COSTWAY JL10029WL Relaxation 29-Full Body Massage Chair

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JL10029WL photo

Installation Instructions

This is the main product document for model JL10029WL. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: JL10029

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
JL10029
按摩椅
Massage Chair
Chaise de Massage
background
Thanks for purchasing this product. Please read this manual
instruction carefully in order to know how to use this product correctly
before operation. Please pay more attention to some important safety
warning and keep this manual book properly for future use.
Before use, please read all relevant instructions for use carefully.
The precautions marked here will help you use this product safely
and correctly.
In order to clearly indicate the degree of hazard and damage, the
precautions divide the damage that may be caused by incorrect
use into "Warning" and "Caution". Both are important contents
related to safety, please be sure to observe them.
Note: Our company reserves the right to revise the design and
description of this product without any further notice. Please
refer to the actual color of this product.
Safety Precautions(Must Be Obeyed)
EN
Please pay attention to the symbols in front of each safety item.
Indicates that misuse may cause serious
injury or death.
Warning
Indicates that misuse may cause minor injury
or property damage.
Caution
Absolute Prohibition
Prohibit
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
02 03
background
Thanks for purchasing this product. Please read this manual
instruction carefully in order to know how to use this product correctly
before operation. Please pay more attention to some important safety
warning and keep this manual book properly for future use.
Before use, please read all relevant instructions for use carefully.
The precautions marked here will help you use this product safely
and correctly.
In order to clearly indicate the degree of hazard and damage, the
precautions divide the damage that may be caused by incorrect
use into "Warning" and "Caution". Both are important contents
related to safety, please be sure to observe them.
Note: Our company reserves the right to revise the design and
description of this product without any further notice. Please
refer to the actual color of this product.
Safety Precautions(Must Be Obeyed)
EN
Please pay attention to the symbols in front of each safety item.
Indicates that misuse may cause serious
injury or death.
Warning
Indicates that misuse may cause minor injury
or property damage.
Caution
Absolute Prohibition
Prohibit
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
02 03
background
This appliance is not intended for use by persons with
disabilities, sensory or neurological impairments, or
inexperienced persons (including children) unless they
have been given supervision and instruction in how to use
the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure they do not play
with equipment.
People who are suffering from osteoporosis are not
suitable to use this product.
People who are suffering from heart disease or carrying
electronic medical equipment such as heart pacemaker;
People who are suffering from fever;
Pregnant women or women that are in menses period;
Children under 14-year old or people mentally unbalanced
without being supervised;
Those who have been told by the doctor to take a break or
feel unwell;
It is forbidden for people with wet body to use this product.
The surface of the product is heated. People who are not
sensitive to heat must be careful when using this
equipment.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a professional technician to avoid danger.
People who are not suitable to use this
product
Please do not allow children to touch moveable part of this
product.
Please use well-grounding power supply suited to this
product.
Please pull out the plug after use or before cleaning to
avoid injury or damage to the product.
Please operate this product according to this manual
instruction.
Please do not use accessories which are not
recommended.
Please do not use this product outdoors.
Please read this manual instruction carefully before
operation.
Any other usage that is not listed in this manual instruction
is forbidden.
20 minutes of usage each time is recommended.
Please do not use it if the leather is broken or damaged.
Please do not use it if the cover or leather is damaged.
Please do not drop anything into this product.
Please do not fall asleep while using this product.
Please do not use it if drunk or feel unwell.
Please do not use it within one hour after having meal.
Please do not make the massage function too strong to
avoid injury.
Important safety warning
04 05
background
This appliance is not intended for use by persons with
disabilities, sensory or neurological impairments, or
inexperienced persons (including children) unless they
have been given supervision and instruction in how to use
the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure they do not play
with equipment.
People who are suffering from osteoporosis are not
suitable to use this product.
People who are suffering from heart disease or carrying
electronic medical equipment such as heart pacemaker;
People who are suffering from fever;
Pregnant women or women that are in menses period;
Children under 14-year old or people mentally unbalanced
without being supervised;
Those who have been told by the doctor to take a break or
feel unwell;
It is forbidden for people with wet body to use this product.
The surface of the product is heated. People who are not
sensitive to heat must be careful when using this
equipment.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a professional technician to avoid danger.
People who are not suitable to use this
product
Please do not allow children to touch moveable part of this
product.
Please use well-grounding power supply suited to this
product.
Please pull out the plug after use or before cleaning to
avoid injury or damage to the product.
Please operate this product according to this manual
instruction.
Please do not use accessories which are not
recommended.
Please do not use this product outdoors.
Please read this manual instruction carefully before
operation.
Any other usage that is not listed in this manual instruction
is forbidden.
20 minutes of usage each time is recommended.
Please do not use it if the leather is broken or damaged.
Please do not use it if the cover or leather is damaged.
Please do not drop anything into this product.
Please do not fall asleep while using this product.
Please do not use it if drunk or feel unwell.
Please do not use it within one hour after having meal.
Please do not make the massage function too strong to
avoid injury.
Important safety warning
04 05
background
Check the voltage if it is suitable to the specification of this
product.
Please do not use wet hand to pull the plug.
Please do not make water go inside this product to avoid
electric shock or cause damage to this product.
Please do not damage the wires or change the circuit of
this product.
Please do not use wet cloth to clean the electric parts
such as switch and plug.
When the power is off, stay away from the product to
avoid sudden power restoration causing injury.
Stop using this product while it works abnormal, and
please consult after-sales service center immediately.
Stop using this product if you feel unwell, and please
consult health care doctor.
Safety caution
Storage room temperature: 23~104
Relative humidity 20% to 80%, no corrosive gas and well
ventilated room.
Storing conditions
Please do not use it under high temperature and moist
environment such as bathroom.
Please do not use it immediately while the environmental
temperature changes sharply.
Please do not use it under heavy-dusty or caustic
environment.
Please do not use in places with insufficient space or poor
ventilation.
Environment for usage
This product should be maintained by qualified persons,
users are prohibited to disassemble or maintain by
themselves.
Please do not forget to cut the power after usage.
Please do not use this product if the socket looses.
If this product will be left unused for long, please curl up
the wires and reserve this product in dry and dustless
environment.
Please do not reserve this product under high temperature
or near fire and avoid longtime direct sunshine.
If the detachable cord / supply cord is damaged, it must be
replaced by qualified persons in order to avoid a hazard.
Please clean this product by dry cloth. Do not use thinner,
benzene or alcohol.
The mechanical components of this product are specially
designed and made, it is not necessary to be specially
maintained.
Please do not use angular objects to thrust this product.
Please do not roll or pull this product above uneven
ground, it should be lifted before moving.
Please use it intermittently; please do not make this
product work continuously for long.
Maintenance
06 07
background
Check the voltage if it is suitable to the specification of this
product.
Please do not use wet hand to pull the plug.
Please do not make water go inside this product to avoid
electric shock or cause damage to this product.
Please do not damage the wires or change the circuit of
this product.
Please do not use wet cloth to clean the electric parts
such as switch and plug.
When the power is off, stay away from the product to
avoid sudden power restoration causing injury.
Stop using this product while it works abnormal, and
please consult after-sales service center immediately.
Stop using this product if you feel unwell, and please
consult health care doctor.
Safety caution
Storage room temperature: 23~104
Relative humidity 20% to 80%, no corrosive gas and well
ventilated room.
Storing conditions
Please do not use it under high temperature and moist
environment such as bathroom.
Please do not use it immediately while the environmental
temperature changes sharply.
Please do not use it under heavy-dusty or caustic
environment.
Please do not use in places with insufficient space or poor
ventilation.
Environment for usage
This product should be maintained by qualified persons,
users are prohibited to disassemble or maintain by
themselves.
Please do not forget to cut the power after usage.
Please do not use this product if the socket looses.
If this product will be left unused for long, please curl up
the wires and reserve this product in dry and dustless
environment.
Please do not reserve this product under high temperature
or near fire and avoid longtime direct sunshine.
If the detachable cord / supply cord is damaged, it must be
replaced by qualified persons in order to avoid a hazard.
Please clean this product by dry cloth. Do not use thinner,
benzene or alcohol.
The mechanical components of this product are specially
designed and made, it is not necessary to be specially
maintained.
Please do not use angular objects to thrust this product.
Please do not roll or pull this product above uneven
ground, it should be lifted before moving.
Please use it intermittently; please do not make this
product work continuously for long.
Maintenance
06 07
background
1.Insert the wires and tubes of the calf into the sockets at the front of
the steel frame assembly respectively (Figure 1).
2.Then push the connected wire and tube into the hole of the backrest
frame (Figure 2).
3.After the wire butt joint is completed, open the fixing covers of the
calf part on both sides of the steel frame assembly (Figure 3).
4.Lift the calf part, put it into the notch, and cover the fixed cover, and
finally fix it in place with 2 screws (Figure 4).
Note: This step can be ignored for the model of integral installation.
Make sure there is enough room so that the massage chair can recline
by at least 9.5 inches.
Do not expose the massage chair to direct sunlight and high
temperature environments (such as: in front of heating equipment).
The location should avoid high temperature and direct sunlight. If it is
used in a designated location for a long time, it is recommended to lay
soft mat on the ground. When laying the mat flat, the size of the mat
should be large enough to cover both the area where the machine
touches the floor and the area where your feet touch the floor.
Parts installation
Placement of massage chair
Installation location
It is natural movement voice if the motor sounds while in
usage.
If the controller can’t work normally, please check the plug
and socket if they are connected strongly and make sure
the switch is turned on.
If the rated working time is over, the product will
automatically activate the power-off button; If this product
works continuously for long, the temperature protector will
make the product automatically power-off, it should be
used again after half an hour's rest.
Solution of ordinary malfunctions
Calf installation
9.5 inches
08 09
background
1.Insert the wires and tubes of the calf into the sockets at the front of
the steel frame assembly respectively (Figure 1).
2.Then push the connected wire and tube into the hole of the backrest
frame (Figure 2).
3.After the wire butt joint is completed, open the fixing covers of the
calf part on both sides of the steel frame assembly (Figure 3).
4.Lift the calf part, put it into the notch, and cover the fixed cover, and
finally fix it in place with 2 screws (Figure 4).
Note: This step can be ignored for the model of integral installation.
Make sure there is enough room so that the massage chair can recline
by at least 9.5 inches.
Do not expose the massage chair to direct sunlight and high
temperature environments (such as: in front of heating equipment).
The location should avoid high temperature and direct sunlight. If it is
used in a designated location for a long time, it is recommended to lay
soft mat on the ground. When laying the mat flat, the size of the mat
should be large enough to cover both the area where the machine
touches the floor and the area where your feet touch the floor.
Parts installation
Placement of massage chair
Installation location
It is natural movement voice if the motor sounds while in
usage.
If the controller can’t work normally, please check the plug
and socket if they are connected strongly and make sure
the switch is turned on.
If the rated working time is over, the product will
automatically activate the power-off button; If this product
works continuously for long, the temperature protector will
make the product automatically power-off, it should be
used again after half an hour's rest.
Solution of ordinary malfunctions
Calf installation
9.5 inches
08 09
background
Hold the sides of the bottom of the product, then lift and move. Since
the machine is heavy, please handle it with care to avoid back strain.
(This machine must be carried by two or more people)
1.Please lift up the massage chair to move on vulnerable ground such
as wooden floors.
2.When moving on a similar wooden floor, it is recommended to lift it
up. To prevent the casters from damaging the floor, please lift the
product and move it to the designated position. Be careful not to crush
your feet when putting down the product. Do not let go of the unit until
the unit is completely leveled, as the floor may be damaged, so it is
recommended to place mats, etc. on the floor.
Movement instruction
Use the rear casters to move the massage chair. As shown in the
picture, tilt the chair about 45° backward and forward to move it.
Note: Do not press down too much to prevent the chair from falling
completely and causing damage to the product.
1.Before moving, it must be turned off correctly, so that the backrest
and calf mechanism are completely reset, and then the power supply
of the product is released.
2.The product should be left empty when moving. People, pets or
sundries should not be allowed to stay on the product.
3.Do not use casters to move across obstacles higher than 2mm or
gaps larger than 5mm.
4.When using casters to move this product, please try to avoid
continuous use over a distance of 164ft; if you need to use it for a long
distance, please push slowly to avoid wear on the casters.
Method of movement
10 11
background
Hold the sides of the bottom of the product, then lift and move. Since
the machine is heavy, please handle it with care to avoid back strain.
(This machine must be carried by two or more people)
1.Please lift up the massage chair to move on vulnerable ground such
as wooden floors.
2.When moving on a similar wooden floor, it is recommended to lift it
up. To prevent the casters from damaging the floor, please lift the
product and move it to the designated position. Be careful not to crush
your feet when putting down the product. Do not let go of the unit until
the unit is completely leveled, as the floor may be damaged, so it is
recommended to place mats, etc. on the floor.
Movement instruction
Use the rear casters to move the massage chair. As shown in the
picture, tilt the chair about 45° backward and forward to move it.
Note: Do not press down too much to prevent the chair from falling
completely and causing damage to the product.
1.Before moving, it must be turned off correctly, so that the backrest
and calf mechanism are completely reset, and then the power supply
of the product is released.
2.The product should be left empty when moving. People, pets or
sundries should not be allowed to stay on the product.
3.Do not use casters to move across obstacles higher than 2mm or
gaps larger than 5mm.
4.When using casters to move this product, please try to avoid
continuous use over a distance of 164ft; if you need to use it for a long
distance, please push slowly to avoid wear on the casters.
Method of movement
10 11
background
Make sure there are no people, pets or other objects around the
unit.
Before use
The head cushion allows you to control the intensity of the neck and
shoulder massage, you can decide whether to use the head cushion
(Recommend to use).
The backrest cushion and the backrest are connected by zipper (1),
head cushion and the backrest cushion are connected by the zipper
as shown in the illustration (2).
When starting the zero gravity lying function, be sure to check whether
there are children and pets at the bottom of the footrest and backrest,
which may cause the product damage or personal injuries.
Before massaging, please confirm that there are no foreign objects
caught in the calf, feet, etc. Under no circumstances should hands,
feet, and heads be put into the area between the calf mechanism and
the body, and the area between the armrest and the space capsule.
Under no circumstances should hands, feet, or head get caught
behind fabric or skin coverings in the massage area.
Head cushions and backrest pad's
dismounting and use manual
Check around
Make sure there are no foreign
objects in the gaps of the machine
Zipper
Zipper
12 13
background
Make sure there are no people, pets or other objects around the
unit.
Before use
The head cushion allows you to control the intensity of the neck and
shoulder massage, you can decide whether to use the head cushion
(Recommend to use).
The backrest cushion and the backrest are connected by zipper (1),
head cushion and the backrest cushion are connected by the zipper
as shown in the illustration (2).
When starting the zero gravity lying function, be sure to check whether
there are children and pets at the bottom of the footrest and backrest,
which may cause the product damage or personal injuries.
Before massaging, please confirm that there are no foreign objects
caught in the calf, feet, etc. Under no circumstances should hands,
feet, and heads be put into the area between the calf mechanism and
the body, and the area between the armrest and the space capsule.
Under no circumstances should hands, feet, or head get caught
behind fabric or skin coverings in the massage area.
Head cushions and backrest pad's
dismounting and use manual
Check around
Make sure there are no foreign
objects in the gaps of the machine
Zipper
Zipper
12 13
background
Name and function of components
Please check whether the power cord and power plug are
damaged before use.
Please supply power for this product in accordance with
the working power requirements of this product.
It is strictly forbidden to use a power supply other than the
product's nominal name for power supply.
It is strictly forbidden to connect various power conversion
devices to supply power for this product without
authorization.
Turn on the power
Part diagram
Diagram of plug in Diagram of line
Speaker cover
Headrest pad
Shortcut key
Armrest
assembly
Side cover
Backrest pad
Arm airbag
component
Shoulder airbag
component
Remote control
Calf
massage
Diagram of the
switch position of
power supply(“I”
position)
14 15
background
Name and function of components
Please check whether the power cord and power plug are
damaged before use.
Please supply power for this product in accordance with
the working power requirements of this product.
It is strictly forbidden to use a power supply other than the
product's nominal name for power supply.
It is strictly forbidden to connect various power conversion
devices to supply power for this product without
authorization.
Turn on the power
Part diagram
Diagram of plug in Diagram of line
Speaker cover
Headrest pad
Shortcut key
Armrest
assembly
Side cover
Backrest pad
Arm airbag
component
Shoulder airbag
component
Remote control
Calf
massage
Diagram of the
switch position of
power supply(“I”
position)
14 15
background
Functions Controller instruction
3D digital audio
Sides of head
2D massage
Head to seat
Heat treatment
Waist
Airbag massage
Calf
Airbag massage
Feet
Roller massage
Sole of foot
Shoulder
Airbag massage
Arm
Airbag massage
16 17
background
Functions Controller instruction
3D digital audio
Sides of head
2D massage
Head to seat
Heat treatment
Waist
Airbag massage
Calf
Airbag massage
Feet
Roller massage
Sole of foot
Shoulder
Airbag massage
Arm
Airbag massage
16 17
background
Instructions for shortcut buttons
on the left armrest
Linkage adjustment
button
Pause button
Heat button
Area massage
button
Power button
Automatic
program button
Air pressure
button
Manual program
button
1. LCD: -- Displays all massage functions.
2. Power switch: -- Turns on or off the massage chair.
3. Pause \ Start button: -- Pauses all currently running massage
functions. Press this button again to continue running previous
massage functions.
4. Timing key: -- Timing time adjustment. Refer to “Operation
instruction” for details.
5. Up key: --Refer to “Operation instruction” for details.
6. Automatic massage button:--Refer to “Operation instruction” for
details.
7. Air pressure mode key: -- 4 air pressure modes can be switched
cyclically.
8. Manual massage key: -- Refer to “Operation instruction” for
details.
9. Foot roller key: -- Refer to “Operation instruction” for details.
10. Shoulder adjustment key: -- Manual adjustment of human
shoulder position massage finger pressure point.
11. Automatic reclining key: -- There are 4 automatic reclining modes,
which can automatically switch according to your needs.
12. Lie down key: -- Refer to “Operation instruction” for details.
13. Air pressure intensity key: -- 3 intensities
14. Heating key: -- On/off heating massage function.
18 19
background
Instructions for shortcut buttons
on the left armrest
Linkage adjustment
button
Pause button
Heat button
Area massage
button
Power button
Automatic
program button
Air pressure
button
Manual program
button
1. LCD: -- Displays all massage functions.
2. Power switch: -- Turns on or off the massage chair.
3. Pause \ Start button: -- Pauses all currently running massage
functions. Press this button again to continue running previous
massage functions.
4. Timing key: -- Timing time adjustment. Refer to “Operation
instruction” for details.
5. Up key: --Refer to “Operation instruction” for details.
6. Automatic massage button:--Refer to “Operation instruction” for
details.
7. Air pressure mode key: -- 4 air pressure modes can be switched
cyclically.
8. Manual massage key: -- Refer to “Operation instruction” for
details.
9. Foot roller key: -- Refer to “Operation instruction” for details.
10. Shoulder adjustment key: -- Manual adjustment of human
shoulder position massage finger pressure point.
11. Automatic reclining key: -- There are 4 automatic reclining modes,
which can automatically switch according to your needs.
12. Lie down key: -- Refer to “Operation instruction” for details.
13. Air pressure intensity key: -- 3 intensities
14. Heating key: -- On/off heating massage function.
18 19
background
Operation instruction
① Press the power button to start massage, and the default is
comfortable massage.
② Automatic angle adjustment.
③ Automatic human shoulder position detection, keep the sitting
posture fit with the massage chair.
④ Shoulder position fine-tuning, if there is a deviation between the
detected position and the actual shoulder position, adjust it to a
suitable position through the movement position up and down keys. A
total of 10 shoulder positions. If there is no shoulder position
adjustment within 10 seconds, it will enter the massage function
Note: The automatic function can be selected during the boot process,
and the same automatic function can be selected repeatedly to skip
the boot process and directly enter the massage.
On/off button: short press this button for on/off function.
