Hampton Bay Riplee Indoor Hugger Ceiling Fan Integrated Color Changing LED Light Kit 52444

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
52444 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model 52444.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
USE AND CARE GUIDE
RIPLEE 44-INCH CEILING FAN
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement
needs. Thank you for choosing Hampton Bay!
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Item # 1012 281 170,
1012 281 171
Model # 52444, 52449
44-RIPL-RV6-09232024
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found
in the top right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link
in the “Product Overview” section.
Scan for text based
customer support
Scan for online product
warranty information
background
2
Table of Contents................................................................................2
Safety Information..............................................................................2
Warranty..............................................................................................3
Pre-Installation...................................................................................3
Installation..........................................................................................6
Assembly............................................................................................7
Operation...........................................................................................11
Care and Cleaning............................................................................12
Troubleshooting................................................................................12
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has
been turned off at the circuit breaker or fuse box before you
begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualied licensed
electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL
Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of 35
lbs. (15.9 kg) or less.
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are
in motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items,
use caution when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL listed and marked suitable for
use with the model fan you are installing. Switches must be UL
General Use Switches. Refer to the instructions packaged with
the light kits and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on one side of the
outlet box.
10. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do
not bend the blade brackets (also referred to as anges)
during assembly or after installation. Do not insert objects
in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do
not use this fan with any solid-state speed control device.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the
electricity off at the main fuse box before wiring. If you
feel you do not have enough electrical wiring knowledge or
experience, contact a licensed electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference only.
Optional use of any light kit shall be UL-listed and marked
suitable for use with this fan.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only
the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the
fan and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable
for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use screws
provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
background
3 HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a
lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects
in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original
purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship
and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser. We agree to
correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty
service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility.
Damage to any part, such as by accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because
of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or
peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble”
is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is
no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and
tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty, which cannot be disclaimed, is limited
to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in
connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as
part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cubic Feet
44 in.
Low
120
0.23 10 95 1371
14.88 lbs
(6.75 kg)
20.06 lbs
(9.1 kg)
1.79 cu.ft.Medium 0.39 30 160 2445
High 0.5 60 220 3642
Phillips
screwdriver
Flat head
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire cutter/
stripper
Step
ladder
background
4
Part Description Quantity
AA Blade attachment screws 16
BB Plastic wire connector 3
CC Pull chain 2
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued)
AA
BB
CC
background
5 HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A Mounting plate 1
B Trim ring 1
C Fan-motor assembly 1
D Blade 5
Part Description Quantity
E Light kit tter assembly 1
F Light kit pan 1
G Shatter resistant cover 1
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416; 6,210,117 and
other patents pending.
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation (continued)
C
D
B
A
E
F
G
background
6
MOUNTING OPTIONS
If your ceiling fan does not have an existing UL Listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
support structure must be securely mounted and capable of
reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg). Use only UL
Listed outlet boxes marked Acceptable for fan support of
35 lbs (15.9 kg) or less.” Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling
joist, you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable
for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”, and use screws
provided with the outlet box. An outlet box commonly
used for the support of lighting xtures may not be
acceptable for fan support and may need to be replaced.
If in doubt, consult a qualied electrician.
Installation
Outlet Box
Hanger Bar
Outlet Box
Outlet Box
background
7 HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Turn the power off.
Loosen the two mounting screws (HH) supplied with the
outlet box, but do not remove the screws.
Securely attach the mounting plate (A) to the outlet box by
sliding the mounting plate (A) over the two mounting screws
(HH) supplied with the outlet box. Pull the 120-volt supply
wires (the black, white and ground wires) out of the outlet
box and through the hole in the mounting plate (A) and lay
them to the side.
Attach the trim ring (B) to the fan motor assembly (C) from
the opening of the motor housing. Make sure the slots of
trim ring (B) are on top.
Carefully lift the fan-motor assembly (C) and hang the fan
motor assembly (C) on the hook of the mounting plate (A)
by utilizing one of the holes at the outer rim of the motor
housing so that it is securely suspended. Then connect the
wiring to your fan according to step 3 “Making the Electrical
Connections”.
NOTE: For better fan performance, make sure the
mounting plate is level. Additional washers (FF) (not
included) may be needed to insert between the outlet box
and mounting plate.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the
electricity off at the main fuse box before wiring. If you
feel you do not have enough electrical wiring knowledge or
experience, contact a licensed electrician.
