
Bluetooth
®
Speaker
Bluetooth
®
-Lautsprecher
00188222
00188223
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Warnings and safety instructions
Warn- und Sicherheitshinweise
Avertissements et consignes de sécurité
Advertencias e instrucciones de seguridad
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Indicazioni di avvertimento e sicurezza
Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa
Biztonsági előírások és gyelmeztetések
Avertizări și instrucțiuni de siguranță
Výstražné a bezpečnostní pokyny
Výstražné a bezpečnostné upozornenia
Indicações de aviso e de segurança
Varnings- och säkerhetshänvisningar
Правила техники безопасности
Предупредителни указания и инструкцииза безопасност
Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης
İkaz ve güvenlik uyarıları
Varoitukset ja turvaohjeet

1
G Warnings and safety instructions
Warning
• Take your time and read the following instructions
and information completely. Information on
product use can be found in the quick guide.
• The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Explanation of product marking symbols
The product must be used only with
direct current.
1. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial
use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
• Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
• Use the item only in moderate climatic conditions.
• Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
• Since the battery is integrated and cannot be removed,
you will need to dispose of the product as a whole. Do
this in compliance with the legal requirements.
• Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
• Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
• Be considerate. Loud volumes can have a detrimental
effect on your surroundings.
• Dispose of packaging material immediately according
to locally applicable regulations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids
the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
• Do not allow yourself to be distracted by the product,
for example when driving a vehicle or operating sports
equipment. Always pay attention to the surrounding
trac and your environment.
• Do not throw the battery or the product into re.
• Do not tamper with or damage/heat/disassemble the
batteries/rechargeable batteries.

2
Note – Use in wet environments (IP67)
• The speaker is waterproof at depths of up to 1 m
according to IP67. It can therefore be used in wet
environments (e.g. the shower) without problems.
Please note that all charging ports must be closed
when the speaker comes into contact with water.
• Do not charge the product using the USB
connection on your PC/laptop. This can cause
damage to the USB connection.
• Use the included USB charging cable only for this
speaker, and not for other devices.
Warning – Battery
• Only use suitable charging devices or USB
connections for charging.
• As a rule, do not charge devices or USB
connections that are defective and do not try to
repair them yourself.
• Do not overcharge the product or allow the battery
to completely discharge.
• Avoid storing, charging or using the device
in extreme temperatures and extremely low
atmospheric pressure (for example, at high
altitudes).
• When stored over a long period of time, batteries
should be charged regularly (at least every three
months).
2. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
4. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting points set
up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country. This
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.

3
5. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that
the radio equipment type [00188222,
00188223] is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Frequency band(s) 2402 – 2480 MHz
Maximum
radio-frequency power
transmitted
3.18 dBm
6. Technical Data
Mobile Bluetooth Speaker
Bluetooth Technology Bluetooth v5.0
Supported proles
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequency 100 Hz – 20 kHz
Range < 10 m
Max. music output 30 W (2x 15 W)
Charging voltage Max. 5V
1A
Sound System Stereo/True Wireless Stereo
Distortion (THD) ≤ 1%
Size 210 x 84 x 84 mm
Weight 865 g
Connections USB-C
Battery
Type 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Charging time ~ 3 h
Playback
~ 10 h
(depending on volume and
audio content)

4
D Warn- und Sicherheitshinweise
Warnung
• Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Informationen zum Gebrauch des Produktes
entnehmen Sie der Kurzanleitung.
• Die vollständige Langanleitung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Das Produkt ist nur mit Gleichstrom zu
verwenden.
1. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihre
Umgebung stören oder beeinträchtigen.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug
oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und
achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
• Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
• Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie
Akkus/Batterien nicht.

5
Hinweis – Wasserdichtigkeit (IP67)
• Der Lautsprecher ist gemäß IP67 wasserdicht
bis 1 m Wassertiefe . Der Einsatz in feuchter
Umgebung (z.B. Dusche) ist damit problemlos
möglich. Achten Sie darauf, dass bei Kontakt
mit Wasser alle Ladeanschlüsse geschlossen
sein müssen.
• Verschließen Sie den USB-Anschluss nach dem
Ladevorgang sorgfältig, um sicherzustellen, dass
das Produkt wasserdicht ist.
• Beachten Sie, dass Wasser die Reichweite und den
Klang des Lautsprechers beeinussen kann.
Warnung – Akku
• Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden.
• Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
• Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
• Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
• Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig
(mind. vierteljährig) nach.
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

6
5. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG, dass der Funkanlagentyp
[00188222, 00188223] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00188222, 00188223->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
2402 – 2480 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
3.18 dBm
6. Technische Daten
Mobiler Bluetooth Lautsprecher
Bluetooth Technologie Bluetooth v5.0
Unterstützte Prole
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequenz 100 Hz – 20 kHz
Reichweite < 10 m
Max. Musikleistung 30 W (2x 15 W)
Ladespannung Max. 5V
1A
Sound System Stereo/True Wireless Stereo
Verzerrung THD ≤ 1%
Maße 210 x 84 x 84 mm
Gewicht 865 g
Anschlüsse USB-C
Akku
Typ 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Auadezeit ~ 3 h
Laufzeit
~ 10 h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)

7
F Avertissements et consignes de sécurité
Avertissement
• Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Pour plus
d’informations relatives à l’utilisation du produit,
veuillez consulter la notice d’utilisation.
• La version intégrale du mode d’emploi est
disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Explication des symboles d’étiquetage
Le produit doit être alimenté
exclusivement en courant continu.
1. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une utilisation domestique
non commerciale.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
• Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
• Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• La batterie est installée de façon permanente et ne
peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc
conformément aux directives légales.
• Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Montrez-vous respectueux des personnes dans votre
environnement. Un volume excessif est susceptible de
déranger les personnes de votre environnement ou de
leur porter atteinte.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
• Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et
veuillez concentrer toute votre attention à la circulation
et à votre environnement.
• Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
• Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.

8
Remarque concernant l’étanchéité
à l’eau (IP67)
• Conformément à la norme IP67, le haut-parleur
est étanche jusqu’à 1 m de profondeur. Il peut
donc être utilisé sans aucun problème dans un
environnement humide (douche, etc.). Tous les
ports de charge doivent être fermés au contact
de l’eau.
• Ne rechargez pas le produit sur le port USB de votre
PC/ordinateur portable, risque d’endommagement
du port USB.
• Utilisez le câble USB fourni uniquement pour
recharger ce haut-parleur, pas pour d’autres
appareils.
Avertissement – Batterie
• Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une
connexion USB pour la recharge.
• Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion
USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces
derniers.
• Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
• Évitez de stocker, charger et utiliser le produit
à des températures extrêmes et à une pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
• Rechargez régulièrement le produit (au moins une
fois par trimestre) en cas de stockage prolongé.
2. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l´environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en
matière de protection de l‘environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit,
son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi les remettre à un revendeur. En permettant le
recyclage des produits et des batteries, le consommateur
contribuera ainsi à la protection de notre environnement.
C‘est un geste écologique.

