COSTWAY JL10036WL Therapy 36-2024 New 3D Model-SL Track Massage Chair

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JL10036WL photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model JL10036WL. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: JL10036

The file format is pdf, 54 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
JL10036
Massage Chair
Fauteuil de Massage
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
Thank you for purchasing this product. Please read this USER
MANUAL carefully before using to ensure proper operation; please
pay special attention to important safety warnings when reading and
keep this USER MANUAL properly for future reference.
EN
01 SAFETY PRECAUTIONS
Please read all instructions before using.
Precautions and warnings listed below will help to ensure proper
operation of this appliance.
The classes of accidents caused by incorrect use are classified
into WARNING and CAUTION. Read all WARNINGS and
CAUTIONS below and follow all instructions within this manual.
02 03
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
Thank you for purchasing this product. Please read this USER
MANUAL carefully before using to ensure proper operation; please
pay special attention to important safety warnings when reading and
keep this USER MANUAL properly for future reference.
EN
01 SAFETY PRECAUTIONS
Please read all instructions before using.
Precautions and warnings listed below will help to ensure proper
operation of this appliance.
The classes of accidents caused by incorrect use are classified
into WARNING and CAUTION. Read all WARNINGS and
CAUTIONS below and follow all instructions within this manual.
02 03
background
Improper operation may cause injury to users.
Not suitable for below persons
WARNING
Improper operation may cause injury to users or
damage to product.
We recommend that those with any of the following conditions
should consult your physician before using.
Controller Precautions
Prohibited
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
NO Disassemble
CAUTION
Those with pacemaker or electronic devices implanted in
the body.
Those undergoing treatment, especially those who are not
feeling well.
Those with osteoporosis, distorted joints, dysfunction or
recent fracture.
Those with serious or injured skin conditions;those who
are recovering from illness or those who are frail.
Those who are pregnant or menstruating.
Those with bad fever.
Those with malignant tumors, malignant abscesses,
hypertension or heart disease. (need to be supervised)
This product is equipped with heat function, persons with
reduced sensory of heat should pay attention to it.(need to
be supervised)
Close supervision is necessary when this product is used
by, on, or near children, invalids, or disabled
persons.(need to be supervised)
Do not operate the controller with wet hands or pull the
controller wire by force.
Do not spill water or other liquid into the controller to
avoid fault.
Do not lay heavy items on the controller.
Cautions Regarding the Power Connectors
and Power Cord
Use matching socket outlet only, improperly grounded
appliance may cause risk of electrical shock.
Connect the appliance only within the specified voltage to
avoid damage to the product or causing fire.
Never plug in or pull out power cord with wet hand to
avoid shock or injury.
Do not drag the cord, reach to the front plastic end to
unplug it.
Do not put heavy objects on the power cord.
Do not damage, over bend, pull hard or twist the power
cord.
Do not operate the massage chair if the power cord is
wet or broken.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
Best Circumstances
Do not use this appliance where temperature is over
104°F.
Do not use this appliance in moist or dusty environment.
Unplug from outlet during thunder or lightning storms.
Do not use outdoors.
Do not store near heat ,open flame or in direct sunlight .
Please place the product on the flat level floor.
04 05
background
Improper operation may cause injury to users.
Not suitable for below persons
WARNING
Improper operation may cause injury to users or
damage to product.
We recommend that those with any of the following conditions
should consult your physician before using.
Controller Precautions
Prohibited
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
NO Disassemble
CAUTION
Those with pacemaker or electronic devices implanted in
the body.
Those undergoing treatment, especially those who are not
feeling well.
Those with osteoporosis, distorted joints, dysfunction or
recent fracture.
Those with serious or injured skin conditions;those who
are recovering from illness or those who are frail.
Those who are pregnant or menstruating.
Those with bad fever.
Those with malignant tumors, malignant abscesses,
hypertension or heart disease. (need to be supervised)
This product is equipped with heat function, persons with
reduced sensory of heat should pay attention to it.(need to
be supervised)
Close supervision is necessary when this product is used
by, on, or near children, invalids, or disabled
persons.(need to be supervised)
Do not operate the controller with wet hands or pull the
controller wire by force.
Do not spill water or other liquid into the controller to
avoid fault.
Do not lay heavy items on the controller.
Cautions Regarding the Power Connectors
and Power Cord
Use matching socket outlet only, improperly grounded
appliance may cause risk of electrical shock.
Connect the appliance only within the specified voltage to
avoid damage to the product or causing fire.
Never plug in or pull out power cord with wet hand to
avoid shock or injury.
Do not drag the cord, reach to the front plastic end to
unplug it.
Do not put heavy objects on the power cord.
Do not damage, over bend, pull hard or twist the power
cord.
Do not operate the massage chair if the power cord is
wet or broken.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
Best Circumstances
Do not use this appliance where temperature is over
104°F.
Do not use this appliance in moist or dusty environment.
Unplug from outlet during thunder or lightning storms.
Do not use outdoors.
Do not store near heat ,open flame or in direct sunlight .
Please place the product on the flat level floor.
04 05
background
Best Practices for Safe Use
Only for users weigh below 265 lbs.
Do not use other therapeutic device which is not
recommended by us together with this product.
Use this product only for its intended use as described in
this manual, do not use other therapeutic device together
with this product.
Appliance should only be used by one person, do not use
by two or more persons at the same time.
Do not use the product right after meal, it may cause
discomfort.
Please make sure no ornaments wearing before use to
avoid any injuries.
Check the upholstery under the cushions and other spots,
if any damages are present, do not use it and refer to a
qualified service professional for servicing.
If you feel any abnormal discomfort during the operation
of this product, stop use immediately.
It is not recommended to use the unit for more than 30
minutes and not more than 5 minutes for particular part of
the body to avoid muscle or nerve pain.
Contact your doctor and stop using the product
immediately if you experience severe it chiness or rash
while in use.
Make sure there is no obstacles behind the chair and
there is enough clearance before adjusting the backrest or
footrest angle.
Make sure no other excessive load pressed on the
backrest or footrest, keep children, pets or any other
barrier away from the unit reclining backrest/extending
footrest to prevent any accidental injury.
Please be seated properly while using the appliance to
avoid injury to the user or damage to the appliance.
Don’t drag or push the chair or roll on its casters on wood
floor or carpet to avoid damage.
Never operate this product if it has damaged /
exposed parts or power leakage.
Do not stand on or stack heavy objects on the
footrest.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the massage chair.
Do not fall into sleep while the product is operating.
Avoid using the product under the influence of alcohol.
Do not put fingers or foreign objects in the openings of
the appliance to avoid injury to the user or damage to
the appliance.
If there is any smoke or unusual smell while using,
stop using immediately, unplug the power cord.
Do not disassemble this product yourself to avoid
product failure.
Do not attempt to repair or dismantle the appliance
without permission.
Never plug in or pull out power cord with wet hand to
avoid shock or injury.
Pull out the power cord from the power strips before
maintenance or after use.
Unplug from outlet when the power supply is cut.
CAUTION
PROHIBITED
NO
DISASSEMBLE
UNPLUG
POWER CORD
06 07
background
Best Practices for Safe Use
Only for users weigh below 265 lbs.
Do not use other therapeutic device which is not
recommended by us together with this product.
Use this product only for its intended use as described in
this manual, do not use other therapeutic device together
with this product.
Appliance should only be used by one person, do not use
by two or more persons at the same time.
Do not use the product right after meal, it may cause
discomfort.
Please make sure no ornaments wearing before use to
avoid any injuries.
Check the upholstery under the cushions and other spots,
if any damages are present, do not use it and refer to a
qualified service professional for servicing.
If you feel any abnormal discomfort during the operation
of this product, stop use immediately.
It is not recommended to use the unit for more than 30
minutes and not more than 5 minutes for particular part of
the body to avoid muscle or nerve pain.
Contact your doctor and stop using the product
immediately if you experience severe it chiness or rash
while in use.
Make sure there is no obstacles behind the chair and
there is enough clearance before adjusting the backrest or
footrest angle.
Make sure no other excessive load pressed on the
backrest or footrest, keep children, pets or any other
barrier away from the unit reclining backrest/extending
footrest to prevent any accidental injury.
Please be seated properly while using the appliance to
avoid injury to the user or damage to the appliance.
Don’t drag or push the chair or roll on its casters on wood
floor or carpet to avoid damage.
Never operate this product if it has damaged /
exposed parts or power leakage.
Do not stand on or stack heavy objects on the
footrest.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the massage chair.
Do not fall into sleep while the product is operating.
Avoid using the product under the influence of alcohol.
Do not put fingers or foreign objects in the openings of
the appliance to avoid injury to the user or damage to
the appliance.
If there is any smoke or unusual smell while using,
stop using immediately, unplug the power cord.
Do not disassemble this product yourself to avoid
product failure.
Do not attempt to repair or dismantle the appliance
without permission.
Never plug in or pull out power cord with wet hand to
avoid shock or injury.
Pull out the power cord from the power strips before
maintenance or after use.
Unplug from outlet when the power supply is cut.
CAUTION
PROHIBITED
NO
DISASSEMBLE
UNPLUG
POWER CORD
06 07
background
02 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT
External Structure
Power Box
Internal Structure
Speaker
Head pillow
Tablet controller
Controller
connector port
Back and head
cushion
Seat cushion
Leg massage
unit
Armrest
Power box
Caster
Armrest
quick buttons
Massage mechanism
Shoulder massage airbags
Microphone
Waist heating
Arm massage airbags
Leg massage airbags
Leg Heating
(Behind the calf)
Foot massage airbags
Sole massage rollers
Waist massage airbags
Power switch
Fuse
Power socket
CAUTION
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the chair or touch the power box.
Always unplug the massage chair from the electrical outlet
immediately after use.
Unplug from outlet during thunder or lightning storms.
Turn off the power switch and unplug the massage chair from
the electrical outlet while not in use to avoid children power on
the massage chair accidentally.
When not in use for a long period of time, we recommend that
the chair be covered, the power cord be coiled and that the unit
be placed in an environment free of dust and moisture.
08 09
background
02 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT
External Structure
Power Box
Internal Structure
Speaker
Head pillow
Tablet controller
Controller
connector port
Back and head
cushion
Seat cushion
Leg massage
unit
Armrest
Power box
Caster
Armrest
quick buttons
Massage mechanism
Shoulder massage airbags
Microphone
Waist heating
Arm massage airbags
Leg massage airbags
Leg Heating
(Behind the calf)
Foot massage airbags
Sole massage rollers
Waist massage airbags
Power switch
Fuse
Power socket
CAUTION
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the chair or touch the power box.
Always unplug the massage chair from the electrical outlet
immediately after use.
Unplug from outlet during thunder or lightning storms.
Turn off the power switch and unplug the massage chair from
the electrical outlet while not in use to avoid children power on
the massage chair accidentally.
When not in use for a long period of time, we recommend that
the chair be covered, the power cord be coiled and that the unit
be placed in an environment free of dust and moisture.
08 09
background
Armrest quick buttons Instructions of Armrest Quick Buttons
Power Button
Press and hold this button to turn on/off the power
Short press this button to toggle among 12 auto massage
programs: Sweet Dreams, Power Nap, Bedtime Unwind,
Dream Slimming, Man's Massage, Seniors Joy, Neck &
Shoulder, Waist & Hip, Back & Spine, Chinese Massage,
Thai Massage and Healthy Breath.
Rotary switch
Rotate counterclockwise: back down;
Rotate clockwise: back up
One Touch Rocking
Short press to turn on / off rocking
function.
Air Pressure Massages
Short press to toggle among Kneading massage, Pulse
massage and Alternating massage.
Zero Gravity
Short Press to toggle among Relaxing Zero Gravity, Deep
Relaxing Zero Gravity, Zero Gravity off.
Pause
Short press to Pause / Resume.
Waist / Leg Heating
Short Press to toggle among Heating Level 1, Heating
Level 2, Heating Level 3, Heating Off.
Underfoot rollers
Short Press to toggle among Foot Roller On / Foot Roller
Speed Level 1, Foot Roller Speed Level 2, Foot Roller
Speed Level 3 and Foot Roller Off.
Power button
Air pressure
massages
Pause
Underfoot rollers
Music / Voice guide
Rotary switch
One touch rocking
Zero gravity
Waist/leg heating
Voice control
10 11
background
Armrest quick buttons Instructions of Armrest Quick Buttons
Power Button
Press and hold this button to turn on/off the power
Short press this button to toggle among 12 auto massage
programs: Sweet Dreams, Power Nap, Bedtime Unwind,
Dream Slimming, Man's Massage, Senior’s Joy, Neck &
Shoulder, Waist & Hip, Back & Spine, Chinese Massage,
Thai Massage and Healthy Breath.
Rotary switch
Rotate counterclockwise: back down;
Rotate clockwise: back up
One Touch Rocking
Short press to turn on / off rocking
function.
Air Pressure Massages
Short press to toggle among Kneading massage, Pulse
massage and Alternating massage.
Zero Gravity
Short Press to toggle among Relaxing Zero Gravity, Deep
Relaxing Zero Gravity, Zero Gravity off.
Pause
Short press to Pause / Resume.
Waist / Leg Heating
Short Press to toggle among Heating Level 1, Heating
Level 2, Heating Level 3, Heating Off.