Linkage lying button: Turn the button clockwise to slowly
lower the backrest and raise the calf rest slowly, and
release it to stop the lowering of the backrest and the
rise of the calf rest.
Linkage sit-up button: Turn the button counterclockwise
to slowly raise the backrest, while the calf rest is slowly
lowered, and release it to stop the rise of the backrest
and the lowering of the calf.
Press this button during massage, all massage actions
will be suspended urgently, and then press this button to
resume all massage actions before suspension.
Automatic mode button: short press each time, the
automatic massage function program will switch.
Heating button: Press this button to turn on or off the
heating function.
Air pressure button: Each time you press it, one air
pressure mode is switched, and there are 4 air pressure
modes (including closed air pressure), which can be
switched cyclically.
Area massage button: Press this button to switch back
stretching mode.
Manual mode button: short press each time, the manual
massage function is switched.
Shortcut instructions
Start to massage
Button
Shoulder
adjustment
Move the massage balls upward
to a suitable position
Move the massage balls
downward to a suitable position
Shoulder
adjustment
Shoulder position too high
Suitable shoulder position
Shoulder position too low
Description Display
20 21
background
Operation instruction
① Press the power button to start massage, and the default is
comfortable massage.
② Automatic angle adjustment.
③ Automatic human shoulder position detection, keep the sitting
posture fit with the massage chair.
④ Shoulder position fine-tuning, if there is a deviation between the
detected position and the actual shoulder position, adjust it to a
suitable position through the movement position up and down keys. A
total of 10 shoulder positions. If there is no shoulder position
adjustment within 10 seconds, it will enter the massage function
Note: The automatic function can be selected during the boot process,
and the same automatic function can be selected repeatedly to skip
the boot process and directly enter the massage.
On/off button: short press this button for on/off function.
Linkage lying button: Turn the button clockwise to slowly
lower the backrest and raise the calf rest slowly, and
release it to stop the lowering of the backrest and the
rise of the calf rest.
Linkage sit-up button: Turn the button counterclockwise
to slowly raise the backrest, while the calf rest is slowly
lowered, and release it to stop the rise of the backrest
and the lowering of the calf.
Press this button during massage, all massage actions
will be suspended urgently, and then press this button to
resume all massage actions before suspension.
Automatic mode button: short press each time, the
automatic massage function program will switch.
Heating button: Press this button to turn on or off the
heating function.
Air pressure button: Each time you press it, one air
pressure mode is switched, and there are 4 air pressure
modes (including closed air pressure), which can be
switched cyclically.
Area massage button: Press this button to switch back
stretching mode.
Manual mode button: short press each time, the manual
massage function is switched.
Shortcut instructions
Start to massage
Button
Shoulder
adjustment
Move the massage balls upward
to a suitable position
Move the massage balls
downward to a suitable position
Shoulder
adjustment
Shoulder position too high
Suitable shoulder position
Shoulder position too low
Description Display
20 21
background
Automatic massage Manual massage
Air pressure massage
Button
Function
Speed
Width
Back
stretch
Air
pressure
mode
Intensity
Technique
Button Massage ball adjustment Display
Function
Description Display
Knead: speed.
Beat: speed, width.
Knead pat: speed.
Shiatsu: speed, width.
Knock: speed, width.
5 speeds are adjustable.
The width can be adjusted in 3 levels.
Fixed position and spot massage.
Small area local round trip massage.
A round trip massage.
Manipulator
uplink
Manipulator
descending
Massage position
adjustment (in fixed point
and local mode, massage
position can be adjusted).
Function
Button Description Display
Full pressure: air pressure massage
on arms, legs and feet.
Arm: air pressure massage with the
arm as the focus.
Leg: barometric massage for leg, foot.
Adjustable in 3 levels.
22 23
background
Automatic massage Manual massage
Air pressure massage
Button
Function
Speed
Width
Back
stretch
Air
pressure
mode
Intensity
Technique
Button Massage ball adjustment Display
Function
Description Display
Knead: speed.
Beat: speed, width.
Knead pat: speed.
Shiatsu: speed, width.
Knock: speed, width.
5 speeds are adjustable.
The width can be adjusted in 3 levels.
Fixed position and spot massage.
Small area local round trip massage.
A round trip massage.
Manipulator
uplink
Manipulator
descending
Massage position
adjustment (in fixed point
and local mode, massage
position can be adjusted).
Function
Button Description Display
Full pressure: air pressure massage
on arms, legs and feet.
Arm: air pressure massage with the
arm as the focus.
Leg: barometric massage for leg, foot.
Adjustable in 3 levels.
22 23
background
Foot
roller
Heating
Foot roller massage
Heated massage
Function
Button Description Display
Press this button to turn on or off the
foot roller massage, and you can
adjust the 3 intensity levels of weak,
medium and strong or turn off this
function to cycle these 4 states.
Function
Button Description Display
Press this button to turn on or off the
back heating function. Turn on 3
minutes later have a warm.
Pause/
start
Pause/start button
Function
Button Description Display
Press this button during massage, all
massage actions will be temporarily
suspended (turn off the machine
directly after 20 minutes of pause),
and then press this button to resume
all massage actions before suspension.
Timer
Other manual functions
Function
Button Description Display
Time adjustment, each press will add 5
minutes, can not exceed 30 minutes, if
more than 30 minutes return to the
minimum time value.
Sit up
Lay
down
Lie down
automatically
Adjust lying angle
Function
Button Description
Press this button, backrest frame slowly rise,
calf frame slowly fall, and issued "di...di..." until it
reached the top.
Press this button again in the process of sitting,
then stop sitting immediately.
Press this button, backrest frame slowly down,
calf frame slowly up, and issued "di...di..." until it
stops. Press this key again in lying down
process, stop lying down immediately
Each time the button is pressed, an automatic
lying mode is switched, a total of 4 modes
(including the reset and rising mode) are
switched cyclically.
24 25
background
Foot
roller
Heating
Foot roller massage
Heated massage
Function
Button Description Display
Press this button to turn on or off the
foot roller massage, and you can
adjust the 3 intensity levels of weak,
medium and strong or turn off this
function to cycle these 4 states.
Function
Button Description Display
Press this button to turn on or off the
back heating function. Turn on 3
minutes later have a warm.
Pause/
start
Pause/start button
Function
Button Description Display
Press this button during massage, all
massage actions will be temporarily
suspended (turn off the machine
directly after 20 minutes of pause),
and then press this button to resume
all massage actions before suspension.
Timer
Other manual functions
Function
Button Description Display
Time adjustment, each press will add 5
minutes, can not exceed 30 minutes, if
more than 30 minutes return to the
minimum time value.
Sit up
Lay
down
Lie down
automatically
Adjust lying angle
Function
Button Description
Press this button, backrest frame slowly rise,
calf frame slowly fall, and issued "di...di..." until it
reached the top.
Press this button again in the process of sitting,
then stop sitting immediately.
Press this button, backrest frame slowly down,
calf frame slowly up, and issued "di...di..." until it
stops. Press this key again in lying down
process, stop lying down immediately
Each time the button is pressed, an automatic
lying mode is switched, a total of 4 modes
(including the reset and rising mode) are
switched cyclically.
24 25
background
Troubleshooting
Cleaning and maintenance
Bluetooth player operation
1. Enter the smart device manual and open the Bluetooth function to
search the new Bluetooth devices.
2. Will find the bluetooth named like (IMCM-XXXX), choose it to pair
with the massage chair.
3. Turn on the Music Player in the smart device.
Turn off the power and stop massage
Leather and plastic cleaning
1.When pressing the power button during the massage, it will stop all
the massage functions immediately, the backrest and leg mechanism
will go back to the default position. Or when the massage time is up,
all the massage function will stop, the backrest and leg mechanism will
not go back to the default position.
2.Cut off the power of the whole machine. Figure (switch power off)
•Dip a soft, dry cloth in water or warm water containing 3% to 5%
neutral detergent and wring it thoroughly.
•Clean the leather and plastic parts.
•Wipe off the cleaning solution with damp cloth.
•Then wipe it with a dry soft cloth.
•Let it dry naturally.
Use soft cloth to clean leather and plastic parts.
Never use chemicals such as thinner, benzine, etc. to clean the unit.
When using commercially available skin care products (wipes),
follow their instructions.
If the PVC leather is particularly dirty, wipe it in the following ways:
When stains are difficult to remove, soak commercially available
melamine foam in neutral detergent and wipe the unit with it.
Do not use a hair dryer to dry the surface.
Because the color of the cloth will stain the surface of the PVC
leather, be careful when wiping the unit with denim and colored cloth.
Do not keep leather in contact with plastic for a long time, as this will
cause discoloration.
Turn off the switch
Unplug the adapter
from socket
Unplug the power
cord
Fault
When the calf mechanism or the backrest reaches a
certain position, press the corresponding adjustment
button and it will no longer change, and a continuous
"beep, beep" sound will be emitted.
Solution
Due to product structure design and ergonomic
requirements, this product has a limited protection
design for the limit state of attitude adjustment.
At the same time, a reminder sound will sound when
the limit is reached.
26 27
background
Troubleshooting
Cleaning and maintenance
Bluetooth player operation
1. Enter the smart device manual and open the Bluetooth function to
search the new Bluetooth devices.
2. Will find the bluetooth named like (IMCM-XXXX), choose it to pair
with the massage chair.
3. Turn on the Music Player in the smart device.
Turn off the power and stop massage
Leather and plastic cleaning
1.When pressing the power button during the massage, it will stop all
the massage functions immediately, the backrest and leg mechanism
will go back to the default position. Or when the massage time is up,
all the massage function will stop, the backrest and leg mechanism will
not go back to the default position.
2.Cut off the power of the whole machine. Figure (switch power off)
•Dip a soft, dry cloth in water or warm water containing 3% to 5%
neutral detergent and wring it thoroughly.
•Clean the leather and plastic parts.
•Wipe off the cleaning solution with damp cloth.
•Then wipe it with a dry soft cloth.
•Let it dry naturally.
Use soft cloth to clean leather and plastic parts.
Never use chemicals such as thinner, benzine, etc. to clean the unit.
When using commercially available skin care products (wipes),
follow their instructions.
If the PVC leather is particularly dirty, wipe it in the following ways:
When stains are difficult to remove, soak commercially available
melamine foam in neutral detergent and wipe the unit with it.
Do not use a hair dryer to dry the surface.
Because the color of the cloth will stain the surface of the PVC
leather, be careful when wiping the unit with denim and colored cloth.
Do not keep leather in contact with plastic for a long time, as this will
cause discoloration.
Turn off the switch
Unplug the adapter
from socket
Unplug the power
cord
Fault
When the calf mechanism or the backrest reaches a
certain position, press the corresponding adjustment
button and it will no longer change, and a continuous
"beep, beep" sound will be emitted.
Solution
Due to product structure design and ergonomic
requirements, this product has a limited protection
design for the limit state of attitude adjustment.
At the same time, a reminder sound will sound when
the limit is reached.
26 27
background
Specification
Fault
The function does not work or some functions do not
work after the machine is turned on.
Solution
After the machine is turned on by pressing the switch
key, it is necessary to manually select an automatic
massage program or other working state.
If it is not operated, the machine will automatically
shut down after 20 minutes. If the manual operation
mode is selected, the functions that are not selected
may be disabled, and the working mode needs to be
manually set in the manual mode.
Fault
The massage wheel did not reach the shoulders or
neck.
Solution
If the head does not touch the head cushion or the
back does not touch the backrest, the shoulder
position may be lower than the actual position during
the body shape detection process. Sit in the deepest
position of the seat, rest your head on the headrest,
and start over from the beginning.
Fault
The unit is damaged.
The power cord or power plug is abnormally hot.
Solution
To prevent accidents, be sure to contact a qualified
technician.
Please feel free to contact the after-sales service center for any
questions or doubts about this product.
Model: JL10029/A363
Configure: 2
Rated Power: 80W
Rated Voltage: 110-120V
Rated Frequency: 60Hz
Rated Working Time: 20 Minutes
Safety Classes: Class I
Fault
The machine makes a leather rubbing sound when
adjusting its posture.
Solution
This product adopts high-grade anti-corrosion leather
that meets environmental protection requirements.
Due to the inherent characteristics of leather
materials, there will be a normal slight noise when
rubbing at
the relative movement, which is a normal
phenomenon. Note: If you hear fabric or leather
tearing sound when the machine is running, please
stop using it immediately and seek professional
maintenance.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Return / Damage Claim Instructions
28 29
background
Specification
Fault
The function does not work or some functions do not
work after the machine is turned on.
Solution
After the machine is turned on by pressing the switch
key, it is necessary to manually select an automatic
massage program or other working state.
If it is not operated, the machine will automatically
shut down after 20 minutes. If the manual operation
mode is selected, the functions that are not selected
may be disabled, and the working mode needs to be
manually set in the manual mode.
Fault
The massage wheel did not reach the shoulders or
neck.
Solution
If the head does not touch the head cushion or the
back does not touch the backrest, the shoulder
position may be lower than the actual position during
the body shape detection process. Sit in the deepest
position of the seat, rest your head on the headrest,
and start over from the beginning.
Fault
The unit is damaged.
The power cord or power plug is abnormally hot.
Solution
To prevent accidents, be sure to contact a qualified
technician.
Please feel free to contact the after-sales service center for any
questions or doubts about this product.
Model: JL10029/A363
Configure: 2
Rated Power: 80W
Rated Voltage: 110-120V
Rated Frequency: 60Hz
Rated Working Time: 20 Minutes
Safety Classes: Class I
Fault
The machine makes a leather rubbing sound when
adjusting its posture.
Solution
This product adopts high-grade anti-corrosion leather
that meets environmental protection requirements.
Due to the inherent characteristics of leather
materials, there will be a normal slight noise when
rubbing at
the relative movement, which is a normal
phenomenon. Note: If you hear fabric or leather
tearing sound when the machine is running, please
stop using it immediately and seek professional
maintenance.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Return / Damage Claim Instructions
28 29
background
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel
afin de savoir comment utiliser correctement ce produit avant de
l'utiliser. Veuillez prêter plus d'attention à certains avertissements de
sécurité importants et conserver ce manuel correctement pour une
utilisation future.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement toutes les instructions
d'utilisation pertinentes.
Les précautions indiquées ici vous aideront à utiliser ce produit
correctement et en toute sécurité.
Afin d'indiquer clairement le degré de danger et de dommage, les
précautions divisent les dommages pouvant être causés par une
utilisation incorrecte en « Avertissement » et « Attention ». Ces
deux contenus sont importants liés à la sécurité, veillez à les
respecter.
Remarque : Notre société se réserve le droit de réviser la
conception et la description de ce produit sans autre préavis.
Veuillez vous référer à la couleur réelle de ce produit.
Précautions de Sécurité
(Doivent Être Respectées)
FR
Veuillez faire attention aux symboles devant chaque élément de
sécurité.
Indique qu'une mauvaise utilisation peut
provoquer des blessures graves, voire la
mort.
Avertissement
Indique qu'une mauvaise utilisation peut
provoquer des blessures mineures ou des
dommages matériels.
Attention
Interdiction absolue
Interdire
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
30 31
background
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel
afin de savoir comment utiliser correctement ce produit avant de
l'utiliser. Veuillez prêter plus d'attention à certains avertissements de
sécurité importants et conserver ce manuel correctement pour une
utilisation future.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement toutes les instructions
d'utilisation pertinentes.
Les précautions indiquées ici vous aideront à utiliser ce produit
correctement et en toute sécurité.
Afin d'indiquer clairement le degré de danger et de dommage, les
précautions divisent les dommages pouvant être causés par une
utilisation incorrecte en « Avertissement » et « Attention ». Ces
deux contenus sont importants liés à la sécurité, veillez à les
respecter.
Remarque : Notre société se réserve le droit de réviser la
conception et la description de ce produit sans autre préavis.
Veuillez vous référer à la couleur réelle de ce produit.
Précautions de Sécurité
(Doivent Être Respectées)
FR
Veuillez faire attention aux symboles devant chaque élément de
sécurité.
Indique qu'une mauvaise utilisation peut
provoquer des blessures graves, voire la
mort.
Avertissement
Indique qu'une mauvaise utilisation peut
provoquer des blessures mineures ou des
dommages matériels.
Attention
Interdiction absolue
Interdire
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
30 31
background
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes handicapées, des personnes souffrant de
déficiences sensorielles ou neurologiques, ou des
personnes inexpérimentées (y compris des enfants), à
moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne
les ait supervisées et leur ait appris à utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'équipement.
Les personnes souffrant d'ostéoporose ne peuvent pas
utiliser ce produit.
Les personnes souffrant de maladies cardiaques ou
portant un équipement médical électronique tel qu'un
stimulateur cardiaque ;
Les personnes souffrant de fièvre ;
Les femmes enceintes ou en période de menstruation ;
Les enfants de moins de 14 ans ou les personnes
mentalement déséquilibrées sans surveillance ;
Les personnes à qui le médecin a demandé de faire une
pause ou qui ne se sentent pas bien ;
L'utilisation de ce produit est interdite aux personnes dont
le corps est mouillé.
La surface du produit est chauffée. Les personnes qui ne
sont pas sensibles à la chaleur doivent être prudentes
lorsqu'elles utilisent cet appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un technicien professionnel
pour éviter tout danger.
Personnes ne pouvant pas
utiliser ce produit
Ne laissez pas les enfants toucher les pièces mobiles de
ce produit.
Veuillez utiliser une alimentation électrique avec mise à la
terre adaptée à ce produit.
Débranchez la fiche après utilisation ou avant le nettoyage
afin d'éviter toute blessure ou tout dommage au produit.
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions
de ce manuel.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés.
N'utilisez pas ce produit à l'extérieur.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser
l'appareil.
Toute autre utilisation non mentionnée dans ce mode
d'emploi est interdite.
Il est recommandé d'utiliser l'appareil pendant 20 minutes
à chaque fois.
Ne l'utilisez pas si le cuir est cassé ou endommagé.
N'utilisez pas l'appareil si la housse ou le cuir est
endommagé.
Ne laissez rien tomber dans ce produit.
Ne vous endormez pas lorsque vous utilisez ce produit.
Ne l'utilisez pas si vous êtes ivre ou si vous ne vous
sentez pas bien.
N'utilisez pas ce produit dans l'heure qui suit un repas.
N'utilisez pas la fonction de massage trop fort pour éviter
les blessures.
Avertissement de sécurité important
32 33
background
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes handicapées, des personnes souffrant de
déficiences sensorielles ou neurologiques, ou des
personnes inexpérimentées (y compris des enfants), à
moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne
les ait supervisées et leur ait appris à utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'équipement.
Les personnes souffrant d'ostéoporose ne peuvent pas
utiliser ce produit.
Les personnes souffrant de maladies cardiaques ou
portant un équipement médical électronique tel qu'un
stimulateur cardiaque ;
Les personnes souffrant de fièvre ;
Les femmes enceintes ou en période de menstruation ;
Les enfants de moins de 14 ans ou les personnes
mentalement déséquilibrées sans surveillance ;
Les personnes à qui le médecin a demandé de faire une
pause ou qui ne se sentent pas bien ;
L'utilisation de ce produit est interdite aux personnes dont
le corps est mouillé.
La surface du produit est chauffée. Les personnes qui ne
sont pas sensibles à la chaleur doivent être prudentes
lorsqu'elles utilisent cet appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un technicien professionnel
pour éviter tout danger.
Personnes ne pouvant pas
utiliser ce produit
Ne laissez pas les enfants toucher les pièces mobiles de
ce produit.
Veuillez utiliser une alimentation électrique avec mise à la
terre adaptée à ce produit.
Débranchez la fiche après utilisation ou avant le nettoyage
afin d'éviter toute blessure ou tout dommage au produit.
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions
de ce manuel.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés.
N'utilisez pas ce produit à l'extérieur.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser
l'appareil.
Toute autre utilisation non mentionnée dans ce mode
d'emploi est interdite.
Il est recommandé d'utiliser l'appareil pendant 20 minutes
à chaque fois.
Ne l'utilisez pas si le cuir est cassé ou endommagé.