9
5. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare
que l‘équipement radioélectrique du type
[00188222, 00188223] est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l‘adresse internet
suivante:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Bandes de fréquences 2402 – 2480 MHz
Puissance de
radiofréquence maximale
3.18 dBm
6. Caractéristiques techniques
Enceinte Bluetooth mobile
Technologie Bluetooth Bluetooth v5.0
Prols supportés
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Fréquence 100 Hz – 20 kHz
Portée < 10 m
Puissance musicale maxi 30 W (2x 15 W)
Tension de charge Max. 5V
1A
Système sonore Stereo/True Wireless Stereo
Distorsion THD ≤ 1%
Dimensions 210 x 84 x 84 mm
Poids 865 g
Connexions USB-C
Batterie
Type 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Temps de charge ~ 3 h
Temps de fonctionnement
~ 10 h
(en fonction du volume et
du contenu audio)

10
E Advertencias e instrucciones de seguridad
Aviso
• Tómese tiempo y lea primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Para obtener
información sobre cómo utilizar el producto,
consulte las instrucciones breves.
• Las instrucciones completas están disponibles en
la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Explicación de los símbolos de la identificación
del producto
El producto debe emplearse
únicamente con corriente continua.
• El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
• Emplee el producto exclusivamente para la función
para la que fue diseñado.
• No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
• Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
• La pila recargable está montada de forma ja y no se
puede retirar, deseche el producto como una unidad y
en conformidad con los reglamentos locales.
• No doble ni aplaste el cable.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
• No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance
de los niños, existe peligro de asxia.
• Tenga consideración con los demás. Los volúmenes
altos pueden molestar o afectar a su entorno.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con
las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
• Durante los desplazamientos con un vehículo o
aparato deportivo, no se distraiga con el producto y
preste atención al tráco y a su entorno.
• No arroje la batería o el producto al fuego.
• No modique ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterías.

11
Nota relativa a la impermeabilidad (IP67)
• El altavoz es impermeable hasta 1 m de
profundidad según IP67. Puede utilizarse sin
problemas en ambientes húmedos (por ejemplo,
la ducha). Asegúrese de que todas las conexiones
de carga estén cerradas cuando estén en contacto
con el agua.
• No cargue el producto desde el puerto USB
de su PC/portátil. Podría provocar daños en el
puerto USB.
• Utilice el cable de carga USB incluido solo para este
altavoz, no para otros dispositivos.
Aviso – Batería
• Utilice solo cargadores adecuados o conexiones
USB para efectuar la carga. Utilice solo cargadores
adecuados o conexiones USB para efectuar
la carga.
• No siga utilizando cargadores o conexiones USB
defectuosos y no intente repararlos.
• No sobrecargue ni descargue el producto en
profundidad.
• Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador
a temperaturas extremas y con presiones de aire
exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
• En caso de almacenamiento prolongado, realice
una recarga regularmente (mín. trimestralmente).
1. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de
seguridad.
3. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU
en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de
su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.

12
4. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el
tipo de equipo radioeléctrico [00188222, 00188223] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Banda o bandas de
frecuencia
2402 – 2480 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
3.18 dBm
5. Datos técnicos
Altavoz Bluetooth
Tecnología Bluetooth Bluetooth v5.0
Perles soportados
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frecuencia 100 Hz – 20 kHz
Alcance < 10 m
Potencia máx. para música 30 W (2x 15 W)
Tensión de carga Max. 5V
1A
Sistema de audio Stereo/True Wireless Stereo
Distorsión THD ≤ 1%
Dimensiones 210 x 84 x 84 mm
Peso 865 g
Conexiones USB-C
Batería
Tipo 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Tiempo de carga ~ 3 h
Autonomía
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

13
N Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Waarschuwing
• Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande
aanwijzingen en instructies volledig door.
Informatie over het gebruik van het product vindt
u in de beknopte handleiding.
• De volledige, uitvoerige handleiding is onder het
volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Verklaring symbolen van de kenmerken van het
product
Het product mag alleen met
gelijkstroom worden gebruikt.
1. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid
van een verwarming of andere warmtebronnen en stel
het niet bloot aan directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
• Gebruik het artikel alleen onder gematigde
klimatologische omstandigheden.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• De accu is vast ingebouwd en kan niet worden
verwijderd, voer het product derhalve als één geheel
af overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
• De kabel niet knikken of inklemmen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
• Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als
het beschadigd is.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
• Houd rekening met anderen. Grote geluidsvolumen
kunnen uw omgeving storen of benadelen.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
• Laat u zich op weg met een motorvoertuig of
sporttoestel niet door uw product aeiden en let op de
verkeerssituatie en uw omgeving.
• Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
• De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/
verhitten/demonteren.

14
Aanwijzing – waterdichtheid (IP67)
• De luidspreker is overeenkomstig IP67 waterdicht
tot 1 m waterdiepte. Het gebruik in een vochtige
omgeving (bijv. douche) is dus zonder problemen
mogelijk. Let erop dat bij contact met water alle
laadaansluitingen gesloten moeten zijn.
• Het product niet op de USB-poort van uw pc/
laptop opladen. Dit kan tot beschadiging van de
USB-poort leiden.
• Gebruik de meegeleverde USB-laadkabel alleen
voor deze luidspreker, niet voor andere apparaten.
Waarschuwing – Accu
• Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-
aansluitingen voor het opladen.
• Gebruik defecte laadapparatuur of USB-
aansluitingen principieel niet meer en probeer ze
niet te repareren.
• Het op te laden product niet overladen of
diepontladen.
• Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op
grote hoogte).
• Indien de accu’s gedurende langere tijd worden
opgeborgen, dan dienen ze ten minste regelmatig
(min. om die 3 maanden) te worden opgeladen.
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
3. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch systeem, is het volgende
van toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij
openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het milieu.

15
5. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG,
dat het type radioapparatuur [00188222,
00188223] conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Frequentieband(en) 2402 – 2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
3.18 dBm
6. Technische specificaties
Bluetooth luidspreker
Bluetooth technologie Bluetooth® v5.0
Bluetooth zendvermogen
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequentie 100 Hz – 20 kHz
Bereik < 10 m
Max. muziekvermogen 30 W (2x 15 W)
Oplaadspanning Max. 5V
1A
Soundsysteem Stereo/True Wireless Stereo
Vervorming THD ≤ 1%
Afmetingen 210 x 84 x 84 mm
Gewicht 865 g
Aansluitingen USB-C
Accu
Type 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Oplaadtijd ~ 3 h
Gebruikstijd
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

16
I Indicazioni di avvertimento e sicurezza
Attenzione
• Vi invitiamo gentilmente di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e indicazioni. Le informazioni
per l’uso del prodotto sono riportate nelle
istruzioni brevi.
• Le istruzioni complete sono reperibili all’indirizzo
internet riportato qui di seguito: www.hama.com
-> 00188222, 00188223 -> Downloads
Spiegazione dei simboli sull’etichetta
Il prodotto può essere solo utilizzato
con corrente continua.
1. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità
di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta
del sole.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiature elettroniche.
• Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche
moderate.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• L‘accumulatore è sso e non può essere rimosso,
smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti.
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
• Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
• Usare cautela. Il volume alto può disturbare o
compromettere l‘ambiente circostante.
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
• Quando si viaggia su un autoveicolo o si utilizza un
attrezzo sportivo, non farsi distrarre dal prodotto
e prestare attenzione alla situazione del traco e
all‘ambiente.
• Non gettare l’accumulatore o il prodotto nel fuoco.
• Non modicare, né deformare, surriscaldare, smontare
le batterie/le batterie ricaricabili.