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the mounting plate to the
electrical box
1
Hanging the fan motor assembly
2
A
B
C
FF
HH
A
background
8
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Installing the motor assemblyMaking the electrical connection
Remove two of the four screws (located diagonally
from each other) (NN) from the top of the mounting
plate (A) and loosen the other two screws (NN).
Align the two key slots in the top of the fan motor
assembly (C) with the two loosened screws (NN) on
the mounting plate (A). Push the fan motor assembly
(C) up and turn it clockwise to lock in the mounting
plate (A). Tighten the two screws.
Install the two screws that were removed at the
beginning of this step into the remaining two holes
and tighten the four screws rmly.
Install the trim ring (B) by aligning the ring’s slots
with the screws on the mounting plate (A). Rotate
the ring clockwise to lock in place.
43
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB)
supplied with your fan. Secure the connectors with electrical
tape and ensure there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed
to accept up to one 12-gauge house wire and two wires
from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring
or more than one house wire to connect to the fan wiring,
consult an electrician for the proper size wire nuts to use.
Connect the ground conductor of the 120-Volt supply (this
may be a bare wire or a wire with green colored insulation)
to the green wire from the motor bracket using a plastic
wire connector (BB).
Connect the fan motor white wire to the household white
wire using a plastic wire connector (BB).
Connect the fan motor black wire and blue wire to the
household black wire using a plastic wire connector (BB).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (BB) upward and push the
wiring into the outlet box.
Green
A
B
C
Black
W
hite
Blue
Outlet box
BB
A
B
C
NN
B
A
C
NN
background
9 HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Attach a blade (D) to the fan motor assembly (C) by
inserting the blade (D) into slots in the side of the fan motor
assembly (C) and aligning the three screws holes in the
blade with the holes in the center ywheel and secure with
screws (AA).
Make sure all the screws are rmly tightened.
Repeat these steps for the remaining blades.
Attaching the blades
5
Remove one screw (OO) from the black bracket below the
fan motor assembly (C), and loosen but do not remove the
other two screws.
Connect the 9-pin plug exiting the bottom of the fan motor
assembly (C) to the 9-pin plug from the light kit pan (F). Be
sure the plug connections snap together completely.
Push the light kit pan (F) up to the fan motor assembly (C) so
that the two loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the light kit pan (F) clockwise.
Re-install the screw (OO) that was removed in step 1.
Make sure all the screws are rmly tightened.
Installing the light kit pan
6
IMPORTANT: It is critical to attach the light kit pan
using quick connector. The fan will not operate unless
the light kit pan is connected to the fan.
Assembly - Attaching the Blades
Assembly - Attaching the Light Kit
D
F
00
C
AA
D
C
background
10
Assembly - Attaching the Light Kit (continued)
Attaching the light kit tter assembly Installing the shatter resistant shade
Remove one screw (PP) from the light kit pan (F) and loosen but
do not remove the other two screws.
Connect the wires from the light kit tter assembly (E) to the
wires from the light kit pan (F) by connecting the molded
adaptor plugs together. Carefully tuck all wires and splices into
the switch cup.
Push the light kit tter assembly (E) up to the light kit pan (F)
so that the two loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the light kit tter assembly (E) clockwise.
Re-install the screw (PP) that was removed in step 1.
Make sure all the screws are rmly tightened.
Place the shatter resistant shade (G) into the light kit pan (F),
aligning the three at areas on the top ange of the shatter
resistant shade (G) with the raised dimples in the light kit pan.
Turn the shatter resistant shade (G) clockwise until it stops.
Attach the pull chain extensions (CC) to the fan pull chains and
light pull chains.
7 8
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
disconnect the electrical supply circuit to the fan before
installing the light kit.
WARNING: Allow the shatter resistant shade to cool
completely before removing.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching
or removing the shatter resistant shade.
CC
G
F
E
PP
background
11 HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans.
The slide switch (YY) controls the direction of the blades: forward (switch left) or reverse (switch right).
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction
of the blade rotation.
Correlated Color Temperature (CCT) changing
Your fan is equipped with a color changing LED module. There are
three color temperature settings. Set the switch (ZZ) on the light
kit tter assembly to your desired setting.
Setting 1: 2700K-Warm White
Setting 2: 3000K-Soft White
Setting 3: 5000K-Daylight
NOTE: The switch (ZZ) is pre-set to 3000K in
soft white.
WARNING: Allow the light kit tter assembly to
cool completely before touching the switch (ZZ).
5
0
0
0
K
3
0
0
0
K
2
7
0
0
K
ZZ
Warm weather - (Forward)
A downward airow creates a cooling effect.