Underfoot rollers
Short Press to toggle among Foot Roller On / Foot Roller
Speed Level 1, Foot Roller Speed Level 2, Foot Roller
Speed Level 3 and Foot Roller Off.
Power button
Air pressure
massages
Pause
Underfoot rollers
Music / Voice guide
Rotary switch
One touch rocking
Zero gravity
Waist/leg heating
Voice control
10 11
background
Tablet Controller
Voice Control
Short Press to toggle among Voice Control On, Voice
Control Off.
Music / Voice Guide
Short Press to toggle among Volume 1, Volume 2, Volume
3, Volume off.
Press and hold to toggle among Voice Guide On, Voice
Guide Off.
Auto Massage Programs
Tablet Controller Instructions
Sweet Dreams
Its exclusive massage techniques can help alleviate various
discomfort such as sedentary neck, shoulder, waist and back pain.
Coupled with soft ambient music, it can help relax the mind and aid
the sleep.
Power Nap
It is suitable for mid day break to help soothe tension, improve
digestion, enhance performance and boost creativity.
Family Care - Dream Slimming
A personal massage program to dote on ladies. It provides the
custom-tailored masseuse like relaxation in the comfort of your home.
Family Care - Man's Massage
A customized massage designed for the gentlemen. It uses featured
massage techniques for the male users to relax and refresh the
body and mind.
Bedtime Unwind
Rhythmic rocking coupled with relaxing massage techniques to
effectively alleviate various discomfort caused by prolonged sleep
deprivation. Combined with soft and soothing music, it can calm the
mood, relieve the tension and eliminate overall fatigue.
Family Care - Seniors Joy
A special massage program designed for the seniors. It uses super
soft and slow massage techniques to bring real massage benefit for
the senior.
It uses kneading, shiatsu, lift and pull massage techniques to ease
the pain and stiffness in the neck and shoulders.
Pain Relief - Neck & Shoulder
This program targets the rollers at the deep tissue of waist and hips
to soothe stiff muscles and melt away tension.
Pain Relief - Waist & Hip
It uses a combination of deep tissue massage techniques and
focuses on muscles along the spine, upper and lower back and
lumbar.
Pain Relief - Back & Spine
12 13
background
Tablet Controller
Voice Control
Short Press to toggle among Voice Control On, Voice
Control Off.
Music / Voice Guide
Short Press to toggle among Volume 1, Volume 2, Volume
3, Volume off.
Press and hold to toggle among Voice Guide On, Voice
Guide Off.
Auto Massage Programs
Tablet Controller Instructions
Sweet Dreams
Its exclusive massage techniques can help alleviate various
discomfort such as sedentary neck, shoulder, waist and back pain.
Coupled with soft ambient music, it can help relax the mind and aid
the sleep.
Power Nap
It is suitable for mid day break to help soothe tension, improve
digestion, enhance performance and boost creativity.
Family Care - Dream Slimming
A personal massage program to dote on ladies. It provides the
custom-tailored masseuse like relaxation in the comfort of your home.
Family Care - Man's Massage
A customized massage designed for the gentlemen. It uses featured
massage techniques for the male users to relax and refresh the
body and mind.
Bedtime Unwind
Rhythmic rocking coupled with relaxing massage techniques to
effectively alleviate various discomfort caused by prolonged sleep
deprivation. Combined with soft and soothing music, it can calm the
mood, relieve the tension and eliminate overall fatigue.
Family Care - Seniors Joy
A special massage program designed for the seniors. It uses super
soft and slow massage techniques to bring real massage benefit for
the senior.
It uses kneading, shiatsu, lift and pull massage techniques to ease
the pain and stiffness in the neck and shoulders.
Pain Relief - Neck & Shoulder
This program targets the rollers at the deep tissue of waist and hips
to soothe stiff muscles and melt away tension.
Pain Relief - Waist & Hip
It uses a combination of deep tissue massage techniques and
focuses on muscles along the spine, upper and lower back and
lumbar.
Pain Relief - Back & Spine
12 13
background
Kneading Massage: Uses compressed air which simulates the
kneading action of a human hand to relieve tension and soreness.
Pulse Massage: Airbags inflate and deflate in a rhythmic pattern to
help improve blood circulation.
Alternating Massage: Apply deep pressure to specific areas of the
body to improve overall relaxation.
Classic - Chinese Massage
Chinese massage uses strong penetrating massage techniques on
acupoint and reflex areas to relieve pain, release both physical and
mental tension, restore balance and kickstart the body’s healing
process.
Classic - Thai Massage
Thai Massage features back and waist extension, this massage
program applies combination of massage techniques from head to
toe to restore energy and vitality.
Classic - Healthy Breath
This massage program helps enhance metabolism and the heart
and lung functions by inhaling and exhaling with the massage
chair voice commands and massage motions.
Press and hold this button to add current running Auto massage
program to Favorites or remove current running Auto massage
program from Favorites; Short press this button to toggle among
Favorite 1, Favorite 2 and Favorite 3.
If Favorite Massages is well-filled, one of the favorite massage
program needs to be removed before adding a new one.
Focus Massage
Head Massage: Head Massage helps relieve stress and brain
fatigue.
Neck Massage: Neck Massage helps alleviate neck pains, tension
and stiffness.
Shoulder Massage: Shoulder Massage helps alleviate shoulder
pains, tension and
Back Massage: Back Massage helps relieve muscle tension and
pain of the upper back.
Waist Massage: Waist Massage can improve lumbar stiffness,
alleviate lumbar muscle tension and pain.
Hip Massage: Hip Massage can help lymphatic drainage,shape and
tone hip muscles.
Leg Massage: Leg Massage can help improve blood circulation,
encourage recovery and reduce pain.
Air Pressure Massages
Favorites
Power button: power on / off the massage functions.
Air Pressure Intensity
Press the power button to turn on the product when the
power is off, the controller screen lights up.
Press the power button to turn off the power and restore
when the product is working.
Press any button on the controller to stop the restoration and
cut the power immediately.
Press this button to adjust air pressure intensity levels,
indicator on the screen lights up accordingly.
In manual mode,you may toggle among level 0,1,2,3,4,5 air
pressure intensity settings.
In auto mode, you may toggle among level 1, 2, 3, 4, 5 air
pressure intensity settings.
The indicator lights up / down accordingly.
Other Buttons
14 15
background
Kneading Massage: Uses compressed air which simulates the
kneading action of a human hand to relieve tension and soreness.
Pulse Massage: Airbags inflate and deflate in a rhythmic pattern to
help improve blood circulation.
Alternating Massage: Apply deep pressure to specific areas of the
body to improve overall relaxation.
Classic - Chinese Massage
Chinese massage uses strong penetrating massage techniques on
acupoint and reflex areas to relieve pain, release both physical and
mental tension, restore balance and kickstart the body’s healing
process.
Classic - Thai Massage
Thai Massage features back and waist extension, this massage
program applies combination of massage techniques from head to
toe to restore energy and vitality.
Classic - Healthy Breath
This massage program helps enhance metabolism and the heart
and lung functions by inhaling and exhaling with the massage
chair voice commands and massage motions.
Press and hold this button to add current running Auto massage
program to Favorites or remove current running Auto massage
program from Favorites; Short press this button to toggle among
Favorite 1, Favorite 2 and Favorite 3.
If Favorite Massages is well-filled, one of the favorite massage
program needs to be removed before adding a new one.
Focus Massage
Head Massage: Head Massage helps relieve stress and brain
fatigue.
Neck Massage: Neck Massage helps alleviate neck pains, tension
and stiffness.
Shoulder Massage: Shoulder Massage helps alleviate shoulder
pains, tension and
Back Massage: Back Massage helps relieve muscle tension and
pain of the upper back.
Waist Massage: Waist Massage can improve lumbar stiffness,
alleviate lumbar muscle tension and pain.
Hip Massage: Hip Massage can help lymphatic drainage,shape and
tone hip muscles.
Leg Massage: Leg Massage can help improve blood circulation,
encourage recovery and reduce pain.
Air Pressure Massages
Favorites
Power button: power on / off the massage functions.
Air Pressure Intensity
Press the power button to turn on the product when the
power is off, the controller screen lights up.
Press the power button to turn off the power and restore
when the product is working.
Press any button on the controller to stop the restoration and
cut the power immediately.
Press this button to adjust air pressure intensity levels,
indicator on the screen lights up accordingly.
In manual mode,you may toggle among level 0,1,2,3,4,5 air
pressure intensity settings.
In auto mode, you may toggle among level 1, 2, 3, 4, 5 air
pressure intensity settings.
The indicator lights up / down accordingly.
Other Buttons
14 15
background
Air Pressure Part
Press this button to choose air pressure massage, you may
toggle among upper body air pressure, lower body air
pressure and whole body air pressure, the indicator lights
up/down accordingly.
When air pressure massage is off, press Air Pressure
Intensity button can start air pressure massage.
Whole / Point / Partial
Under manual massage mode, press this button to toggle
among whole / Partial / Point massage mode.
Whole Body Massage: Massage mechanism travels up and
down along the full back,hips and thighs, the indicator blinks
accordingly.
Partial Massage: Focus the massage on current zone, you
may move the mechanism up/down by pressing the
mechanism up/down adjustment button, the indicator blinks
accordingly.
Point Massage: Focus massage on current point, you may
move the mechanism up / down by pressing the mechanism
up / down adjustment button.
Massage Techniques
Under manual mode, press this button to toggle among:
kneading, knocking, shiatsu, rubbing, sync and tapping
massage techniques.
Massage Width
Under manual mode, press this button to toggle among
Narrow, Medium and Wide massage width settings, the
indicator lights up accordingly.
Width not adjustable in Kneading, Rubbing or Sync massage
mode.
Massage Speeds
Under manual mode, press this button to toggle among level
1, 2, 3, 4, 5 speed settings, the indicator lights up
accordingly.
Under manual mode, press this button to toggle among level
0,1,2,3,4,5 speed settings, the indicator lights up accordingly.
Under Auto mode, press this button to toggle among level
1,2,3,4,5 speed settings, the indicator lights up accordingly.
Time
Press this button to toggle among 10 minutes, 20 minutes, 30
minutes time settings, the chair starts to massage.
Intensity Adjustment
Pause
Press this button to pause all the current massage functions;
press again to continue.
Zero Gravity
Press this button to toggle among Relaxing Zero Gravity,
Deep Relaxing Zero Gravity, Zero Gravity off.
Waist / Leg Heating
Press this button to choose heating settings, the indicator
lights up/down accordingly.
You may toggle among: Waist / Leg Heating Level 1, Heating
Level 2, Heating Level 3, Heating off.
Underfoot rollers
Press this button to toggle among Foot Roller Speed Level 1,
Foot Roller Speed Level 2, Foot Roller Speed Level 3, Foot
Roller Off.
Mechanism Up / Down
Press and hold Mechanism Up / Down button to move the
mechanism to desired positions, the indicator lights up
accordingly.
Press and hold Mechanism Up / Down button to adjust the
rollers to the desired position while in the Shoulder scan
procedure.
One Touch Rocking
Short press to turn on / off rocking function.
16 17
background
Air Pressure Part
Press this button to choose air pressure massage, you may
toggle among upper body air pressure, lower body air
pressure and whole body air pressure, the indicator lights
up/down accordingly.
When air pressure massage is off, press Air Pressure
Intensity button can start air pressure massage.
Whole / Point / Partial
Under manual massage mode, press this button to toggle
among whole / Partial / Point massage mode.
Whole Body Massage: Massage mechanism travels up and
down along the full back,hips and thighs, the indicator blinks
accordingly.
Partial Massage: Focus the massage on current zone, you
may move the mechanism up/down by pressing the
mechanism up/down adjustment button, the indicator blinks
accordingly.
Point Massage: Focus massage on current point, you may
move the mechanism up / down by pressing the mechanism
up / down adjustment button.
Massage Techniques
Under manual mode, press this button to toggle among:
kneading, knocking, shiatsu, rubbing, sync and tapping
massage techniques.
Massage Width
Under manual mode, press this button to toggle among
Narrow, Medium and Wide massage width settings, the
indicator lights up accordingly.
Width not adjustable in Kneading, Rubbing or Sync massage
mode.
Massage Speeds
Under manual mode, press this button to toggle among level
1, 2, 3, 4, 5 speed settings, the indicator lights up
accordingly.
Under manual mode, press this button to toggle among level
0,1,2,3,4,5 speed settings, the indicator lights up accordingly.
Under Auto mode, press this button to toggle among level
1,2,3,4,5 speed settings, the indicator lights up accordingly.
Time
Press this button to toggle among 10 minutes, 20 minutes, 30
minutes time settings, the chair starts to massage.
Intensity Adjustment
Pause
Press this button to pause all the current massage functions;
press again to continue.
Zero Gravity
Press this button to toggle among Relaxing Zero Gravity,
Deep Relaxing Zero Gravity, Zero Gravity off.
Waist / Leg Heating
Press this button to choose heating settings, the indicator
lights up/down accordingly.
You may toggle among: Waist / Leg Heating Level 1, Heating
Level 2, Heating Level 3, Heating off.