17
Nota - Tenuta stagna (IP67)
• L’altoparlante è resistente all’acqua in conformità
a IP67 no ad una profondità di 1 m. L’uso
in ambiente umido (ad es. nella doccia) non
crea alcun problema. Fare attenzione che tutti
i collegamenti di carica siano chiusi quando il
dispositivo viene a contatto con l’acqua.
• Non caricare il prodotto con l’attacco USB del
proprio pc/laptop. Ciò potrebbe danneggiare
l’attacco USB.
• Utilizzare il cavo USB in dotazione solo per questo
altoparlante, non per altri dispositivi.
Attenzione – Batteria
• Per la carica utilizzare esclusivamente caricabatterie
o attacchi USB idonei.
• Non utilizzare più i caricabatterie o gli attacchi USB
difettosi e non cercare di ripararli.
• Non sovraccaricare, né scaricare interamente il
prodotto.
• Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria
a temperature estreme. e con pressione atmosferica
molto bassa (come ad es. ad alta quota).
• In caso di lungo inutilizzo, ricaricare regolarmente
(almeno una volta ogni tre mesi).
2. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non
lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a
detergenti aggressivi.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche e le batterie non devono essere
smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono
obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed
elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei
punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole.
Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto
altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.

18
5. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG,
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[00188222, 00188223] è conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Bande di frequenza 2402 – 2480 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
3.18 dBm
6. Dati tecnici
Cassa audio Bluetooth
Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5.0
Proli supportati
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequenza 100 Hz – 20 kHz
Portata < 10 m
Max. Potenza musicale 30 W (2x 15 W)
Tensione di carica Max. 5V
1A
Sound System Stereo/True Wireless Stereo
Distorsione THD ≤ 1%
Dimensioni 210 x 84 x 84 mm
Peso 865 g
Attacchi USB-C
Batteria
Tipo 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Tempo di carica ~ 3 h
Tempo di esercizio
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

19
P Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne
przeczytanie poniższych instrukcji i informacji.
Informacje dotyczące użytkowania produktu
znajdują się w skróconej instrukcji obsługi.
• Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest
dostępny pod poniższym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Objaśnienie symboli występujących w
oznaczeniach produktów
Produkt można podłączać wyłącznie do
prądu stałego.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
• Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
• Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
• Używać produktu wyłącznie w umiarkowanych
warunkach klimatycznych.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym
w danych technicznych.
• Akumulator jest zamontowany na stałe i nie można
go usunąć, poddać cały produkt utylizacji zgodnie z
ustawowymi postanowieniami.
• Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
• Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Miej wzgląd na otoczenie. Wysoki poziom głośności
może zakłócać otoczenie lub wywierać na nie
ujemny wpływ.
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
• Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
• Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź
używania przyrządu sportowego nie dopuścić
do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale
obserwować otoczenie i sytuację w ruchu drogowym.
• Nie wrzucać akumulatora ani produktu do ognia.
• Nie modykować / deformować / podgrzewać /
rozkładać akumulatorów / baterii.

20
Wskazówka dot. wodoszczelności (IP67)
• Głośnik ma stopień ochrony IP67 do głębokości
wody wynoszącej 1 m. Dzięki temu możliwe jest
bezproblemowe stosowanie w otoczeniu o dużej
wilgotności (np. prysznic). Należy pamiętać, że
w przypadku kontaktu z wodą wszystkie gniazda
ładowania muszą być zamknięte.
• Nie ładować produktu za pomocą złącza
USB komputera/laptopa. Może to skutkować
uszkodzeniem złącza USB.
• Załączony kabel ładujący na USB stosować
wyłącznie do tego głośnika, a nie do innych
urządzeń.
Ostrzeżenie – Akumulator
• Używać do ładowania tylko odpowiednich
ładowarek lub portów USB.
• Nie stosować uszkodzonych ładowarek ani portów
USB, ani nie próbować ich naprawiać.
• Chronić produkt przed przeładowaniem lub
głębokim rozładowaniem.
• Unikać przechowywania, ładowania i stosowania w
ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim
ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
• W przypadku dłuższego przechowywania
regularnie (przynajmniej co kwartał) doładowywać
akumulatory.
2. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych
detergentów.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia: Urządzeń elektrycznych,
elektronicznych oraz baterii jednorazowych
nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do
odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu
zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!

21
5. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego [00188222,
00188223] jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Częstotliwość transmisji 2402 – 2480 MHz
Maksymalna moc
transmisji
3.18 dBm
6. Dane techniczne
Głośnik Bluetooth
Technologia Bluetooth Bluetooth v5.0
Obsługiwane prole
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Częstotliwość 100 Hz – 20 kHz
Zasięg < 10 m
Maks. moc muzyczna 30 W (2x 15 W)
Napięcie ładowania Max. 5V
1A
System dźwięku Stereo/True Wireless Stereo
Zniekształcenia
częstotliwościowe THD
≤ 1%
Wymiary 210 x 84 x 84 mm
Waga 865 g
Przyłącza USB-C
Akumulator
Typ 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Czas ładowania ~ 3 h
Czas pracy
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

22
H Biztonsági előírások és figyelmeztetések
Figyelmeztetés
• Szánjon rá időt, és először olvassa végig az itt
következő útmutatásokat és előírásokat. A termék
használatához szükséges információkhoz lásd a
rövid útmutatót.
• A használati útmutató teljes szövege a következő
internetes címen érhető el:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
A címkén szereplő szimbólumok magyarázata
A terméket csak egyenárammal szabad
használni.
1. Biztonsági előírások:
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásra készül.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások
közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
• A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között
használja.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
• Az akkumulátor állandó beszerelésű és nem
távolítható el, ezért a terméket egyben, a jogszabályi
előírások szerint ártalmatlanítsa.
• Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
• Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
• Legyen tekintettel környezetére. A nagy hangerő
zavarhatja vagy károsíthatja környezetét.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
• Gépjárművön vagy sporteszközön haladva ne hagyja
gyelmét elterelni a termék által és ügyeljen a forgalmi
helyzetre, valamint környezetére.
• Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill a terméket.
• Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét
az akkumulátorokat/elemeket.

23
Tájékoztatás – vízállóság (IP67)
• A hangszóró IP67 szerint vízálló 1 m-es
vízmélységig. Ezért a nedves környezetben
(pl. zuhanyzó) történő használat gond nélkül
lehetséges. Ügyeljen arra, hogy a vízzel való
érintkezéskor a töltőcsatlakozók zárva legyenek.
• Ne töltse a terméket a számítógép/laptop
USB-csatlakozóján keresztül. Ez károsíthatja az
USB-csatlakozót.
• A mellékelt USB töltőkábelt csak ehhez a
hangszóróhoz használja, más eszközökhöz ne.
Figyelmeztetés – Akkumulátor
• Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB-
csatlakozókat használjon.
• A meghibásodott töltőkészülékeket és USB-
csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálja
megjavítani őket.
• Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket.
• Kerülje a tárolást, a berakodást és a felhasználást
szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívül alacsony
légnyomáson (pl. nagy magasságban).
• Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min.
negyedévente) töltse a terméket.
2. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
3. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és
2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a következők: Az
elektromos és elektronikai készülékeket és az
elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A
leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi
előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A
termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű
jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.