N'utilisez pas l'appareil si la housse ou le cuir est
endommagé.
Ne laissez rien tomber dans ce produit.
Ne vous endormez pas lorsque vous utilisez ce produit.
Ne l'utilisez pas si vous êtes ivre ou si vous ne vous
sentez pas bien.
N'utilisez pas ce produit dans l'heure qui suit un repas.
N'utilisez pas la fonction de massage trop fort pour éviter
les blessures.
Avertissement de sécurité important
32 33
background
Vérifiez que la tension électrique est adaptée aux
spécifications de ce produit.
N'utilisez pas une main mouillée pour débrancher l'appareil.
Ne pas faire pénétrer d'eau à l'intérieur de l'appareil afin
d'éviter tout choc électrique ou d'endommager l'appareil.
N'endommagez pas les fils et ne modifiez pas le circuit de
ce produit.
N'utilisez pas de chiffon mouillé pour nettoyer les pièces
électriques telles que l'interrupteur et la prise.
Lorsque l'appareil est hors tension, ne vous en approchez
pas afin d'éviter que le rétablissement soudain de
l'alimentation ne provoque des blessures.
Cessez d'utiliser ce produit s'il fonctionne anormalement et
consultez immédiatement centre de service après-vente.
Cessez d'utiliser ce produit si vous vous sentez mal et
consultez un médecin.
Consignes de sécurité
Température ambiante de stockage 23~104.
Humidité relative de 20 % à 80 %, pas de gaz corrosif et
pièce bien ventilée.
Conditions de stockage
Ce produit doit être entretenu par des personnes
qualifiées, il est interdit aux utilisateurs de le démonter ou
de l'entretenir eux-mêmes.
N'oubliez pas de couper l'alimentation après utilisation.
N'utilisez pas ce produit si la prise est desserrée.
Si ce produit reste inutilisé pendant une longue période,
veuillez enrouler les fils et conserver ce produit dans un
environnement sec et sans poussière.
Veuillez ne pas conserver ce produit à des températures
élevées ou à proximité d'un feu et évitez les rayons directs
du soleil.
Si le cordon détachable / le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par des personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Veuillez nettoyer ce produit à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'alcool.
Les composants mécaniques de ce produit sont
spécialement conçus et fabriqués, il n'est pas nécessaire
de les entretenir spécialement.
N'utilisez pas d'objets anguleux pour pousser ce produit.
Ne pas rouler ou tirer ce produit sur un sol inégal, il doit
être soulevé avant d'être déplacé.
Veuillez utiliser ce produit par intermittence ; ne le faites
pas fonctionner en continu pendant une longue période.
Entretien
34 35
background
Vérifiez que la tension électrique est adaptée aux
spécifications de ce produit.
N'utilisez pas une main mouillée pour débrancher l'appareil.
Ne pas faire pénétrer d'eau à l'intérieur de l'appareil afin
d'éviter tout choc électrique ou d'endommager l'appareil.
N'endommagez pas les fils et ne modifiez pas le circuit de
ce produit.
N'utilisez pas de chiffon mouillé pour nettoyer les pièces
électriques telles que l'interrupteur et la prise.
Lorsque l'appareil est hors tension, ne vous en approchez
pas afin d'éviter que le rétablissement soudain de
l'alimentation ne provoque des blessures.
Cessez d'utiliser ce produit s'il fonctionne anormalement et
consultez immédiatement centre de service après-vente.
Cessez d'utiliser ce produit si vous vous sentez mal et
consultez un médecin.
Consignes de sécurité
Température ambiante de stockage 23~104.
Humidité relative de 20 % à 80 %, pas de gaz corrosif et
pièce bien ventilée.
Conditions de stockage
Ce produit doit être entretenu par des personnes
qualifiées, il est interdit aux utilisateurs de le démonter ou
de l'entretenir eux-mêmes.
N'oubliez pas de couper l'alimentation après utilisation.
N'utilisez pas ce produit si la prise est desserrée.
Si ce produit reste inutilisé pendant une longue période,
veuillez enrouler les fils et conserver ce produit dans un
environnement sec et sans poussière.
Veuillez ne pas conserver ce produit à des températures
élevées ou à proximité d'un feu et évitez les rayons directs
du soleil.
Si le cordon détachable / le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par des personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Veuillez nettoyer ce produit à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'alcool.
Les composants mécaniques de ce produit sont
spécialement conçus et fabriqués, il n'est pas nécessaire
de les entretenir spécialement.
N'utilisez pas d'objets anguleux pour pousser ce produit.
Ne pas rouler ou tirer ce produit sur un sol inégal, il doit
être soulevé avant d'être déplacé.
Veuillez utiliser ce produit par intermittence ; ne le faites
pas fonctionner en continu pendant une longue période.
Entretien
34 35
background
Ne l'utilisez pas dans un environnement humide et à
température élevée, comme une salle de bains.
Ne l'utilisez pas immédiatement lorsque la température
ambiante change brusquement.
Ne l'utilisez pas dans un environnement très poussiéreux
ou caustique.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où l'espace est
insuffisant ou mal ventilé.
Environnement d'utilisation
1. Insérez les fils et les tubes du mollet dans les prises situées à
l'avant de l'ensemble du cadre en acier (figure 1).
2. Poussez ensuite le fil et le tube connectés dans le trou de
l'armature du dossier (figure 2).
3. Une fois l'aboutissement du fil terminé, ouvrez les couvercles de
fixation de la pièce du mollet des deux côtés de l'ensemble du cadre
en acier (figure 3).
4. Soulevez la pièce du mollet, mettez-la dans l'encoche et recouvrez
le couvercle fixe, et enfin fixez-la en place à l'aide de 2 vis (Figure 4).
Remarque : Cette étape peut être ignorée pour le modèle d'installation
intégrale.
Installation des pièces
Si le moteur émet un son pendant l'utilisation, il s'agit
d'une voix de mouvement naturelle.
Si le contrôleur ne peut pas fonctionner normalement,
vérifiez que la fiche et la prise sont bien connectées et
que l'interrupteur est bien allumé.
Si la durée de fonctionnement nominale est dépassée, le
produit activera automatiquement le bouton d'arrêt ; si ce
produit fonctionne en continu pendant une longue période,
le protecteur de température le mettra automatiquement
hors tension, et il devra être réutilisé après une
demi-heure de repos.
Solution aux dysfonctionnements ordinaires
Installation des mollets
36 37
background
Ne l'utilisez pas dans un environnement humide et à
température élevée, comme une salle de bains.
Ne l'utilisez pas immédiatement lorsque la température
ambiante change brusquement.
Ne l'utilisez pas dans un environnement très poussiéreux
ou caustique.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où l'espace est
insuffisant ou mal ventilé.
Environnement d'utilisation
1. Insérez les fils et les tubes du mollet dans les prises situées à
l'avant de l'ensemble du cadre en acier (figure 1).
2. Poussez ensuite le fil et le tube connectés dans le trou de
l'armature du dossier (figure 2).
3. Une fois l'aboutissement du fil terminé, ouvrez les couvercles de
fixation de la pièce du mollet des deux côtés de l'ensemble du cadre
en acier (figure 3).
4. Soulevez la pièce du mollet, mettez-la dans l'encoche et recouvrez
le couvercle fixe, et enfin fixez-la en place à l'aide de 2 vis (Figure 4).
Remarque : Cette étape peut être ignorée pour le modèle d'installation
intégrale.
Installation des pièces
Si le moteur émet un son pendant l'utilisation, il s'agit
d'une voix de mouvement naturelle.
Si le contrôleur ne peut pas fonctionner normalement,
vérifiez que la fiche et la prise sont bien connectées et
que l'interrupteur est bien allumé.
Si la durée de fonctionnement nominale est dépassée, le
produit activera automatiquement le bouton d'arrêt ; si ce
produit fonctionne en continu pendant une longue période,
le protecteur de température le mettra automatiquement
hors tension, et il devra être réutilisé après une
demi-heure de repos.
Solution aux dysfonctionnements ordinaires
Installation des mollets
36 37
background
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour que le fauteuil de
massage puisse s'incliner d'au moins 9,5 pouces.
N'exposez pas le fauteuil de massage à la lumière directe du soleil et
à des températures élevées (par exemple, devant un appareil de
chauffage). L'emplacement doit éviter les températures élevées et la
lumière directe du soleil. Si le fauteuil est utilisé dans un endroit précis
pendant une longue période, il est recommandé de poser un tapis
souple sur le sol. Lorsque le tapis est posé à plat, sa taille doit être
suffisante pour couvrir à la fois la zone où la machine touche le sol et
la zone où vos pieds touchent le sol.
Placement du fauteuil de massage
Emplacement d'installation
Tenez les côtés de la base du produit, puis soulevez-le et déplacez-le.
L'appareil étant lourd, il convient de le manipuler avec précaution afin
d'éviter de se faire mal au dos. (Cette machine doit être portée par
deux personnes ou plus)
1. Soulevez le fauteuil de massage pour le déplacer sur un sol
vulnérable tel qu'un plancher en bois.
2. Lorsque vous vous déplacez sur un sol en bois similaire, il est
recommandé de le soulever. Pour éviter que les roulettes
n'endommagent le sol, veuillez soulever le produit et le déplacer à
l'endroit prévu. Veillez à ne pas vous écraser les pieds lorsque vous
posez l'appareil. Ne lâchez pas l'appareil tant qu'il n'est pas
complètement à niveau, car le sol pourrait être endommagé ; il est
donc recommandé de placer des tapis, etc. sur le sol.
Instructions de mouvement
9,5 pouces.
38 39
background
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour que le fauteuil de
massage puisse s'incliner d'au moins 9,5 pouces.
N'exposez pas le fauteuil de massage à la lumière directe du soleil et
à des températures élevées (par exemple, devant un appareil de
chauffage). L'emplacement doit éviter les températures élevées et la
lumière directe du soleil. Si le fauteuil est utilisé dans un endroit précis
pendant une longue période, il est recommandé de poser un tapis
souple sur le sol. Lorsque le tapis est posé à plat, sa taille doit être
suffisante pour couvrir à la fois la zone où la machine touche le sol et
la zone où vos pieds touchent le sol.
Placement du fauteuil de massage
Emplacement d'installation
Tenez les côtés de la base du produit, puis soulevez-le et déplacez-le.
L'appareil étant lourd, il convient de le manipuler avec précaution afin
d'éviter de se faire mal au dos. (Cette machine doit être portée par
deux personnes ou plus)
1. Soulevez le fauteuil de massage pour le déplacer sur un sol
vulnérable tel qu'un plancher en bois.
2. Lorsque vous vous déplacez sur un sol en bois similaire, il est
recommandé de le soulever. Pour éviter que les roulettes
n'endommagent le sol, veuillez soulever le produit et le déplacer à
l'endroit prévu. Veillez à ne pas vous écraser les pieds lorsque vous
posez l'appareil. Ne lâchez pas l'appareil tant qu'il n'est pas
complètement à niveau, car le sol pourrait être endommagé ; il est
donc recommandé de placer des tapis, etc. sur le sol.
Instructions de mouvement
9,5 pouces.
38 39
background
Utilisez les roulettes arrière pour déplacer le fauteuil de massage.
Comme indiqué sur l'image, inclinez le fauteuil d'environ 45° vers
l'arrière et vers l'avant pour le déplacer.
Remarque : N'appuyez pas trop fort pour éviter que le fauteuil ne
tombe complètement et n'endommage le produit.
1. Avant de le déplacer, il faut l'éteindre correctement, afin que le
dossier et le mécanisme des mollets soient complètement réinitialisés,
et que l'alimentation électrique du produit soit coupée.
2. Le produit doit être laissé vide lors du déplacement. Les personnes,
les animaux ou les objets divers ne doivent pas rester sur le produit.
3. N'utilisez pas les roulettes pour franchir des obstacles d'une
hauteur supérieure à 2 mm ou des espaces de plus de 5 mm.
4. Lorsque vous utilisez des roulettes pour déplacer ce produit,
essayez d'éviter une utilisation continue sur une distance de 164ft ; si
vous devez l'utiliser sur une longue distance, poussez lentement pour
éviter l'usure des roulettes.
Méthode de déplacement
Assurez-vous qu'il n'y a pas de personnes, d'animaux ou d'autres
objets autour de l'appareil.
Avant l'utilisation
Le coussin de tête vous permet de contrôler l'intensité du massage de
la nuque et des épaules, vous pouvez décider d'utiliser ou non le
coussin de tête (utilisation recommandée).
Le coussin du dossier et le dossier sont reliés par une fermeture à
glissière (1), le coussin de tête et le coussin du dossier sont reliés par
une fermeture à glissière comme indiqué sur l'illustration (2).
Lorsque vous démarrez la fonction d'inclinaison zéro gravité,
assurez-vous de vérifier s'il y a des enfants et des animaux
domestiques au bas du repose-pieds et du dossier, ce qui pourrait
endommager le produit ou provoquer des blessures.
Manuel de démontage et d'utilisation
des coussins de tête et des coussins
de dossier
Vérifier l'environnement
Fermeture éclairFermeture éclair
Fermeture éclair
Fermeture éclair
40 41
background
Utilisez les roulettes arrière pour déplacer le fauteuil de massage.
Comme indiqué sur l'image, inclinez le fauteuil d'environ 45° vers
l'arrière et vers l'avant pour le déplacer.
Remarque : N'appuyez pas trop fort pour éviter que le fauteuil ne
tombe complètement et n'endommage le produit.
1. Avant de le déplacer, il faut l'éteindre correctement, afin que le
dossier et le mécanisme des mollets soient complètement réinitialisés,
et que l'alimentation électrique du produit soit coupée.
2. Le produit doit être laissé vide lors du déplacement. Les personnes,
les animaux ou les objets divers ne doivent pas rester sur le produit.
3. N'utilisez pas les roulettes pour franchir des obstacles d'une
hauteur supérieure à 2 mm ou des espaces de plus de 5 mm.
4. Lorsque vous utilisez des roulettes pour déplacer ce produit,
essayez d'éviter une utilisation continue sur une distance de 164ft ; si
vous devez l'utiliser sur une longue distance, poussez lentement pour
éviter l'usure des roulettes.
Méthode de déplacement
Assurez-vous qu'il n'y a pas de personnes, d'animaux ou d'autres
objets autour de l'appareil.
Avant l'utilisation
Le coussin de tête vous permet de contrôler l'intensité du massage de
la nuque et des épaules, vous pouvez décider d'utiliser ou non le
coussin de tête (utilisation recommandée).
Le coussin du dossier et le dossier sont reliés par une fermeture à
glissière (1), le coussin de tête et le coussin du dossier sont reliés par
une fermeture à glissière comme indiqué sur l'illustration (2).
Lorsque vous démarrez la fonction d'inclinaison zéro gravité,
assurez-vous de vérifier s'il y a des enfants et des animaux
domestiques au bas du repose-pieds et du dossier, ce qui pourrait
endommager le produit ou provoquer des blessures.
Manuel de démontage et d'utilisation
des coussins de tête et des coussins
de dossier
Vérifier l'environnement
Fermeture éclairFermeture éclair
Fermeture éclair
Fermeture éclair
40 41
background
Avant de procéder au massage, vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
coincé dans les mollets, les pieds, etc. Les mains, les pieds et la tête
ne doivent en aucun cas être introduits dans la zone située entre le
mécanisme du mollet et le corps, ni dans la zone située entre
l'accoudoir et la capsule spatiale. Les mains, les pieds ou la tête ne
doivent en aucun cas se coincer derrière des tissus ou des
revêtements de peau dans la zone de massage.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étrangers dans les interstices de
l'appareil
Veuillez vérifier si le cordon d'alimentation et la fiche
d'alimentation sont endommagés avant l'utilisation.
Veuillez alimenter ce produit conformément aux exigences
de puissance de travail de ce produit.
Il est strictement interdit d'utiliser une source
d'alimentation autre que le nom nominal du produit pour
l'alimentation électrique.
Il est strictement interdit de connecter divers dispositifs de
conversion d'énergie pour alimenter ce produit sans
autorisation.
Mettez l'appareil sous tension
Diagramme de
branchement
Diagramme de la
ligne
Schéma de la position
de l'interrupteur de
l'alimentation
électrique (position "I")
42 43
background
Avant de procéder au massage, vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
coincé dans les mollets, les pieds, etc. Les mains, les pieds et la tête
ne doivent en aucun cas être introduits dans la zone située entre le
mécanisme du mollet et le corps, ni dans la zone située entre
l'accoudoir et la capsule spatiale. Les mains, les pieds ou la tête ne
doivent en aucun cas se coincer derrière des tissus ou des
revêtements de peau dans la zone de massage.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étrangers dans les interstices de
l'appareil
Veuillez vérifier si le cordon d'alimentation et la fiche
d'alimentation sont endommagés avant l'utilisation.
Veuillez alimenter ce produit conformément aux exigences
de puissance de travail de ce produit.
Il est strictement interdit d'utiliser une source
d'alimentation autre que le nom nominal du produit pour
l'alimentation électrique.
Il est strictement interdit de connecter divers dispositifs de
conversion d'énergie pour alimenter ce produit sans
autorisation.
Mettez l'appareil sous tension
Diagramme de
branchement
Diagramme de la
ligne
Schéma de la position
de l'interrupteur de
l'alimentation
électrique (position "I")
42 43
background
Nom et fonction des composants
Schéma des pièces
Cache haut-parleur
Coussin d'appui-tête
Touche de raccourci
Accoudoir
Couvercle
latéral
Coussin de dossier
Composant
d'airbag de bras
Composant
d'airbag d'épaule
Télécommande
Massage des
mollets
Fonctions
Audio numérique
3D
Côtés de la tête
Massages 2D
De la tête au
siège
Traitement
thermique
Taille
Massage avec
airbag
Mollet
Massage avec airbag
Pieds
Massage aux
rouleaux
Semelle du pied
Épaule
Massage avec
airbag
Bras
Massage avec
airbag
44 45
background
Nom et fonction des composants
Schéma des pièces
Cache haut-parleur
Coussin d'appui-tête
Touche de raccourci
Accoudoir
Couvercle
latéral
Coussin de dossier
Composant
d'airbag de bras
Composant
d'airbag d'épaule
Télécommande
Massage des
mollets
Fonctions
Audio numérique
3D
Côtés de la tête
Massages 2D
De la tête au
siège
Traitement
thermique
Taille
Massage avec
airbag
Mollet
Massage avec airbag
Pieds
Massage aux
rouleaux
Semelle du pied
Épaule
Massage avec
airbag
Bras
Massage avec
airbag
44 45
background
1. LCD : -- Affiche toutes les fonctions de massage.
2. Interrupteur d'alimentation : -- Allume ou éteint le fauteuil de
massage.
3. Pause \NBouton de démarrage : -- Met en pause toutes les
fonctions de massage en cours. Appuyer à nouveau sur ce bouton
pour continuer à exécuter les fonctions de massage précédentes.
4. Touche de réglage de la durée : -- Réglage de la durée. Se
reporter au "Mode d'emploi" pour plus de détails.
5. Touche Haut : --Reportez-vous au "Mode d'emploi" pour plus de
détails.
6. Touche de massage automatique:--Reportez-vous au "Mode
d'emploi" pour plus de détails.
7. Touche de mode de pression d'air : -- 4 modes de pression d'air
peuvent être changés cycliquement.
8. Touche de massage manuel : -- Se reporter au "Mode d'emploi"
pour plus de détails.
9. Touche de rouleau de pied : -- Se reporter au "Mode d'emploi"
pour plus de détails.
10. Touche de réglage de l'épaule : -- Réglage manuel du point de
pression des doigts de massage de la position de l'épaule
humaine.
11. Touche d'inclinaison automatique : -- Il existe 4 modes
d'inclinaison automatique, qui peuvent changer automatiquement
en fonction de vos besoins.
12. Touche de couchage : -- Se reporter au "Mode d'emploi" pour plus
de détails.
13. Touche d'intensité de la pression d'air : -- 3 intensités
14. Touche de chauffage : -- Fonction de massage chauffant
activée/désactivée.