Underfoot rollers
Press this button to toggle among Foot Roller Speed Level 1,
Foot Roller Speed Level 2, Foot Roller Speed Level 3, Foot
Roller Off.
Mechanism Up / Down
Press and hold Mechanism Up / Down button to move the
mechanism to desired positions, the indicator lights up
accordingly.
Press and hold Mechanism Up / Down button to adjust the
rollers to the desired position while in the Shoulder scan
procedure.
One Touch Rocking
Short press to turn on / off rocking function.
16 17
background
Back Up
Press and hold to raise the backrest; release the button to stop.
Back Down
Press and hold to recline the backrest; release the button to stop.
Ambient Music
When an Auto massage program is running, press this button
to adjust the volume of the ambient music.
Short press this button to toggle among Volume off(to turn off
ambient music),Volume 1,Volume2 and Volume3.
Child Lock
Press and hold Mechanism Up + Mechanism Down button to
activate / deactivate Child Lock permanently.
It’s necessary to long press Child Lock button to unlock after
turning on the massage chair.
Voice Guide
Short press this button to toggle between Voice Guide On /
Voice Guide Off.
Voice Control
Short press to toggle between Voice Control On / Voice
Control Off.
Type
Buttons
Voice Mode
Voice
Voice
Switch to Voice Mode
Power
on/off
Power On
Power On, Turn on Massage Chair
Power Off
Power Off, Turn off Massage Chair
Pause
Pause Massage,Stop
Pause
Resume, Continue massage
Auto
program
Sweet Dreams
Sweet Dreams
Power Nap
Power Nap
Bedtime Unwind
Bedtime Unwind
Family Care
Queen Slimming,Man's Massage,Seniors Joy
Pain Relief
Neck & Shoulder, Waist & Hip, Back & Spine
Classic
Chinese Massage, Thai Massage and Healthy Breath
Focus
Head Massage, Neck Massage, Shoulder Massage, Back
Massage, Waist Massage, Hip Massage, Leg Massage
Change the proram
Change the program
Sitting
adjustment
Back up/down
Back up/Back down
Zero Gravity
Relaxing Zero Gravity, Deep Relaxing Zero Gravity, Zero Gravity off.
Rocking
Rocking mode on, Rocking mode off
Manual
buttons
Time
10 minutes, 20 minutes, 30 minutes
Music
Music On, Music volume 1-2-3, Music Off
Heating
Heat level 1-2-3, Heat off
Foot roller
Foot Roller Speed level 1-2-3, Foot Rollers Off settings
Massager intensity level 1-2-3-4-5
Massager intensity level 0 (except auto program)
Massager Speed
Massage Speed level 1-2-3-4-5
Air Pressure Point
Upper body air pressure,Lower body air pressure,
Whole body air pressure,Air pressure off
Air pressure intensity
Massager Intensity
Air pressure intensity level 1-2-3-4-5
Manual
program
Massage method
Kneading massage, Knocking massage, Shiatsu massage,
Rubbing massage, Sync massage, Tapping massage
Whole/Point/Partial
Whole massage, Point massage, Partial massage
Mechanism up/down
Mechanism up, Mechanism down
Massage Width
Wide massage, Medium massage, Narrow massage
Off-line Voice Control
Tips: Please turn off ambient music or Bluetooth music to use off-line
voice control.
18 19
background
Back Up
Press and hold to raise the backrest; release the button to stop.
Back Down
Press and hold to recline the backrest; release the button to stop.
Ambient Music
When an Auto massage program is running, press this button
to adjust the volume of the ambient music.
Short press this button to toggle among Volume off(to turn off
ambient music),Volume 1,Volume2 and Volume3.
Child Lock
Press and hold Mechanism Up + Mechanism Down button to
activate / deactivate Child Lock permanently.
It’s necessary to long press Child Lock button to unlock after
turning on the massage chair.
Voice Guide
Short press this button to toggle between Voice Guide On /
Voice Guide Off.
Voice Control
Short press to toggle between Voice Control On / Voice
Control Off.
Type
Buttons
Voice Mode
Voice
Voice
Switch to Voice Mode
Power
on/off
Power On
Power On, Turn on Massage Chair
Power Off
Power Off, Turn off Massage Chair
Pause
Pause Massage,Stop
Pause
Resume, Continue massage
Auto
program
Sweet Dreams
Sweet Dreams
Power Nap
Power Nap
Bedtime Unwind
Bedtime Unwind
Family Care
Queen Slimming,Man's Massage,Senior’s Joy
Pain Relief
Neck & Shoulder, Waist & Hip, Back & Spine
Classic
Chinese Massage, Thai Massage and Healthy Breath
Focus
Head Massage, Neck Massage, Shoulder Massage, Back
Massage, Waist Massage, Hip Massage, Leg Massage
Change the proram
Change the program
Sitting
adjustment
Back up/down
Back up/Back down
Zero Gravity
Relaxing Zero Gravity, Deep Relaxing Zero Gravity, Zero Gravity off.
Rocking
Rocking mode on, Rocking mode off
Manual
buttons
Time
10 minutes, 20 minutes, 30 minutes
Music
Music On, Music volume 1-2-3, Music Off
Heating
Heat level 1-2-3, Heat off
Foot roller
Foot Roller Speed level 1-2-3, Foot Rollers Off settings
Massager intensity level 1-2-3-4-5
Massager intensity level 0 (except auto program)
Massager Speed
Massage Speed level 1-2-3-4-5
Air Pressure Point
Upper body air pressure,Lower body air pressure,
Whole body air pressure,Air pressure off
Air pressure intensity
Massager Intensity
Air pressure intensity level 1-2-3-4-5
Manual
program
Massage method
Kneading massage, Knocking massage, Shiatsu massage,
Rubbing massage, Sync massage, Tapping massage
Whole/Point/Partial
Whole massage, Point massage, Partial massage
Mechanism up/down
Mechanism up, Mechanism down
Massage Width
Wide massage, Medium massage, Narrow massage
Off-line Voice Control
Tips: Please turn off ambient music or Bluetooth music to use off-line
voice control.
18 19
background
03 PRELIMINARY CHECKS
Floor Protection
We recommend to place a piece of carpet or soft mat underneath it
to avoid damaging the floor.
Surrounding Environment
Do not use the massage chair in high moisture environment such
as near swimming pool or bathroom to prevent electric shock
accident.
Please keep the massage chair away from heated surfaces to
prevent fire hazard or damage to the product.
Grounding
This product must be grounded, the plug must be plugged into an
appropriate 3-wire grounded outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances to
reduce risk of electrical shock.
Clearance space for the massage chair:
Please allocate a minimum 2.8 inches distance clearance for
the back of the product;
Please allocate a minimum 23.6 inches distance clearance for
the footrest of the product.
Position & Placement for Installation
23.6 inches 2.8 inches
Massage Chair
Floor
Carpet
Installation Method
Step 1, Take all massage chair units out of the cartons.
Unpack the cartons and take all sewing and other accessories out
of the cartons.
Before beginning installation, please verify that all components are
included(check with the packing list carefully)
Step 2 , Flip down the leg unit
Flip down the leg unit;
then zip up the back
cushion and leg covers.
20 21
background
03 PRELIMINARY CHECKS
Floor Protection
We recommend to place a piece of carpet or soft mat underneath it
to avoid damaging the floor.
Surrounding Environment
Do not use the massage chair in high moisture environment such
as near swimming pool or bathroom to prevent electric shock
accident.
Please keep the massage chair away from heated surfaces to
prevent fire hazard or damage to the product.
Grounding
This product must be grounded, the plug must be plugged into an
appropriate 3-wire grounded outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances to
reduce risk of electrical shock.
Clearance space for the massage chair:
Please allocate a minimum 2.8 inches distance clearance for
the back of the product;
Please allocate a minimum 23.6 inches distance clearance for
the footrest of the product.
Position & Placement for Installation
23.6 inches 2.8 inches
Massage Chair
Floor
Carpet
Installation Method
Step 1, Take all massage chair units out of the cartons.
Unpack the cartons and take all sewing and other accessories out
of the cartons.
Before beginning installation, please verify that all components are
included(check with the packing list carefully)
Step 2 , Flip down the leg unit
Flip down the leg unit;
then zip up the back
cushion and leg covers.
20 21
background
Connect the power cable to the product
power connector port located at the power
box of the product.
(Check the illustration below)
CAUTION
CAUTION
Moving the Massage Chair
Roll the chair on its casters to the desired location.
Incline the backrest to upright position.
Turn off the power switch and unplug the appliance from the
electrical outlet.
Using two people, push down on the backrest and lift up on the
front sides, roll the chair on its casters to the desired location
(check the sketch for reference).
Do not move the chair when there is user inside.
To carry this product, do not lift by the footrest or armrest,
hold the chassis and steady the backrest(have 4 or more
people to carry the product).
Connecting to Power
Connect this appliance to a 3-wire properly
grounded outlet.
Turn on the main power switch located at
the power box of the product.
Please verify that there is no damage to the supply cord
before switching on the massage chair.
Please verify that the main power switch is turned off before
connecting to power.
CAUTION
Commissioning
Use the controller to recline the backrest to its lowest position,
raise and extend the footrest to its top position, make sure there is
enough clearance before commissioning.
Return the backrest and footrest back to its default position after
commissioning and turn off the power switch.(To choose the
massage program, please check the Controller Instructions for
reference)
Before Sitting in the Chair
Ensure the footrest is well assembled before sitting on the
massage chair.
Ensure the massage chair is returned to its original position before
sitting on it.
If there is any part not in default position, please turn on the
massage chair to allow it to restore.
Do not take seat while the legrest is lifted.
Do not put excessive load on the legrest to avoid damage.
22 23
background
Connect the power cable to the product
power connector port located at the power
box of the product.
(Check the illustration below)
CAUTION
CAUTION
Moving the Massage Chair
Roll the chair on its casters to the desired location.
Incline the backrest to upright position.
Turn off the power switch and unplug the appliance from the
electrical outlet.
Using two people, push down on the backrest and lift up on the
front sides, roll the chair on its casters to the desired location
(check the sketch for reference).
Do not move the chair when there is user inside.
To carry this product, do not lift by the footrest or armrest,
hold the chassis and steady the backrest(have 4 or more
people to carry the product).
Connecting to Power
Connect this appliance to a 3-wire properly
grounded outlet.
Turn on the main power switch located at
the power box of the product.
Please verify that there is no damage to the supply cord
before switching on the massage chair.
Please verify that the main power switch is turned off before
connecting to power.
CAUTION
Commissioning
Use the controller to recline the backrest to its lowest position,
raise and extend the footrest to its top position, make sure there is
enough clearance before commissioning.
Return the backrest and footrest back to its default position after
commissioning and turn off the power switch.(To choose the
massage program, please check the Controller Instructions for
reference)
Before Sitting in the Chair
Ensure the footrest is well assembled before sitting on the
massage chair.
Ensure the massage chair is returned to its original position before
sitting on it.
If there is any part not in default position, please turn on the
massage chair to allow it to restore.
Do not take seat while the legrest is lifted.
Do not put excessive load on the legrest to avoid damage.
22 23
background
After Use
Always unplug the massage chair from the electrical outlet
immediately after use.
Turn off the power switch and unplug the massage chair from the
electrical outlet while not in use to avoid children power on the
massage chair accidentally.
When not in use for a long period of time,we recommend that the
chair be covered, the power cord be coiled and that the unit be
placed in an environment free of dust and moisture.
Do not play on the massage chair or operate it improperly.
Ensure there is no obstruction when raising or reclining the
backrest and footrest.
Do not put foot,fingers or any other objects in the openings
of the chair when it is in the reclining, raising or restoring
motion.
Ensure that massage chair is restored back to its original
position before getting off the massage chair.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
To treat stains on the back panel, armrest, footrest, plastic parts or
air hose, spot clean with mild detergent foam, then wipe it with a
dry cleaning cloth.
To treat stains on the controller, power box, spot clean with a dry
cleaning cloth.
To treat stains on the back cushion or pillows, use a water-based
upholstery cleaner only, wipe it with moist cloth, then air dry.
To clean the foot / leg unit covers, remove it from the chair, hand
wash with a mild detergent, then line dry.
Care Instructions
Storage Methods
Cover the product with a dust-free cloth to prevent the collection of
dust if not in use of a long period of time.
During daily use, please check for the following symptoms:
Burnt smell.
Power flickers on and off when touching the charging cable.
The power cord is hot.
Other abnormal symptoms.
Warm Tips
Pull out the power cord from the power strips before care
and maintenance.
To avoid electrical shock or injury, do not touch the power
cord with wet hands.
Make sure no detergent enter into the power box while
cleaning.
Do not use benzene, thinner or other solvents on your
product, it may cause fading or damage to the product.
Do not iron the upholstery.
Do not leave this product exposed to direct sunlight for long
periods of time. This may cause fading or damage.
Please stop using the product to avoid breakdowns or
accidents if any above symptom exists.
Switch off the power button and disconnect the plug,contact
us or the dealer for repair.
All other servicing except above care and maintenance
should be serviced by after-sales service center.
04 PRODUCT CARE AND STORAGE
24 25
background
After Use
Always unplug the massage chair from the electrical outlet
immediately after use.