24
5. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a
[00188222, 00188223] típusú
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes címen:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Az(ok) a frekvenciasáv(ok) 2402 – 2480 MHz
Maximális jelerősség 3.18 dBm
6. Műszaki adatok
Bluetooth hangszóró
Bluetooth technológia Bluetooth v5.0
Támogatott prolok
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frekvencia 100 Hz – 20 kHz
Hatótávolság < 10 m
Max. Zeneteljesítmény 30 W (2x 15 W)
Töltőfeszültség Max. 5V
1A
Hangrendszer Stereo/True Wireless Stereo
Teljes harmonikus torzítás
(THD)
≤ 1%
Méretek 210 x 84 x 84 mm
Súly 865 g
Csatlakozók USB-C
Akkumulátor
Típus 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Töltési idő ~ 3 h
Üzemidő
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

25
M Avertizări și instrucțiuni de siguranță
Avertizare
• Vă rugăm să vă luați puțin timp și să citiți complet
următoarele instrucțiuni și indicații. Informații
pentru utilizarea produsului găsiți în instrucțiuni
pe scurt.
• Textul complet al instrucțiunilor este accesibil la
următoarea adresă de internet:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Explicarea simbolurilor de marcare a produsului
Produsul se utilizează numai cu curent
continuu.
1. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată
și nu profesională.
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
• Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a
sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în
radiația solară directă.
• Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
• Utilizați articolul numai în condiții climatice moderate.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice.
• Acumulatorul este montat x și nu poate demontat,
salubrizați produsul ca un întreg conform prevederilor
legale.
• Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți
trepidațiilor puternice.
• Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul.
Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal
de specialitate.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deterioare.
• Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți
trepidațiilor puternice.
• Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
• Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi
orice drept la garanţie.
• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică,
nu are ce căuta în mâinile copiilor!
• În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de
agrement nu vă lăsați atenția distrasă de produsul
dumneavoastră și ți atent la starea tracului și a
înprejurimilor.
• Produsul sau acumulatorul nu se aruncă în foc.
• Nu modicați, deformați, încălziți sau dezmembra
bateriile/acumulatoarele.

26
Indicație - Etanșeitate la apă (IP67)
• Conform IP67 difuzorul este etanș la apă până la o
adâncime de 1 m. Se poate utiliza în mediu umed
(de ex. duș) fără nici o problemă. Toate contactele
de încărcare trebuie închise la contactul cu apa.
• Nu încărcați produsul la un port USB de la laptop/
PC. Poate să ducă la deteriorarea portului USB.
• Cablul de încărcare USB livrat se folosește numai
pentru acest difuzor dar nu și pentru alte aparate.
Avertizare – Acumulator
• Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare
adecvate sau racorduri USB.
• Nu folosiți încărcătoare sau racorduri USB defecte
și nu încercați să le reparați.
• Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul.
• Evitați depozitarea, încărcarea și folosirea la
temperaturi extreme și presiune foarte scăzută a
aerului (de ex. la înălțimi mari).
• La depozitare mai îndelungată efectuați
reîncărcarea la intervale regulate (cel puțin
trimestrial).
2. Întreţinere şi revizie
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin
umedă și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu
intre apă în produs.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul
național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii să
predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei
de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de
unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin
reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de
valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o
contribuție importantă la protecția mediului nostru
înconjurător.

27
5. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG,
declară că tipul de echipamente radio
[00188222, 00188223] este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE
de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Banda (benzile) de
frecvențe
2402 – 2480 MHz
Puterea maximă 3.18 dBm
6. Date tehnice
Difuzor Bluetooth
Technologie Bluetooth Bluetooth v5.0
Proluri acceptate
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frecvență 100 Hz – 20 kHz
Rază de acoperire < 10 m
Putere muzicală maximă 30 W (2x 15 W)
Tensiunea de íncărcare Max. 5V
1A
Sistemul de sunet Stereo/True Wireless Stereo
Distorsiune THD ≤ 1%
Dimensiuni 210 x 84 x 84 mm
Greutate 865 g
Racorduri USB-C
Acumulator
Tip 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Timp de încărcare ~ 3 h
Durata de funcţionare
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

28
C Výstražné a bezpečnostní pokyny
Upozornění
• V klidu a kompletně si nejprve přečtěte následující
pokyny a upozornění. Informace o použití tohoto
produktu najdete ve stručném návodu.
• Kompletní návod k použití je k dispozici na
následujících webových stránkách:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Vysvětlení symbolů charakteristiky produktu
Výrobek provozujte pouze za použití
stejnosměrného proudu.
1. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v
domácnosti.
• Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
• Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů
tepla, ani nevystavujte působení přímého slunečního
záření.
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
• Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických
podmínkách.
• Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných
hodnot v technických údajích.
• Akumulátor je pevně instalován a nelze jej vyjmout.
Výrobek likvidujte jako celek v souladu s platnými
předpisy.
• Kabel nelámejte a nedeformujte.
• Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
• Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré
úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému
personálu.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí
riziko udušení.
• Berte ohled na své okolí. Vysoká hlasitost může rušit
nebo ovlivnit vaše okolí.
• Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle
platných předpisů.
• Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím
nárok na záruku.
• Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny
elektrické přístroje.
• Při řízení vozidla nebo obsluze sportovního náčiní
věnujte plnou pozornost dopravní situaci a svému
okolí.
• Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně.
• Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/
nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte.

29
Upozornění – vodotěsnost (IP67)
• Reproduktor je vodotěsný podle stupně krytí IP67,
a to do hloubky až 1 m. Použití ve vlhkém prostředí
(např. ve sprše) je tedy možné bez problému.
Upozorňujeme, že při styku s vodou musí být
všechny nabíjecí přípojky uzavřené.
• Nenabíjejte zařízení přes USB přípojku Vašeho
počítače/tabletu. To může vést k poškození USB
přípojky.
• Přiložený nabíjecí USB kabel používejte pouze pro
tento reproduktor a pro žádné jiné přístroje.
Upozornění – Baterie
• Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky
nebo USB přípojky.
• Vadné nabíječky nebo USB přípojky dále
nepoužívejte a ani se je nepokoušejte opravovat.
• Výrobek nepřebíjejte ani ho zcela nevybíjejte.
• Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při
extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku
vzduchu (např. ve velkých výškách).
• V případě delšího skladování výrobek pravidelně
dobíjejte (nejméně každého čtvrt roku).
2. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
4. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/
EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie
nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel
se zavazuje odevzdat všechna zařízení a
baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na
produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.