This allows you to set your air conditioner on a
warmer setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse)
An upward airow moves warm air off of the
ceiling. This allows you to set your heating unit on
a cooler setting without affecting your comfort.
background
12
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check to make sure the wall switch is in the on position if applicable.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
Check the battery in the remote control.
Ensure you are in the normal range of 10-20 feet.
Ensure the dip switch settings are the same on the remote control and receiver.
Remember to turn off the power supply before checking the dip switch settings.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the ceiling fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point
on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. Any
measurement deviation should be within 1/8”. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to wobble please
contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could
damage the motor or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching
the nish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches
with a light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before
cleaning your fan.
Care and Cleaning
Troubleshooting
background
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party - U.S. Contact Information: King of Fans, Inc 1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday – Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
background
Artículo #1012 281 170,
1012 281 171
Modelo #52444, 52449
44-RIPL-RV6-09232024
GRACIAS
Apreciamos la plena conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos
disponibles a n de satisfacer la necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
¿Preguntas?
Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes
de 8 a.m. a 7 p.m. (Hora del Este) o los sábados de 9 a.m. a 6 p.m. (Hora del Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO RIPLEE DE 1.12 M
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1. Visita www.homedepot.com e ingresa en el campo de búsqueda
el número de modelo o artículo, que aparece en la esquina superior
derecha de la portada de este manual de instrucciones.
2. Haz clic sobre tu producto, en la lista de resultados de la búsqueda,
y sobre el enlace de video en la sección “Información general
del producto”.
Escanea para recibir
asistencia al cliente mediante
mensajes de texto
Escanea para obtener
información sobre la garantía
del producto por Internet
background
2
Tabla de contenido..........................................................................2
Información de seguridad...............................................................2
Garantía............................................................................................3
Preinstalación..................................................................................3
Instalación........................................................................................6
Ensamblaje......................................................................................7
Operación.......................................................................................11
Mantenimiento y limpieza.............................................................12
Solución de problemas..................................................................12
1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que
la electricidad haya sido apagada en el interruptor o en la caja
eléctrica antes de comenzar.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y los códigos eléctricos
locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un
profesional calicado y con licencia.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse
de forma segura y ser ables para sostener 15.9 kg (35 lb).
Usa sólo cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como
Apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg (35 lb) o
menos”.
4. El ventilador debe montarse con un espacio libre mínimo de 2.1
m (7 pies) desde el borde de salida de las aspas hasta el piso.
5. No muevas el interruptor para reversa mientras las aspas
del ventilador estén en movimiento. Tienes que apagar el
ventilador y esperar que se detengan las aspas antes de
invertir el sentido de las aspas.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros
artículos, ten precaución al trabajar cerca del ventilador o al
limpiarlo.
8. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de
luz no incluidos con el ventilador tienen que estar aprobados
por UL y marcados como apropiados para usar con el modelo
de ventilador a instalar. Los interruptores tienen que estar
clasicados por UL como de uso general. Consulta las
instrucciones adjuntas a los kits de luz e interruptores para
ensamblar bien.
9. Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores
empalmados deben girarse hacia arriba y presionarse
cuidadosamente hacia adentro de la caja eléctrica. Los cables
deben separarse, con el conductor a tierra y el conductor a
tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
10. Todos los tornillos de jación tienen que ser vericados y
reajustados donde sea necesario antes de la instalación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas (también
llamados “rebordes”) ni durante ni después de la instalación.
No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no uses este ventilador con ningún
dispositivo de estado sólido para control de velocidad.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, desconecta la electricidad en la caja eléctrica
principal antes de cablear. Si piensas que no tienes
sucientes conocimientos o experiencia de cableado
eléctrico, comunícate con un electricista con licencia.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo para
referencia. El uso opcional de cualquier kit de luz debe ser
con uno aprobado por UL y marcado como adecuado para
usar con este ventilador.
Información de seguridad
Tabla de contenido
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
utiliza sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
CUIDADO: Para evitar lesiones personales o daños al
ventilador y otros artículos, ten precaución al trabajar cerca
del ventilador o al limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, monta sólo en
una caja eléctrica marcada como Apropiada para sostener
ventiladores de 15.9 kg (35 lb) o menos” y usa los tornillos
incluidos con la caja eléctrica.
