is locked, press and hold the settings button for 6 seconds to restore facto settings.
7S
08 09
background
PETTECH APP SPECIFIC OPERATIONS
1. Scan the QR code or search for
“PETTECH” on APP Store to download the
app.Sign up or log in to your account
4. Enter a WiFi password (the name cannot
be used in Chinese, the password cannot be
used for special symbols)
7. Manually Feeding: enter the inteace,
you can choose the poions as
requirement, click”Feed”to feed
immediately
11. View the logs: click”Feed Record”,
you can view the feeding records
8. Click“ Meal Plan” on the main
inteace to add feeding schedule
12. Share your feeder: enter the
inteace, click the icon in the upper
right corner to enter the settings option
9. Choose feeding time, feeding days,
and feed number. Click save”
13. Enter the setting menu option and
click”Share Device”
10. Slide the scheduletimer to delete it
14. Click”Add” and enter the account
and save. Share the device with multiple
people
2. Open the APP, select Home page, tap
Add Device”or"in the upper right
corner
5. Waiting for the device to connect the
network, showing successfully added,
then next step
3. Turn on the Bluetooth on your phone.
Enter the inteace, wait for the device
“DU3L-W-02(WBR3)” to be discovered
automatically, then click add
6. After successful, you can customize
the name of device, click on the upper
right corner to nishe this step
10 11
background
Español
Question Answer
Q: The food won’t come out
A: 1) Please be sure to ll in with d food; kibble size should range from 2-10mm / 0.07-0.4 inch in diameter.
2)Check whether any foreign objects are placed - disassemble the food tank and check the chute. Also check the food
outlet.
3)Check whether it’s low batte level-whether the power adapter is connected or there is any outage when no batte is
installed.
Q: Food volume for each poion is not the same
A: The rst few poions may va, and it doesn’t mean a faulty equipment. After about 6 feedings it should be almost even.
Q: I can't congure the feeder on my mobile
A:Incorrect account and password format
Use only number and letter for username and password, 12 digits at most.
5G not suppoed- Please use 2.4G wireless network.
Application problem - Some program conicts may happen. Please resta your mobile
Q: Feeders appears disconnected from WiFi
A: Weak disconnection -Please check that the distance between your feeder and router is no more than 10m/33ft, and no
concrete walls or too many obstacles between them. Otherwise the WiFi network can be weak and cause unstable
connection.
Hotspot distribution network (optional)
Please follow the button instructions to switch the network distribution mode to hotspot distribution. When the feeder's
LED light ashes slowly, the specic operation steps are as following:
1. Open the PETTECH APP, select Add Device - Manually Add - Pet Feeder (Wi-Fi) - Enter the WiFi Password Next - Click
"Next", select “Blink Slowly” - Click " Go to Connect" - then go to connect the PETTECH APP -XXXX WiFi signal.
2. After connecting, return to the previous inteace, and then enter the network conguration inteace to wait for the
connection.
TROUBLESHOOTING
12 13
background
Adveencia
·Deseche todos los materiales de embalaje de forma adecuada. bolsa podría causar asxia, manténgala alejada de niños
y mascotas.
·
No permita que los niños pequeños jueguen con, dentro o alrededor del comedero para mascotas.
·
Para reducir el riesgo de lesiones, manténgase cerca de los niños.
·
No utilice el comedero con mascotas que no puedan alcanzar la bandeja de comida o con alguna discapacidad física.
·
No sumerja la pae de la base en agua en ningún momento, ya que podría dañar componentes electrónicos como el panel
de control.
·
No coloque objetos extraños en el comedero.
·
No lo utilice al aire libre. Compruebe el funcionamiento con frecuencia para asegurarse de que la unidad dispensa
correctamente.
·
No utilice alimentos húmedos, enlatados o mojados.
·
No desmonte la unidad si no es siguiendo las instrucciones de la guía del usuario.
·
No utilice el comedero para otro uso que no sea el previsto.
·
Utilice únicamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante puede causar una condición insegura. No modique el comedero para mascotas.