30
5. Prohlášení o shodě
Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že
typ rádiového zařízení [00188222,
00188223] je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2402 – 2480 MHz
Maximální
radiofrekvenční výkon
vysílaný
3.18 dBm
6. Technické údaje
Bluetooth reproduktor
Bluetooth technologie Bluetooth v5.0
Podporované proly
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frekvence 100 Hz – 20 kHz
Dosah < 10 m
Max. hudební výkon 30 W (2x 15 W)
Napětí při nabíjení Max. 5V
1A
Sound System Stereo/True Wireless Stereo
Zkreslení THD ≤ 1%
Rozměry: 210 x 84 x 84 mm
Hmotnost 865 g
Přípojky USB-C
Baterie
Typ 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Doba nabíjení ~ 3 h
Provozní doba
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

31
Q Výstražné a bezpečnostné upozornenia
Upozornenie
• Najprv si nájdite trochu času a dôkladne si
prečítajte nasledovné pokyny a upozornenia.
Informácie o používaní výrobku nájdete v stručnom
návode na používanie.
• Kompletný návod je k dispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Vysvetlenie symbolov označenia výrobkov
Výrobok používajte iba pri
jednosmernom prúde.
1. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený na nekomerčné použitie v
domácnosti.
• Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti
zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie
elektronických zariadení zakázané.
• Výrobok používajte len v miernych klimatických
podmienkach.
• Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných
hodnôt v technických údajoch.
• Akumulátor je pevne nainštalovaný a nedá sa vybrať.
Výrobok likvidujte ako celok v súlade s platnými
predpismi.
• Kábel nelámte a nedeformujte.
• Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.
• Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek
úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému
personálu.
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej
nepoužívajte.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí
riziko udusenia.
• Berte ohľad na svoje okolie. Vysoká hlasitosť môže
rušiť alebo ovplyvniť Vaše okolie.
• Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov
o likvidácii.
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým
nárok na záruku.
• Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
• Pri riadení vozidla alebo obsluhe športového
zariadenia venujte plnú pozornosť dopravnej situácii
a svojmu okoliu.
• Akumulátor, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/
ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.

32
Upozornenie – vodotesnosť (IP67)
• Reproduktor je podľa IP67 vodotesný do hĺbky vody
1 m. Použitie vo vlhkom prostredí (napr. sprcha)
je preto možné bez problémov. Dbajte na to, že
všetky nabíjacie prípojky musia byť pri kontakte s
vodou uzavreté.
• Výrobok nenabíjajte v USB prípojke vášho počítača/
laptopu. Môže to viesť k poškodeniu USB prípojky.
• Priložený USB nabíjací kábel používajte len pre
tento reproduktor, nie pre iné zariadenia.
Upozornenie – Akumulátor
• Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo
USB prípojky.
• Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky všeobecne
viac nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajte opraviť.
• Zabráňte prebitiu alebo úplnému vybitiu výrobku.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu
pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku
vzduchu (ako napr. vo veľkých výškach).
• Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne
dobíjajte (min. štvrťročne).
2. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
3. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
4. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/
EU stanovuje: Elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie
na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v
návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých
zariadení/batérií prispievate k ochrane životného
prostredia.

33
5. Vyhlásenie o zhode
Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie typu [00188222,
00188223] je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii
na tejto internetovej adrese:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Frekvenčné pásmo resp.
pásma
2402 – 2480 MHz
Maximálny
vysokofrekvenčný
3.18 dBm
6. Technické údaje
Bluetooth reproduktor
Bluetooth technológia Bluetooth v5.0
Podporované proly
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frekvencia 100 Hz – 20 kHz
Dosah < 10 m
Max. výkon hudby 30 W (2x 15 W)
Nabíjacie napätie Max. 5V
1A
Zvukový systém Stereo/True Wireless Stereo
Skreslenie THD ≤ 1%
Rozmery 210 x 84 x 84 mm
Hmotnosť 865 g
Prípojky USB-C
Akumulátor
Typ 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Čas nabíjania ~ 3 h
Prevádzková doba
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

34
O Indicações de aviso e de segurança
Aviso
• Antes de utilizar o produto, leia na íntegra as
instruções e informações que se seguem. Para
informações relativas à utilização do produto, leia
as instruções resumidas.
• O manual de instruções detalhado e completo está
disponível no seguinte endereço da Internet:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Descrição dos símbolos da etiqueta do produto
O produto só deve ser utilizado com
corrente contínua.
1. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização
doméstica e não comercial.
• Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
• Não utilize o produto perto de aquecedores, outras
fontes de calor ou directamente exposto à luz solar.
• Não utilize o produto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
• Utilize o artigo apenas com condições climatéricas
amenas.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
• A bateria está instalada de forma xa e não pode ser
removida. Elimine o produto completo de acordo com
a legislação em vigor.
• Não dobre nem esmague o cabo.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
• Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado
por técnicos especializados.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
danicado.
• Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de asxia.
• Tenha consideração pelas outras pessoas. Volumes de
som elevados poderão interferir no meio ambiente.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
• Não efectue modicações no aparelho. Perda dos
direitos de garantia.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças,
tal como qualquer aparelho eléctrico!
• Não se distraia pelo produto durante a condução em
veículos ou ao utilizar aparelhos desportivos e tenha
sempre atenção ao trânsito.
• Não queime a bateria nem o produto.
• Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/
baterias.

35
Nota – Estanqueidade à água (IP67)
• De acordo com a IP67, a coluna é estanque
à água até 1 m de profundidade. A utilização
em ambientes húmidos (por ex. duche) é assim
possível sem problemas. Tome em consideração
que todas as ligações de carregamento têm de
estar fechadas em caso de contacto com água.
• Não carregue o produto na porta USB do seu PC
ou portátil. Pode danicar a porta USB.
• Utilize o cabo de carregamento USB incluído
apenas para esse altifalante, não para outros
dispositivos.
Aviso – Bateria
• Utilize apenas carregadores adequados ou ligações
USB para efetuar o carregamento.
• De modo geral, não utilize carregadores ou ligações
USB que apresentem danos nem tente reparar
os mesmos.
• Não submeta o produto a um carregamento
excessivo ou a um descarregamento completo.
• Evite o armazenamento, carregamento e utilização
com temperaturas extremas e pressão atmosférica
extremamente baixa (como, por exemplo, a grande
altitude).
• Em caso de um período de armazenamento
prolongado, carregue a bateria regularmente (pelo
menos, trimestralmente).
2. Manutenção e conservação
limpe o produto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de
limpeza agressivos.
3. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
4. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais
públicos especícos para este efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes para este processo são denidos por
lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou a embalagem indicam que o
produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/
baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a
protecção do ambiente.

36
5. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co
KG declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [00188222,
00188223] está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.hama.com-
>
00188222,
00188223-
>
Downloads.
Banda(s) de frequências 2402 – 2480 MHz
Potência máxima
transmitida
3.18 dBm
6. Especificações técnicas
Coluna Bluetooth
Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5.0
Pers suportados
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequência 100 Hz – 20 kHz
Alcance < 10 m
Potência musical máx. 30 W (2x 15 W)
Tensão de carregamento Max. 5V
1A
Sistema de som Stereo/True Wireless Stereo
Distorção THD ≤ 1%
Dimensões 210 x 84 x 84 mm
Peso 865 g
Ligações USB-C
Bateria
Tipo 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Tempo de carregamento ~ 3 h
Tempo de funcionamento
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

37
S Varnings- och säkerhetshänvisningar
Varning
• Ta god tid på dig och börja med att noggrant läsa
igenom följande anvisningar och information.
Information om produktens användning nns i
snabbguiden.
• En fullständig version av bruksanvisningen kan
laddas ner på följande adress:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Förklaring av symboler i produktmärkningen
Produkten får endast drivas med
likström.
1. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra
värmekällor eller i direkt solsken.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska
apparater inte är tillåtna.
• Använd endast produkten vid måttliga
klimatförhållanden.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som
anges i den tekniska datan.
• Det uppladdningsbara batteriet är fast monterat och
kan inte tas bort. Kassera hela produkten enligt de
lagstadgade bestämmelserna.
• Böj och kläm inte kabeln.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt
allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
• Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
• Ta hänsyn. Höga volymer kan störa eller påverka din
omgivning.
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!
• Låt dig inte distraheras av din produkt när du är på
väg med ett motorfordon eller sportutrustning och
var uppmärksam på traken och omgivningen runt
omkring dig.
• Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld.
• Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/
vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka
isär dem.