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
background
3 HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Phillips
screwdriver
Flat head
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire cutter/
stripper
Step
ladder
ESPECIFICACIONES
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen el
amperaje ni el vataje consumido por el kit de luz.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luz, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos
de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del comprador
original. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que ninguna de las demás piezas del
ventilador, excluyendo las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. Si el producto
es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por modelo similar o superior. Para obtener servicio
de garantía tiene que presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por
cuenta del cliente. Los daños a cualquier pieza por accidente, instalación o uso inadecuado, o por montar cualquier accesorio, no están cubiertos por
esta garantía. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación,
corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón tiene una la vida útil prolongada si se lo protege contra las condiciones climáticas
cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía.
No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance permitido por la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin
limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad para un n determinado. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda negarse está
limitada al período especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, así que es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. El minorista no será responsable por daños incidentales, emergentes ni especiales derivados
del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos
o indirectos, así que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía otorga derechos legales especiales al cliente
y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. Los costos de
envío para cualquier devolución del producto como parte de una reclamación sobre la garantía deben ser pagados por el cliente.
Comuníquese con el equipo de Servicio al Cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HAMPTONBAY.com.
Garantía
Preinstalación
Destornillador
Phillips
Pelacables/
cortacables
Cinta de
electricista
Destornillador
de cabeza plana
Llave ajustable
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad
Voltios
(V~)
Amperios Vatios RPM
Flujo de
aire
CFM
Peso neto Peso bruto Pies
3
1.12 m
44 plg.
Bajo
120
0.23 10 95 1371
6.75 kg
(14.88 lbs)
9.1 kg
(20.06 lbs)
1.79 cu.ft.Medio 0.39 30 160 2445
Alto 0.5 60 220 3642
background
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo para montaje de aspas 16
BB Tuerca de plástico para conectar cables 3
CC Cadena de tracción 2
AA
BB
CC
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Los herrajes no se muestran en su
tamaño real.
Preinstalación (continuación)
background
5 HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Pieza Descripción Cantidad
A Placa de montaje 1
B Aro de la moldura 1
C Conjunto del motor del ventilador 1
D Aspa 5
Pieza Descripción Cantidad
E Conjunto del kit de luz 1
F Carcasa del kit de luz 1
G Pantalla resistente a impactos 1
C
D
B
A
E
F
G
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación (continuación)
IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están protegidos por
una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580;
6,010,110; 6,046,416; 6,210,117, así como otras patentes pendientes.
background
6
Outlet Box
Hanger Bar
Outlet Box
Outlet Box
OPCIONES DE MONTAJE
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada por
UL, instálala siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura del edicio.
Usa sujetadores y materiales apropiados. La caja eléctrica y la
estructura de soporte tienen que montarse de forma segura
para poder sostener con conanza y como mínimo 15.9 kg
(35 lb). Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas
como Apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg (35 lb) o
menos”. No usar una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de montar
la caja eléctrica.
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga
de techo, tal vez necesites una barra para instalación colgante como
se muestra arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica
clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg
(35 lb) o menos” y usa los tornillos que vienen con la caja eléctrica.
Las cajas eléctricas que suelen utilizarse para el soporte de lámparas
pudieran no servir como soporte del ventilador y tal vez deban
reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calicado.
Instalación
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Barra para colgar
background
7 HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Desconecta la electricidad.
Aoja los dos tornillos de montaje (HH) que vienen con la caja
eléctrica, pero no los quites.
Fija rmemente la placa de montaje (A) a la caja eléctrica
deslizando la placa de montaje (A) sobre los dos tornillos de
montaje (HH) suministrados con la caja eléctrica. Saca los
cables de suministro de 120 V (los cables negro, blanco y de
tierra) de la caja eléctrica, a través del oricio de la placa de
montaje (A) y colócalos a un lado.
Conecta el aro decorativo (B) al conjunto del motor del
ventilador (C) desde la abertura de la carcasa del motor.
Asegúrate de que las ranuras del aro decorativo (C) estén
en la parte superior.
Levanta con cuidado el conjunto del motor del ventilador
(C) y cuelga el conjunto del motor del ventilador (C) en el
gancho de la placa de montaje (A) utilizando uno de los
oricios en el borde exterior de la carcasa del motor para
que quede bien suspendido. Luego, conecta el cableado
a tu ventilador de acuerdo con el paso 3 "Cómo hacer las
conexiones eléctricas".