Instruction du contrôleur
46 47
background
1. LCD : -- Affiche toutes les fonctions de massage.
2. Interrupteur d'alimentation : -- Allume ou éteint le fauteuil de
massage.
3. Pause \NBouton de démarrage : -- Met en pause toutes les
fonctions de massage en cours. Appuyer à nouveau sur ce bouton
pour continuer à exécuter les fonctions de massage précédentes.
4. Touche de réglage de la durée : -- Réglage de la durée. Se
reporter au "Mode d'emploi" pour plus de détails.
5. Touche Haut : --Reportez-vous au "Mode d'emploi" pour plus de
détails.
6. Touche de massage automatique:--Reportez-vous au "Mode
d'emploi" pour plus de détails.
7. Touche de mode de pression d'air : -- 4 modes de pression d'air
peuvent être changés cycliquement.
8. Touche de massage manuel : -- Se reporter au "Mode d'emploi"
pour plus de détails.
9. Touche de rouleau de pied : -- Se reporter au "Mode d'emploi"
pour plus de détails.
10. Touche de réglage de l'épaule : -- Réglage manuel du point de
pression des doigts de massage de la position de l'épaule
humaine.
11. Touche d'inclinaison automatique : -- Il existe 4 modes
d'inclinaison automatique, qui peuvent changer automatiquement
en fonction de vos besoins.
12. Touche de couchage : -- Se reporter au "Mode d'emploi" pour plus
de détails.
13. Touche d'intensité de la pression d'air : -- 3 intensités
14. Touche de chauffage : -- Fonction de massage chauffant
activée/désactivée.
Instruction du contrôleur
46 47
background
Instructions pour les touches de
raccourci sur l'accoudoir gauche
Bouton de réglage
du levier
Bouton pause
Bouton d'alimentation
Bouton de programme
automatique
Bouton de pression
d'air
Bouton de programme
manuel
Bouton de
chauffage
Bouton de massage
de zone
Bouton marche/arrêt : une pression courte sur cette
touche permet d'activer la fonction marche/arrêt.
Appuyez sur ce bouton pendant le massage, toutes les actions
de massage seront suspendues d'urgence, puis appuyez sur
ce bouton pour reprendre toutes les actions de massage avant
la suspension.
Bouton de mode automatique : appuyez brièvement sur
ce bouton à chaque fois, le programme de la fonction de
massage automatique basculera.
Bouton de chauffage : Appuyez sur ce bouton pour
activer ou désactiver la fonction de chauffage.
Bouton de pression d'air : Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, un mode de pression d'air est
commuté, et il y a 4 modes de pression d'air (y compris
la pression d'air fermée), qui peuvent être commutés de
manière cyclique.
Bouton de massage de la zone : Appuyez sur cette
touche pour revenir au mode d'étirement.
Bouton de mode manuel : appuyez brièvement sur ce
bouton à chaque fois, la fonction de massage manuel
est activée.
Instructions de raccourci
Bouton de couchage de l'articulation : Tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser lentement le
dossier et relever lentement le repose-mollet, et le relâcher
pour arrêter l'abaissement du dossier et le relèvement du
repose-mollet.
Bouton de redressement assis : Tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour relever lentement le
dossier, tandis que le repose-mollets est lentement abaissé, et
le relâcher pour arrêter la remontée du dossier et
l'abaissement des mollets.
48 49
background
Instructions pour les touches de
raccourci sur l'accoudoir gauche
Bouton de réglage
du levier
Bouton pause
Bouton d'alimentation
Bouton de programme
automatique
Bouton de pression
d'air
Bouton de programme
manuel
Bouton de
chauffage
Bouton de massage
de zone
Bouton marche/arrêt : une pression courte sur cette
touche permet d'activer la fonction marche/arrêt.
Appuyez sur ce bouton pendant le massage, toutes les actions
de massage seront suspendues d'urgence, puis appuyez sur
ce bouton pour reprendre toutes les actions de massage avant
la suspension.
Bouton de mode automatique : appuyez brièvement sur
ce bouton à chaque fois, le programme de la fonction de
massage automatique basculera.
Bouton de chauffage : Appuyez sur ce bouton pour
activer ou désactiver la fonction de chauffage.
Bouton de pression d'air : Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, un mode de pression d'air est
commuté, et il y a 4 modes de pression d'air (y compris
la pression d'air fermée), qui peuvent être commutés de
manière cyclique.
Bouton de massage de la zone : Appuyez sur cette
touche pour revenir au mode d'étirement.
Bouton de mode manuel : appuyez brièvement sur ce
bouton à chaque fois, la fonction de massage manuel
est activée.
Instructions de raccourci
Bouton de couchage de l'articulation : Tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser lentement le
dossier et relever lentement le repose-mollet, et le relâcher
pour arrêter l'abaissement du dossier et le relèvement du
repose-mollet.
Bouton de redressement assis : Tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour relever lentement le
dossier, tandis que le repose-mollets est lentement abaissé, et
le relâcher pour arrêter la remontée du dossier et
l'abaissement des mollets.
48 49
background
Commencer le massage
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le massage, et le
massage par défaut est un massage confortable.
Réglage automatique de l'angle.
Détection automatique de la position des épaules de l'utilisateur, pour que
la position assise corresponde à celle du fauteuil de massage.
Réglage fin de la position des épaules : s'il y a un écart entre la position
détectée et la position réelle des épaules, réglez-la à une position appropriée
à l'aide des touches d'augmentation et de diminution de la position du
mouvement. Un total de 10 positions d'épaule. Si la position des épaules n'est
pas réglée dans les 10 secondes, l'appareil passe à la fonction de massage.
Remarque : la fonction automatique peut être sélectionnée pendant le
processus de démarrage, et la même fonction automatique peut être
sélectionnée à plusieurs reprises pour sauter le processus de démarrage et
entrer directement dans la fonction de massage.
Massage automatique
Instruction d'Opération
Bouton
Ajustement
des épaules
Déplacez les boules de massage
vers le haut dans une position
appropriée
Déplacez les boules de massage
vers le bas dans une position
appropriée
Ajustement
des épaules
Position des épaules trop haute
Bonne position des épaules
Position des épaules trop basse
Description Affichage
Bouton
Fonction
Description Affichage
Confort : L’expérience de massage la plus
confortable.
Relex : profondeur de massage douce et
confortable, soulage la fatigue du corps.
Épaule et cou : se concentre sur le massage des
épaules et du cou.
Soins du dos : se concentre sur le massage du
dos et de la taille.
Massage complet du corps : Massage en
profondeur pour rajeunir le corps.
Grâce au balancement du fauteuil de massage d'avant en
arrière, imitez la fonction du fauteuil à bascule, avec une
méthode de massage unique, pour soulager la fatigue et
vous endormir facilement. méthode de massage unique,
pour soulager la fatigue et s'endormir facilement.
Massage de la colonne vertébrale : Il se concentre sur
le massage de la colonne vertébrale et soulage
complètement la fatigue et la douleur du corps.
Soulager la douleur : un massage profond sur les points
d'acupression peut soulager efficacement la douleur.
Orteil : améliore la circulation sanguine globale
du corps pour améliorer la vitalité et l’immunité.
Bon sommeil : massez les douze points d'acupuncture
de santé pour aider le corps à ajuster son équilibre, à
améliorer rapidement le sommeil et à améliorer la
qualité du sommeil.
Loisirs Santé : pour les personnes sédentaires
au bureau, le massage peut augmenter la
quantité d'activité physique et améliorer le
fonctionnement du corps.
Gainage des fesses : massage efficace des fesses et
des cuisses. les fesses et les cuisses, jouent un rôle
dans le modelage du corps, réduisent l'accumulation
d'excès de graisse corporelle.
50 51
background
Commencer le massage
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le massage, et le
massage par défaut est un massage confortable.
Réglage automatique de l'angle.
Détection automatique de la position des épaules de l'utilisateur, pour que
la position assise corresponde à celle du fauteuil de massage.
Réglage fin de la position des épaules : s'il y a un écart entre la position
détectée et la position réelle des épaules, réglez-la à une position appropriée
à l'aide des touches d'augmentation et de diminution de la position du
mouvement. Un total de 10 positions d'épaule. Si la position des épaules n'est
pas réglée dans les 10 secondes, l'appareil passe à la fonction de massage.
Remarque : la fonction automatique peut être sélectionnée pendant le
processus de démarrage, et la même fonction automatique peut être
sélectionnée à plusieurs reprises pour sauter le processus de démarrage et
entrer directement dans la fonction de massage.
Massage automatique
Instruction d'Opération
Bouton
Ajustement
des épaules
Déplacez les boules de massage
vers le haut dans une position
appropriée
Déplacez les boules de massage
vers le bas dans une position
appropriée
Ajustement
des épaules
Position des épaules trop haute
Bonne position des épaules
Position des épaules trop basse
Description Affichage
Bouton
Fonction
Description Affichage
Confort : L’expérience de massage la plus
confortable.
Relex : profondeur de massage douce et
confortable, soulage la fatigue du corps.
Épaule et cou : se concentre sur le massage des
épaules et du cou.
Soins du dos : se concentre sur le massage du
dos et de la taille.
Massage complet du corps : Massage en
profondeur pour rajeunir le corps.
Grâce au balancement du fauteuil de massage d'avant en
arrière, imitez la fonction du fauteuil à bascule, avec une
méthode de massage unique, pour soulager la fatigue et
vous endormir facilement. méthode de massage unique,
pour soulager la fatigue et s'endormir facilement.
Massage de la colonne vertébrale : Il se concentre sur
le massage de la colonne vertébrale et soulage
complètement la fatigue et la douleur du corps.
Soulager la douleur : un massage profond sur les points
d'acupression peut soulager efficacement la douleur.
Orteil : améliore la circulation sanguine globale
du corps pour améliorer la vitalité et l’immunité.
Bon sommeil : massez les douze points d'acupuncture
de santé pour aider le corps à ajuster son équilibre, à
améliorer rapidement le sommeil et à améliorer la
qualité du sommeil.
Loisirs Santé : pour les personnes sédentaires
au bureau, le massage peut augmenter la
quantité d'activité physique et améliorer le
fonctionnement du corps.
Gainage des fesses : massage efficace des fesses et
des cuisses. les fesses et les cuisses, jouent un rôle
dans le modelage du corps, réduisent l'accumulation
d'excès de graisse corporelle.
50 51
background
Massage manuel
Massage à pression d'air
Fonction
Vitesse
Largeur
Étirement
du dos
Rouleau
de pied
Chauffage
Mode
pression
d'air
Intensité
Technique
Bouton Description Affichage
Pétrir : vitesse.
Battre : vitesse, largeur.
Pétrissage : vitesse.
Shiatsu : vitesse, largeur.
Frapper : vitesse, largeur.
5 vitesses sont réglables.
La largeur peut être réglée sur 3 niveaux.
Position fixe et massage ponctuel.
Massage local en aller-retour sur une petite zone.
Massage aller-retour.
Manipulateur
de liaison
montante
Manipulateur
vers le bas
Réglage de la position de
massage (en mode point
fixe et local, la position de
massage peut être
ajustée).
Fonction
Bouton Description Affichage
Pleine pression : massage par
pression d'air sur les bras, les jambes
et les pieds.
Bras : massage par pression d’air
avec le bras comme point central.
Jambe : massage barométrique de la
jambe, du pied.
Réglable sur 3 niveaux.
Massage des pieds avec rouleaux
Massage chauffant
Fonction
Bouton Description Affichage
En appuyant sur ce bouton, il est possible
d'activer ou de désactiver le massage avec
le rouleau de pied et de régler les 3 niveaux
d'intensité : faible, moyen et fort, ou de
désactiver cette fonction pour activer les 4
états.
Fonction
Bouton Description Affichage
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de chauffage arrière.
Allumez 3 minutes après le chauffage.
Pause/
démarrage
Bouton pause/démarrage
Fonction
Bouton Description Affichage
Si vous appuyez sur ce bouton
pendant le massage, toutes les
actions de massage seront
temporairement suspendues (éteignez
directement l'appareil après 20
minutes de pause), puis appuyez sur
ce bouton pour reprendre toutes les
actions de massage avant la pause.
Speed
Width
52 53
background
Massage manuel
Massage à pression d'air
Fonction
Vitesse
Largeur
Étirement
du dos
Rouleau
de pied
Chauffage
Mode
pression
d'air
Intensité
Technique
Bouton Description Affichage
Pétrir : vitesse.
Battre : vitesse, largeur.
Pétrissage : vitesse.
Shiatsu : vitesse, largeur.
Frapper : vitesse, largeur.
5 vitesses sont réglables.
La largeur peut être réglée sur 3 niveaux.
Position fixe et massage ponctuel.
Massage local en aller-retour sur une petite zone.
Massage aller-retour.
Manipulateur
de liaison
montante
Manipulateur
vers le bas
Réglage de la position de
massage (en mode point
fixe et local, la position de
massage peut être
ajustée).
Fonction
Bouton Description Affichage
Pleine pression : massage par
pression d'air sur les bras, les jambes
et les pieds.
Bras : massage par pression d’air
avec le bras comme point central.
Jambe : massage barométrique de la
jambe, du pied.
Réglable sur 3 niveaux.
Massage des pieds avec rouleaux
Massage chauffant
Fonction
Bouton Description Affichage
En appuyant sur ce bouton, il est possible
d'activer ou de désactiver le massage avec
le rouleau de pied et de régler les 3 niveaux
d'intensité : faible, moyen et fort, ou de
désactiver cette fonction pour activer les 4
états.
Fonction
Bouton Description Affichage
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de chauffage arrière.
Allumez 3 minutes après le chauffage.
Pause/
démarrage
Bouton pause/démarrage
Fonction
Bouton Description Affichage
Si vous appuyez sur ce bouton
pendant le massage, toutes les
actions de massage seront
temporairement suspendues (éteignez
directement l'appareil après 20
minutes de pause), puis appuyez sur
ce bouton pour reprendre toutes les
actions de massage avant la pause.
Speed
Width
52 53
background
Fonctionnement du lecteur Bluetooth
1. Entrez dans le manuel de l'appareil intelligent et ouvrez la fonction
Bluetooth pour rechercher les nouveaux appareils Bluetooth.
2. Trouvez le Bluetooth portant le nom (IMCM-XXXX) et choisissez de
l'associer au fauteuil de massage.
3. Allumez le lecteur de musique de l'appareil intelligent.
Éteindre l'appareil et arrêter le massage
1. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation pendant le
massage, toutes les fonctions de massage s'arrêtent immédiatement,
le dossier et le mécanisme des jambes reviennent à la position par
défaut. Ou lorsque le temps de massage est écoulé, toutes les
fonctions de massage s'arrêtent, le dossier et le mécanisme des
jambes ne reviennent pas à la position par défaut.
2. Coupez l'alimentation électrique de l'ensemble de l'appareil. Figure
(couper l'alimentation)
Éteindre
l'interrupteur
Débrancher
l'adaptateur de la
prise de courant
Débrancher le
cordon
d'alimentation
Minuterie
Autres fonctions manuelles
Fonction
Bouton Description Affichage
Réglage du temps, chaque pression
ajoute 5 minutes, ne peut pas dépasser
30 minutes, si elle dépasse 30 minutes,
elle revient à la valeur minimale.
S'asseoir
S'allonger
S'allonger
automatiquement
Ajustez l'angle d'inclinaison
Fonction
Bouton
Description
Appuyez sur ce bouton, le cadre du dossier monte
lentement, le cadre du mollet descend lentement et
émet "di... di..." jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pendant que
vous êtes assis, puis arrêtez immédiatement de
vous asseoir.
Appuyez sur ce bouton, le cadre du dossier
descend lentement, le cadre du mollet remonte
lentement et émet "di... di..." jusqu'à ce qu'il
s'arrête. Appuyez à nouveau sur cette touche
pendant le processus de position allongée, arrêtez
immédiatement de vous allonger
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, un
mode couché automatique est commuté, un total
de 4 modes (y compris le mode réinitialisation et le
mode montée) sont commutés cycliquement.
54 55
background
Fonctionnement du lecteur Bluetooth
1. Entrez dans le manuel de l'appareil intelligent et ouvrez la fonction
Bluetooth pour rechercher les nouveaux appareils Bluetooth.
2. Trouvez le Bluetooth portant le nom (IMCM-XXXX) et choisissez de
l'associer au fauteuil de massage.
3. Allumez le lecteur de musique de l'appareil intelligent.
Éteindre l'appareil et arrêter le massage
1. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation pendant le
massage, toutes les fonctions de massage s'arrêtent immédiatement,
le dossier et le mécanisme des jambes reviennent à la position par
défaut. Ou lorsque le temps de massage est écoulé, toutes les
fonctions de massage s'arrêtent, le dossier et le mécanisme des
jambes ne reviennent pas à la position par défaut.
2. Coupez l'alimentation électrique de l'ensemble de l'appareil. Figure
(couper l'alimentation)
Éteindre
l'interrupteur
Débrancher
l'adaptateur de la
prise de courant
Débrancher le
cordon
d'alimentation
Minuterie
Autres fonctions manuelles
Fonction
Bouton Description Affichage
Réglage du temps, chaque pression
ajoute 5 minutes, ne peut pas dépasser
30 minutes, si elle dépasse 30 minutes,
elle revient à la valeur minimale.
S'asseoir
S'allonger
S'allonger
automatiquement
Ajustez l'angle d'inclinaison
Fonction
Bouton
Description
Appuyez sur ce bouton, le cadre du dossier monte
lentement, le cadre du mollet descend lentement et
émet "di... di..." jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pendant que
vous êtes assis, puis arrêtez immédiatement de
vous asseoir.
Appuyez sur ce bouton, le cadre du dossier
descend lentement, le cadre du mollet remonte
lentement et émet "di... di..." jusqu'à ce qu'il
s'arrête. Appuyez à nouveau sur cette touche
pendant le processus de position allongée, arrêtez
immédiatement de vous allonger
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, un
mode couché automatique est commuté, un total
de 4 modes (y compris le mode réinitialisation et le
mode montée) sont commutés cycliquement.
54 55
background
Dépannage
Nettoyage et entretien
Nettoyage du cuir et du plastique
Trempez un chiffon doux et sec dans de l'eau ou de l'eau chaude
contenant 3 à 5 % de détergent neutre et essorez-le
soigneusement.
Nettoyez le cuir et les pièces en plastique.
Essuyez la solution de nettoyage avec un chiffon humide.
Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec.
Laissez sécher naturellement.
■ Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les pièces en cuir et en
plastique.
■ Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les pièces en
cuir et en plastique.
■ N'utilisez jamais de produits chimiques tels que du diluant, de la
benzine, etc. pour nettoyer l'appareil.
■ Si vous utilisez des produits de soin de la peau disponibles dans le
commerce (lingettes), suivez leurs instructions.
■ Si le cuir PVC est particulièrement sale, essuyez-le de la manière
suivante.
Si les taches sont difficiles à enlever, trempez de la mousse de
mélamine disponible dans le commerce dans un détergent neutre et
essuyez l'appareil avec.
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher la surface.
La couleur du chiffon tachant la surface du cuir PVC, soyez prudent
lorsque vous essuyez l'appareil avec un jean ou un chiffon coloré.
Ne laissez pas le cuir en contact avec le plastique pendant une
longue période, car cela entraînerait une décoloration.
Défaut
Lorsque le mécanisme du mollet ou le dossier atteint
une certaine position, il suffit d'appuyer sur le bouton
de réglage correspondant pour qu'il ne change plus
et qu'un "bip, bip" continu soit émis.
Solution
En raison de la conception de la structure du produit
et des exigences ergonomiques, ce produit a une
conception de protection limitée pour l'état limite du
réglage de l'attitude.
56 57
background
Dépannage
Nettoyage et entretien
Nettoyage du cuir et du plastique
Trempez un chiffon doux et sec dans de l'eau ou de l'eau chaude
contenant 3 à 5 % de détergent neutre et essorez-le
soigneusement.
Nettoyez le cuir et les pièces en plastique.
Essuyez la solution de nettoyage avec un chiffon humide.
Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec.
Laissez sécher naturellement.