Turn off the power switch and unplug the massage chair from the
electrical outlet while not in use to avoid children power on the
massage chair accidentally.
When not in use for a long period of time,we recommend that the
chair be covered, the power cord be coiled and that the unit be
placed in an environment free of dust and moisture.
Do not play on the massage chair or operate it improperly.
Ensure there is no obstruction when raising or reclining the
backrest and footrest.
Do not put foot,fingers or any other objects in the openings
of the chair when it is in the reclining, raising or restoring
motion.
Ensure that massage chair is restored back to its original
position before getting off the massage chair.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
To treat stains on the back panel, armrest, footrest, plastic parts or
air hose, spot clean with mild detergent foam, then wipe it with a
dry cleaning cloth.
To treat stains on the controller, power box, spot clean with a dry
cleaning cloth.
To treat stains on the back cushion or pillows, use a water-based
upholstery cleaner only, wipe it with moist cloth, then air dry.
To clean the foot / leg unit covers, remove it from the chair, hand
wash with a mild detergent, then line dry.
Care Instructions
Storage Methods
Cover the product with a dust-free cloth to prevent the collection of
dust if not in use of a long period of time.
During daily use, please check for the following symptoms:
Burnt smell.
Power flickers on and off when touching the charging cable.
The power cord is hot.
Other abnormal symptoms.
Warm Tips
Pull out the power cord from the power strips before care
and maintenance.
To avoid electrical shock or injury, do not touch the power
cord with wet hands.
Make sure no detergent enter into the power box while
cleaning.
Do not use benzene, thinner or other solvents on your
product, it may cause fading or damage to the product.
Do not iron the upholstery.
Do not leave this product exposed to direct sunlight for long
periods of time. This may cause fading or damage.
Please stop using the product to avoid breakdowns or
accidents if any above symptom exists.
Switch off the power button and disconnect the plug,contact
us or the dealer for repair.
All other servicing except above care and maintenance
should be serviced by after-sales service center.
04 PRODUCT CARE AND STORAGE
24 25
background
WARNING
Pull out the power cord from the power strips
before care and maintenance.
To avoid electrical shock or injury,do not touch the
power cord with wet hands.
Do not try to dismantle or repair the product
yourself.
06 TECHNICAL SPECIFICATIONS
05 TROUBLESHOOTING
No.
1
2
3
4
5
Symptoms Possible Causes Possible Solutions
Noise is heard
while in use
This sound is normal and
comes from the air compressor
motor or other mechanical
parts rubbing against the cloth
cover
No need to take
any measures
Appliance does
not start
The power cord is not
secured into the socket
Secure it into a well-
functioned electrical
outlet
Power Switch is off Turn on the switch
The fuse is blown Replace only with a
fuse of same type
and rating
No music comes
from the speaker
The volume is turned to the
lowest
Bluetooth didn’t connect with
music device
Adjust the speaker
volume from the
mobile devices
Excessive load has been
pressed on the backrest or
legrest
Reduce the load and
try again
Backrest or footrest
can not raise or
recline
Reconnect Bluetooth
Airbag malfunction
The air hose is blocked Straighten the air
hose and clear out
the blockage
If problem remains, please contact us for maintenance.
Important: Do not attempt to repair this product yourself, our
company shall not be liable for the injury or damage caused by any
servicing without authorization.
Product name: Massage Chair
Model: JL10036
Rated voltage: 220V~
Rated frequency: 50Hz
Rated power: 75W
Safety design: Class
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire
attentivement ce MANUEL avant de l'utiliser afin d'en assurer le bon
fonctionnement ; veuillez prêter une attention particulière aux
avertissements de sécurité importants lors de la lecture et
conservez ce MANUEL pour toute référence ultérieure.
FR
01 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Les précautions et les avertissements énumérés ci-dessous
contribueront à assurer le bon fonctionnement de cet appareil.
Les catégories d'accidents causés par une utilisation incorrecte
sont classées en AVERTISSEMENT et PRÉCAUTION. Lisez tous
les AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS ci-dessous et suivez
toutes les instructions contenues dans ce manuel.
26 27
background
WARNING
Pull out the power cord from the power strips
before care and maintenance.
To avoid electrical shock or injury,do not touch the
power cord with wet hands.
Do not try to dismantle or repair the product
yourself.
06 TECHNICAL SPECIFICATIONS
05 TROUBLESHOOTING
No.
1
2
3
4
5
Symptoms Possible Causes Possible Solutions
Noise is heard
while in use
This sound is normal and
comes from the air compressor
motor or other mechanical
parts rubbing against the cloth
cover
No need to take
any measures
Appliance does
not start
The power cord is not
secured into the socket
Secure it into a well-
functioned electrical
outlet
Power Switch is off Turn on the switch
The fuse is blown Replace only with a
fuse of same type
and rating
No music comes
from the speaker
The volume is turned to the
lowest
Bluetooth didn’t connect with
music device
Adjust the speaker
volume from the
mobile devices
Excessive load has been
pressed on the backrest or
legrest
Reduce the load and
try again
Backrest or footrest
can not raise or
recline
Reconnect Bluetooth
Airbag malfunction
The air hose is blocked Straighten the air
hose and clear out
the blockage
If problem remains, please contact us for maintenance.
Important: Do not attempt to repair this product yourself, our
company shall not be liable for the injury or damage caused by any
servicing without authorization.
Product name: Massage Chair
Model: JL10036
Rated voltage: 220V~
Rated frequency: 50Hz
Rated power: 75W
Safety design: Class
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire
attentivement ce MANUEL avant de l'utiliser afin d'en assurer le bon
fonctionnement ; veuillez prêter une attention particulière aux
avertissements de sécurité importants lors de la lecture et
conservez ce MANUEL pour toute référence ultérieure.
FR
01 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Les précautions et les avertissements énumérés ci-dessous
contribueront à assurer le bon fonctionnement de cet appareil.
Les catégories d'accidents causés par une utilisation incorrecte
sont classées en AVERTISSEMENT et PRÉCAUTION. Lisez tous
les AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS ci-dessous et suivez
toutes les instructions contenues dans ce manuel.
26 27
background
Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures pour les utilisateurs.
Ne convient pas aux personnes souffrant d'une
maladie grave
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures pour les
utilisateurs ou endommager le produit.
Nous recommandons aux personnes souffrant de l'une des
affections suivantes de consulter leur médecin avant de l'utiliser.
Précautions pour le Contrôleur
INERDIT
AVERTISSMENT
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
NON Démontage
PRÉCAUTION
Les personnes ayant un stimulateur cardiaque ou des
appareils électroniques implantés dans le corps.
Ceux qui suivent un traitement, en particulier ceux qui ne
se sentent pas bien.
Les personnes souffrant d'ostéoporose, de déformation
des articulations, de dysfonctionnement ou de fracture
récente.
Les personnes souffrant d'affections cutanées graves ou
de lésions, celles qui se remettent d'une maladie ou celles
qui sont fragiles.
Celles qui sont enceintes ou qui ont leurs règles.
Les personnes souffrant d'une forte fièvre.
Les personnes souffrant de tumeurs malignes, d'abcès
malins, d'hypertension ou de maladies cardiaques. (doit
être surveillé)
Ce produit est équipé d'une fonction thermique, les
personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur
doivent y prêter attention. (doit être surveillé)
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit
est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants, d'invalides ou
de personnes handicapées. (doit être surveillé)
Ne pas utiliser le contrôleur avec des mains mouillées
et ne pas tirer sur le fil du contrôleur par la force. -Ne
pas renverser d'eau ou d'autres liquides dans le
contrôleur afin d'éviter les pannes.
Ne pas poser d'objets lourds sur le contrôleur.
Précautions concernant les Connecteurs et
le Cordon d'Alimentation
N'utilisez que des prises de courant adaptées ; un
appareil mal mis à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
Ne branchez l'appareil que dans les limites de la
tension spécifiée afin d'éviter d'endommager le produit
ou de provoquer un incendie.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter
tout risque de choc ou de blessure.
Ne pas traîner le cordon, atteindre l'extrémité avant en
plastique pour le débrancher.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation.
Ne pas endommager, trop plier, tirer fort ou tordre le
cordon d'alimentation.
Ne pas faire fonctionner le fauteuil de massage si le
cordon d'alimentation est mouillé ou cassé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter tout risque.
Meilleures Circonstances
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où la
température est supérieure à 104/40.
Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement
humide ou poussiéreux.
Débranchez la prise de courant en cas d'orage ou de
foudre.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas stocker à proximité d'une source de chaleur,
d'une flamme nue ou à la lumière directe du soleil.
Veuillez placer l'appareil sur un sol plat et horizontal.
28 29
background
Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures pour les utilisateurs.
Ne convient pas aux personnes souffrant d'une
maladie grave
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures pour les
utilisateurs ou endommager le produit.
Nous recommandons aux personnes souffrant de l'une des
affections suivantes de consulter leur médecin avant de l'utiliser.
Précautions pour le Contrôleur
INERDIT
AVERTISSMENT
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
NON Démontage
PRÉCAUTION
Les personnes ayant un stimulateur cardiaque ou des
appareils électroniques implantés dans le corps.
Ceux qui suivent un traitement, en particulier ceux qui ne
se sentent pas bien.
Les personnes souffrant d'ostéoporose, de déformation
des articulations, de dysfonctionnement ou de fracture
récente.
Les personnes souffrant d'affections cutanées graves ou
de lésions, celles qui se remettent d'une maladie ou celles
qui sont fragiles.
Celles qui sont enceintes ou qui ont leurs règles.
Les personnes souffrant d'une forte fièvre.
Les personnes souffrant de tumeurs malignes, d'abcès
malins, d'hypertension ou de maladies cardiaques. (doit
être surveillé)
Ce produit est équipé d'une fonction thermique, les
personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur
doivent y prêter attention. (doit être surveillé)
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit
est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants, d'invalides ou
de personnes handicapées. (doit être surveillé)
Ne pas utiliser le contrôleur avec des mains mouillées
et ne pas tirer sur le fil du contrôleur par la force. -Ne
pas renverser d'eau ou d'autres liquides dans le
contrôleur afin d'éviter les pannes.
Ne pas poser d'objets lourds sur le contrôleur.
Précautions concernant les Connecteurs et
le Cordon d'Alimentation
N'utilisez que des prises de courant adaptées ; un
appareil mal mis à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
Ne branchez l'appareil que dans les limites de la
tension spécifiée afin d'éviter d'endommager le produit
ou de provoquer un incendie.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter
tout risque de choc ou de blessure.
Ne pas traîner le cordon, atteindre l'extrémité avant en
plastique pour le débrancher.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation.
Ne pas endommager, trop plier, tirer fort ou tordre le
cordon d'alimentation.
Ne pas faire fonctionner le fauteuil de massage si le
cordon d'alimentation est mouillé ou cassé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter tout risque.
Meilleures Circonstances
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où la
température est supérieure à 104/40.
Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement
humide ou poussiéreux.
Débranchez la prise de courant en cas d'orage ou de
foudre.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas stocker à proximité d'une source de chaleur,
d'une flamme nue ou à la lumière directe du soleil.
Veuillez placer l'appareil sur un sol plat et horizontal.
28 29
background
Meilleures Pratiques pour une Utilisation Sûre
Uniquement pour les utilisateurs pesant moins de
120kg/265 lbs.
Ne pas utiliser d'autres appareils thérapeutiques qui ne
sont pas recommandés par nous avec ce produit.
N'utilisez ce produit que pour l'usage auquel il est
destiné, tel qu'il est décrit dans ce manuel, et n'utilisez
pas d'autres appareils thérapeutiques en même temps
que ce produit.
L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne,
et non par deux ou plusieurs personnes en même temps.
N'utilisez pas l'appareil juste après un repas, cela pourrait
provoquer une gêne.
Veillez à ce qu'aucun ornement ne soit porté avant
d'utiliser l'appareil afin d'éviter toute blessure.
Vérifiez le rembourrage sous les coussins et les autres
points, s'il est endommagé, ne l'utilisez pas et
adressez-vous à un professionnel qualifié pour le faire
réparer.
Si vous ressentez une gêne anormale pendant le
fonctionnement de ce produit, arrêtez immédiatement de
l'utiliser.
Il n'est pas recommandé d'utiliser l'appareil pendant plus
de 30 minutes et pas plus de 5 minutes pour une partie
particulière du corps afin d'éviter les douleurs musculaires
ou nerveuses.
Contactez votre médecin et cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil si vous ressentez une forte
démangeaison ou une éruption cutanée pendant
l'utilisation.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles derrière le
fauteuil et que l'espace est suffisant avant de régler
l'angle du dossier ou du repose-pieds.
Assurez-vous qu'aucune autre charge excessive ne pèse
sur le dossier ou le repose-pieds, éloignez les enfants,
les animaux domestiques ou toute autre barrière de
l'unité dossier inclinable/repose-pieds extensible afin
d'éviter toute blessure accidentelle.
Veuillez vous asseoir correctement lorsque vous utilisez
l'appareil afin d'éviter de blesser l'utilisateur ou
d'endommager l'appareil.
Ne pas traîner ou pousser le fauteuil ou le faire rouler sur
ses roulettes sur un sol en bois ou une moquette pour
éviter de l'endommager.