NOTA: Para un mejor rendimiento del ventilador,
asegúrate de que la placa de montaje esté nivelada. Es
posible que se necesiten arandelas adicionales (FF) (no
incluidas) para insertar entre la caja de salida y la placa
de montaje.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, desconecta la electricidad en la caja eléctrica
principal antes de cablear. Si piensas que no tienes
sucientes conocimientos o experiencia de cableado
eléctrico, comunícate con un electricista con licencia.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar la placa de montaje a la
caja eléctrica
1
Cómo colgar el conjunto del
motor del ventilador
2
A
B
C
FF
HH
A
background
8
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo instalar el conjunto del motorCómo hacer las conexiones eléctricas
Retira dos de los cuatro tornillos (ubicados en diagonal
entre sí) (NN) de la parte superior de la placa de
montaje (A) y aoja los otros dos tornillos (NN).
Alinea las dos ranuras de llave en la parte superior
del conjunto del motor del ventilador (C) con los dos
tornillos aojados (NN) en la placa de montaje (A).
Empuja el conjunto del motor del ventilador (C) hacia
arriba y gíralo en el sentido de las agujas del reloj
para bloquear la placa de montaje (A). Aprieta los dos
tornillos.
Instala los dos tornillos que quitaste al comienzo de
este paso en los dos oricios restantes y aprieta los
cuatro tornillos rmemente.
Instala el aro decorativo (B) alineando las ranuras del
aro con los tornillos de la placa de montaje (A). Gira el
aro hacia la derecha hasta asegurarlo en su lugar.
43
IMPORTANTE: Usa los conectores plásticos de cable (BB)
incluidos con tu ventilador. Asegura los conectores con cinta
de electricista y asegúrate de que no haya conexiones ni
cables sueltos.
ADVERTENCIA: Cualquier cable no incluido con este
ventilador debe estar diseñado para aceptar un cable de
vivienda de hasta calibre 12 y dos cables del ventilador.
Si tienes cableado doméstico que exceda del calibre 12 o
más de un cable doméstico para conectar al cableado del
ventilador, consulta a un electricista a n de precisar el
tamaño adecuado de las tuercas para cables que se usarán.
Conecte el conductor de tierra del suministro de 120 V
(puede ser un cable pelado o un cable con aislamiento de
color verde) al cable verde del soporte del motor usando un
conector de cable de plástico (BB).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable
blanco del hogar usando un conector de cable de plástico
(BB).
Conecta los cables negro o azul del motor del ventilador
al cable negro del hogar usando un conector de cable de
plástico (BB).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de
electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y
presiona el cableado hacia adentro de la caja eléctrica.
Verde
A
B
C
Negro
Blanco
Azul
Caja
BB
A
B
C
NN
B
A
C
NN
background
9 HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Asegura el aspa (D) al conjunto del motor del ventilador
(C) insertando el aspa (D) en las ranuras del costado del
conjunto del motor del ventilador (C) y alineando los tres
oricios de tornillo en el aspa con los oricios en el volante
central; asegura con tornillos (AA).
Asegura que todos los tornillos estén rmemente
apretados.
Repite estos pasos para las aspas restantes.
Cómo jar las aspas
5
Quita un tornillo (OO) del soporte negro bajo el conjunto del
motor del ventilador (C) y aoja los otros dos tornillos, pero
sin quitarlos.
Conecta el enchufe de 9 clavijas que sobresale por debajo
del conjunto del motor del ventilador (C) al enchufe de 9
clavijas de la carcasa del kit de luz (F). Asegúrate de que las
conexiones del enchufe encajen completamente.
Empuja la carcasa del kit de luz (F) hacia el conjunto del
motor (C), de manera que los dos tornillos aojados encajen
en los oricios tipo ojo de cerradura. Gira la carcasa del kit
de luz (F) hacia la derecha.
Reinstala el tornillo (OO) que retiraste en el paso 1.
Asegura que todos los tornillos estén rmemente apretados.
Cómo instalar la carcasa del kit de luz
6
IMPORTANTE: Es fundamental colocar la carcasa del
kit de luz mediante un conector rápido. El ventilador no
funcionará a menos que la carcasa del kit de luz esté
conectada al ventilador.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luz
AA
D
C
D
F
00
C
background
10
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luz (continuación)
Cómo instalar el conjunto de
instalación del kit de luz
Cómo instalar la pantalla resistente a
impactos
Quita un tornillo (PP) de la carcasa del kit de luz (F) y aoja los
otros dos tornillos, pero sin quitarlos.
Conecta los cables del conjunto de instalación del kit de luz
(E) a los cables de la carcasa del kit de luz (F) conectando los
enchufes adaptadores moldeados. Cuidadosamente mete todos
los cables y empalmes en la caja del interruptor.
