
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
HV10190
Adjustable Floor Chair / Verstellbarer Bodenstuhl /
Chaise de Sol Réglable / Silla de Suelo Ajustable /
Sedia da Terra Regolabile / Regulowane krzesło podłogowe
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk

02 03
2
1
1
2
1.Please unfold the chair in the order as shown in the
picture.
①First open the back.
②Open the leg forward.
1. Bitte entfalten Sie den Stuhl in der Reihenfolge wie im
Bild gezeigt.
① Öffnen Sie zuerst die Rückenlehne.
② Öffnen Sie das Bein nach vorne.
1. Veuillez déplier la chaise dans l'ordre indiqué sur l'image.
① Ouvrez d'abord le dos.
② Ouvrez la jambe vers l'avant.
1. Por favor, despliegue la silla en el orden que se muestra
en la imagen.
① Primero despliegue el respaldo.
② Abra la pata hacia delante.
1.Si prega di aprire la sedia nell'ordine mostrato
nell'immagine.
① Per prima aprire la parte posteriore
② Aprire la gamba in avanti.
1. Rozłóż krzesło w kolejności pokazanej na rysunku.
① Najpierw rozłóż oparcie krzesła.
② Następnie rozłóż podnóżek.
EN
DE
FR
ES
IT
PL
EN
DE
FR
ES
IT
PL
2. After pulling the armrests on both sides forward to
release the back adjustment, open the chair.
(Push the back and leg into the chair to release the
adjustment.)
2. Nachdem Sie die Armlehnen auf beiden Seiten nach
vorne gezogen haben, um die Rückenverstellung zu lösen,
öffnen Sie den Stuhl.
(Drücken Sie die Rückenlehne und das Bein in den Stuhl,
um die Einstellung zu lösen.)
2. Après avoir tiré les accoudoirs des deux côtés vers
l'avant pour libérer le réglage du dossier, ouvrez le fauteuil.
(Poussez le dossier et la jambe dans la chaise pour libérer
le réglage.)
2. Después de tirar de los reposabrazos de ambos lados
hacia delante para liberar el ajuste del respaldo, despliegue
la silla.
(Empuje el respaldo y la pata en la silla para liberar el
ajuste.)
2.Dopo aver tirato in avanti i braccioli su entrambi i lati per
rilasciare la regolazione dello schienale, aprire la sedia.
(Spingere lo schienale e la gamba nella sedia per rilasciare
la regolazione.)
2. Pociągnij w górę podłokietniki po obu stronach krzesła,
aby zwolnić blokadę i rozłożyć krzesło.
(Dociśnij oparcie i podnóżek, aby rozłożyć krzesło).

02 03
2
1
1
2
1.Please unfold the chair in the order as shown in the
picture.
①First open the back.
②Open the leg forward.
1. Bitte entfalten Sie den Stuhl in der Reihenfolge wie im
Bild gezeigt.
① Öffnen Sie zuerst die Rückenlehne.
② Öffnen Sie das Bein nach vorne.
1. Veuillez déplier la chaise dans l'ordre indiqué sur l'image.
① Ouvrez d'abord le dos.
② Ouvrez la jambe vers l'avant.
1. Por favor, despliegue la silla en el orden que se muestra
en la imagen.
① Primero despliegue el respaldo.
② Abra la pata hacia delante.
1.Si prega di aprire la sedia nell'ordine mostrato
nell'immagine.
① Per prima aprire la parte posteriore
② Aprire la gamba in avanti.
1. Rozłóż krzesło w kolejności pokazanej na rysunku.
① Najpierw rozłóż oparcie krzesła.
② Następnie rozłóż podnóżek.
EN
DE
FR
ES
IT
PL
EN
DE
FR
ES
IT
PL
2. After pulling the armrests on both sides forward to
release the back adjustment, open the chair.
(Push the back and leg into the chair to release the
adjustment.)
2. Nachdem Sie die Armlehnen auf beiden Seiten nach
vorne gezogen haben, um die Rückenverstellung zu lösen,
öffnen Sie den Stuhl.
(Drücken Sie die Rückenlehne und das Bein in den Stuhl,
um die Einstellung zu lösen.)
2. Après avoir tiré les accoudoirs des deux côtés vers
l'avant pour libérer le réglage du dossier, ouvrez le fauteuil.
(Poussez le dossier et la jambe dans la chaise pour libérer
le réglage.)
2. Después de tirar de los reposabrazos de ambos lados
hacia delante para liberar el ajuste del respaldo, despliegue
la silla.
(Empuje el respaldo y la pata en la silla para liberar el
ajuste.)
2.Dopo aver tirato in avanti i braccioli su entrambi i lati per
rilasciare la regolazione dello schienale, aprire la sedia.
(Spingere lo schienale e la gamba nella sedia per rilasciare
la regolazione.)
2. Pociągnij w górę podłokietniki po obu stronach krzesła,
aby zwolnić blokadę i rozłożyć krzesło.
(Dociśnij oparcie i podnóżek, aby rozłożyć krzesło).