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les pièces en cuir et en
plastique.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les pièces en
cuir et en plastique.
N'utilisez jamais de produits chimiques tels que du diluant, de la
benzine, etc. pour nettoyer l'appareil.
Si vous utilisez des produits de soin de la peau disponibles dans le
commerce (lingettes), suivez leurs instructions.
Si le cuir PVC est particulièrement sale, essuyez-le de la manière
suivante.
Si les taches sont difficiles à enlever, trempez de la mousse de
mélamine disponible dans le commerce dans un détergent neutre et
essuyez l'appareil avec.
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher la surface.
La couleur du chiffon tachant la surface du cuir PVC, soyez prudent
lorsque vous essuyez l'appareil avec un jean ou un chiffon coloré.
Ne laissez pas le cuir en contact avec le plastique pendant une
longue période, car cela entraînerait une décoloration.
Défaut
Lorsque le mécanisme du mollet ou le dossier atteint
une certaine position, il suffit d'appuyer sur le bouton
de réglage correspondant pour qu'il ne change plus
et qu'un "bip, bip" continu soit émis.
Solution
En raison de la conception de la structure du produit
et des exigences ergonomiques, ce produit a une
conception de protection limitée pour l'état limite du
réglage de l'attitude.
56 57
background
Spécification
Défaut
La funzione non funziona o alcune funzioni non
funzionano dopo l'accensione della macchina.
Solution
Après avoir mis l'appareil en marche en appuyant sur
la touche de commutation, il est nécessaire de
sélectionner manuellement un programme de
massage automatique ou un autre état de
fonctionnement.
S'il n'est pas utilisé, l'appareil s'éteint
automatiquement au bout de 20 minutes. Si le mode
de fonctionnement manuel est sélectionné, les
fonctions qui ne sont pas sélectionnées peuvent être
désactivées et le mode de travail doit être réglé
manuellement en mode manuel.
Défaut
La roue de massage n'a pas atteint les épaules ou le
cou.
Solution
Si la tête ne touche pas le coussin de tête ou si le
dos ne touche pas le dossier, la position des épaules
peut être inférieure à la position réelle lors du
processus de détection de la forme du corps.
Asseyez-vous dans la position la plus profonde du
siège, posez votre tête sur l'appui-tête et
recommencez depuis le début.
Défaut
L'appareil est endommagé.
Le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation est
anormalement chaud.
Solution
Pour éviter tout accident, veillez à contacter un
technicien qualifié.
N'hésitez pas à contacter le centre de service après-vente pour toute
question ou doute concernant ce produit.
Modèle : JL10029/A363
Configuration : 2
Puissance nominale : 80W
Tension nominale : 110-120V
Fréquence nominale : 60Hz
Durée de fonctionnement nominale : 20 minutes
Classes de sécurité : Classe I
Défaut
La machine émet un bruit de frottement du cuir
lorsqu'elle ajuste sa position.
Solution
Ce produit adopte un cuir anticorrosion de haute
qualité qui répond aux exigences de protection de
l'environnement. En raison des caractéristiques
inhérentes aux matériaux en cuir, un léger bruit normal
se fait entendre lors du frottement au niveau du
mouvement relatif, ce qui est un phénomène normal.
le mouvement relatif, ce qui est un phénomène
normal. Remarque : si vous entendez un bruit de
déchirement du tissu ou du cuir lorsque l'appareil est
en marche, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser
et demander l'intervention d'un professionnel.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
58 59
background
Spécification
Défaut
La funzione non funziona o alcune funzioni non
funzionano dopo l'accensione della macchina.
Solution
Après avoir mis l'appareil en marche en appuyant sur
la touche de commutation, il est nécessaire de
sélectionner manuellement un programme de
massage automatique ou un autre état de
fonctionnement.
S'il n'est pas utilisé, l'appareil s'éteint
automatiquement au bout de 20 minutes. Si le mode
de fonctionnement manuel est sélectionné, les
fonctions qui ne sont pas sélectionnées peuvent être
désactivées et le mode de travail doit être réglé
manuellement en mode manuel.
Défaut
La roue de massage n'a pas atteint les épaules ou le
cou.
Solution
Si la tête ne touche pas le coussin de tête ou si le
dos ne touche pas le dossier, la position des épaules
peut être inférieure à la position réelle lors du
processus de détection de la forme du corps.
Asseyez-vous dans la position la plus profonde du
siège, posez votre tête sur l'appui-tête et
recommencez depuis le début.
Défaut
L'appareil est endommagé.
Le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation est
anormalement chaud.
Solution
Pour éviter tout accident, veillez à contacter un
technicien qualifié.
N'hésitez pas à contacter le centre de service après-vente pour toute
question ou doute concernant ce produit.
Modèle : JL10029/A363
Configuration : 2
Puissance nominale : 80W
Tension nominale : 110-120V
Fréquence nominale : 60Hz
Durée de fonctionnement nominale : 20 minutes
Classes de sécurité : Classe I
Défaut
La machine émet un bruit de frottement du cuir
lorsqu'elle ajuste sa position.
Solution
Ce produit adopte un cuir anticorrosion de haute
qualité qui répond aux exigences de protection de
l'environnement. En raison des caractéristiques
inhérentes aux matériaux en cuir, un léger bruit normal
se fait entendre lors du frottement au niveau du
mouvement relatif, ce qui est un phénomène normal.
le mouvement relatif, ce qui est un phénomène
normal. Remarque : si vous entendez un bruit de
déchirement du tissu ou du cuir lorsque l'appareil est
en marche, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser
et demander l'intervention d'un professionnel.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
58 59
background
感谢您选购本产品,在您使用之前,请详细阅读此使用说明书,以便掌握本产品的
正确使用方法,参阅时,请特别注意重要安全警告,同时妥善保管使用说明书,
备查阅。
注:我司保留对产品的设计更改和解释权,如市场流通的产品功能与说明书描述
存在个别差异,属产品正常更新情况,我司将不予另行通知,具体产品功能、颜色
以实物为准。
表示错误使用,可能造成重伤或死亡后果的事项内容。
使用前 , 请仔细两读所有如的使用说明。
在此标明的注意事项,有助于安全正确地使用本产品。
为明确表明危害和损害的大小程度,注意事项将表示错误使用可能产生的损害
区分为
“警告”“注意” 两者均为与安全有关的重要内容 , 请务必遵守。
请注意各安全事项前的符号。
本器具不打算提供给身体有残障、感观或神经有缺陷或缺
乏经验与常识的人士 ( 包括儿童 ) 使用 , 除非他们得到
那些对他们的安全负责的人员关于如何使用该器具的监
督与指导儿童必须被监督以确保他们不会拿器具来玩
耍。骨质疏松症患者
具有心脏问题以及佩戴电子医疗器如心脏起搏器者。
发高烧者。
孕妇或经期妇女。
身体有创伤或体表患病者
无人监管时 + 四岁以下儿童及神志不清者禁止使用此器
具。
经医生嘱咐需要休养或感觉身体不适者。
身体潮湿时禁止使用此器具。
此器具有发热表面 , 对热不敏感的人使用时必须注意。
果电源软线损坏 , 为了避免危险 , 必须由制造商、其维修
部或类似部门的专业人员更换。
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
表示错误使用 , 可能造成轻伤或财产损害的事项内容。
注意
绝对禁止事项
禁止
不宜使用按摩椅者
禁止
60 61
background
感谢您选购本产品,在您使用之前,请详细阅读此使用说明书,以便掌握本产品的
正确使用方法,参阅时,请特别注意重要安全警告,同时妥善保管使用说明书,
备查阅。
注:我司保留对产品的设计更改和解释权,如市场流通的产品功能与说明书描述
存在个别差异,属产品正常更新情况,我司将不予另行通知,具体产品功能、颜色
以实物为准。
表示错误使用,可能造成重伤或死亡后果的事项内容。
使用前 , 请仔细两读所有如的使用说明。
在此标明的注意事项,有助于安全正确地使用本产品。
为明确表明危害和损害的大小程度,注意事项将表示错误使用可能产生的损害
区分为
“警告”“注意” 两者均为与安全有关的重要内容 , 请务必遵守。
请注意各安全事项前的符号。
本器具不打算提供给身体有残障、感观或神经有缺陷或缺
乏经验与常识的人士 ( 包括儿童 ) 使用 , 除非他们得到
那些对他们的安全负责的人员关于如何使用该器具的监
督与指导儿童必须被监督以确保他们不会拿器具来玩
耍。骨质疏松症患者
具有心脏问题以及佩戴电子医疗器如心脏起搏器者。
发高烧者。
孕妇或经期妇女。
身体有创伤或体表患病者
无人监管时 + 四岁以下儿童及神志不清者禁止使用此器
具。
经医生嘱咐需要休养或感觉身体不适者。
身体潮湿时禁止使用此器具。
此器具有发热表面 , 对热不敏感的人使用时必须注意。
果电源软线损坏 , 为了避免危险 , 必须由制造商、其维修
部或类似部门的专业人员更换。
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
表示错误使用 , 可能造成轻伤或财产损害的事项内容。
注意
绝对禁止事项
禁止
不宜使用按摩椅者
禁止
60 61
background
安全注意事项 ( 必须遵守 )
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
勿使少儿接近此器具的可活动部分。
请使用与此器具匹配的良好接地电源。
用后或清洁前请拔离电源插头 , 以免造成设备或人身损
害。
请按说明书指示使用此器具。
不可使用未推荐的配件及附件。
请勿在室外使用此器具。
请仔细参阅说明书之后再开始使用。
禁止将此器具用于说明书未列出的其它用途。
建议使用时间为 20 分钟。
请勿在此器具外壳或外套破损的情况下使用。
请勿使任何物品落入此器具内。
使用此器具过程中不可睡觉。
醉酒或感觉不适时请勿使用此器具。
请勿在进餐之后一小时内使用此器具。
使用此器具时请勿过分用力 , 以免受伤
重要安全警告
注意
检查电压是否符合此器具的规格要求。
请勿使用湿手拔插电源插头。
勿使水进入此器具内 , 避免触电或使此器具受损。
插拔电源插头时切勿拉拽电源线 , 不可过于粗暴。
切勿使电线受损或窜改此器具电路。
切勿用湿布清洁此器具电源开关、插头等可带电部位。
如果发生停电应该离开此器具 , 以免电力突然恢复时导
致伤害。
如果在使用中感到此器具异常请立即停止使用 , 并向当
地供应商咨询。
如果您在使用此器具期间感到身体异常请立即停止使
, 并向保健医生咨询。
安全事项
注意
本器具只能由厂商指定的服务中心维修用户不可自行拆
卸或修理。
请记住在使用后关闭总电源开关。
电源插座松动时 , 切勿使用此器具。
若长期不用应将此器具电源线卷起 , 并把此器具贮存在
干燥无尘的环境中。
切勿将此器具贮存在高温或明火附近勿使阳光长期直射。
请用干布清洁此器具 , 不可使用稀释剂、苯或酒精。
本器具机械装置经特别设计与制造,无需特别维护。
不可用尖锐物品刺向此器具。
在不平整地面上勿使此器具滚动或拖动 , 需抬起后搬移。
请间歇使用不应使此器具长期连续运转。
产品保养与维护
注意
仓储室温 5
°C~
40
°C
相对湿度 20% 80%, 无腐蚀性气体和通风良好的室内。
注意
请勿在高度潮湿的环境如浴室中使用此器具。
在环境温度急剧变化时请勿立即使用此器具。
请勿在灰尘严重或有腐蚀性气体空间环境中使用此器具。
请勿在狭小空间或空气流通不畅处使用此器具。
使用环境
储存条件
62 63
background
安全注意事项 ( 必须遵守 )
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
勿使少儿接近此器具的可活动部分。
请使用与此器具匹配的良好接地电源。
用后或清洁前请拔离电源插头 , 以免造成设备或人身损
害。
请按说明书指示使用此器具。
不可使用未推荐的配件及附件。
请勿在室外使用此器具。
请仔细参阅说明书之后再开始使用。
禁止将此器具用于说明书未列出的其它用途。
建议使用时间为 20 分钟。
请勿在此器具外壳或外套破损的情况下使用。
请勿使任何物品落入此器具内。
使用此器具过程中不可睡觉。
醉酒或感觉不适时请勿使用此器具。
请勿在进餐之后一小时内使用此器具。
使用此器具时请勿过分用力 , 以免受伤
重要安全警告
注意
检查电压是否符合此器具的规格要求。
请勿使用湿手拔插电源插头。
勿使水进入此器具内 , 避免触电或使此器具受损。
插拔电源插头时切勿拉拽电源线 , 不可过于粗暴。
切勿使电线受损或窜改此器具电路。
切勿用湿布清洁此器具电源开关、插头等可带电部位。
如果发生停电应该离开此器具 , 以免电力突然恢复时导
致伤害。
如果在使用中感到此器具异常请立即停止使用 , 并向当