N'utilisez jamais ce produit s'il présente des pièces
endommagées/exposées ou une fuite de courant.
Ne vous tenez pas debout et n'empilez pas d'objets
lourds sur le repose-pieds.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le fauteuil de massage.
Ne pas s'endormir pendant que l'appareil fonctionne.
Évitez d'utiliser le produit sous l'influence de l'alcool.
Ne pas mettre les doigts ou des objets étrangers dans
les ouvertures de l'appareil afin d'éviter de blesser
l'utilisateur ou d'endommager l'appareil.
S'il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle pendant
l'utilisation, arrêtez immédiatement l'utilisation et
débranchez le cordon d'alimentation.
Ne démontez pas ce produit vous-même afin d'éviter
toute défaillance.
N'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil
sans autorisation.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter
tout choc ou blessure.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation avec une main mouillée afin d'éviter les
chocs ou les blessures.
Débranchez l'appareil lorsque l'alimentation électrique
est coupée.
PRÉCAUTION
INERDIT
NON
DÉMONTAGE
DÉBRANCHEZ LE
CORDON
D'ALIMENTATION
30 31
background
Meilleures Pratiques pour une Utilisation Sûre
Uniquement pour les utilisateurs pesant moins de
120kg/265 lbs.
Ne pas utiliser d'autres appareils thérapeutiques qui ne
sont pas recommandés par nous avec ce produit.
N'utilisez ce produit que pour l'usage auquel il est
destiné, tel qu'il est décrit dans ce manuel, et n'utilisez
pas d'autres appareils thérapeutiques en même temps
que ce produit.
L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne,
et non par deux ou plusieurs personnes en même temps.
N'utilisez pas l'appareil juste après un repas, cela pourrait
provoquer une gêne.
Veillez à ce qu'aucun ornement ne soit porté avant
d'utiliser l'appareil afin d'éviter toute blessure.
Vérifiez le rembourrage sous les coussins et les autres
points, s'il est endommagé, ne l'utilisez pas et
adressez-vous à un professionnel qualifié pour le faire
réparer.
Si vous ressentez une gêne anormale pendant le
fonctionnement de ce produit, arrêtez immédiatement de
l'utiliser.
Il n'est pas recommandé d'utiliser l'appareil pendant plus
de 30 minutes et pas plus de 5 minutes pour une partie
particulière du corps afin d'éviter les douleurs musculaires
ou nerveuses.
Contactez votre médecin et cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil si vous ressentez une forte
démangeaison ou une éruption cutanée pendant
l'utilisation.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles derrière le
fauteuil et que l'espace est suffisant avant de régler
l'angle du dossier ou du repose-pieds.
Assurez-vous qu'aucune autre charge excessive ne pèse
sur le dossier ou le repose-pieds, éloignez les enfants,
les animaux domestiques ou toute autre barrière de
l'unité dossier inclinable/repose-pieds extensible afin
d'éviter toute blessure accidentelle.
Veuillez vous asseoir correctement lorsque vous utilisez
l'appareil afin d'éviter de blesser l'utilisateur ou
d'endommager l'appareil.
Ne pas traîner ou pousser le fauteuil ou le faire rouler sur
ses roulettes sur un sol en bois ou une moquette pour
éviter de l'endommager.
N'utilisez jamais ce produit s'il présente des pièces
endommagées/exposées ou une fuite de courant.
Ne vous tenez pas debout et n'empilez pas d'objets
lourds sur le repose-pieds.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le fauteuil de massage.
Ne pas s'endormir pendant que l'appareil fonctionne.
Évitez d'utiliser le produit sous l'influence de l'alcool.
Ne pas mettre les doigts ou des objets étrangers dans
les ouvertures de l'appareil afin d'éviter de blesser
l'utilisateur ou d'endommager l'appareil.
S'il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle pendant
l'utilisation, arrêtez immédiatement l'utilisation et
débranchez le cordon d'alimentation.
Ne démontez pas ce produit vous-même afin d'éviter
toute défaillance.
N'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil
sans autorisation.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter
tout choc ou blessure.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation avec une main mouillée afin d'éviter les
chocs ou les blessures.
Débranchez l'appareil lorsque l'alimentation électrique
est coupée.
PRÉCAUTION
INERDIT
NON
DÉMONTAGE
DÉBRANCHEZ LE
CORDON
D'ALIMENTATION
30 31
background
02 NOM ET FONCTION DE CHAQUE COMPOSANT
Structure Extérieure
Boîte d'Alimentation
Structure Intérieure
Haut-parleur
Oreiller de tête
Contrôleur de tablette
Port de connexion
du contrôleur
Coussin pour le
dos et la tête
Coussin de siège
Unité de
massage des
jambes
Accoudoir
Boîtier électrique
Roulette
Boutons de
l'accoudoir
Mécanisme de massage
Coussins gonflables de
massage pour les épaules
Microphone
Chauffage de la taille
Airbags de massage pour les bras
Airbags de massage des jambes
Chauffage des jambes
(derrière le mollet)
Coussins de massage pour les pieds
Rouleaux de massage des semelles
Airbags de massage pour la taille
Interrupteur d'Alimentation
Fusible
Prise de Courant
PRÉCAUTION
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le fauteuil ou ne touchent pas le boîtier
d'alimentation.
Débranchez toujours le fauteuil de massage de la prise
électrique immédiatement après utilisation.
Débranchez le fauteuil de la prise de courant en cas d'orage ou
de foudre.
Éteignez l'interrupteur et débranchez le fauteuil de massage de
la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'éviter que les
enfants ne le mettent en marche accidentellement.
Lorsque le fauteuil n'est pas utilisé pendant une longue période,
nous recommandons de le couvrir, d'enrouler le cordon
d'alimentation et de placer l'appareil dans un environnement
exempt de poussière et d'humidité.
32 33
background
02 NOM ET FONCTION DE CHAQUE COMPOSANT
Structure Extérieure
Boîte d'Alimentation
Structure Intérieure
Haut-parleur
Oreiller de tête
Contrôleur de tablette
Port de connexion
du contrôleur
Coussin pour le
dos et la tête
Coussin de siège
Unité de
massage des
jambes
Accoudoir
Boîtier électrique
Roulette
Boutons de
l'accoudoir
Mécanisme de massage
Coussins gonflables de
massage pour les épaules
Microphone
Chauffage de la taille
Airbags de massage pour les bras
Airbags de massage des jambes
Chauffage des jambes
(derrière le mollet)
Coussins de massage pour les pieds
Rouleaux de massage des semelles
Airbags de massage pour la taille
Interrupteur d'Alimentation
Fusible
Prise de Courant
PRÉCAUTION
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le fauteuil ou ne touchent pas le boîtier
d'alimentation.
Débranchez toujours le fauteuil de massage de la prise
électrique immédiatement après utilisation.
Débranchez le fauteuil de la prise de courant en cas d'orage ou
de foudre.
Éteignez l'interrupteur et débranchez le fauteuil de massage de
la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'éviter que les
enfants ne le mettent en marche accidentellement.
Lorsque le fauteuil n'est pas utilisé pendant une longue période,
nous recommandons de le couvrir, d'enrouler le cordon
d'alimentation et de placer l'appareil dans un environnement
exempt de poussière et d'humidité.
32 33
background
Boutons de Réglage des Accoudoirs Rapides
Instructions concernant les Boutons Rapides
de l'Accoudoir
Bouton d'Alimentation
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
allumer/éteindre l'appareil.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre les 12
programmes de massage automatique: Rêves doux, Sieste
énergisante, Détente au lit, Rêve minceur, Massage pour
hommes, Joie des seniors, Cou et épaules, Taille et hanches,
Dos et colonne vertébrale, Massage chinois, Massage
thaïlandais et Guérison par le souffle.
Commutateur Rotatif
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : retour
vers le bas ;
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre : retour vers le
haut
Balancement par Simple Pression
Une brève pression permet d'activer ou de désactiver la
fonction de basculement.
Massages par Pression d'Air
Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le
massage par pétrissage, le massage par impulsions et le
massage alterné.
Gravité Zéro
Une pression courte permet de basculer entre la gravité zéro
relaxante, la gravité zéro profondément relaxante et la gravité
zéro désactivée.
Pause
Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre en
pause/reprendre.
Chauffage de la taille/des jambes
Appuyez brièvement pour alterner entre Chauffage niveau I,
Chauffage niveau 2, Chauffage niveau 3, Chauffage désactivé.
Rouleaux sous les Pieds
Appuyez brièvement pour basculer entre le rouleau de pied
activé/la vitesse du rouleau de pied niveau 1, la vitesse du
rouleau de pied niveau 2, la vitesse du rouleau de pied niveau 3
et le rouleau de pied désactivé.
Bouton d'alimentation
Massage par
pression d'air
Pause
Rouleaux
sous les pieds
Musique /
Guide vocal
Commutateur
rotatif
Basculement
d'un seul clic
Gravité
zéro
Chauffage de la
taille / des jambes
Commande
vocale
34 35
background
Boutons de Réglage des Accoudoirs Rapides
Instructions concernant les Boutons Rapides
de l'Accoudoir
Bouton d'Alimentation
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
allumer/éteindre l'appareil.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre les 12
programmes de massage automatique: Rêves doux, Sieste
énergisante, Détente au lit, Rêve minceur, Massage pour
hommes, Joie des seniors, Cou et épaules, Taille et hanches,
Dos et colonne vertébrale, Massage chinois, Massage
thaïlandais et Guérison par le souffle.
Commutateur Rotatif
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : retour
vers le bas ;
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre : retour vers le
haut
Balancement par Simple Pression
Une brève pression permet d'activer ou de désactiver la
fonction de basculement.
Massages par Pression d'Air
Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le
massage par pétrissage, le massage par impulsions et le
massage alterné.
Gravité Zéro
Une pression courte permet de basculer entre la gravité zéro
relaxante, la gravité zéro profondément relaxante et la gravité
zéro désactivée.
Pause
Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre en
pause/reprendre.
Chauffage de la taille/des jambes
Appuyez brièvement pour alterner entre Chauffage niveau I,
Chauffage niveau 2, Chauffage niveau 3, Chauffage désactivé.
Rouleaux sous les Pieds
Appuyez brièvement pour basculer entre le rouleau de pied
activé/la vitesse du rouleau de pied niveau 1, la vitesse du
rouleau de pied niveau 2, la vitesse du rouleau de pied niveau 3
et le rouleau de pied désactivé.
Bouton d'alimentation
Massage par
pression d'air
Pause
Rouleaux
sous les pieds
Musique /
Guide vocal
Commutateur
rotatif
Basculement
d'un seul clic
Gravité
zéro
Chauffage de la
taille / des jambes
Commande
vocale
34 35
background
Contrôleur de Tablette
Contrôle Vocal
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre
Contrôle vocal activé et Contrôle vocal désactivé.
Guide Musical / Vocal
Appuyez brièvement pour basculer entre Volume 1, Volume 2,
Volume 3, Volume off.
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre Guide vocal
activé, Guide vocal désactivé.
Programmes de Massage Automatique
Instructions pour le Contrôleur de Tablette
Doux Rêves
Ses techniques de massage exclusives peuvent aider à soulager
divers désagréments tels que les douleurs sédentaires au niveau du
cou, des épaules, de la taille et du dos. Associées à une musique
d'ambiance douce, elles permettent de détendre l'esprit et de
favoriser le sommeil.
Sieste Puissante
Cette sieste convient aux pauses de la mi-journée pour apaiser les
tensions, améliorer la digestion, accroître les performances et
stimuler la créativité.
Soins Familiaux - Rêve d'Amincissement
Un programme de massage personnel pour les femmes. Il offre une
relaxation sur mesure, semblable à celle d'une masseuse, dans le
confort de votre maison.
Soins Familiaux - Massage pour Homme
Un massage personnalisé conçu pour les hommes. Il utilise des
techniques de massage caractéristiques pour les utilisateurs
masculins afin de détendre et de rafraîchir le corps et l'esprit.
Détente au Coucher
Le bercement rythmique associé à des techniques de massage
relaxantes permet de soulager efficacement les différents
désagréments causés par un manque de sommeil prolongé.
Combiné à une musique douce et apaisante, il peut calmer l'humeur,
soulager la tension et éliminer la fatigue générale.
Soins Familiaux - Joie des Seniors
Un programme de massage spécialement conçu pour les personnes
âgées. Il utilise des techniques de massage très douces et lentes
pour apporter un réel bénéfice au massage pour les personnes
âgées.
Ce programme utilise des techniques de massage par pétrissage,
shiatsu, soulèvement et traction pour soulager la douleur et la
raideur du cou et des épaules.
Soulagement de la douleur - Cou & Épaules
Ce programme cible les rouleaux sur les tissus profonds de la taille
et des hanches pour soulager les muscles raides et faire disparaître
les tensions.
Soulagement de la douleur - Taille & Hanche
Ce programme utilise une combinaison de techniques de massage
des tissus profonds et se concentre sur les muscles de la colonne
vertébrale, du haut et du bas du dos et des lombaires.
Soulagement de la douleur - Dos & Colonne Vertébrale
36 37
background
Contrôleur de Tablette
Contrôle Vocal
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre
Contrôle vocal activé et Contrôle vocal désactivé.