38
Information – vattentäthet (IP67)
• Högtalaren är vattentät enligt IP67 ned till 1 meters
djup. Den kan därför användas utan problem även
i fuktiga miljöer (t.ex. i duschen). Tänk på att alla
laddningsanslutningar måste vara stängda vid
kontakt med vatten.
• Ladda inte produkten via datorns/den bärbara
datorns USB-port. Det kan leda till skador på
USB-porten.
• Den medföljande USB-laddkabeln får endast
användas för denna högtalare, inte för andra
enheter.
Varning – Uppladdningsbart batteri
• Använd bara lämpliga laddare eller USB-
anslutningar för laddning.
• Använd aldrig defekta laddare eller USB-
anslutningar och försök inte att reparera dem.
• Överladda eller djupurladda inte produkten.
• Förvara, ladda eller använd inte vid extrema
temperaturer och extremt lågt lufttryck (t.ex. på
hög höjd).
• Ladda batteriet regelbundet vid längre tids lagring
(minst en gång i kvartalet).
2. Service och skötsel
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens
rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
4. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Após a implementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais
públicos especícos para este efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes para este processo são denidos por
lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou a embalagem indicam que o
produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/
baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a
protecção do ambiente.

39
5. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att
denna typ av radioutrustning [00188222,
00188223] överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads
Eller de frekvensband 2402 – 2480 MHz
Maximala
radiofrekvenseffekt
3.18 dBm
6. Tekniska data
Bluetooth Sstereohögtalare
Bluetooth teknologi Bluetooth v5.0
Proler som stöds
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frekvens 100 Hz – 20 kHz
Räckvidd < 10 m
Max. uppspelningseffekt 30 W (2x 15 W)
Laddspänning Max. 5V
1A
Ljudsystem Stereo/True Wireless Stereo
Distorsion THD ≤ 1%
Mått 210 x 84 x 84 mm
Vikt 865 g
Anslutningar USB-C
Uppladdningsbart batteri
Typ 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Laddningstid ~ 3 h
Driftstid
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

40
R Правила техники безопасности
Varning
• Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с
настоящей инструкцией. Порядок эксплуатации
изделия смотрите в кратком руководстве.
• С полным текстом руководства можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Значения символов маркировки изделия
Изделие предназначено только для
питания от источника постоянного
тока.
1. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего
применения.
• Запрещается использовать не по назначению.
• Не эксплуатировать в непосредственной близости с
нагревательными приборами и беречь от прямых
солнечных лучей
• Не применять в запретных зонах.
• Используйте изделие только в умеренных
климатических условиях.
• Соблюдать технические характеристики.
• Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию
продукта производить целиком согласно
нормативам
• Кабель не сгибать и не зажимать.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Уважайте окружающих. Громкое прослушивание
музыки может мешать другим.
• Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
• Не давать детям!
• Эксплуатация изделия не должна отвлекать от
вождения автомобиля, дорожного движения и
окружающих условий.
• Аккумулятор и изделие не бросать в огонь!
• Батареи не деформировать, не нагревать, не
разбирать.

41
Примечание. Водонепроницаемость
(IP67)
• Громкоговоритель водонепроницаем при
погружении на глубину до 1 м в соответствии
с классом защиты IP67. Поэтому его можно
использовать во влажных условиях (например,
в душе). Следите за тем, чтобы при контакте с
водой все зарядные разъемы были закрыты.
• Не заряжайте изделие от USB-порта ПК/
ноутбука. Это может привести к повреждению
USB-порта.
• Используйте входящий в комплект
поставки кабель USB-C только для этого
громкоговорителя.
Внимание. Аккумулятор
• Разрешается использовать только совместимые
зарядные устройства и USB-разъемы.
• Категорически запрещается использовать
и ремонтировать неисправные зарядные
устройства или USB-разъемы!
• Не допускайте избыточной зарядки и глубокой
разрядки изделия.
• Избегайте хранения, зарядки и использования
при экстремальных температурах и
экстремально низком атмосферном давлении
(например, на большой высоте).
• При длительном хранении регулярно
заряжайте аккумулятор (не реже одного раза
в три месяца).
2. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
3. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
4. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительноследующее: Электрические
и электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать
электрические и электронные приборы, а также
батареи и аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании материалов
или при другой форме утилизации бывших в

42
употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.
5. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH & Co
KG заявляет, что радиооборудование
типа [00188222, 00188223] отвечает
требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным
текстом декларации о соответствии требованиям ЕС
можно ознакомиться здесь: www.hama.
com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Диапазон/диапазоны
частот
2402 – 2480 MHz
Максимальная
излучаемая мощность
3.18 dBm
6. Технические характеристики
Стерео-громкоговоритель Bluetooth
Технология Bluetooth Bluetooth v5.0
Поддерживаемые
протоколы
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Частота 100 Hz – 20 kHz
Дальность действия < 10 m
Макс. мощность звука 30 W (2x 15 W)
Зарядное напряжение Max. 5V
1A
Акустическая система Stereo/True Wireless Stereo
Общее гармоническое
искажение
≤ 1%
Размеры 210 x 84 x 84 mm
Вес 865 g
Разъемы USB-C
Аккумуляторная батарея
Тип 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Время заряда ~ 3 h
Время работы
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

43
B Предупредителни указания и инструкции за безопасност
Вниманив
• Отделете време и прочетете изцяло
следващите упътвания и указания.
Информация за употребата на продукта ще
откриете в краткото ръководство.
• Пълният текст на дългата версия на
ръководството е на разположение на следния
интернет адрес:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Обяснение на символите от маркировката на
продукта
Продуктът следва да се използва
само с прав ток.
1. Забележки за безопасност
• Продуктът е предвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
• Използвайте продукта само за предвидената цел.
• Не използвайте продукта в непосредствена
близост до отоплителни уреди, други източници на
топлина или на директна слънчева светлина.
• Не използвайте продукта в зони, в които не са
разрешени електронни продукти.
• Използвайте продукта само при умерени
климатични условия.
• Не използвайте продукта извън неговите граници
на мощността, посочени в техническите данни.
• Батерията е неподвижно вграденаи не може да
семаха, изхвърлете продукта като цяло според
законовите разпоредби.
• Не пречупвайте и не притискайтекабела.
• Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта. Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
• Не отваряй продукта и при повреда не
продължавай да го използваш.
• Задължително дръжте малките деца далече
отопаковъчнияматериал, има опасност от
задушаване.
• Обърнете внимание. Голямата силана звука може
да причини смущения или данавреди на Вашата
околнасреда.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащитена място разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
• Не правете промени в уреда. Така ще загубите
право на всякакви гаранционни претенции.
• Подобно на всички електрически продукти този
продукт не бива да попада в ръцете на деца!
• По време на пътуването с МПС или спортен
уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от
Вашия продукт и внимавайте за положението при
движение и Вашата околна среда.
• Не изхвърляйте заряднотои/или продукта в огън.
• Не променяйте и/или не деформирайте/нагрявайте/
разглобявайтеакумулаторните батерии/батерии.