地供应商咨询。
如果您在使用此器具期间感到身体异常请立即停止使
, 并向保健医生咨询。
安全事项
注意
本器具只能由厂商指定的服务中心维修。用户不可自行拆
卸或修理。
请记住在使用后关闭总电源开关。
电源插座松动时 , 切勿使用此器具。
若长期不用应将此器具电源线卷起 , 并把此器具贮存在
干燥无尘的环境中。
切勿将此器具贮存在高温或明火附近勿使阳光长期直射。
请用干布清洁此器具 , 不可使用稀释剂、苯或酒精。
本器具机械装置经特别设计与制造,无需特别维护。
不可用尖锐物品刺向此器具。
在不平整地面上勿使此器具滚动或拖动 , 需抬起后搬移。
请间歇使用不应使此器具长期连续运转。
产品保养与维护
注意
仓储室温 5
°C~
40
°C
相对湿度 20% 80%, 无腐蚀性气体和通风良好的室内。
注意
请勿在高度潮湿的环境如浴室中使用此器具。
在环境温度急剧变化时请勿立即使用此器具。
请勿在灰尘严重或有腐蚀性气体空间环境中使用此器具。
请勿在狭小空间或空气流通不畅处使用此器具。
使用环境
储存条件
62 63
background
安装位置
安装部件
安置按摩椅
注意
注意
小腿安装说明
运行中发出电机声:属正常运作声音。
控制器无法正常运作:检查电源插头与电源插座连接是
否可靠;检查电源开关是否打开。
本器具运作停止额定时间到此器具自动关闭按摩功能;
此器具连续工作时间过长温控保护开关自动关机,可让此
器具休息半小时后再使用。
1. 将小腿的线和气管分别对应插入钢架组件前端插口上 ( 1)。
2. 再将连接好的线和气管推进靠背架孔内 ( 2)。
3. 线对接完成后 , 将钢架组件上的两侧小腿固定盖打开 ( 3)
4. 将小腿抬起放入槽口中 , 并盖上固定盖 , 最后用 2 颗螺钉固定到位 ( 4)。
确保足够空间以便按摩椅可以倾斜至少 24.2cm。
请勿将按摩椅暴露于阳光直射成高温环境下 ( : 加热设备前 ) 安放位置避免高
温与阳光直射长期在指定位置使用建议铺设软垫平铺垫子时垫子的大小应足以盖
住本机接触地板的范围与脚部接触地板的范围。
: 一体式安装可忽略此步骤。
常见现象处理
24.2cm
64 65
background
安装位置
安装部件
安置按摩椅
注意
注意
小腿安装说明
运行中发出电机声:属正常运作声音。
控制器无法正常运作检查电源插头与电源插座连接是
否可靠;检查电源开关是否打开。
本器具运作停止额定时间到此器具自动关闭按摩功能
此器具连续工作时间过长温控保护开关自动关机,可让此
器具休息半小时后再使用。
1. 将小腿的线和气管分别对应插入钢架组件前端插口上 ( 1)。
2. 再将连接好的线和气管推进靠背架孔内 ( 2)。
3. 线对接完成后 , 将钢架组件上的两侧小腿固定盖打开 ( 3)
4. 将小腿抬起放入槽口中 , 并盖上固定盖 , 最后用 2 颗螺钉固定到位 ( 4)。
确保足够空间以便按摩椅可以倾斜至少 24.2cm。
请勿将按摩椅暴露于阳光直射成高温环境下 ( : 加热设备前 ) 安放位置避免高
温与阳光直射长期在指定位置使用建议铺设软垫平铺垫子时垫子的大小应足以盖
住本机接触地板的范围与脚部接触地板的范围。
: 一体式安装可忽略此步骤。
常见现象处理
24.2cm
64 65
background
产品移动说明
托住座架底部两则,然后抬起并移动。由于本机较重,因此搬运时请小心,以免造成
背部拉伤。( 本机必须由两人或多人搬运 )
1. 在木地板等易损的地面上请抬起按摩椅进行移动。
2. 在类似木质地板上移动时建议抬起方式。避免脚轮损伤地板抬起移动到指定
位置放下时 , 注意手中避让以免损伤 , 小心脚部被压伤。直到本机完全放平
, 请勿放开本机 , 地板可能受损 , 因此 , 建议在地板上铺上垫子等物品。
注意 注意
移动方法
安置按摩椅安置按摩椅
使用后脚轮移动按摩椅。按图示方式,将椅子向下后方倾倒约 45°进行移动。
注意 : 下压幅度请勿太大,避免椅子完全倾倒导致产品损坏。
1. 移动前需正确关机使靠背与小腿机构完全复位后解除产品供电。
2. 移动时产品上需空置勿使人员宠物或杂物停留在本产品上。
3. 使用脚轮移动切勿跨越高于 2mm 落差障碍或大于 5mm 间隙。
4. 使用脚轮移动本品时不支持单次连续使移动超过 50 米距离,请使本品缓慢匀
速移动。
66 67
background
产品移动说明
托住座架底部两则,然后抬起并移动。由于本机较重,因此搬运时请小心,以免造成
背部拉伤。( 本机必须由两人或多人搬运 )
1. 在木地板等易损的地面上请抬起按摩椅进行移动。
2. 在类似木质地板上移动时建议抬起方式避免脚轮损伤地板抬起移动到指定
位置放下时 , 注意手中避让以免损伤 , 小心脚部被压伤。直到本机完全放平
, 请勿放开本机 , 地板可能受损 , 因此 , 建议在地板上铺上垫子等物品。
注意 注意
移动方法
安置按摩椅安置按摩椅
使用后脚轮移动按摩椅。按图示方式,将椅子向下后方倾倒约 45°进行移动。
注意 : 下压幅度请勿太大,避免椅子完全倾倒导致产品损坏。
1. 移动前需正确关机使靠背与小腿机构完全复位后解除产品供电。
2. 移动时产品上需空置勿使人员宠物或杂物停留在本产品上。
3. 使用脚轮移动切勿跨越高于 2mm 落差障碍或大于 5mm 间隙。
4. 使用脚轮移动本品时不支持单次连续使移动超过 50 米距离,请使本品缓慢匀
速移动。
66 67
background
使用头靠垫可减少颈肩部揉捏按摩的力度,可根据您的需要决定是否使用头靠垫
( 推荐使用头靠垫 )。靠背垫与靠背通过拉链连接 (1),头靠垫与靠背垫通过拉链
连接 (2)。
确保设备周围没有人、宠物或其他物体。
启动零重力躺放功能时,请务必检查脚凳和靠背底部是否有儿童和宠物,以免造
成产品损坏或人身伤害。
确保本机周围没有人
宠物及其他物体。
按摩前请确认小腿脚部等位置没有
夹住异物。任何情况下勿使手、脚头伸
入小腿机构与机体之间区域扶手
与太空舱之间区任何情况使
脚头陷入按摩区织物或皮革覆盖
面之后。
注意
注意
注意
头靠垫、靠背垫的拆装与使用方法
检查周围
确保本机缝隙间没有异物
安置按摩椅
使用前
Fermeture éclair
拉链
拉链
68 69
background
使用头靠垫可减少颈肩部揉捏按摩的力度,可根据您的需要决定是否使用头靠垫
( 推荐使用头靠垫 )。靠背垫与靠背通过拉链连接 (1),头靠垫与靠背垫通过拉链
连接 (2)。
确保设备周围没有人、宠物或其他物体。
启动零重力躺放功能时,请务必检查脚凳和靠背底部是否有儿童和宠物,以免造
成产品损坏或人身伤害。
确保本机周围没有人
宠物及其他物体。
按摩前请确认小腿、脚部等位置没有
夹住异物。任何情况下勿使手、脚头伸
入小腿机构与机体之间区域,和扶手
与太空舱之间区域任何情况下勿使
手、脚头陷入按摩区织物或皮革覆盖
面之后。
注意
注意
注意
头靠垫、靠背垫的拆装与使用方法
检查周围
确保本机缝隙间没有异物
安置按摩椅
使用前
Fermeture éclair
拉链
拉链
68 69
background
产品接入电源线 接通电源示意图 打开电源开关 (“I”位置 )
警告
使用前请检查电源线及电源插头是否损坏。
请遵照本品标定的工作电源要求为本品供电。
严禁使用本品标称之外的电源供电。
严禁擅自连接各类电源转换装置为本品供电。
注意
打开电源
使用前
部件说明
产品结构
喇叭罩
头靠垫
快捷按键
扶手组件
侧罩外盖
靠背垫
手臂气压组件
肩部气压组件
手控器
腿部按摩机构
70 71
background
产品接入电源线 接通电源示意图 打开电源开关 (“I”位置 )
警告
使用前请检查电源线及电源插头是否损坏。
请遵照本品标定的工作电源要求为本品供电。
严禁使用本品标称之外的电源供电。
严禁擅自连接各类电源转换装置为本品供电。
注意
打开电源
使用前
部件说明
产品结构
喇叭罩
头靠垫
快捷按键
扶手组件
侧罩外盖
靠背垫
手臂气压组件
肩部气压组件
手控器
腿部按摩机构
70 71
background
功能分布
产品结构
手控器按键说明
产品结构
头部两侧 3D
音乐播放
头颈至座部
3D 机芯按摩
腰部加热功能
腿部气襄按摩
脚部气襄按摩
足底滚轮按摩
肩部气囊按摩
手部气按摩
72 73
background
功能分布
产品结构
手控器按键说明
产品结构
头部两侧 3D
音乐播放
头颈至座部
3D 机芯按摩
腰部加热功能
腿部气襄按摩
脚部气襄按摩
足底滚轮按摩
肩部气囊按摩
手部气按摩
72 73
background
1. 显示屏:
· 彩色液晶显示屏 , 显示所运行状态下的按摩功能。
2. 开关键:
· 开启或关闭按摩椅。
3. 暂停键:
· 暂停当前所有正在运行的按摩功能 , 再次按此键则继续运行暂停前的所有按
摩功能
4. 时间键 :
· 定时时间调整,详见“操作说明”
5. 起做键:
· 详见“操作说明”
6. 自动按摩键 :
· 详见“操作说明”
7. 气压键 :
· 每按一次 , 切换一种气压模式 , 共四种气压模式 ( 含关闭气压 ), 循环切换。
8. 手动按摩键 :
详见“操作说明”
9. 足底滚轮按摩键
详见“操作说明”
10. 位调节键 :
· 手动调整人体肩位置按摩指压点
11. 自动躺卧键
· 共有四种自动躺卧模式 , 根据自己需求自行循环切换。
12. 躺卧键 :
· 详见“操作说明”
13. 强度键 :
· 共三档气压强度可调节。
14. 加热键 :
开启或关闭加热按摩功能。
产品结构
二、左扶手快捷按键说明
产品结构
联动调节键
暂停键
电源键
自动程序键
气压键
手动程序键
加热键
区域按摩键
74 75
background
1. 显示屏:
· 彩色液晶显示屏 , 显示所运行状态下的按摩功能。
2. 开关键:
· 开启或关闭按摩椅。
3. 暂停键:
· 暂停当前所有正在运行的按摩功能 , 再次按此键则继续运行暂停前的所有按
摩功能
4. 时间键 :
· 定时时间调整,详见“操作说明”
5. 起做键:
· 详见“操作说明”
6. 自动按摩键 :
· 详见“操作说明”
7. 气压键 :
· 每按一次 , 切换一种气压模式 , 共四种气压模式 ( 含关闭气压 ), 循环切换。
8. 手动按摩键 :
详见“操作说明”
9. 足底滚轮按摩键
详见“操作说明”
10. 位调节键 :
· 手动调整人体肩位置按摩指压点
11. 自动躺卧键
· 共有四种自动躺卧模式 , 根据自己需求自行循环切换。
12. 躺卧键 :
· 详见“操作说明”
13. 强度键 :
· 共三档气压强度可调节。
14. 加热键 :
开启或关闭加热按摩功能。
产品结构
二、左扶手快捷按键说明
产品结构
联动调节键
暂停键
电源键
自动程序键
气压键
手动程序键
加热键
区域按摩键
74 75
background
产品结构
按键 描述
开关键 : 短按此键为开关键
联动躺卧旋钮 : 顺时针旋转按钮靠背缓缓下降,同时小腿架缓缓
上升,释放则停止靠背架下降和小腿架上升。
1. 按下电源键启动按摩 , 默认舒适按摩。
2. 自动角度调整。
3. 自动人体肩位置检测 , 保持坐姿与按摩椅贴合
4. 肩位置微调如果检测到的位置与实际肩位置有偏差 , 通过机芯位置上、下键
调整到合适位置。肩位置共 10 档。 10 秒内无肩位置调整 , 则进入按摩功能。
注意 : 在开机的过程中可以选择自动功能,重复选择同一个自动功能可以跳过开
机流程 , 直接进入按摩。
联动起坐旋钮 : 逆时针旋转按钮靠背缓缓上升,同时小腿架缓缓
下降,释放则停止靠背上升和小腿下降。
在按摩过程中按此键,所有按摩动作紧急暂停,再按此键恢复暂
停前的所有按摩动作。
自动模式键 : 短按每按一次,自动按摩功能程序切换。
加热键 : 按此键开启或关闭加热功能。
气压键 : 每按一次,切换一种气压模式,共四种气压模式 ( 含关
闭气压 ),循环切换。
区域按摩键 : 按此键切换背部舒展模式。
手动模式键 : 短按每按一次 , 手动按摩功能切换。
三、开始按摩
操作说明
按键 描述 显示
肩位调节
(上键)
向上调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
向下调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
肩位调节
(下键)
位置过高
位置适当
位置过低
76 77
background
产品结构
按键 描述
开关键 : 短按此键为开关键
联动躺卧旋钮 : 顺时针旋转按钮靠背缓缓下降,同时小腿架缓缓
上升,释放则停止靠背架下降和小腿架上升。
1. 按下电源键启动按摩 , 默认舒适按摩。
2. 自动角度调整。
3. 自动人体肩位置检测 , 保持坐姿与按摩椅贴合
4. 肩位置微调如果检测到的位置与实际肩位置有偏差 , 通过机芯位置上、下键
调整到合适位置。肩位置共 10 档。 10 秒内无肩位置调整 , 则进入按摩功能。
注意 : 在开机的过程中可以选择自动功能,重复选择同一个自动功能可以跳过开
机流程 , 直接进入按摩。
联动起坐旋钮 : 逆时针旋转按钮靠背缓缓上升,同时小腿架缓缓
下降,释放则停止靠背上升和小腿下降。
在按摩过程中按此键,所有按摩动作紧急暂停,再按此键恢复暂
停前的所有按摩动作。
自动模式键 : 短按每按一次,自动按摩功能程序切换。
加热键 : 按此键开启或关闭加热功能。
气压键 : 每按一次,切换一种气压模式,共四种气压模式 ( 含关
闭气压 ),循环切换。
区域按摩键 : 按此键切换背部舒展模式。
手动模式键 : 短按每按一次 , 手动按摩功能切换。
三、开始按摩
操作说明
按键 描述 显示
肩位调节
(上键)
向上调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
向下调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
肩位调节
(下键)
位置过高
位置适当
位置过低
76 77
background
舒适 : 最舒适的按摩体验。
轻松 : 轻柔舒适的深度按摩 , 缓解身体疲劳
放松身体 , 呵护健康。
摇摆 : 通过按摩椅来回摇摆,模仿摇摇椅功
能通过独特按摩手法,有助于舒缓疲劳 ,
松入梦。
肩颈 : 针对肩部和颈部的独特按摩手法 ,
助于促进血液循环 , 缓解颈肩酸痛 , 改善脑
部供血。
背腰 : 以背部、腰部为按摩重点 , 缓解背腰
酸痛。
全身按摩 : 深度按摩 , 重唤身体活力。
护椎按摩 : 注重脊椎按摩 , 放松身心。
疲劳恢复 : 改善全身疲劳酸痛 , 针对背部 ,
四肢做到放松改善微循环 , 迅速缓解疲劳。
舒筋活络 : 针对经络进行疏通 , 快速改善身
体微循环 , 提升免疫力。
久坐舒展 : 针对臀部 , 大腿进行有效的按
, 起到美体塑形的作用,减少身体多余脂
肪的囤积。
安神助眠 : 通过针对 + 二大养生脑穴的按摩
帮助身体调理平衡,快速改善睡眠 , 提升睡
眠质量。
休闲养生 : 针对办公室久坐 , 通过按摩增加
身体的运动量,改善机体功能。
自动按摩
操作说明
上半身手动按摩
操作说明
自动按摩
气压按摩
功能
速度
宽度
背部
舒展
气压模式
强度
手法
按键 按摩球的调整 显示
操捏 : 速度。
拍打 : 速度、宽度。
揉捏拍打 : 速度。
指压 ; 速度、宽度
敲击 : 速度、宽度。
5 档速度可调整
3 档宽度可调整
固定位置定点按摩。
小范围局部往返按摩
全程往返按摩。
机械手上行
机械手下行
按摩位置调整 ( 在定点、
部模式下 , 可调整按摩位
置)
功能 按键 描述 显示
全气压 : 以手臂、肩部、腿部、脚部进行气压
按摩。
上身 : 以手臂、肩部为重点进行气压按摩。
下身 : 以腿部、脚部为重点进行气压按摩。
共三档可调整。
Speed
Width
舒适
功能 按键 描述 显示
轻松
摇摆
肩颈
背腰
更多
78 79
background
舒适 : 最舒适的按摩体验。
轻松 : 轻柔舒适的深度按摩 , 缓解身体疲劳
放松身体 , 呵护健康。
摇摆 : 通过按摩椅来回摇摆,模仿摇摇椅功
能通过独特按摩手法,有助于舒缓疲劳 ,
松入梦。
肩颈 : 针对肩部和颈部的独特按摩手法 ,
助于促进血液循环 , 缓解颈肩酸痛 , 改善脑
部供血。
背腰 : 以背部、腰部为按摩重点 , 缓解背腰
酸痛。
全身按摩 : 深度按摩 , 重唤身体活力。
护椎按摩 : 注重脊椎按摩 , 放松身心。
疲劳恢复 : 改善全身疲劳酸痛 , 针对背部 ,
四肢做到放松改善微循环 , 迅速缓解疲劳。
舒筋活络 : 针对经络进行疏通 , 快速改善身
体微循环 , 提升免疫力。
久坐舒展 : 针对臀部 , 大腿进行有效的按
, 起到美体塑形的作用,减少身体多余脂
肪的囤积。
安神助眠 : 通过针对 + 二大养生脑穴的按摩
帮助身体调理平衡,快速改善睡眠 , 提升睡
眠质量。
休闲养生 : 针对办公室久坐 , 通过按摩增加
身体的运动量,改善机体功能。
自动按摩
操作说明
上半身手动按摩
操作说明
自动按摩
气压按摩
功能
速度
宽度
背部
舒展
气压模式
强度
手法
按键 按摩球的调整 显示
操捏 : 速度。
拍打 : 速度、宽度。
揉捏拍打 : 速度。
指压 ; 速度、宽度
敲击 : 速度、宽度。
5 档速度可调整
3 档宽度可调整
固定位置定点按摩。
小范围局部往返按摩
全程往返按摩。
机械手上行
机械手下行
按摩位置调整 ( 在定点、
部模式下 , 可调整按摩位
置)
功能 按键 描述 显示
全气压 : 以手臂、肩部、腿部、脚部进行气压
按摩。
上身 : 以手臂、肩部为重点进行气压按摩。
下身 : 以腿部、脚部为重点进行气压按摩。
共三档可调整。
Speed
Width
舒适
功能 按键 描述 显示
轻松
摇摆
肩颈
背腰
更多
78 79
background
操作说明
足部滚轮按摩
操作说明
足部滚轮按摩
其它手动功能
加热按摩
暂停 / 启动按摩键
足底
滚轮
起坐键
躺卧键
自动躺卧
定时
功能
按键 描述
功能
按键 描述显示
功能
按键 描述 显示
加热
加热
功能
按键 描述 显示
暂停 /
启动
功能
按键 描述 显示
按此键开启或关闭足底滚轮按摩 , 并设有
弱、中强三档强度可调和关闭四种状态中循
环切换。
按此键开启或关闭背部加热功能 , 开启 3
钟后有温热。
在按摩过程中按此键 , 所有按摩动作紧急暂
( 暂停 20 分钟后直接关机 ), 再按此键恢
复暂停前的所有按摩动作。
按住此键 , 靠背架缓缓上升 , 小腿架缓缓下
, 并发出“嘀 ... ...”的声音 , 直到到
顶停止。起坐过程中松开此键 , 则立即停止
起坐。
按住此键 , 靠背架缓缓下降 , 小腿架缓缓上
, 并发出“嘀 .. ...”的声音 , 直到到
底停止。躺卧过程中松开此键 , 则立即停止
躺卧。
每按一次键 , 切换一种自动躺卧模式 , 共四
种模式 ( 含复位起立模式 ), 循环切换。
定时调整 , 每按一次, 5 分钟叠加 , 不能
超过 30 分钟 , 如超过 30 分钟则返回到最低
时间值。
足底滚轮
定时
80 81
background
操作说明
足部滚轮按摩
操作说明
足部滚轮按摩
其它手动功能
加热按摩
暂停 / 启动按摩键
足底
滚轮
起坐键
躺卧键
自动躺卧
定时
功能
按键 描述
功能
按键 描述显示
功能
按键 描述 显示
加热
加热
功能
按键 描述 显示
暂停 /
启动
功能
按键 描述 显示
按此键开启或关闭足底滚轮按摩 , 并设有
弱、中强三档强度可调和关闭四种状态中循
环切换。
按此键开启或关闭背部加热功能 , 开启 3
钟后有温热。
在按摩过程中按此键 , 所有按摩动作紧急暂
( 暂停 20 分钟后直接关机 ), 再按此键恢
复暂停前的所有按摩动作。
按住此键 , 靠背架缓缓上升 , 小腿架缓缓下
, 并发出“嘀 ... ...”的声音 , 直到到
顶停止。起坐过程中松开此键 , 则立即停止
起坐。
按住此键 , 靠背架缓缓下降 , 小腿架缓缓上
, 并发出“嘀 .. ...”的声音 , 直到到
底停止。躺卧过程中松开此键 , 则立即停止
躺卧。
每按一次键 , 切换一种自动躺卧模式 , 共四
种模式 ( 含复位起立模式 ), 循环切换。
定时调整 , 每按一次, 5 分钟叠加 , 不能
超过 30 分钟 , 如超过 30 分钟则返回到最低
时间值。
足底滚轮
定时
80 81
background
1、进入智能设备主菜单 , 打开“设置”-- 选择“蓝牙”选项 -- 打开“蓝牙”-- 蓝牙自
动搜索新的蓝牙设备”进行搜索。
2、智能设备将搜索到相应的蓝牙型号 ( IMCM-XXXX), 点击配对按钮 , 如询问是
否与该设备配对,选择“配对”即可完成配对。