Guide Musical / Vocal
Appuyez brièvement pour basculer entre Volume 1, Volume 2,
Volume 3, Volume off.
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre Guide vocal
activé, Guide vocal désactivé.
Programmes de Massage Automatique
Instructions pour le Contrôleur de Tablette
Doux Rêves
Ses techniques de massage exclusives peuvent aider à soulager
divers désagréments tels que les douleurs sédentaires au niveau du
cou, des épaules, de la taille et du dos. Associées à une musique
d'ambiance douce, elles permettent de détendre l'esprit et de
favoriser le sommeil.
Sieste Puissante
Cette sieste convient aux pauses de la mi-journée pour apaiser les
tensions, améliorer la digestion, accroître les performances et
stimuler la créativité.
Soins Familiaux - Rêve d'Amincissement
Un programme de massage personnel pour les femmes. Il offre une
relaxation sur mesure, semblable à celle d'une masseuse, dans le
confort de votre maison.
Soins Familiaux - Massage pour Homme
Un massage personnalisé conçu pour les hommes. Il utilise des
techniques de massage caractéristiques pour les utilisateurs
masculins afin de détendre et de rafraîchir le corps et l'esprit.
Détente au Coucher
Le bercement rythmique associé à des techniques de massage
relaxantes permet de soulager efficacement les différents
désagréments causés par un manque de sommeil prolongé.
Combiné à une musique douce et apaisante, il peut calmer l'humeur,
soulager la tension et éliminer la fatigue générale.
Soins Familiaux - Joie des Seniors
Un programme de massage spécialement conçu pour les personnes
âgées. Il utilise des techniques de massage très douces et lentes
pour apporter un réel bénéfice au massage pour les personnes
âgées.
Ce programme utilise des techniques de massage par pétrissage,
shiatsu, soulèvement et traction pour soulager la douleur et la
raideur du cou et des épaules.
Soulagement de la douleur - Cou & Épaules
Ce programme cible les rouleaux sur les tissus profonds de la taille
et des hanches pour soulager les muscles raides et faire disparaître
les tensions.
Soulagement de la douleur - Taille & Hanche
Ce programme utilise une combinaison de techniques de massage
des tissus profonds et se concentre sur les muscles de la colonne
vertébrale, du haut et du bas du dos et des lombaires.
Soulagement de la douleur - Dos & Colonne Vertébrale
36 37
background
Massage par Pétrissage : Il utilise de l'air comprimé qui simule
l'action de pétrissage d'une main humaine pour soulager les tensions
et les douleurs.
Massage par Impulsions : Les coussins d'air se gonflent et se
dégonflent de manière rythmée pour améliorer la circulation
sanguine.
Massage alterné : Appliquez une pression profonde sur des zones
spécifiques du corps pour améliorer la relaxation générale.
Classique - Massage Chinois
Le massage chinois utilise des techniques de massage puissantes
et pénétrantes sur les acupoints et les zones réflexes pour soulager
la douleur, libérer les tensions physiques et mentales, rétablir
l'équilibre et relancer le processus de guérison du corps.
Massage Thaï Classique
Le massage thaïlandais se caractérise par une extension du dos et
de la taille. Ce programme de massage applique une combinaison
de techniques de massage de la tête aux pieds pour restaurer
l'énergie et la vitalité.
Classique - Respiration Saine
Ce programme de massage aide à améliorer le métabolisme et
les fonctions cardiaques et pulmonaires en inspirant et en
expirant avec les commandes vocales du fauteuil de massage et
les mouvements de massage.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour ajouter le
programme d'auto-massage en cours aux favoris ou pour supprimer le
programme d'auto-massage en cours des favoris ; appuyez
brièvement sur ce bouton pour basculer entre Favoris 1, Favoris 2 et
Favoris 3.
Si les Favoris sont bien remplis, il faut supprimer l'un des programmes
de massage favoris avant d'en ajouter un nouveau.
Massage Ciblé
Massage de la Tête : Le massage de la tête aide à soulager le
stress et les troubles cérébraux :
Massage de la nuque : Le massage du cou aide à soulager les
douleurs, les tensions et les raideurs de la nuque.
Massage des épaules : Le massage des épaules aide à soulager
les douleurs, les tensions et les raideurs des épaules.
Massage du dos : Le massage du dos aide à soulager les tensions
musculaires et les douleurs dans le haut du dos.
Massage de la taille : Le massage de la taille peut améliorer la
rigidité lombaire, soulager les tensions et les douleurs musculaires
lombaires.
Massage des hanches : Le massage des hanches peut favoriser le
drainage lymphatique, modeler et tonifier les muscles des hanches.
Massage des jambes : Le massage des jambes peut améliorer la
circulation sanguine, favoriser la récupération et réduire la douleur.
Massages par Pression d'air
Favoris
Intensité de la Pression d'Air
Bouton d'alimentation : permet d'activer et de désactiver les
fonctions de massage.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le produit
lorsqu'il est éteint, l'écran du contrôleur s'allume. Appuyez
sur le bouton d'alimentation pour éteindre le produit et le
restaurer lorsqu'il fonctionne.
Appuyez sur n'importe quel bouton du contrôleur pour arrêter
la restauration et couper l'alimentation immédiatement.
En mode manuel, vous pouvez alterner entre les niveaux 0, 1,
2, 3, 4 et 5 de l'intensité de la pression d'air.
En mode automatique, vous pouvez alterner entre les niveaux
1, 2, 3, 4 et 5 d'intensité de la pression d'air.
L'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.
Autres Boutons
38 39
background
Massage par Pétrissage : Il utilise de l'air comprimé qui simule
l'action de pétrissage d'une main humaine pour soulager les tensions
et les douleurs.
Massage par Impulsions : Les coussins d'air se gonflent et se
dégonflent de manière rythmée pour améliorer la circulation
sanguine.
Massage alterné : Appliquez une pression profonde sur des zones
spécifiques du corps pour améliorer la relaxation générale.
Classique - Massage Chinois
Le massage chinois utilise des techniques de massage puissantes
et pénétrantes sur les acupoints et les zones réflexes pour soulager
la douleur, libérer les tensions physiques et mentales, rétablir
l'équilibre et relancer le processus de guérison du corps.
Massage Thaï Classique
Le massage thaïlandais se caractérise par une extension du dos et
de la taille. Ce programme de massage applique une combinaison
de techniques de massage de la tête aux pieds pour restaurer
l'énergie et la vitalité.
Classique - Respiration Saine
Ce programme de massage aide à améliorer le métabolisme et
les fonctions cardiaques et pulmonaires en inspirant et en
expirant avec les commandes vocales du fauteuil de massage et
les mouvements de massage.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour ajouter le
programme d'auto-massage en cours aux favoris ou pour supprimer le
programme d'auto-massage en cours des favoris ; appuyez
brièvement sur ce bouton pour basculer entre Favoris 1, Favoris 2 et
Favoris 3.
Si les Favoris sont bien remplis, il faut supprimer l'un des programmes
de massage favoris avant d'en ajouter un nouveau.
Massage Ciblé
Massage de la Tête : Le massage de la tête aide à soulager le
stress et les troubles cérébraux :
Massage de la nuque : Le massage du cou aide à soulager les
douleurs, les tensions et les raideurs de la nuque.
Massage des épaules : Le massage des épaules aide à soulager
les douleurs, les tensions et les raideurs des épaules.
Massage du dos : Le massage du dos aide à soulager les tensions
musculaires et les douleurs dans le haut du dos.
Massage de la taille : Le massage de la taille peut améliorer la
rigidité lombaire, soulager les tensions et les douleurs musculaires
lombaires.
Massage des hanches : Le massage des hanches peut favoriser le
drainage lymphatique, modeler et tonifier les muscles des hanches.
Massage des jambes : Le massage des jambes peut améliorer la
circulation sanguine, favoriser la récupération et réduire la douleur.
Massages par Pression d'air
Favoris
Intensité de la Pression d'Air
Bouton d'alimentation : permet d'activer et de désactiver les
fonctions de massage.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le produit
lorsqu'il est éteint, l'écran du contrôleur s'allume. Appuyez
sur le bouton d'alimentation pour éteindre le produit et le
restaurer lorsqu'il fonctionne.
Appuyez sur n'importe quel bouton du contrôleur pour arrêter
la restauration et couper l'alimentation immédiatement.
En mode manuel, vous pouvez alterner entre les niveaux 0, 1,
2, 3, 4 et 5 de l'intensité de la pression d'air.
En mode automatique, vous pouvez alterner entre les niveaux
1, 2, 3, 4 et 5 d'intensité de la pression d'air.
L'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.
Autres Boutons
38 39
background
Partie Pression d'Air
Appuyez sur ce bouton pour choisir le massage par pression
d'air, vous pouvez alterner entre la pression d'air du haut du
corps, la pression d'air du bas du corps et la pression d'air du
corps entier, l'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.
Lorsque le massage par pression d'air est désactivé, appuyez
sur le bouton Intensité de la pression d'air pour démarrer le
massage par pression d'air.
Entière / Partiel / Ponctuel
En mode de massage manuel, appuyez sur ce bouton pour
basculer entre le mode de massage complet / partiel /
ponctuel.
Massage du corps entier : Le mécanisme de massage se
déplace de haut en bas le long du dos, des hanches et des
cuisses, l'indicateur clignote en conséquence.
Massage partiel : Concentrez le massage sur la zone actuelle,
vous pouvez déplacer le mécanisme vers le haut ou vers le
bas en appuyant sur le bouton de réglage du mécanisme vers
le haut ou vers le bas, l'indicateur clignote en conséquence.
Massage ponctuel : Concentre le massage sur le point actuel,
vous pouvez déplacer le mécanisme vers le haut/bas en
appuyant sur le bouton de réglage du mécanisme vers le
haut/bas.
Techniques de massage
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour alterner
entre les techniques de massage suivantes : pétrissage,
frappe, shiatsu, frottement, synchronisation et tapotement.
Largeur du Massage
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour basculer
entre les réglages de largeur de massage étroit, moyen et
large, l'indicateur s'allume en conséquence.
La largeur n'est pas adaptable en mode de massage
Pétrissage, Frottage ou Synchronisation.
Vitesses de Massage
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour basculer entre
les niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 de vitesse, l'indicateur s'allume en
conséquence.
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour basculer entre
les niveaux 0, 1, 2, 3, 4 et 5 de vitesse, l'indicateur s'allume en
conséquence.
En mode Auto, appuyez sur ce bouton pour basculer entre les
niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 de vitesse, l'indicateur s'allume en
conséquence.
Temps
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les réglages de
durée 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes. le fauteuil
commence à masser.
Réglage de l'intensité
Pause
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause toutes les
fonctions de massage en cours ; appuyez à nouveau pour
continuer.
Gravité zéro
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre Gravité zéro
relaxante, Gravité zéro relaxante profonde et Gravité zéro
désactivée.
Chauffage de la taille/des jambes
Appuyez sur ce bouton pour choisir les paramètres de
chauffage, l'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.
Vous pouvez alterner entre : Chauffage taille/jambe niveau 1,
Chauffage niveau 2, Chauffage niveau 3, Chauffage
désactivé.
Rouleaux sous les pieds
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre la vitesse du
rouleau de pied 1, la vitesse du rouleau de pied 2, la vitesse
du rouleau de pied 3 et l'arrêt du rouleau de pied.
Mécanisme haut/bas
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
montée/descente du mécanisme pour déplacer le mécanisme
dans les positions souhaitées, l'indicateur s'allume en
conséquence.
Appuyez et maintenez le bouton Mécanisme Haut/Bas pour
ajuster les rouleaux à la position souhaitée pendant la
procédure de balayage de l'épaule.
Basculement par simple pression
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer/désactiver la
fonction de basculement.
40 41
background
Partie Pression d'Air
Appuyez sur ce bouton pour choisir le massage par pression
d'air, vous pouvez alterner entre la pression d'air du haut du
corps, la pression d'air du bas du corps et la pression d'air du
corps entier, l'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.
Lorsque le massage par pression d'air est désactivé, appuyez
sur le bouton Intensité de la pression d'air pour démarrer le
massage par pression d'air.
Entière / Partiel / Ponctuel
En mode de massage manuel, appuyez sur ce bouton pour
basculer entre le mode de massage complet / partiel /
ponctuel.
Massage du corps entier : Le mécanisme de massage se
déplace de haut en bas le long du dos, des hanches et des
cuisses, l'indicateur clignote en conséquence.
Massage partiel : Concentrez le massage sur la zone actuelle,
vous pouvez déplacer le mécanisme vers le haut ou vers le
bas en appuyant sur le bouton de réglage du mécanisme vers
le haut ou vers le bas, l'indicateur clignote en conséquence.
Massage ponctuel : Concentre le massage sur le point actuel,
vous pouvez déplacer le mécanisme vers le haut/bas en
appuyant sur le bouton de réglage du mécanisme vers le
haut/bas.
Techniques de massage
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour alterner
entre les techniques de massage suivantes : pétrissage,
frappe, shiatsu, frottement, synchronisation et tapotement.
Largeur du Massage
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour basculer
entre les réglages de largeur de massage étroit, moyen et
large, l'indicateur s'allume en conséquence.