·
No utilice ningún aparato si la unidad no funciona correctamente o ha sufrido daños. No intente reparar usted mismo el comedero
para mascotas. Póngase en contacto inmediatamente con nuestro seicio de atención al cliente para obtener más instrucciones.
·
Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
·
No tire nunca del cable de alimentación eléctrica para desenchufarlo de la toma de corriente.
·
Si el enchufe de este aparato se moja, conecte la electricidad a esa toma de pared, No intente desenchufarlo.
·
Examine el alimentador después de la instalación. No lo enchufe si hay agua en el cable de alimentación o en el enchufe.
·
Para evitar tropiezos, coloque siempre el cable de alimentación fuera del paso de alimentos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
·No permita que las mascotas mastiquen o se traguen ninguna pieza.
·
Si es necesario utilizar un cable alargador, utilice una unidad con la capacidad adecuada.
·
No instale ni almacene el comedero en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas inferiores a -10'C.
·
Utilice pilas alcalinas D para la alimentación. No utilice pilas recargables.
·
Compruebe las pilas con regularidad. Antes de dejarlo durante un tiempo prolongado, cambie siempre las pilas por otras nuevas.
·
No levante el comedero para mascotas por la tapa, el depósito de comida o la bandeja de comida. Colóquelo y transpóe-
lo utilizando ambas manos y la base, manteniendo la unidad en posición veical.
·
Adecuado sólo para comida seca, con croquetas de un tamaño comprendido entre 2 y 10 mm. Las croquetas más grandes
pueden atascarse en la salida del alimento.
·
Lea y obsee todos los avisos impoantes indicados en el comedero para mascotas y en el embalaje.
EN LA CAJA
Comedero automático para gatos
Cable de alimentación
Adaptador de corriente
Bolsa desecante
Do Not Eat
Bandeja
Manual del usuario
X1
14 15
background
IMAGEN DEL PRODUCTO
Botón de desbloqueo: Manténgalo pulsado durante 6 segundos. Cuando oiga un pitido, la luz roja parpadeará dos
veces, indicando que el desbloqueo se ha realizado correctamente.
Botón de bloqueo: Cuando el alimentador está desbloqueado, pulse una vez para alimentar una porción manualmente.
Botón Set: Mantenga pulsado durante 7 segundos para escuchar tres pitidos, el indicador rojo se enciende durante 6
segundos y el indicador azul cambia a parpadeo lento, que es el modo de conguración de red hot spot. Repita la operación
para cambiar entre los dos modos de red.
Botón de alimentación: Cuando el alimentador está encendido y la red no está congurada, el indicador azul
parpadea rápidamente por defecto, es el modo de conguración WiFi.
Nota:
Cuando el dispositivo esté bloqueado, mantenga pulsado el botón de conguración durante 6 segundos para
restablecer la conguración de fábrica.
Indicadores LED
Rojo
Parpadea
Parpadea dos veces
Bloqueado/Desbloqueado
Tensión anormal o baja
Permanecer unos 6s
Modo WiFi/interruptor de modo Hot Spot
Azul
Permanece jo
Permanece durante unos 6s
Parpadeo cada 2-3s
Parpadeo cada 0,5
Conmutación modo WiFi/modo Hot Spot
Conectado a WiFi y totalmente operativo.
El alimentador está en modo WiFi, listo para conectarse con la App.
El alimentador está en modo hot spot, listo para conectarse con App.
RESUMEN DE BOTONES Y PANTALLA
Vista frontal
Vista inferior
Desecador
Tapa
Base
Cuenco
Compaimento de la batería
Enchufe
Altavoz
Tanque de alimentos
Panel de control&Pantalla LCD
Salida de alimentos
1716
background
1) Saca el comedero del interior del depósito de comida.
2) Compruebe que el depósito de comida está en su sitio.
3) Instale el cuenco de comida.
Fije el cuenco en las muescas designadas debajo de la base del comedero.
1) Insee el adaptador de corriente de 5v en un
enchufe de pared.
Enchúfelo a la toma de corriente del comedero.