3
4
3. Please press the head and leg inward, release the
adjustment and open it.
3. Bitte drücken Sie den Kopf und das Bein nach innen,
lösen Sie die Einstellung und öffnen Sie sie.
3. Veuillez appuyer sur la tête et la jambe vers l'intérieur,
relâchez le réglage et ouvrez-le.
3. Por favor, presione la cabeza y la pata hacia dentro,
libere el ajuste y ábrala.
3.Premere la testa e la gamba verso l'interno, rilasciare la
regolazione e aprirla.
3.Złóż zagłówek i podnóżek do wewnątrz, aby zwolnić
blokadę i rozłożyć krzesło na płasko.
4. This product can be reclined in 5 gears. After it is fully
unfolded, adjust a comfortable angle to use.
※Applicable to 5-Gears: upright/recline/flat
4. Dieses Produkt kann in 5 Gängen geneigt werden.
Nachdem es vollständig entfaltet ist, stellen Sie einen
bequemen Winkel für die Verwendung ein.
※ Anwendbar für 5-Gang-Getriebe:
aufrecht/zurücklehnen/flach
4. Ce produit peut être incliné sur 5 niveaux. Après qu'il
soit complètement déplié, ajustez un angle confortable pour
l'utiliser.
※Applicable à 5 niveaux. : vertical/recliné/plat
4. Este producto se puede reclinar en 5 marchas. Después
de que esté completamente desplegado, ajuste un ángulo
cómodo para usarlo.
※ Aplicable a 5 marchas: vertical/reclinado/plano
4.Questo prodotto può essere inclinato in 5 livelli. Dopo che
è completamente aperto, regola un angolo comodo per
usarlo.
※Applicabile a 5 livelli. : verticale/reclinato/piatto
4.Krzesło jest regulowane w 5 pozycjach. Rozłóż je na
płasko, a następnie ustaw w wybranej przez siebie pozycji.
※5-stopniowa regulacja zapewnia pozycję
siedzącą/półleżącą/leżącą.
EN
DE
FR
ES
IT
PL
EN
DE
FR
ES
IT
PL
04 05

3
4
3. Please press the head and leg inward, release the
adjustment and open it.
3. Bitte drücken Sie den Kopf und das Bein nach innen,
lösen Sie die Einstellung und öffnen Sie sie.
3. Veuillez appuyer sur la tête et la jambe vers l'intérieur,
relâchez le réglage et ouvrez-le.
3. Por favor, presione la cabeza y la pata hacia dentro,
libere el ajuste y ábrala.
3.Premere la testa e la gamba verso l'interno, rilasciare la
regolazione e aprirla.
3.Złóż zagłówek i podnóżek do wewnątrz, aby zwolnić
blokadę i rozłożyć krzesło na płasko.
4. This product can be reclined in 5 gears. After it is fully
unfolded, adjust a comfortable angle to use.
※Applicable to 5-Gears: upright/recline/flat
4. Dieses Produkt kann in 5 Gängen geneigt werden.
Nachdem es vollständig entfaltet ist, stellen Sie einen
bequemen Winkel für die Verwendung ein.
※ Anwendbar für 5-Gang-Getriebe:
aufrecht/zurücklehnen/flach
4. Ce produit peut être incliné sur 5 niveaux. Après qu'il
soit complètement déplié, ajustez un angle confortable pour
l'utiliser.
※Applicable à 5 niveaux. : vertical/recliné/plat
4. Este producto se puede reclinar en 5 marchas. Después
de que esté completamente desplegado, ajuste un ángulo
cómodo para usarlo.
※ Aplicable a 5 marchas: vertical/reclinado/plano
4.Questo prodotto può essere inclinato in 5 livelli. Dopo che
è completamente aperto, regola un angolo comodo per
usarlo.
※Applicabile a 5 livelli. : verticale/reclinato/piatto
4.Krzesło jest regulowane w 5 pozycjach. Rozłóż je na
płasko, a następnie ustaw w wybranej przez siebie pozycji.
※5-stopniowa regulacja zapewnia pozycję
siedzącą/półleżącą/leżącą.
EN
DE
FR
ES
IT
PL
EN
DE
FR
ES
IT
PL
04 05