La largeur n'est pas adaptable en mode de massage
Pétrissage, Frottage ou Synchronisation.
Vitesses de Massage
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour basculer entre
les niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 de vitesse, l'indicateur s'allume en
conséquence.
En mode manuel, appuyez sur ce bouton pour basculer entre
les niveaux 0, 1, 2, 3, 4 et 5 de vitesse, l'indicateur s'allume en
conséquence.
En mode Auto, appuyez sur ce bouton pour basculer entre les
niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 de vitesse, l'indicateur s'allume en
conséquence.
Temps
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les réglages de
durée 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes. le fauteuil
commence à masser.
Réglage de l'intensité
Pause
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause toutes les
fonctions de massage en cours ; appuyez à nouveau pour
continuer.
Gravité zéro
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre Gravité zéro
relaxante, Gravité zéro relaxante profonde et Gravité zéro
désactivée.
Chauffage de la taille/des jambes
Appuyez sur ce bouton pour choisir les paramètres de
chauffage, l'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.
Vous pouvez alterner entre : Chauffage taille/jambe niveau 1,
Chauffage niveau 2, Chauffage niveau 3, Chauffage
désactivé.
Rouleaux sous les pieds
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre la vitesse du
rouleau de pied 1, la vitesse du rouleau de pied 2, la vitesse
du rouleau de pied 3 et l'arrêt du rouleau de pied.
Mécanisme haut/bas
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
montée/descente du mécanisme pour déplacer le mécanisme
dans les positions souhaitées, l'indicateur s'allume en
conséquence.
Appuyez et maintenez le bouton Mécanisme Haut/Bas pour
ajuster les rouleaux à la position souhaitée pendant la
procédure de balayage de l'épaule.
Basculement par simple pression
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer/désactiver la
fonction de basculement.
40 41
background
Remontée du dossier
Appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pour relever le
dossier ; relâchez le bouton pour arrêter.
Descente du dossier
Appuyez et maintenez pour incliner le dossier ; relâchez le
bouton pour arrêter.
Musique d'ambiance
Lorsqu'un programme d'auto-massage est en cours, appuyez
sur ce bouton pour régler le volume de la musique
d'ambiance. Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner
entre Volume off (pour désactiver la musique ambiante),
Volune 1, Volume2 et Vol ume3.
Verrouillage enfant
Appuyez et maintenez Mechanisa Up+ Mechanism Down
mais ton pour activer/désactiver Pause
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause toutes les
fonctions de massage en cours ; appuyez à nouveau pour
continuer.
Guide vocal
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre Guide
vocal activé/guide vocal désactivé.
Contrôle vocal
Appuyez brièvement sur cette touche pour basculer entre
Contrôle vocal activé/désactivé.
Type
Boutons
Mode vocal
Vocal
Vocal
Passer en mode vocal
Mise en
marche/
arrêt
Marche
Mise sous tension, mise en marche du fauteuil de massage
Arrêt
Power Off, éteindre le fauteuil de massage
Pause
Pause du massage, arrêt
Pause
Reprendre, Continuer le massage
Programme
automatique
Doux rêves
Doux rêves
Sieste en puissance
Sieste
Détente au coucher
Détente au coucher
Soins familiaux
Minceur de la reine, Massage de l'homme, Joie du senior
Soulagement de la douleur
Cou et épaules, taille et hanches, dos et colonne vertébrale
Classique
Massage chinois, massage thaïlandais et respiration saine
Focus
Massage de la tête, massage de la nuque, massage des
épaules, massage du dos, massage de la taille, massage des
hanches, massage des jambes
Changer le programme
Changer le programme
Réglage
du siège
Retour vers le haut/vers le bas
Retour en haut/Retour en bas
Gravité zéro
Gravité zéro relaxante, Gravité zéro
relaxante profonde, Gravité zéro désactivée.
Bascule
Mode de balancement activé, mode de balancement désactivé
Boutons
manuels
Temps
10 minutes, 20 minutes, 30 minutes
Musique
Musique activée, Volume de la musique 1-2-3, Musique désactivée
Chauffage
Niveau de chauffage 1-2-3,Chauffage éteint
Rouleau de pied
Niveau de vitesse des rouleaux de pied 1-2-3,
réglages des rouleaux de pied désactivés
Niveau d'intensité du masseur 1-2-3-4-5
Niveau d'intensité du masseur 0 (sauf programme automatique)
Vitesse du masseur
Vitesse de massage 1-2-3-4-5
Point de pression d'air
Pression d'air sur le haut du corps, pression d'air sur le bas du corps,
pression d'air sur l'ensemble du corps, pression d'air désactivée
Intensité de la pression d'air
Intensité du masseur
Niveau d'intensité de la pression d'air 1-2-3-4-5
Programme
manuel
Méthode de massage
Massage par pétrissage, massage par chocs, massage
shiatsu, massage par friction, massage synchronisé, massage
par tapotementsia
Entier/Point/Partiel
Massage complet, Massage par points, Massage partiel
Mécanisme haut/bas
Mécanisme vers le haut, Mécanisme vers le bas
Largeur du massage
Massage large, Massage moyen, Massage étroit
Contrôle Vocal hors Ligne
Conseils: Veuillez désactiver la musique ambiante ou la musique
Bluetooth pour utiliser la commande vocale hors ligne.
42 43
background
Remontée du dossier
Appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pour relever le
dossier ; relâchez le bouton pour arrêter.
Descente du dossier
Appuyez et maintenez pour incliner le dossier ; relâchez le
bouton pour arrêter.
Musique d'ambiance
Lorsqu'un programme d'auto-massage est en cours, appuyez
sur ce bouton pour régler le volume de la musique
d'ambiance. Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner
entre Volume off (pour désactiver la musique ambiante),
Volune 1, Volume2 et Vol ume3.
Verrouillage enfant
Appuyez et maintenez Mechanisa Up+ Mechanism Down
mais ton pour activer/désactiver Pause
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause toutes les
fonctions de massage en cours ; appuyez à nouveau pour
continuer.
Guide vocal
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre Guide
vocal activé/guide vocal désactivé.
Contrôle vocal
Appuyez brièvement sur cette touche pour basculer entre
Contrôle vocal activé/désactivé.
Type
Boutons
Mode vocal
Vocal
Vocal
Passer en mode vocal
Mise en
marche/
arrêt
Marche
Mise sous tension, mise en marche du fauteuil de massage
Arrêt
Power Off, éteindre le fauteuil de massage
Pause
Pause du massage, arrêt
Pause
Reprendre, Continuer le massage
Programme
automatique
Doux rêves
Doux rêves
Sieste en puissance
Sieste
Détente au coucher
Détente au coucher
Soins familiaux
Minceur de la reine, Massage de l'homme, Joie du senior
Soulagement de la douleur
Cou et épaules, taille et hanches, dos et colonne vertébrale
Classique
Massage chinois, massage thaïlandais et respiration saine
Focus
Massage de la tête, massage de la nuque, massage des
épaules, massage du dos, massage de la taille, massage des
hanches, massage des jambes
Changer le programme
Changer le programme
Réglage
du siège
Retour vers le haut/vers le bas
Retour en haut/Retour en bas
Gravité zéro
Gravité zéro relaxante, Gravité zéro
relaxante profonde, Gravité zéro désactivée.
Bascule
Mode de balancement activé, mode de balancement désactivé
Boutons
manuels
Temps
10 minutes, 20 minutes, 30 minutes
Musique
Musique activée, Volume de la musique 1-2-3, Musique désactivée
Chauffage
Niveau de chauffage 1-2-3,Chauffage éteint
Rouleau de pied
Niveau de vitesse des rouleaux de pied 1-2-3,
réglages des rouleaux de pied désactivés
Niveau d'intensité du masseur 1-2-3-4-5
Niveau d'intensité du masseur 0 (sauf programme automatique)
Vitesse du masseur
Vitesse de massage 1-2-3-4-5
Point de pression d'air
Pression d'air sur le haut du corps, pression d'air sur le bas du corps,
pression d'air sur l'ensemble du corps, pression d'air désactivée
Intensité de la pression d'air
Intensité du masseur
Niveau d'intensité de la pression d'air 1-2-3-4-5
Programme
manuel
Méthode de massage
Massage par pétrissage, massage par chocs, massage
shiatsu, massage par friction, massage synchronisé, massage
par tapotementsia
Entier/Point/Partiel
Massage complet, Massage par points, Massage partiel
Mécanisme haut/bas
Mécanisme vers le haut, Mécanisme vers le bas
Largeur du massage
Massage large, Massage moyen, Massage étroit
Contrôle Vocal hors Ligne
Conseils: Veuillez désactiver la musique ambiante ou la musique
Bluetooth pour utiliser la commande vocale hors ligne.
42 43
background
03 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Protection du sol
Il est recommandé de placer un tapis ou une moquette sous
l'appareil pour éviter d'endommager le sol.
Environnement Particulier
N'utilisez pas le fauteuil de massage dans un environnement très
humide, par exemple près d'une piscine ou d'une salle de bains,
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Veuillez éloigner le fauteuil de massage des surfaces chauffées
afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'endommagement du
produit.
Mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre, la fiche doit être branchée
dans une prise de courant appropriée à 3 fils mise à la terre,
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les
codes et règlements locaux afin de réduire le risque de choc
électrique.
Espace libre pour le fauteuil de massage:
Veuillez prévoir une distance minimale de 60cm/23,6 pouces
pour l'arrière du produit ;
Prévoyez une distance minimale de 7cm/2,8 pouces pour le
repose-pieds du produit.
Position et emplacement pour l'installation
60cm 7cm
Fauteuil de massage
Sol
Tapis
Méthode d'installation
Étape 1, Sortez tous les fauteuils de massage de leurs cartons.
Déballez les cartons et sortez tous les accessoires de couture et
autres accessoires des cartons.
Avant de commencer l'installation, vérifiez que tous les
composants sont inclus (vérifiez soigneusement la liste
d'emballage).
Étape 2, Abaissez l'unité de jambe
Rabattez le
repose-jambes, puis
refermez le coussin de
dossier et les housses
de jambes.
44 45
background
03 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Protection du sol
Il est recommandé de placer un tapis ou une moquette sous
l'appareil pour éviter d'endommager le sol.
Environnement Particulier
N'utilisez pas le fauteuil de massage dans un environnement très
humide, par exemple près d'une piscine ou d'une salle de bains,
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Veuillez éloigner le fauteuil de massage des surfaces chauffées
afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'endommagement du
produit.
Mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre, la fiche doit être branchée
dans une prise de courant appropriée à 3 fils mise à la terre,
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les
codes et règlements locaux afin de réduire le risque de choc
électrique.
Espace libre pour le fauteuil de massage:
Veuillez prévoir une distance minimale de 60cm/23,6 pouces
pour l'arrière du produit ;
Prévoyez une distance minimale de 7cm/2,8 pouces pour le
repose-pieds du produit.
Position et emplacement pour l'installation
60cm 7cm
Fauteuil de massage
Sol
Tapis
Méthode d'installation
Étape 1, Sortez tous les fauteuils de massage de leurs cartons.
Déballez les cartons et sortez tous les accessoires de couture et
autres accessoires des cartons.
Avant de commencer l'installation, vérifiez que tous les
composants sont inclus (vérifiez soigneusement la liste
d'emballage).
Étape 2, Abaissez l'unité de jambe
Rabattez le
repose-jambes, puis
refermez le coussin de
dossier et les housses
de jambes.
44 45
background
Connectez le câble d'alimentation au port
du connecteur d'alimentation du produit
situé sur le boîtier d'alimentation du
produit. (Voir l'illustration ci-dessous)
ATTENTION
ATTENTION
Déplacement du Fauteuil de Massage
Faites rouler le fauteuil sur ses roulettes jusqu'à l'endroit
souhaité.
Inclinez le dossier en position verticale.
Éteignez l'interrupteur et débranchez l'appareil de la prise
électrique.
En utilisant deux personnes, poussez le dossier vers le bas et
soulevez les côtés avant, faites rouler le fauteuil sur ses
roulettes jusqu'à l'endroit désiré (voir le croquis à titre de
référence).
Ne pas déplacer le fauteuil lorsqu'un utilisateur se trouve à
l'intérieur.
Pour transporter ce produit, ne le soulevez pas par le
repose-pieds ou l'accoudoir, tenez le châssis et stabilisez le
dossier (4 personnes ou plus doivent porter le produit).
Raccordement à l'Alimentation Électrique
Branchez cet appareil sur une prise de
courant à 3 fils correctement mise à la terre.
Allumez l'interrupteur principal situé sur le
boîtier d'alimentation de l'appareil.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé
avant de mettre le fauteuil de massage sous tension.
Vérifiez que l'interrupteur principal est éteint avant de
brancher l'appareil.
ATTENTION
Mise en Service
Utilisez le contrôleur pour incliner le dossier dans sa position la
plus basse, relever et étendre le repose-pieds dans sa position la
plus haute, assurez-vous que l'espace est suffisant avant la mise
en service.
Après la mise en service, remettez le dossier et le repose-pieds
dans leur position par défaut et éteignez l'interrupteur d'alimenta-
tion. (Pour choisir le programme de massage, veuillez consulter
les instructions du contrôleur à titre de référence).