2) Abra el compaimento de las pilas situado en el
botón de la unidad e instale 3 pilas alcalinas D (no
incluidas) en caso de apagón.
Adveencia: Por favor, utilice la fuente de alimentación original de 5V.
Nota:
Antes de mover el comedero, presione el cuenco
hacia abajo para sacarlo de la base del comedero, Si
hay grano en el cuenco de comida, manipúlelo con
cuidado para evitar que se derrame.
Sujete la base en lugar de cualquier otra pieza
cuando levante el comedero.
Nota:
◎ Pila no incluida.
◎ Antes de conectar a la corriente asegúrese de que
todas las piezas están limpias y completamente secas.
◎ La batería debe alimentar con una salida de 4-5V
INSTRUCCIONES
01 | Montaje de la bandeja de comida
02 | Conexión eléctrica
Este dispositivo cumple con la pae 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar inteerencias dañinas, (2) y este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las inteerencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por la pae responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Pae
l5 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra inteerencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar inteerencias dañinas en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan inteerencias en una instalación en paicular. Si este equipo causa
inteerencias dañinas en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
Se recomienda al usuario que intente corregir la inteerencia mediante una o más de las siguientes medidas:
--Reorientar o reubicar la antena receptora.
--Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF de la FCC, este equipo debe instalarse y operarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo: utilice únicamente la antena suministrada.
ADVERTENCIA FCC
D Size
Batte
18 19
background
Do Not Eat
La bolsa desecante puede eliminar la humedad y el olor
dentro del tanque, proteger la comida para mascotas de
daños por oxidación, y estar siempre fresca.
03 | Coloque la bolsa desecante en el sopoe debajo de la tapa
Añada comida seca para mascotas al depósito de comida.
Nota:
◎ NO utilice comida enlatada, húmeda o mojada.
◎ Se recomiendan croquetas de
2-10mm/0.07-0.4in de diámetro.
04 | Llenado del depósito de comida
Bitte reinigen Sie den Futterog regelmäßig, um die Gesundheit Ihres Tieres zu erhalten.
Wenn der Futterog schmutzig wird und sich viel loses Futter darin bendet, können Sie die Futterabdeckung abnehmen,
um ihn zu reinigen.
Reinigen Sie die Basis des Futterautomaten und das Bedienfeld mit einem weichen, feuchten Tuch. Legen Sie diese Teile
nicht ins Wasser.
Geben Sie das Gerät nicht in die Spülmaschine, da es sonst dauerhaft beschädigt wird!
REINIGUNG UND PFLEGE
05 | Desbloqueo
◎ Mantenga pulsado durante 6 segundos. Cuando oiga
un pitido, la luz roja parpadeará dos veces, lo que indica
que el desbloqueo se ha realizado correctamente.
6S
06 | Botón de bloqueo
◎ bajo estado de desbloqueo,Pulsación larga durante 6 segundos y la
luz indicadora roja parpadea dos veces para bloquear la máquina.
Aviso:
Presionando el botón de alimentación en el estado bloqueado no
funciona, debe ser desbloqueado para el uso normal.
El funcionamiento de la APP no se ve afectado en el estado bloqueado.
07 | Alimentación
◎ Alimentación manual: pulsación coa para seir 1 ración.
Aviso:
El plan de alimentación no se verá afectado
08 | Revisión
Commutazione della modalità di congurazione della rete: Quando l'apparecchio è acceso e la rete non è congurata,
l'indicatore blu lampeggia rapidamente per impostazione predenita (modalità di congurazione della connessione rapida
WiFi), tenere premuto per 7 secondi per udire tre segnali acustici, L'indicatore rosso/blu è sempre acceso per 6 secondi e poi
passa a lampeggiare lentamente (modalità di congurazione della rete hot spot). Ripetere l'operazione per passare da una
modalità di rete all'altra.
Aviso:
Quando il dispositivo è bloccato, tenere premuto il pulsante delle impostazioni per 6 secondi per ripristinare le impostazioni
di fabbrica.