Empuja el conjunto de instalación del kit de luz (E) hacia la
carcasa del kit de luz (F), de manera que los dos tornillos
aojados encajen en las ranuras tipo ojo de cerradura. Gira el
conjunto de instalación del kit de luz (E) hacia la derecha.
Reinstala el tornillo (PP) que retiraste en el paso 1.
Asegura que todos los tornillos estén rmemente apretados.
Coloca la pantalla resistente a impacto (G) en la carcasa del
kit de luz (F), alineando las tres áreas planas en el reborde
superior de la pantalla (G) con las tres muescas salientes de la
carcasa del kit de luz.
Gira hacia la derecha la pantalla resistente a impacto (G) hasta
que se detenga.
Instala las extensiones de la cadena de tracción del interruptor
(CC) a las cadenas de tracción del ventilador y a las cadenas de
tracción de la luz.
7 8
CUIDADO: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecta el circuito de suministro eléctrico del ventilador
antes de instalar el kit de luz.
ADVERTENCIA: Deja que la pantalla resistente a impacto
se enfríe por completo antes de quitarla.
CUIDADO: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de montar o retirar la pantalla resistente a impacto.
F
E
PP
CC
G
background
11 HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Operación
Enciende la fuente de electricidad y verica la operación del ventilador. El interruptor de cadena controla las velocidades del ventilador
al jalar de ella de la siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3 veces: baja, y 4 veces: apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío dependen de factores tales como el tamaño de la habitación,
la altura del techo y la cantidad de ventiladores. El interruptor deslizante (YY) controla la dirección de las aspas: hacia adelante
(interruptor a la izquiera) o en reversa (interruptor a la derecha).
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de
invertir la dirección de giro de las aspas.
Cambio correlacionado de temperatura de
color (CCT)
Tu ventilador está equipado con un módulo LED cambiante de
color. Hay tres conguraciones de temperatura de color. Coloca el
interruptor (ZZ) en el conjunto de instalación del kit de luz en la
conguración deseada.
Conguración 1: 2700 K - Blanco cálido
Conguración 2: 3000 K - Blanco suave
Conguración 3: 5000 K - Luz natural
NOTA: El interruptor (ZZ) está preestablecido en
3000 K en blanco suave.
ADVERTENCIA: Deja que el conjunto de
instalación del kit de luz se enfríe completamente
antes de tocar el interruptor (ZZ).
5
0
0
0
K
3
0
0
0
K
2
7
0
0
K
ZZ
Clima frío - (Reversa)
Un ujo de aire ascendente desplaza el aire cálido lejos del
techo. Esto permite congurar la unidad de calefacción a
temperatura más fría sin afectar tu comodidad.
Clima cálido - (Hacia delante)
Una corriente de aire descendente crea un efecto
refrescante. Esto permite congurar tu aire acondicionado
a temperatura más cálida sin afectar tu comodidad.
background
12
Problema Solución
El ventilador no enciende. Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON), si corresponde.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja
correspondiente.
Revisa la batería del control remoto.
Asegúrate de que estén en el rango normal de 3 a 6 metros (10 a 20 pies).
Asegúrate de que las conguraciones del interruptor en línea sean las mismas para el control remoto y el receptor.
Recuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones del interruptor.
El ventilador hace ruido. Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Verica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del
interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con un ventilador
nuevo desaparecen en ese período.
Si usas el kit de luz de ventilador de techo, asegura que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien ajustados.
Verica que las bombillas estén bien apretadas.
Controla que la cubierta quede a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegúrate de que la caja eléctrica quede bien ajustada y se hayan instalado almohadillas aislantes de goma entre la
placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel. Verica
este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro
de cada aspa al punto en el techo. Gira el ventilador hasta que la siguiente aspa quede en posición para medir.
Repite el procedimiento para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 3 mm (1/8"). Deja que
el ventilador funcione durante diez minutos. Si continúa oscilando, comunicarlo al servicio al cliente y te enviarán
un kit de compensación de aspas sin costo alguno.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de
soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del
techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar
el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos
con una ligera aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
desconectada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
background
Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites fueron establecidos para dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de
radiofrecuencia; si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en cierta instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
– Incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente en circuito distinto del receptor.
– Pedir asistencia al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modicaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina y (2) tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento.
Parte responsable - Información de contacto en EE. UU.: King of Fans, Inc 1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m. (Hora del Este)
o los sábados de 9 a.m. a 6 p.m. (Hora del Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para referencias futuras.

Specifications

Hampton Bay 52444 Questions and Answers