3、打开智能设备的音乐播放器 , 选择歌曲进行播放。
五、结束按摩
1、在按摩过程中 , 按下手控器开关键 , 立即关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部
机构复位,或按摩定时时间到 , 按摩自动关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部机
构不复位。
2、切断整机电源附图 ( 整机电源切断示意图 )。
使用柔软的干布擦拭皮革。
切勿使用诸如稀释剂、汽油等化学品清洁本机。
使用市面销售的皮革保养品 ( 抹布 ) 时,请遵照其使用说明。
如果 PVC 皮革特别脏 , 则通过以下方式擦拭。
1. 将软布浸入水中或含 3% 5% 中性洗涤剂的热水中 , 然后彻底拧干。
2. 使用上述软布擦拭皮革表面。
3. 使用浸过清水且已彻底拧干的布料擦掉清洁液。
4. 使用干的软布擦拭。
5. 使其自然风干。
难以去除污渍时 , 请将在市面上购买的三聚氰胺泡棉浸入中性洗涤剂中 ,
后用它擦拭本机。
不要使用吹风机吹干表面。
由于布料的颜色会染到 PVC 皮革的表面上 , 因此在使用牛仔布和彩色布料擦
拭本机时务必小心。
不使皮革长时间与塑料接触 , 因为这会导致褪色。
PVC 皮革有变色的可能 , 所以在使用染发剂时 , 请将接触的部分用毛巾覆盖
清洗及保养
清洁 PVC 皮革和塑料部分
操作说明
四、蓝牙音响播放操作说明
关闭电源开关 拔掉电源插头示意图 拔掉产品连接电源线
82 83
background
1、进入智能设备主菜单 , 打开“设置”-- 选择“蓝牙”选项 -- 打开“蓝牙”-- 蓝牙自
动搜索新的蓝牙设备”进行搜索。
2、智能设备将搜索到相应的蓝牙型号 ( IMCM-XXXX), 点击配对按钮 , 如询问是
否与该设备配对,选择“配对”即可完成配对。
3、打开智能设备的音乐播放器 , 选择歌曲进行播放。
五、结束按摩
1、在按摩过程中 , 按下手控器开关键 , 立即关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部
机构复位,或按摩定时时间到 , 按摩自动关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部机
构不复位。
2、切断整机电源附图 ( 整机电源切断示意图 )。
使用柔软的干布擦拭皮革。
切勿使用诸如稀释剂、汽油等化学品清洁本机。
使用市面销售的皮革保养品 ( 抹布 ) 时,请遵照其使用说明。
如果 PVC 皮革特别脏 , 则通过以下方式擦拭。
1. 将软布浸入水中或含 3% 5% 中性洗涤剂的热水中 , 然后彻底拧干。
2. 使用上述软布擦拭皮革表面。
3. 使用浸过清水且已彻底拧干的布料擦掉清洁液。
4. 使用干的软布擦拭。
5. 使其自然风干。
难以去除污渍时 , 请将在市面上购买的三聚氰胺泡棉浸入中性洗涤剂中 ,
后用它擦拭本机。
不要使用吹风机吹干表面。
由于布料的颜色会染到 PVC 皮革的表面上 , 因此在使用牛仔布和彩色布料擦
拭本机时务必小心。
不使皮革长时间与塑料接触 , 因为这会导致褪色。
PVC 皮革有变色的可能 , 所以在使用染发剂时 , 请将接触的部分用毛巾覆盖
清洗及保养
清洁 PVC 皮革和塑料部分
操作说明
四、蓝牙音响播放操作说明
关闭电源开关 拔掉电源插头示意图 拔掉产品连接电源线
82 83
background
清洗及保养
产品规格
操作说明
腿部机构或靠背到达某一位置 , 按对应调节按键不再变动 ,
并发出连续“嘀、嘀”音。
故障
出于产品结构设计和人体工学要求 , 本产品对姿态调整的
极限状态做了限制性保护设计。同时到达极限时会发出提醒
声音。
处理
本机已受损。
电源线或电源插头异常发热。
故障
为防止事故发生 , 请务必与授权服务中心联系。
处理
所有对本产品的不明或疑问请随时与指定服务人员联系。
本机开启后功能未运行或部分功能未运行。
故障
本机开关键按动开启后,需要人为选定自动按摩程序或其它
工作状态,如未操作 , 机器会在 20 分钟后自动关机。如果选
定了手动运行方式,可能未被选定的功能处于关闭状态,
手动模式下人为设置工作方式。
处理
本机在调整姿态时发出皮革摩擦声。
故障
本产品整机采用了符合环保要求的高级抗腐皮革,因皮革材
料的固有特性在相对运动处摩擦会产生正常的轻微响声 ,
属正常现象注意 : 如本机在运行时听到织物或皮革撕裂
, 请立即停止使用 , 并寻求指定专业人员检修。
处理
按摩轮没有达到肩部或颈部的位置。
故障
如果头部没有接触到靠枕,或背部没有接触到靠背,在体型
检测过程中肩部位置可能低于实际位置。坐在座椅的最深位
, 将头部靠在靠枕上,然后从头开始重新操作。
处理
型号: A363
配置: 2
名称: 按摩椅
额定电压: 110-120V~ 60Hz
220-240V~50Hz
额定功率: 80W
额定时间: 20分钟
安全结构: Class l
执行标准: GB4706.1-2005 GB470610-2008
84 85
background
清洗及保养
产品规格
操作说明
腿部机构或靠背到达某一位置 , 按对应调节按键不再变动 ,
并发出连续“嘀、嘀”音。
故障
出于产品结构设计和人体工学要求 , 本产品对姿态调整的
极限状态做了限制性保护设计同时到达极限时会发出提醒
声音。
处理
本机已受损。
电源线或电源插头异常发热。
故障
为防止事故发生 , 请务必与授权服务中心联系。
处理
所有对本产品的不明或疑问请随时与指定服务人员联系。
本机开启后功能未运行或部分功能未运行。
故障
本机开关键按动开启后,需要人为选定自动按摩程序或其它
工作状态,如未操作 , 机器会在 20 分钟后自动关机。如果选
定了手动运行方式,可能未被选定的功能处于关闭状态,
手动模式下人为设置工作方式。
处理
本机在调整姿态时发出皮革摩擦声。
故障
本产品整机采用了符合环保要求的高级抗腐皮革,因皮革材
料的固有特性在相对运动处摩擦会产生正常的轻微响声 ,
属正常现象注意 : 如本机在运行时听到织物或皮革撕裂
, 请立即停止使用 , 并寻求指定专业人员检修。
处理
按摩轮没有达到肩部或颈部的位置。
故障
如果头部没有接触到靠枕,或背部没有接触到靠背,在体型
检测过程中肩部位置可能低于实际位置坐在座椅的最深位
, 将头部靠在靠枕上,然后从头开始重新操作。
处理
型号: A363
配置: 2
名称: 按摩椅
额定电压: 110-120V~ 60Hz
220-240V~50Hz
额定功率: 80W
额定时间: 20分钟
安全结构: Class l
执行标准: GB4706.1-2005 GB470610-2008
84 85
background
感谢您选购本产品,在您使用之前,请详细阅读此使用说明书,以便掌握本产品的
正确使用方法,参阅时,请特别注意重要安全警告,同时妥善保管使用说明书,
备查阅。
注:我司保留对产品的设计更改和解释权,如市场流通的产品功能与说明书描述
存在个别差异,属产品正常更新情况,我司将不予另行通知,具体产品功能、颜色
以实物为准。
表示错误使用,可能造成重伤或死亡后果的事项内容。
使用前 , 请仔细两读所有如的使用说明。
在此标明的注意事项,有助于安全正确地使用本产品。
为明确表明危害和损害的大小程度,注意事项将表示错误使用可能产生的损害
区分为
“警告”“注意” 两者均为与安全有关的重要内容 , 请务必遵守。
请注意各安全事项前的符号。
本器具不打算提供给身体有残障、感观或神经有缺陷或缺
乏经验与常识的人士 ( 包括儿童 ) 使用 , 除非他们得到那
些对他们的安全负责的人员关于如何使用该器具的监督
与指导儿童必须被监督以确保他们不会拿器具来玩耍
骨质疏松症患者
具有心脏问题以及佩戴电子医疗器如心脏起搏器者。
发高烧者。
孕妇或经期妇女。
身体有创伤或体表患病者
无人监管时 + 四岁以下儿童及神志不清者禁止使用此器
具。
经医生嘱咐需要休养或感觉身体不适者。
身体潮湿时禁止使用此器具。
此器具有发热表面 , 对热不敏感的人使用时必须注意。
果电源软线损坏 , 为了避免危险 , 必须由制造商、其维修
部或类似部门的专业人员更换。
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
表示错误使用 , 可能造成轻伤或财产损害的事项内容。
注意
绝对禁止事项
禁止
不宜使用按摩椅者
禁止
86 87
background
感谢您选购本产品,在您使用之前,请详细阅读此使用说明书,以便掌握本产品的
正确使用方法,参阅时,请特别注意重要安全警告,同时妥善保管使用说明书,
备查阅。
注:我司保留对产品的设计更改和解释权,如市场流通的产品功能与说明书描述
存在个别差异,属产品正常更新情况,我司将不予另行通知,具体产品功能、颜色
以实物为准。
表示错误使用,可能造成重伤或死亡后果的事项内容。
使用前 , 请仔细两读所有如的使用说明。
在此标明的注意事项,有助于安全正确地使用本产品。
为明确表明危害和损害的大小程度,注意事项将表示错误使用可能产生的损害
区分为
“警告”“注意” 两者均为与安全有关的重要内容 , 请务必遵守。
请注意各安全事项前的符号。
本器具不打算提供给身体有残障、感观或神经有缺陷或缺
乏经验与常识的人士 ( 包括儿童 ) 使用 , 除非他们得到那
些对他们的安全负责的人员关于如何使用该器具的监督
与指导。儿童必须被监督以确保他们不会拿器具来玩耍
骨质疏松症患者
具有心脏问题以及佩戴电子医疗器如心脏起搏器者。
发高烧者。
孕妇或经期妇女。
身体有创伤或体表患病者
无人监管时 + 四岁以下儿童及神志不清者禁止使用此器
具。
经医生嘱咐需要休养或感觉身体不适者。
身体潮湿时禁止使用此器具。
此器具有发热表面 , 对热不敏感的人使用时必须注意。
果电源软线损坏 , 为了避免危险 , 必须由制造商、其维修
部或类似部门的专业人员更换。
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
表示错误使用 , 可能造成轻伤或财产损害的事项内容。
注意
绝对禁止事项
禁止
不宜使用按摩椅者
禁止
86 87
background
安全注意事项 ( 必须遵守 )
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
勿使少儿接近此器具的可活动部分。
请使用与此器具匹配的良好接地电源。
用后或清洁前请拔离电源插头 , 以免造成设备或人身损
害。
请按说明书指示使用此器具。
不可使用未推荐的配件及附件。
请勿在室外使用此器具。
请仔细参阅说明书之后再开始使用。
禁止将此器具用于说明书未列出的其它用途。
建议使用时间为 20 分钟。
请勿在此器具外壳或外套破损的情况下使用。
请勿使任何物品落入此器具内。
使用此器具过程中不可睡觉。
醉酒或感觉不适时请勿使用此器具。
请勿在进餐之后一小时内使用此器具。
使用此器具时请勿过分用力 , 以免受伤
重要安全警告
注意
检查电压是否符合此器具的规格要求。
请勿使用湿手拔插电源插头。
勿使水进入此器具内 , 避免触电或使此器具受损。
插拔电源插头时切勿拉拽电源线 , 不可过于粗暴。
切勿使电线受损或窜改此器具电路。
切勿用湿布清洁此器具电源开关、插头等可带电部位。
如果发生停电应该离开此器具 , 以免电力突然恢复时导
致伤害。
如果在使用中感到此器具异常请立即停止使用 , 并向当
地供应商咨询。
如果您在使用此器具期间感到身体异常请立即停止使用 ,
并向保健医生咨询。
安全事项
注意
本器具只能由厂商指定的服务中心维修用户不可自行拆
卸或修理。
请记住在使用后关闭总电源开关。
电源插座松动时 , 切勿使用此器具。
若长期不用应将此器具电源线卷起 , 并把此器具贮存在
干燥无尘的环境中。
切勿将此器具贮存在高温或明火附近勿使阳光长期直射。
请用干布清洁此器具 , 不可使用稀释剂、苯或酒精。
本器具机械装置经特别设计与制造,无需特别维护。
不可用尖锐物品刺向此器具。
在不平整地面上勿使此器具滚动或拖动 , 需抬起后搬移。
请间歇使用不应使此器具长期连续运转。
产品保养与维护
注意
仓储室温 5
°C~
40
°C
相对湿度 20% 80%, 无腐蚀性气体和通风良好的室内。
注意
请勿在高度潮湿的环境如浴室中使用此器具。
在环境温度急剧变化时请勿立即使用此器具。
请勿在灰尘严重或有腐蚀性气体空间环境中使用此器具。
请勿在狭小空间或空气流通不畅处使用此器具。
使用环境
储存条件
88 89
background
安全注意事项 ( 必须遵守 )
安全注意事项 ( 必须遵守 )
警告
勿使少儿接近此器具的可活动部分。
请使用与此器具匹配的良好接地电源。
用后或清洁前请拔离电源插头 , 以免造成设备或人身损
害。
请按说明书指示使用此器具。
不可使用未推荐的配件及附件。
请勿在室外使用此器具。
请仔细参阅说明书之后再开始使用。
禁止将此器具用于说明书未列出的其它用途。
建议使用时间为 20 分钟。
请勿在此器具外壳或外套破损的情况下使用。
请勿使任何物品落入此器具内。
使用此器具过程中不可睡觉。
醉酒或感觉不适时请勿使用此器具。
请勿在进餐之后一小时内使用此器具。
使用此器具时请勿过分用力 , 以免受伤
重要安全警告
注意
检查电压是否符合此器具的规格要求。
请勿使用湿手拔插电源插头。
勿使水进入此器具内 , 避免触电或使此器具受损。
插拔电源插头时切勿拉拽电源线 , 不可过于粗暴。
切勿使电线受损或窜改此器具电路。
切勿用湿布清洁此器具电源开关、插头等可带电部位。
如果发生停电应该离开此器具 , 以免电力突然恢复时导
致伤害。
如果在使用中感到此器具异常请立即停止使用 , 并向当
地供应商咨询。
如果您在使用此器具期间感到身体异常请立即停止使用 ,
并向保健医生咨询。
安全事项
注意
本器具只能由厂商指定的服务中心维修。用户不可自行拆
卸或修理。
请记住在使用后关闭总电源开关。
电源插座松动时 , 切勿使用此器具。
若长期不用应将此器具电源线卷起 , 并把此器具贮存在
干燥无尘的环境中。
切勿将此器具贮存在高温或明火附近勿使阳光长期直射。
请用干布清洁此器具 , 不可使用稀释剂、苯或酒精。
本器具机械装置经特别设计与制造,无需特别维护。
不可用尖锐物品刺向此器具。
在不平整地面上勿使此器具滚动或拖动 , 需抬起后搬移。
请间歇使用不应使此器具长期连续运转。
产品保养与维护
注意
仓储室温 5
°C~
40
°C
相对湿度 20% 80%, 无腐蚀性气体和通风良好的室内。
注意
请勿在高度潮湿的环境如浴室中使用此器具。
在环境温度急剧变化时请勿立即使用此器具。
请勿在灰尘严重或有腐蚀性气体空间环境中使用此器具。
请勿在狭小空间或空气流通不畅处使用此器具。
使用环境
储存条件
88 89
background
安装位置
安装部件
安置按摩椅
注意
注意
小腿安装说明
运行中发出电机声:属正常运作声音。
控制器无法正常运作:检查电源插头与电源插座连接是
否可靠;检查电源开关是否打开。
本器具运作停止额定时间到此器具自动关闭按摩功能;
此器具连续工作时间过长温控保护开关自动关机,可让此
器具休息半小时后再使用。
1. 将小腿的线和气管分别对应插入钢架组件前端插口上 ( 1)。
2. 再将连接好的线和气管推进靠背架孔内 ( 2)。
3. 线对接完成后 , 将钢架组件上的两侧小腿固定盖打开 ( 3)
4. 将小腿抬起放入槽口中 , 并盖上固定盖 , 最后用 2 颗螺钉固定到位 ( 4)。
确保足够空间以便按摩椅可以倾斜至少 24.2cm。
请勿将按摩椅暴露于阳光直射成高温环境下 ( : 加热设备前 ) 安放位置避免高
温与阳光直射长期在指定位置使用建议铺设软垫平铺垫子时垫子的大小应足以盖
住本机接触地板的范围与脚部接触地板的范围。
: 一体式安装可忽略此步骤。
常见现象处理
24.2cm
90 91
background
安装位置
安装部件
安置按摩椅
注意
注意
小腿安装说明
运行中发出电机声:属正常运作声音。
控制器无法正常运作检查电源插头与电源插座连接是
否可靠;检查电源开关是否打开。
本器具运作停止额定时间到此器具自动关闭按摩功能
此器具连续工作时间过长温控保护开关自动关机,可让此
器具休息半小时后再使用。
1. 将小腿的线和气管分别对应插入钢架组件前端插口上 ( 1)。
2. 再将连接好的线和气管推进靠背架孔内 ( 2)。
3. 线对接完成后 , 将钢架组件上的两侧小腿固定盖打开 ( 3)
4. 将小腿抬起放入槽口中 , 并盖上固定盖 , 最后用 2 颗螺钉固定到位 ( 4)。
确保足够空间以便按摩椅可以倾斜至少 24.2cm。
请勿将按摩椅暴露于阳光直射成高温环境下 ( : 加热设备前 ) 安放位置避免高
温与阳光直射长期在指定位置使用建议铺设软垫平铺垫子时垫子的大小应足以盖
住本机接触地板的范围与脚部接触地板的范围。
: 一体式安装可忽略此步骤。
常见现象处理
24.2cm
90 91
background
产品移动说明
托住座架底部两则,然后抬起并移动。由于本机较重,因此搬运时请小心,以免造成
背部拉伤。( 本机必须由两人或多人搬运 )
1. 在木地板等易损的地面上请抬起按摩椅进行移动。
2. 在类似木质地板上移动时建议抬起方式。避免脚轮损伤地板抬起移动到指定
位置放下时 ,注意手中避让以免损伤 , 小心脚部被压伤。直到本机完全放平前 ,
请勿放开本机 , 地板可能受损 , 因此 , 建议在地板上铺上垫子等物品。
注意 注意
移动方法
安置按摩椅安置按摩椅
使用后脚轮移动按摩椅。按图示方式,将椅子向下后方倾倒约 45°进行移动。
注意 : 下压幅度请勿太大,避免椅子完全倾倒导致产品损坏。
1. 移动前需正确关机使靠背与小腿机构完全复位后解除产品供电。
2. 移动时产品上需空置勿使人员宠物或杂物停留在本产品上。
3. 使用脚轮移动切勿跨越高于 2mm 落差障碍或大于 5mm 间隙。
4. 使用脚轮移动本品时不支持单次连续使移动超过 50 米距离,请使本品缓慢
匀速移动。
92 93
background
产品移动说明
托住座架底部两则,然后抬起并移动。由于本机较重,因此搬运时请小心,以免造成
背部拉伤。( 本机必须由两人或多人搬运 )
1. 在木地板等易损的地面上请抬起按摩椅进行移动。
2. 在类似木质地板上移动时建议抬起方式避免脚轮损伤地板抬起移动到指定
位置放下时 ,注意手中避让以免损伤 , 小心脚部被压伤。直到本机完全放平前 ,
请勿放开本机 , 地板可能受损 , 因此 , 建议在地板上铺上垫子等物品。
注意 注意
移动方法
安置按摩椅安置按摩椅
使用后脚轮移动按摩椅。按图示方式,将椅子向下后方倾倒约 45°进行移动。
注意 : 下压幅度请勿太大,避免椅子完全倾倒导致产品损坏。
1. 移动前需正确关机使靠背与小腿机构完全复位后解除产品供电。
2. 移动时产品上需空置勿使人员宠物或杂物停留在本产品上。
3. 使用脚轮移动切勿跨越高于 2mm 落差障碍或大于 5mm 间隙。
4. 使用脚轮移动本品时不支持单次连续使移动超过 50 米距离,请使本品缓慢
匀速移动。
92 93
background
使用头靠垫可减少颈肩部揉捏按摩的力度,可根据您的需要决定是否使用头靠垫
( 推荐使用头靠垫 )。靠背垫与靠背通过拉链连接 (1),头靠垫与靠背垫通过拉链连
(2)。
确保设备周围没有人、宠物或其他物体。
启动零重力躺放功能时,请务必检查脚凳和靠背底部是否有儿童和宠物,以免造
成产品损坏或人身伤害。
确保本机周围没有人
宠物及其他物体。
按摩前请确认小腿脚部等位置没有
夹住异物。任何情况下勿使手、脚头伸
入小腿机构与机体之间区域扶手
与太空舱之间区任何情况使
脚头陷入按摩区织物或皮革覆盖
面之后。
注意
注意
注意
头靠垫、靠背垫的拆装与使用方法
检查周围
确保本机缝隙间没有异物
安置按摩椅
使用前
Fermeture éclair
拉链
拉链
94 95
background
使用头靠垫可减少颈肩部揉捏按摩的力度,可根据您的需要决定是否使用头靠垫
( 推荐使用头靠垫 )。靠背垫与靠背通过拉链连接 (1),头靠垫与靠背垫通过拉链连
(2)。
确保设备周围没有人、宠物或其他物体。
启动零重力躺放功能时,请务必检查脚凳和靠背底部是否有儿童和宠物,以免造
成产品损坏或人身伤害。
确保本机周围没有人
宠物及其他物体。
按摩前请确认小腿、脚部等位置没有
夹住异物。任何情况下勿使手、脚头伸
入小腿机构与机体之间区域,和扶手
与太空舱之间区域任何情况下勿使
手、脚头陷入按摩区织物或皮革覆盖
面之后。
注意
注意
注意
头靠垫、靠背垫的拆装与使用方法
检查周围
确保本机缝隙间没有异物
安置按摩椅
使用前
Fermeture éclair
拉链
拉链