7S
10mm
20 21
background
PETTECH APP OPERACIONES ESPECÍFICAS
1. Escanee el código QR o busque
"PETTECH" en APP Store para descargar la
app.Regístrese o inicie sesión en su cuenta
4. Introduzca una contraseña WiFi (el
nombre no se puede utilizar en chino, la
contraseña no se puede utilizar símbolos
especiales).
7. Alimentación manual: entre en la
inteaz, puede elegir las porciones según
sus necesidades, haga clic en "Alimentar"
para alimentar inmediatamente
11. Ver los registros: haga clic en
"Registro de alimentación", puede ver
los registros de alimentación
8. Haga clic en "Plan de comidas" en la
inteaz principal para añadir el horario
de alimentación
12. Compaa su alimentador: entre en
la inteaz, haga clic en el icono en la
esquina superior derecha para entrar en
la opción de conguración.
9. Elija la hora, los días y el número de
comidas. Haga clic en "Guardar"
13. Entre en el menú de conguración y
haga clic en "Share Device"
10. Deslice el programador para
borrarlo
14. Pulsa "Add", introduce la cuenta y
guarda. Compair el dispositivo con
varias personas
2. Abra la APP, seleccione la página de
inicio, pulse "Añadir dispositivo" o "+" en
la esquina superior derecha
5. Esperar a que el dispositivo para conectar la
red, mostrando añadido con éxito, entonces el
siguiente paso
3. Enciende el Bluetooth de tu teléfono.
Entra en la inteaz, espera a que el
dispositivo "DU3L-W-02(WBR3)" se
descubra automáticamente, después
pulsa añadir
6. Después del éxito, puede personalizar
el nombre del dispositivo, haga clic en
la esquina superior derecha para
nalizar este paso.
22 23
background
P: La comida no sale
R: 1) Por favor, asegúrese de rellenar con comida seca; el tamaño de las croquetas debe oscilar entre 2-10mm / 0,07-0,4
pulgadas de diámetro.
2)Compruebe si hay objetos extraños - desmonte el depósito de comida y compruebe el conducto. Compruebe también
la salida de alimentos.
3)Compruebe si el nivel de batería es bajo - si el adaptador de corriente está conectado o si hay algún coe cuando no
hay batería instalada.
P: El volumen de comida de cada porción no es el mismo
R: Las primeras porciones pueden variar, y no signica un fallo del
equipo. Después de unas 6 alimentaciones debería ser casi uniforme.
R: Formato incorrecto de cuenta y contraseña
Utilice sólo números y letras para el nombre de usuario y la contraseña, 12 dígitos como máximo.
5G no sopoado- Por favor, utilice la red inalámbrica 2.4G.
Problema con la aplicación - Algunos conictos de programa pueden ocurrir. Por favor, reinicie su móvil
P: El alimentador aparece desconectado del WiFi
R: Desconexión débil - Por favor, compruebe que la distancia entre su alimentador y el router no es superior a 10m/33ft, y
no hay paredes de hormigón o demasiados obstáculos entre ellos. De lo contrario, la red WiFi puede ser débil y causar una
conexión inestable.
Red de distribución de zonas activas (opcional)
Siga las instrucciones del botón para cambiar el modo de distribución de red al modo de distribución de punto de acceso.
Cuando la luz LED del alimentador parpadee lentamente, los pasos de operación especícos son los siguientes:
1. Abra la aplicación PETTECH, seleccione Agregar dispositivo - Agregar manualmente - Alimentador de mascotas (Wi-Fi) -
Ingrese la contraseña de Wi-Fi Siguiente - Haga clic en "Siguiente", seleccione "Parpadeo lento" - Haga clic en "Ir a conectar"
- luego vaya a conectar la señal Wi-Fi de la aplicación PETTECH -XXXX.
2. Después de conectarse, regrese a la inteaz anterior, y luego ingrese a la inteaz de conguración de red para esperar la
conexión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24

Specifications

Indexed Terms: Pet Feeder

IMIPAW DU4LB-WY Questions and Answers