Avant de vous Asseoir dans le Fauteuil
Assurez-vous que le repose-pieds est bien assemblé avant de
vous asseoir sur le fauteuil de massage.
-Assurez-vous que le fauteuil de massage est replacé dans sa
position d'origine avant de vous asseoir dessus. Si une pièce n'est
pas dans sa position par défaut, mettez le fauteuil de massage en
marche pour qu'il se remette en place.
Ne vous asseyez pas lorsque le repose-jambes est relevé.
Ne pas exercer de charge excessive sur le repose-jambes
afin d'éviter les dommages.
46 47
background
Connectez le câble d'alimentation au port
du connecteur d'alimentation du produit
situé sur le boîtier d'alimentation du
produit. (Voir l'illustration ci-dessous)
ATTENTION
ATTENTION
Déplacement du Fauteuil de Massage
Faites rouler le fauteuil sur ses roulettes jusqu'à l'endroit
souhaité.
Inclinez le dossier en position verticale.
Éteignez l'interrupteur et débranchez l'appareil de la prise
électrique.
En utilisant deux personnes, poussez le dossier vers le bas et
soulevez les côtés avant, faites rouler le fauteuil sur ses
roulettes jusqu'à l'endroit désiré (voir le croquis à titre de
référence).
Ne pas déplacer le fauteuil lorsqu'un utilisateur se trouve à
l'intérieur.
Pour transporter ce produit, ne le soulevez pas par le
repose-pieds ou l'accoudoir, tenez le châssis et stabilisez le
dossier (4 personnes ou plus doivent porter le produit).
Raccordement à l'Alimentation Électrique
Branchez cet appareil sur une prise de
courant à 3 fils correctement mise à la terre.
Allumez l'interrupteur principal situé sur le
boîtier d'alimentation de l'appareil.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé
avant de mettre le fauteuil de massage sous tension.
Vérifiez que l'interrupteur principal est éteint avant de
brancher l'appareil.
ATTENTION
Mise en Service
Utilisez le contrôleur pour incliner le dossier dans sa position la
plus basse, relever et étendre le repose-pieds dans sa position la
plus haute, assurez-vous que l'espace est suffisant avant la mise
en service.
Après la mise en service, remettez le dossier et le repose-pieds
dans leur position par défaut et éteignez l'interrupteur d'alimenta-
tion. (Pour choisir le programme de massage, veuillez consulter
les instructions du contrôleur à titre de référence).
Avant de vous Asseoir dans le Fauteuil
Assurez-vous que le repose-pieds est bien assemblé avant de
vous asseoir sur le fauteuil de massage.
-Assurez-vous que le fauteuil de massage est replacé dans sa
position d'origine avant de vous asseoir dessus. Si une pièce n'est
pas dans sa position par défaut, mettez le fauteuil de massage en
marche pour qu'il se remette en place.
Ne vous asseyez pas lorsque le repose-jambes est relevé.
Ne pas exercer de charge excessive sur le repose-jambes
afin d'éviter les dommages.
46 47
background
Après Utilisation
Débranchez toujours le fauteuil de massage de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé
Éteignez l'interrupteur et débranchez le fauteuil de massage de la
prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'éviter que les
enfants ne le remettent en marche accidentellement.
Lorsque le fauteuil n'est pas utilisé pendant une longue période, il
est recommandé de le couvrir, d'enrouler le cordon d'alimentation
et de le placer dans un environnement exempt de poussière et
d'humidité.
Ne jouez pas avec le fauteuil de massage et ne l'utilisez
pas de manière inappropriée.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle lorsque vous relevez
ou inclinez le dossier et le repose-pieds.
Ne pas mettre les pieds, les doigts ou tout autre objet dans
les ouvertures du fauteuil lorsqu'il est en mouvement
d'inclinaison, d'élévation ou de redressement.
Assurez-vous que le fauteuil de massage a retrouvé sa
position initiale avant de descendre du fauteuil de
massage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AUTRES SYMPTÔMES ANORMAUX.
Pour traiter les taches sur le panneau arrière, le dossier, le
repose-pieds, les pièces en plastique ou le tuyau d'air,
nettoyez-les avec une mousse détergente douce, puis essuyez-les
avec un chiffon sec.
Pour traiter les taches sur le contrôleur, le boîtier d'alimentation,
nettoyez avec un chiffon sec.
Pour traiter les taches sur le coussin du dossier ou les oreillers,
utilisez uniquement un nettoyant pour tissus d'ameublement à
base d'eau, essuyez avec un chiffon humide, puis laissez sécher à
l'air libre.
Pour nettoyer les housses des pieds et des jambes, retirez-les du
fauteuil, lavez-les à la main avec un détergent doux, puis
séchez-les à l'air libre.
Instructions d'Entretien
Méthodes de Stockage
Recouvrez le produit d'un chiffon non poussiéreux pour éviter que
la poussière ne s'accumule s'il n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Lors de l'utilisation quotidienne, vérifiez que les symptômes
suivants ne se manifestent pas :
Odeur de brûlé.
L'appareil s'allume et s'éteint par intermittence lorsque l'on touche
le câble de chargement.
Le cordon d'alimentation est chaud
Autres symptômes anormaux.
Conseils de Sécurité
Débranchez le cordon d'alimentation des prises avant de
procéder à l'entretien et à la maintenance.
Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure, ne
touchez pas le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées.
Veillez à ce qu'aucun détergent ne pénètre dans le boîtier
d'alimentation pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants
sur votre produit, cela pourrait le décolorer ou
l'endommager.
Ne pas repasser le tissu d'ameublement.
Ne laissez pas ce produit exposé à la lumière directe du soleil
pendant de longues périodes. Cela pourrait le décolorer ou
l'endommager.
Veuillez cesser d'utiliser le produit afin d'éviter les pannes ou
les accidents si l'un des symptômes ci-dessus se manifeste.
Éteignez le bouton d'alimentation et débranchez la prise,
contactez-nous ou le revendeur pour réparation.
Tous les autres services, à l'exception de l'entretien et de la
maintenance mentionnés ci-dessus, doivent être effectués
par un centre de service après-vente.
04 ENTRETIEN ET STOCKAGE DU PRODUIT
48 49
background
Après Utilisation
Débranchez toujours le fauteuil de massage de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé
Éteignez l'interrupteur et débranchez le fauteuil de massage de la
prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'éviter que les
enfants ne le remettent en marche accidentellement.
Lorsque le fauteuil n'est pas utilisé pendant une longue période, il
est recommandé de le couvrir, d'enrouler le cordon d'alimentation
et de le placer dans un environnement exempt de poussière et
d'humidité.
Ne jouez pas avec le fauteuil de massage et ne l'utilisez
pas de manière inappropriée.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle lorsque vous relevez
ou inclinez le dossier et le repose-pieds.
Ne pas mettre les pieds, les doigts ou tout autre objet dans
les ouvertures du fauteuil lorsqu'il est en mouvement
d'inclinaison, d'élévation ou de redressement.
Assurez-vous que le fauteuil de massage a retrouvé sa
position initiale avant de descendre du fauteuil de
massage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AUTRES SYMPTÔMES ANORMAUX.
Pour traiter les taches sur le panneau arrière, le dossier, le
repose-pieds, les pièces en plastique ou le tuyau d'air,
nettoyez-les avec une mousse détergente douce, puis essuyez-les
avec un chiffon sec.
Pour traiter les taches sur le contrôleur, le boîtier d'alimentation,
nettoyez avec un chiffon sec.
Pour traiter les taches sur le coussin du dossier ou les oreillers,
utilisez uniquement un nettoyant pour tissus d'ameublement à
base d'eau, essuyez avec un chiffon humide, puis laissez sécher à
l'air libre.
Pour nettoyer les housses des pieds et des jambes, retirez-les du
fauteuil, lavez-les à la main avec un détergent doux, puis
séchez-les à l'air libre.
Instructions d'Entretien
Méthodes de Stockage
Recouvrez le produit d'un chiffon non poussiéreux pour éviter que
la poussière ne s'accumule s'il n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Lors de l'utilisation quotidienne, vérifiez que les symptômes
suivants ne se manifestent pas :
Odeur de brûlé.
L'appareil s'allume et s'éteint par intermittence lorsque l'on touche
le câble de chargement.
Le cordon d'alimentation est chaud
Autres symptômes anormaux.
Conseils de Sécurité
Débranchez le cordon d'alimentation des prises avant de
procéder à l'entretien et à la maintenance.
Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure, ne
touchez pas le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées.
Veillez à ce qu'aucun détergent ne pénètre dans le boîtier
d'alimentation pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants
sur votre produit, cela pourrait le décolorer ou
l'endommager.
Ne pas repasser le tissu d'ameublement.
Ne laissez pas ce produit exposé à la lumière directe du soleil
pendant de longues périodes. Cela pourrait le décolorer ou
l'endommager.
Veuillez cesser d'utiliser le produit afin d'éviter les pannes ou
les accidents si l'un des symptômes ci-dessus se manifeste.
Éteignez le bouton d'alimentation et débranchez la prise,
contactez-nous ou le revendeur pour réparation.
Tous les autres services, à l'exception de l'entretien et de la
maintenance mentionnés ci-dessus, doivent être effectués
par un centre de service après-vente.
04 ENTRETIEN ET STOCKAGE DU PRODUIT
48 49
background
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation des
multiprises avant de procéder à l'entretien et à la
maintenance.
Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure,
ne touchez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le
produit vous-même.
06 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
05 DÉPANNAGE
No.
1
2
3
4
5
Symptômes Causes Possibles Solutions Possibles
Un bruit se fait
entendre pendant
l'utilisation de
l'appareil
Ce bruit est normal et provient
du moteur du compresseur
d'air ou d'autres pièces
mécaniques qui frottent contre
le revêtement en tissu.
Aucune mesure à
prendre
L'appareil ne
démarre pas
Le cordon d'alimentation n'est
pas fixé dans la prise
Fixez-le dans une
prise de courant qui
fonctionne bien
L'interrupteur d'alimentation
est éteint
Mettez l'interrupteur
en marche
Le fusible est grillé
Remplacez
uniquement le
fusible par un fusible
de même type et de
même valeur.
Aucune musique
ne sort du
haut-parleur
Le volume est au plus bas
Le Bluetooth ne s'est pas
connecté à l'appareil de
musique
Réglez le volume du
haut-parleur à partir
des appareils
mobiles
Une charge excessive a été
exercée sur le dossier ou le
repose-jambes.
Réduisez la charge
et réessayez
Un bruit se fait
entendre pendant
l'utilisation de
l'appareil
Reconnectez le
Bluetooth.
Dysfonctionnement
de l'airbag
Le tuyau d'air est bloqué Redressez le tuyau
d'air Land, éliminez
l'obstruction
Si le problème persiste, veuillez nous contacter pour un entretien.
Important: N'essayez pas de réparer ce produit vous-même, notre
société ne sera pas responsable des blessures ou des dommages
causés par une intervention sans autorisation.
Nom du produit: Fauteuil de massage
Modèle: JL10036
Tension nominale: 220V~
Fréquence nominale: 50Hz
Puissance nominale: 75W
Conception de sécurité: Classe
50 51
background
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation des
multiprises avant de procéder à l'entretien et à la
maintenance.
Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure,
ne touchez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le
produit vous-même.
06 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
05 DÉPANNAGE
No.
1
2
3
4
5
Symptômes Causes Possibles Solutions Possibles
Un bruit se fait
entendre pendant
l'utilisation de
l'appareil
Ce bruit est normal et provient
du moteur du compresseur
d'air ou d'autres pièces
mécaniques qui frottent contre
le revêtement en tissu.
Aucune mesure à
prendre
L'appareil ne
démarre pas
Le cordon d'alimentation n'est
pas fixé dans la prise
Fixez-le dans une
prise de courant qui
fonctionne bien
L'interrupteur d'alimentation
est éteint
Mettez l'interrupteur
en marche
Le fusible est grillé
Remplacez
uniquement le
fusible par un fusible
de même type et de
même valeur.
Aucune musique
ne sort du
haut-parleur
Le volume est au plus bas
Le Bluetooth ne s'est pas
connecté à l'appareil de
musique
Réglez le volume du
haut-parleur à partir
des appareils
mobiles
Une charge excessive a été
exercée sur le dossier ou le
repose-jambes.
Réduisez la charge
et réessayez
Un bruit se fait
entendre pendant
l'utilisation de
l'appareil
Reconnectez le
Bluetooth.
Dysfonctionnement
de l'airbag
Le tuyau d'air est bloqué Redressez le tuyau
d'air Land, éliminez
l'obstruction
Si le problème persiste, veuillez nous contacter pour un entretien.
Important: N'essayez pas de réparer ce produit vous-même, notre
société ne sera pas responsable des blessures ou des dommages
causés par une intervention sans autorisation.
Nom du produit: Fauteuil de massage
Modèle: JL10036
Tension nominale: 220V~
Fréquence nominale: 50Hz
Puissance nominale: 75W
Conception de sécurité: Classe
50 51
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
52
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
52
background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
JL10036
Massage Chair
Fauteuil de Massage

Specifications

COSTWAY JL10036WL Questions and Answers