94 95
background
产品接入电源线 接通电源示意图 打开电源开关 (“I”位置 )
警告
使用前请检查电源线及电源插头是否损坏。
请遵照本品标定的工作电源要求为本品供电。
严禁使用本品标称之外的电源供电。
严禁擅自连接各类电源转换装置为本品供电。
注意
打开电源
使用前
部件说明
产品结构
喇叭罩
头靠垫
快捷按键
扶手组件
侧罩外盖
靠背垫
手臂气压组件
肩部气压组件
手控器
腿部按摩机构
96 97
background
产品接入电源线 接通电源示意图 打开电源开关 (“I”位置 )
警告
使用前请检查电源线及电源插头是否损坏。
请遵照本品标定的工作电源要求为本品供电。
严禁使用本品标称之外的电源供电。
严禁擅自连接各类电源转换装置为本品供电。
注意
打开电源
使用前
部件说明
产品结构
喇叭罩
头靠垫
快捷按键
扶手组件
侧罩外盖
靠背垫
手臂气压组件
肩部气压组件
手控器
腿部按摩机构
96 97
background
功能分布
产品结构
手控器按键说明
产品结构
头部两侧 3D
音乐播放
头颈至座部
3D 机芯按摩
腰部加热功能
腿部气襄按摩
脚部气襄按摩
足底滚轮按摩
肩部气囊按摩
手部气按摩
98 99
background
功能分布
产品结构
手控器按键说明
产品结构
头部两侧 3D
音乐播放
头颈至座部
3D 机芯按摩
腰部加热功能
腿部气襄按摩
脚部气襄按摩
足底滚轮按摩
肩部气囊按摩
手部气按摩
98 99
background
1. 显示屏:
· 彩色液晶显示屏 , 显示所运行状态下的按摩功能。
2. 开关键:
· 开启或关闭按摩椅。
3. 暂停键:
· 暂停当前所有正在运行的按摩功能 , 再次按此键则继续运行暂停前的所有按摩
功能
4. 时间键 :
· 定时时间调整,详见“操作说明”
5. 起做键:
· 详见“操作说明”
6. 自动按摩键 :
· 详见“操作说明”
7. 气压键 :
· 每按一次 , 切换一种气压模式 , 共四种气压模式 ( 含关闭气压 ), 循环切换。
8. 手动按摩键 :
详见“操作说明”
9. 足底滚轮按摩键
详见“操作说明”
10. 位调节键 :
· 手动调整人体肩位置按摩指压点
11. 自动躺卧键
· 共有四种自动躺卧模式 , 根据自己需求自行循环切换。
12. 躺卧键 :
· 详见“操作说明”
13. 强度键 :
· 共三档气压强度可调节。
14. 加热键 :
开启或关闭加热按摩功能。
产品结构
二、左扶手快捷按键说明
产品结构
联动调节键
暂停键
电源键
自动程序键
气压键
手动程序键
加热键
区域按摩键
100 101
background
1. 显示屏:
· 彩色液晶显示屏 , 显示所运行状态下的按摩功能。
2. 开关键:
· 开启或关闭按摩椅。
3. 暂停键:
· 暂停当前所有正在运行的按摩功能 , 再次按此键则继续运行暂停前的所有按摩
功能
4. 时间键 :
· 定时时间调整,详见“操作说明”
5. 起做键:
· 详见“操作说明”
6. 自动按摩键 :
· 详见“操作说明”
7. 气压键 :
· 每按一次 , 切换一种气压模式 , 共四种气压模式 ( 含关闭气压 ), 循环切换。
8. 手动按摩键 :
详见“操作说明”
9. 足底滚轮按摩键
详见“操作说明”
10. 位调节键 :
· 手动调整人体肩位置按摩指压点
11. 自动躺卧键
· 共有四种自动躺卧模式 , 根据自己需求自行循环切换。
12. 躺卧键 :
· 详见“操作说明”
13. 强度键 :
· 共三档气压强度可调节。
14. 加热键 :
开启或关闭加热按摩功能。
产品结构
二、左扶手快捷按键说明
产品结构
联动调节键
暂停键
电源键
自动程序键
气压键
手动程序键
加热键
区域按摩键
100 101
background
产品结构
按键 描述
开关键 : 短按此键为开关键
联动躺卧旋钮 : 顺时针旋转按钮靠背缓缓下降,同时小腿架缓缓
上升,释放则停止靠背架下降和小腿架上升。
1. 按下电源键启动按摩 , 默认舒适按摩。
2. 自动角度调整。
3. 自动人体肩位置检测 , 保持坐姿与按摩椅贴合
4. 肩位置微调如果检测到的位置与实际肩位置有偏差 , 通过机芯位置上、下键
调整到合适位置。肩位置共 10档。 10秒内无肩位置调整 , 则进入按摩功能。
注意 : 在开机的过程中可以选择自动功能,重复选择同一个自动功能可以跳过开
机流程 , 直接进入按摩。
联动起坐旋钮 : 逆时针旋转按钮靠背缓缓上升,同时小腿架缓缓
下降,释放则停止靠背上升和小腿下降。
在按摩过程中按此键,所有按摩动作紧急暂停,再按此键恢复暂
停前的所有按摩动作。
自动模式键 : 短按每按一次,自动按摩功能程序切换。
加热键 : 按此键开启或关闭加热功能。
气压键 : 每按一次,切换一种气压模式,共四种气压模式 ( 含关
闭气压 ),循环切换。
区域按摩键 : 按此键切换背部舒展模式。
手动模式键 : 短按每按一次 , 手动按摩功能切换。
三、开始按摩
操作说明
按键 描述 显示
肩位调节
(上键)
向上调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
向下调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
肩位调节
(下键)
位置过高
位置适当
位置过低
102 103
background
产品结构
按键 描述
开关键 : 短按此键为开关键
联动躺卧旋钮 : 顺时针旋转按钮靠背缓缓下降,同时小腿架缓缓
上升,释放则停止靠背架下降和小腿架上升。
1. 按下电源键启动按摩 , 默认舒适按摩。
2. 自动角度调整。
3. 自动人体肩位置检测 , 保持坐姿与按摩椅贴合
4. 肩位置微调如果检测到的位置与实际肩位置有偏差 , 通过机芯位置上、下键
调整到合适位置。肩位置共 10档。 10秒内无肩位置调整 , 则进入按摩功能。
注意 : 在开机的过程中可以选择自动功能,重复选择同一个自动功能可以跳过开
机流程 , 直接进入按摩。
联动起坐旋钮 : 逆时针旋转按钮靠背缓缓上升,同时小腿架缓缓
下降,释放则停止靠背上升和小腿下降。
在按摩过程中按此键,所有按摩动作紧急暂停,再按此键恢复暂
停前的所有按摩动作。
自动模式键 : 短按每按一次,自动按摩功能程序切换。
加热键 : 按此键开启或关闭加热功能。
气压键 : 每按一次,切换一种气压模式,共四种气压模式 ( 含关
闭气压 ),循环切换。
区域按摩键 : 按此键切换背部舒展模式。
手动模式键 : 短按每按一次 , 手动按摩功能切换。
三、开始按摩
操作说明
按键 描述 显示
肩位调节
(上键)
向上调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
向下调整按摩球位置,使其到达合适肩位
置。
肩位调节
(下键)
位置过高
位置适当
位置过低
102 103
background
舒适 : 最舒适的按摩体验。
轻松 : 轻柔舒适的深度按摩 , 缓解身体疲劳
放松身体 , 呵护健康。
摇摆 : 通过按摩椅来回摇摆,模仿摇摇椅功
能通过独特按摩手法,有助于舒缓疲劳 ,
松入梦。
肩颈 : 针对肩部和颈部的独特按摩手法 ,
助于促进血液循环 , 缓解颈肩酸痛 , 改善脑
部供血。
背腰 : 以背部、腰部为按摩重点 , 缓解背腰
酸痛。
全身按摩 : 深度按摩 , 重唤身体活力。
护椎按摩 : 注重脊椎按摩 , 放松身心。
疲劳恢复 : 改善全身疲劳酸痛 , 针对背部 ,
四肢做到放松改善微循环 , 迅速缓解疲劳。
舒筋活络 : 针对经络进行疏通 , 快速改善身
体微循环 , 提升免疫力。
久坐舒展 : 针对臀部 , 大腿进行有效的按摩 ,
起到美体塑形的作用,减少身体多余脂肪的
囤积。
安神助眠 : 通过针对 + 二大养生脑穴的按摩
帮助身体调理平衡,快速改善睡眠 , 提升睡
眠质量。
休闲养生 : 针对办公室久坐 , 通过按摩增加
身体的运动量,改善机体功能。
自动按摩
操作说明
上半身手动按摩
操作说明
自动按摩
气压按摩
功能
速度
宽度
背部
舒展
气压模式
强度
手法
按键 按摩球的调整 显示
操捏 : 速度。
拍打 : 速度、宽度。
揉捏拍打 : 速度。
指压 ; 速度、宽度
敲击 : 速度、宽度。
5 档速度可调整
3 档宽度可调整
固定位置定点按摩。
小范围局部往返按摩
全程往返按摩。
机械手上行
机械手下行
按摩位置调整 ( 在定点、
部模式下 , 可调整按摩位置 )
功能 按键 描述 显示
全气压 : 以手臂、肩部、腿部、脚部进行气压
按摩。
上身 : 以手臂、肩部为重点进行气压按摩。
下身 : 以腿部、脚部为重点进行气压按摩。
共三档可调整。
Speed
Width
舒适
功能 按键 描述 显示
轻松
摇摆
肩颈
背腰
更多
104 105
background
舒适 : 最舒适的按摩体验。
轻松 : 轻柔舒适的深度按摩 , 缓解身体疲劳
放松身体 , 呵护健康。
摇摆 : 通过按摩椅来回摇摆,模仿摇摇椅功
能通过独特按摩手法,有助于舒缓疲劳 ,
松入梦。
肩颈 : 针对肩部和颈部的独特按摩手法 ,
助于促进血液循环 , 缓解颈肩酸痛 , 改善脑
部供血。
背腰 : 以背部、腰部为按摩重点 , 缓解背腰
酸痛。
全身按摩 : 深度按摩 , 重唤身体活力。
护椎按摩 : 注重脊椎按摩 , 放松身心。
疲劳恢复 : 改善全身疲劳酸痛 , 针对背部 ,
四肢做到放松改善微循环 , 迅速缓解疲劳。
舒筋活络 : 针对经络进行疏通 , 快速改善身
体微循环 , 提升免疫力。
久坐舒展 : 针对臀部 , 大腿进行有效的按摩 ,
起到美体塑形的作用减少身体多余脂肪的
囤积。
安神助眠 : 通过针对 + 二大养生脑穴的按摩
帮助身体调理平衡,快速改善睡眠 , 提升睡
眠质量。
休闲养生 : 针对办公室久坐 , 通过按摩增加
身体的运动量,改善机体功能。
自动按摩
操作说明
上半身手动按摩
操作说明
自动按摩
气压按摩
功能
速度
宽度
背部
舒展
气压模式
强度
手法
按键 按摩球的调整 显示
操捏 : 速度。
拍打 : 速度、宽度。
揉捏拍打 : 速度。
指压 ; 速度、宽度
敲击 : 速度、宽度。
5 档速度可调整
3 档宽度可调整
固定位置定点按摩。
小范围局部往返按摩
全程往返按摩。
机械手上行
机械手下行
按摩位置调整 ( 在定点、
部模式下 , 可调整按摩位置 )
功能 按键 描述 显示
全气压 : 以手臂、肩部、腿部、脚部进行气压
按摩。
上身 : 以手臂、肩部为重点进行气压按摩。
下身 : 以腿部、脚部为重点进行气压按摩。
共三档可调整。
Speed
Width
舒适
功能 按键 描述 显示
轻松
摇摆
肩颈
背腰
更多
104 105
background
操作说明
足部滚轮按摩
操作说明
足部滚轮按摩
其它手动功能
加热按摩
暂停 / 启动按摩键
足底
滚轮
起坐键
躺卧键
自动躺卧
定时
功能
按键 描述
功能
按键 描述显示
功能
按键 描述 显示
加热
加热
功能
按键 描述 显示
暂停 /
启动
功能
按键 描述 显示
按此键开启或关闭足底滚轮按摩 , 并设有
弱、中强三档强度可调和关闭四种状态中循
环切换。
按此键开启或关闭背部加热功能 , 开启 3
钟后有温热。
在按摩过程中按此键 , 所有按摩动作紧急暂
( 暂停 20 分钟后直接关机 ), 再按此键恢
复暂停前的所有按摩动作。
按住此键 , 靠背架缓缓上升 , 小腿架缓缓下
, 并发出“嘀 ... ...”的声音 , 直到到顶停
止。起坐过程中松开此键 , 则立即停止起坐。
按住此键 , 靠背架缓缓下降 , 小腿架缓缓上
, 并发出“嘀 .. ...”的声音 , 直到到底停
止。躺卧过程中松开此键 , 则立即停止躺卧。
每按一次键 , 切换一种自动躺卧模式 , 共四
种模式 ( 含复位起立模式 ), 循环切换。
定时调整 , 每按一次, 5 分钟叠加 , 不能
超过 30 分钟 , 如超过 30 分钟则返回到最
低时间值。
足底滚轮
定时
106 107
background
操作说明
足部滚轮按摩
操作说明
足部滚轮按摩
其它手动功能
加热按摩
暂停 / 启动按摩键
足底
滚轮
起坐键
躺卧键
自动躺卧
定时
功能
按键 描述
功能
按键 描述显示
功能
按键 描述 显示
加热
加热
功能
按键 描述 显示
暂停 /
启动
功能
按键 描述 显示
按此键开启或关闭足底滚轮按摩 , 并设有
弱、中强三档强度可调和关闭四种状态中循
环切换。
按此键开启或关闭背部加热功能 , 开启 3
钟后有温热。
在按摩过程中按此键 , 所有按摩动作紧急暂
( 暂停 20 分钟后直接关机 ), 再按此键恢
复暂停前的所有按摩动作。
按住此键 , 靠背架缓缓上升 , 小腿架缓缓下
, 并发出“嘀 ... ...”的声音 , 直到到顶停
止。起坐过程中松开此键 , 则立即停止起坐。
按住此键 , 靠背架缓缓下降 , 小腿架缓缓上
, 并发出“嘀 .. ...”的声音 , 直到到底停
止。躺卧过程中松开此键 , 则立即停止躺卧。
每按一次键 , 切换一种自动躺卧模式 , 共四
种模式 ( 含复位起立模式 ), 循环切换。
定时调整 , 每按一次, 5 分钟叠加 , 不能
超过 30 分钟 , 如超过 30 分钟则返回到最
低时间值。
足底滚轮
定时
106 107
background
1、进入智能设备主菜单 , 打开“设置”-- 选择“蓝牙”选项 -- 打开“蓝牙”-- 蓝牙自动
搜索新的蓝牙设备”进行搜索。
2、智能设备将搜索到相应的蓝牙型号 ( IMCM-XXXX), 点击配对按钮 , 如询问
是否与该设备配对,选择“配对”即可完成配对。
3、打开智能设备的音乐播放器 , 选择歌曲进行播放。
五、结束按摩
1、在按摩过程中 , 按下手控器开关键 , 立即关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部
机构复位,或按摩定时时间到 , 按摩自动关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部机
构不复位。
2、切断整机电源附图 ( 整机电源切断示意图 )。
使用柔软的干布擦拭皮革。
切勿使用诸如稀释剂、汽油等化学品清洁本机。
使用市面销售的皮革保养品 ( 抹布 ) 时,请遵照其使用说明。
如果 PVC 皮革特别脏 , 则通过以下方式擦拭。
1. 将软布浸入水中或含 3% 5% 中性洗涤剂的热水中 , 然后彻底拧干。
2. 使用上述软布擦拭皮革表面。
3. 使用浸过清水且已彻底拧干的布料擦掉清洁液。
4. 使用干的软布擦拭。
5. 使其自然风干。
难以去除污渍时 , 请将在市面上购买的三聚氰胺泡棉浸入中性洗涤剂中 ,
后用它擦拭本机。
不要使用吹风机吹干表面。
由于布料的颜色会染到 PVC 皮革的表面上 , 因此在使用牛仔布和彩色布料
擦拭本机时务必小心。
不使皮革长时间与塑料接触 , 因为这会导致褪色。
PVC 皮革有变色的可能 , 所以在使用染发剂时 , 请将接触的部分用毛巾覆盖
清洗及保养
清洁 PVC 皮革和塑料部分
操作说明
四、蓝牙音响播放操作说明
关闭电源开关 拔掉电源插头示意图 拔掉产品连接电源线
108 109
background
1、进入智能设备主菜单 , 打开“设置”-- 选择“蓝牙”选项 -- 打开“蓝牙”-- 蓝牙自动
搜索新的蓝牙设备”进行搜索。
2、智能设备将搜索到相应的蓝牙型号 ( IMCM-XXXX), 点击配对按钮 , 如询问
是否与该设备配对,选择“配对”即可完成配对。
3、打开智能设备的音乐播放器 , 选择歌曲进行播放。
五、结束按摩
1、在按摩过程中 , 按下手控器开关键 , 立即关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部
机构复位,或按摩定时时间到 , 按摩自动关闭所有按摩功能 , 靠背机构和腿部机
构不复位。
2、切断整机电源附图 ( 整机电源切断示意图 )。
使用柔软的干布擦拭皮革。
切勿使用诸如稀释剂、汽油等化学品清洁本机。
使用市面销售的皮革保养品 ( 抹布 ) 时,请遵照其使用说明。
如果 PVC 皮革特别脏 , 则通过以下方式擦拭。
1. 将软布浸入水中或含 3% 5% 中性洗涤剂的热水中 , 然后彻底拧干。
2. 使用上述软布擦拭皮革表面。
3. 使用浸过清水且已彻底拧干的布料擦掉清洁液。
4. 使用干的软布擦拭。
5. 使其自然风干。
难以去除污渍时 , 请将在市面上购买的三聚氰胺泡棉浸入中性洗涤剂中 ,
后用它擦拭本机。
不要使用吹风机吹干表面。
由于布料的颜色会染到 PVC 皮革的表面上 , 因此在使用牛仔布和彩色布料
擦拭本机时务必小心。
不使皮革长时间与塑料接触 , 因为这会导致褪色。
PVC 皮革有变色的可能 , 所以在使用染发剂时 , 请将接触的部分用毛巾覆盖
清洗及保养
清洁 PVC 皮革和塑料部分
操作说明
四、蓝牙音响播放操作说明
关闭电源开关 拔掉电源插头示意图 拔掉产品连接电源线
108 109
background
清洗及保养
产品规格
操作说明
腿部机构或靠背到达某一位置 , 按对应调节按键不再变动 ,
并发出连续“嘀、嘀”音。
故障
出于产品结构设计和人体工学要求 , 本产品对姿态调整的
极限状态做了限制性保护设计。同时到达极限时会发出提醒
声音。
处理
本机已受损。
电源线或电源插头异常发热。
故障
为防止事故发生 , 请务必与授权服务中心联系。
处理
所有对本产品的不明或疑问请随时与指定服务人员联系。
本机开启后功能未运行或部分功能未运行。
故障
本机开关键按动开启后,需要人为选定自动按摩程序或其它
工作状态,如未操作 , 机器会在 20 分钟后自动关机。如果选
定了手动运行方式,可能未被选定的功能处于关闭状态,
手动模式下人为设置工作方式。
处理
本机在调整姿态时发出皮革摩擦声。
故障
本产品整机采用了符合环保要求的高级抗腐皮革,因皮革材
料的固有特性在相对运动处摩擦会产生正常的轻微响声 ,
属正常现象。注意 : 如本机在运行时听到织物或皮革撕裂声 ,
请立即停止使用 , 并寻求指定专业人员检修。
处理
按摩轮没有达到肩部或颈部的位置。
故障
如果头部没有接触到靠枕,或背部没有接触到靠背,在体型
检测过程中肩部位置可能低于实际位置。坐在座椅的最深位
, 将头部靠在靠枕上,然后从头开始重新操作。
处理
型号: A363
配置: 2
名称: 按摩椅
额定电压: 110-120V~ 60Hz
220-240V~50Hz
额定功率: 80W
额定时间: 20分钟
安全结构: Class l
执行标准: GB4706.1-2005 GB470610-2008
110 111
background
清洗及保养
产品规格
操作说明
腿部机构或靠背到达某一位置 , 按对应调节按键不再变动 ,
并发出连续“嘀、嘀”音。
故障
出于产品结构设计和人体工学要求 , 本产品对姿态调整的
极限状态做了限制性保护设计同时到达极限时会发出提醒
声音。
处理
本机已受损。
电源线或电源插头异常发热。
故障
为防止事故发生 , 请务必与授权服务中心联系。
处理
所有对本产品的不明或疑问请随时与指定服务人员联系。
本机开启后功能未运行或部分功能未运行。
故障
本机开关键按动开启后,需要人为选定自动按摩程序或其它
工作状态,如未操作 , 机器会在 20 分钟后自动关机。如果选
定了手动运行方式,可能未被选定的功能处于关闭状态,
手动模式下人为设置工作方式。
处理
本机在调整姿态时发出皮革摩擦声。
故障
本产品整机采用了符合环保要求的高级抗腐皮革,因皮革材
料的固有特性在相对运动处摩擦会产生正常的轻微响声 ,
属正常现象。注意 : 如本机在运行时听到织物或皮革撕裂声 ,
请立即停止使用 , 并寻求指定专业人员检修。
处理
按摩轮没有达到肩部或颈部的位置。
故障
如果头部没有接触到靠枕,或背部没有接触到靠背,在体型
检测过程中肩部位置可能低于实际位置坐在座椅的最深位
, 将头部靠在靠枕上,然后从头开始重新操作。
处理
型号: A363
配置: 2
名称: 按摩椅
额定电压: 110-120V~ 60Hz
220-240V~50Hz
额定功率: 80W
额定时间: 20分钟
安全结构: Class l
执行标准: GB4706.1-2005 GB470610-2008
110 111
background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
JL10029
按摩椅
Massage Chair
Chaise de Massage

Specifications

COSTWAY JL10029WL Questions and Answers