44
Указание – водонепропускливост (IP67)
• В съответствие с IP67 тонколоната не пропуска
вода до дълбочина от 1 m. Това позволява
безпроблемното ѝ използване във влажна
среда (напр. под душа). При контакт с вода
внимавайте всички изводи за зареждане да
са затворени.
• Не зареждайте продукта на USB порта на Вашия
компютър/лаптоп. Това може нанесе щети
върху USB порта.
• Използвайте включения в комплекта USB кабел
за зареждане само на този високоговорител, но
не и за други устройства.
Вниманив – Акумулаторна батерия
• За зареждане използвайте само подходящи
зарядни устройства или USB изводи.
• По принцип не използвайте дефектни зарядни
устройства или USB изводи и не се опитвайте
да ги поправяте.
• Не оставяйте продукта да се презарежда или
разрежда докрай.
• Избягвайте съхранение, зареждане и
използване при екстремни температури и
изключително ниско въздушно налягане (напр.
на големи височини).
• При по-продължително съхранение
дозареждайте периодично (поне веднъж на
три месеца).
2. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена
кърпа, която не пуска власинки, и не използвайте
агресивни почистващи препарати.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди в резултат на неправилна
инсталация, монтаж и неправилна употреба
на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
4. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на
европейските директиви 2012/19/EU и
2006/66/EО в националното право на
съответните страни важи следното:
Електрическите и електронните уреди и
батериите не бива да се изхвърлят с битовите
отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне
електрическите и електронните уреди и батериите в
края на тяхната дълготрайност на изградените за
целта обществени пунктове за събиране на отпадъци
или на търговския обект. Подробностите по въпроса
са регламентирани в законодателството на
съответната страна. Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към
тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката
на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасяте за защитата на нашата околна среда.

45
5. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG
декларира, че типът радиосистема
[00188222, 00188223] съответства на
основните изисквания на директива 2014/53/ЕО.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е
на разположение на следния интернет адрес: www.
hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Радиочестотен
диапазон/
Радиочестотни
диапазони
2402 – 2480 MHz
Излъчена максимална
мощност
на предаване
3.18 dBm
6. Технически данни
Стерео тонколони Bluetooth
Bluetooth технология Bluetooth v5.0
Поддържани профили
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Честота 100 Hz – 20 kHz
Обсег < 10 m
Макс. Музикална
мощност
30 W (2x 15 W)
Напрежение на
зареждане
Max. 5V
1A
Озвучителна система Stereo/True Wireless Stereo
Изкривяване THD ≤ 1%
Размери 210 x 84 x 84 mm
Тегло 865 g
Изводи USB-C
Акумулаторна батерия
Тип 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Време за зареждане ~ 3 h
Време на работа
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

46
J Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης
Προειδοποίηση
• Αφιερώστε χρόνο και διαβάστε προσεκτικά
τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Για
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος
ανατρέξτε στις συνοπτικές οδηγίες.
• Το πλήρες αναλυτικό εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο
στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Επεξήγηση συμβόλων της ετικέτας προϊόντος
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο με συνεχές ρεύμα.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για
το σκοπό που προβλέπεται.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ,
άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται
άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές
συνθήκες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά
χαρακτηριστικά.
• Η μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να
αφαιρεθεί, γι‘ αυτό πρέπει να απορρίψετε ολόκληρο
το προϊόν σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές
διατάξεις.
• Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε
αν χαλάσει.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Προσέξτε. Οι υψηλές εντάσεις μπορεί να ενοχλήσουν
ή να βλάψουν τους γύρω σας.
• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
• Κατά την οδήγηση σε φορτηγό ή σε αθλητικό όργανο,
το προϊόν δεν πρέπει να αποσπάσει την προσοχή σας,
ενώ επίσης πρέπει να προσέχετε την κυκλοφορία
γύρω σας.
• Μην ρίχνετε την μπαταρία ή/και το προϊόν στη φωτιά.
• Μην μετατρέπετε και/ή μην παραμορφώνετε/
θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.

47
Υπόδειξη – Αδιάβροχες ιδιότητες (IP67)
• Η θήκη είναι αδιάβροχη σε βάθος νερού έως 1 m
σύμφωνα με τον δείκτη στεγανότητας IP67. Κατά
συνέπεια, η χρήση σε υγρό περιβάλλον (π.χ. ντους)
είναι δυνατή χωρίς προβλήματα. Βεβαιωθείτε ότι
όλες οι υποδοχές φόρτισης είναι κλειστές όταν
έρχονται σε επαφή με το νερό.
• Μην φορτίζετε το προϊόν μέσω της θύρας USB του
υπολογιστή/φορητού υπολογιστή σας. Μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη θύρα USB.
• Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης
USB μόνο για αυτό το ηχείο και όχι για άλλες
συσκευές.
Προειδοποίηση – Μπαταρία
• Για τη φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους
φορτιστές ή υποδοχές USB.
• Γενικά μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικούς
φορτιστές ή υποδοχές USB και μην προσπαθείτε να
τα επισκευάσετε.
• Μην αφήνετε το προϊόν να υπερφορτίζεται ή να
αποφορτίζεται τελείως.
• Μην αποθηκεύετε, φορτίζετε και μην
χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ακραίες θερμοκρασίες
και υπερβολικά χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση (όπως
π.χ. σε μεγάλα ύψη).
• Όταν το προϊόν πρόκειται να αποθηκευτεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει να φορτίζεται
ανά τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε
τρίμηνο).
2. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
3. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμήπουηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεταιστο
εθνικό δίκαιοισχύουν τα εξής: Οιηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιοι μπαταρίες
δεν επιτρέπεται να πετιούνταιστα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο ναεπιστρέφουν τις
ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιτις
μπαταρίεςστο τέλος της ζωής τους στα δημόσιασημεία
περισυλλογήςπου έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό τοσκοπό ή
στα σημεία πώλησης. Οιλεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολοπάνω στο προϊόν,στο
εγχειρίδιοχρήσης ή στησυσκευασίαπαραπέμπει σε αυτέςτις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίησητων
υλικώνήμε άλλεςμορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών/ Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασίατου περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.

48
5. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG,
δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00188222,
00188223] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com->00188222, 00188223->Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες
συχνοτήτων
2402 – 2480 MHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη
ισχύς
3.18 dBm
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Στερεοφωνικό ηχείο Bluetooth
Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth v5.0
Υποστηριζόμενα προφίλ
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Συχνότητα 100 Hz – 20 kHz
Εμβέλεια < 10 m
Μέγ. ισχύς αναπαραγωγής
μουσικής
30 W (2x 15 W)
Τάση φόρτισης Max. 5V
1A
Ηχητικό σύστημα Stereo/True Wireless Stereo
Παραμόρφωση THD ≤ 1%
Διαστάσεις: 210 x 84 x 84 mm
Βάρος 865 g
Υποδοχές USB-C
Μπαταρία
Τύπος 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Χρόνος φόρτισης ~ 3 h
Διάρκεια λειτουργίας
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

49
T İkaz ve güvenlik uyarıları
Uyarı
• Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen
talimatları ve bilgileri tümüyle okuyun. Ürünle ilgili
bilgiler kısa kullanım kılavuzunda bulunabilir.
• Uzun kılavuzun tamamı aşağıdaki internet
adresinden alınabilir :
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Ürün işareti simgelerinin açıklanması
Ürün sadece doğru akımla
kullanılmalıdır.
1. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
• Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında
kullanmayın veya doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakmayın.
• Bu ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin
verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
• Ürünü yalnızca ılımlı iklim koşullarında kullanınız.
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları
dışında kullanmayın.
• Akü sabit olarak monte edilmiştir ve çıkartılamaz,
cihazın tamamını yasal direktiere uygun olarak atık
toplamaya kazandırın.
• Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
• Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
• Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
• Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
• Başkalarına saygı gösterin. Yüksek sesler çevrenizi
rahatsız edebilir veya olumsuz olarak etkileyebilir.
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi
takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur.
• Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar
tarafından kullanılmamalıdır!
• Bir motorlu araç veya spor cihazı ile sürüş esnasında
bu ürünün trağin durumuna ve çevrenize konsantre
olmanızı önlemesine izin vermeyin.
• Aküyü veya ürünü ateşe atmayınız.
• Aküleri/pilleri değiştirmeyin/deforme etmeyin/ısıtmayın/
parçalamayın.

50
Not – Su geçirmezlik (IP67)
• Hoparlör IP67 gereğince 1 m derinliğe kadar su
geçirmezdir. Böylece sorun olmadan nemli ortamda
(örn. duş) kullanılması mümkündür. Suyla temas
tüm şarj bağlantılarının kapalı olması gerektiğini
dikkate alın.
• Masaüstü/dizüstü bilgisayarınızın USB
bağlantısında ürünü şarj etmeyiniz. Bundan dolayı
USB bağlantısı zarar görebilir.
• Birlikte verilen USB şarj kablosunu yalnızca bu
hoparlör için kullanın, başka cihazlar için değil.
Uyarı – Akü
• Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB
bağlantılarını kullanın.
• Arızalı şarj cihazlarını veya USB bağlantılarını
genelde artık kullanmayın ve bunları tamir etmeyi
de denemeyin.
• Ürünü aşırı şarj etmeyin veya aşırı deşarj olmasına
izin vermeyin.
• Aşırı sıcaklıklarda ve aşırı düşük hava basıncında
(örn. yüksek rakımlarda) depolamaktan,
yüklemekten ve kullanmaktan kaçının.
• Uzun süre depolarken düzenli olarak (en az üç ayda
bir) şarj edin.
2. Bakım ve temizlik
Bu cihazı sadece lifsiz, haf nemli bir bez ile silin ve
agresif temizleyiciler kullanmayın.
3. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
4. Atık Toplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται
στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι
ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές
καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό
ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση
των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.

51
5. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG
kablosuz sistem tipin [00188222,
00188223] 2014/53/AB sayılı direktife
uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam
metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.
hama.com->00188222, 00188223->Downloads.
Frekans bandı/frekans
bantları
2402 – 2480 MHz
İletilen maksimum radyo
frekans gücü
3.18 dBm
6. Teknik bilgiler
Bluetooth Hoparlör
Bluetooth Teknolojisi Bluetooth v5.0
Desteklenen proller:
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frekans 100 Hz – 20 kHz
Menzil < 10 m
Maks. Müzik gücü 30 W (2x 15 W)
Şarj gerilimi Max. 5V
1A
Ses sistemi Stereo/True Wireless Stereo
Distorsiyon THD ≤ 1%
Boyutlar 210 x 84 x 84 mm
Ağırlık 865 g
Bağlantılar USB-C
Bağlantılar
Tip 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Şarj süresi ~ 3 h
Kullanım süresi
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

52
L Varoitukset ja turvaohjeet
Varoitus
• Seuraavat ohjeet on luettava huolellisesti läpi
ennen käytön aloittamista. Pikaohjeessa on
tuotteen käyttöä koskevia tietoja.
• Täydellinen pidempi ohje on saatavilla seuraavasta
internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00188222, 00188223 ->
Downloads
Tuotetunnisteen symboleiden selitykset
TTuotetta saa käyttää vain tasavirralla.
1. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden
lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai
suorassa auringonpaisteessa.
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet
eivät ole sallittuja.
• Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-
olosuhteissa.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Akku on asennettu kiinteästi, eikä sitä voi irrottaa.
Hävitä tuote kokonaisena voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
• Huomioi ympäristösi. Suuret äänenvoimakkuudet
voivat häiritä ympäristöä tai aiheuttaa haittoja.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu
lasten käsiin!
• Älä anna tuotteen johtaa itseäsi harhaan
moottoriajoneuvolla tai urheilulaitteella ajaessasi, ja
huomioi tieliikennelait ja ympäristö.
• Älä heitä paristoa ja/tai tuotetta tuleen.
• Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/
kuumenna/pura niitä.

53
Ohje – vesitiiviys (IP67)
• Kaiutin on vesitiivis IP67-kotelointiluokan
mukaisesti 1 metrin syvyyteen saakka. Käyttö
kosteissa tiloissa (esim. suihkussa) on siten
mahdollista ongelmitta. Varmista, että kaikki
latausliitännät on suljettu laitteen joutuessa
kosketuksiin veden kanssa.
• Älä lataa tuotetta tietokoneen/kannettavan
tietokoneen USB-liitännästä. Se voi vaurioittaa
USB-liitäntää.
• Toimitukseen sisältyvää USB-latauskaapelia saa
käyttää vain tämän kaiuttimen lataamiseen, ei
muille laitteille.
Varoitus – Akku
• Käytä lataamiseen ainoastaan sopivia latureita tai
USB-liitäntöjä.
• Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä
yritä korjata niitä.
• Älä lataa tuotetta liikaa tai anna sen purkautua
kokonaan.
• Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä
lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa
(esim. suurissa korkeuksissa).
• Jos akkua säilytetään pitkiä aikoja, lataa se
uudelleen säännöllisin väliajoin (vähintään
neljännesvuosittain).
2. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä
puhdistusaineita.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

54
5. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00188222, 00188223] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com-
>
00188222, 00188223-
>
Downloads.
Radiotaajuudet 2402 – 2480 MHz
Suurin mahdollinen
lähetysteho
radiotaajuuksilla
3.18 dBm
6. Tekniset tiedot
Bluetooth stereokaiutin
Bluetooth teknologia Bluetooth v5.0
Tuetut proilit
A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Taajuus 100 Hz – 20 kHz
Kantama < 10 m
Maks. musiikkiteho 30 W (2x 15 W)
Latausjännite Max. 5V
1A
Sound System Stereo/True Wireless Stereo
Vääristymä THD ≤ 1%
Mitat 210 x 84 x 84 mm
Paino 865 g
Liitännät USB-C
Akku
Tyyppi 2x Li-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Latausaika ~ 3 h
Käyttöaika
~ 10 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)

Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00188222_23/12.22
„The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.“
22
PAP
Raccolta Carta