1. Please avoid excessive moisture, heat and direct light.
2. Do not impact or scratch the surface with sharp or
hard objects.
3. If soiled, scrub with neutral detergent.
4. Do not use the chair other than its intended purpose.
1. Bitte vermeiden Sie übermäßige Feuchtigkeit, Hitze
und direktes Licht.
2. Schlagen oder zerkratzen Sie die Oberfläche nicht mit
scharfen oder harten Gegenständen.
3. Bei Verschmutzung mit neutralem Reinigungsmittel
schrubben.
4. Verwenden Sie den Stuhl nicht zweckentfremdet.
1. Veuillez éviter l'humidité excessive, la chaleur et la
lumière directe.
2. Ne pas heurter ou rayer la surface avec des objets
pointus ou durs.
3. En cas de salissure, frottez avec un détergent neutre.
4. N'utilisez pas le fauteuil à d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
1. Por favor, evite la humedad excesiva, el calor y la luz
directa.
2. No impacte ni raye la superficie con objetos afilados o
duros.
3. Si se ensucia, frote con un detergente neutro.
4. No utilice la silla para otros fines que no sean los
previstos.
1. Si prega di evitare umidità eccessiva, calore e luce
diretta.
2. Non urtare o graffiare la superficie con oggetti appuntiti
o duri.
3. Se sporco, strofinare con detersivo neutro.
4. Non utilizzare la sedia per scopi diversi da quelli previsti.
1. Nie należy wystawiać krzesła na działanie wilgoci, ciepła i
promieni słonecznych.
2. Wszelkie twarde przedmioty lub przedmioty o ostrych
krawędziach należy trzymać z dala od powierzchni krzesła.
3. W przypadku zabrudzenia do czyszczenia należy użyć
naturalnego detergentu.
4. Nie należy używać krzesła niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
Precautions / Vorsichtsmaßnahmen /
Précautions à prendre / Precauciones /
Precauzioni / Środki ostrożności
EN
DE
FR
ES
IT
PL
06 07

1. Please avoid excessive moisture, heat and direct light.
2. Do not impact or scratch the surface with sharp or
hard objects.
3. If soiled, scrub with neutral detergent.
4. Do not use the chair other than its intended purpose.
1. Bitte vermeiden Sie übermäßige Feuchtigkeit, Hitze
und direktes Licht.
2. Schlagen oder zerkratzen Sie die Oberfläche nicht mit
scharfen oder harten Gegenständen.
3. Bei Verschmutzung mit neutralem Reinigungsmittel
schrubben.
4. Verwenden Sie den Stuhl nicht zweckentfremdet.
1. Veuillez éviter l'humidité excessive, la chaleur et la
lumière directe.
2. Ne pas heurter ou rayer la surface avec des objets
pointus ou durs.
3. En cas de salissure, frottez avec un détergent neutre.
4. N'utilisez pas le fauteuil à d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
1. Por favor, evite la humedad excesiva, el calor y la luz
directa.
2. No impacte ni raye la superficie con objetos afilados o
duros.
3. Si se ensucia, frote con un detergente neutro.
4. No utilice la silla para otros fines que no sean los
previstos.
1. Si prega di evitare umidità eccessiva, calore e luce
diretta.
2. Non urtare o graffiare la superficie con oggetti appuntiti
o duri.
3. Se sporco, strofinare con detersivo neutro.
4. Non utilizzare la sedia per scopi diversi da quelli previsti.
1. Nie należy wystawiać krzesła na działanie wilgoci, ciepła i
promieni słonecznych.
2. Wszelkie twarde przedmioty lub przedmioty o ostrych
krawędziach należy trzymać z dala od powierzchni krzesła.
3. W przypadku zabrudzenia do czyszczenia należy użyć
naturalnego detergentu.
4. Nie należy używać krzesła niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
Precautions / Vorsichtsmaßnahmen /
Précautions à prendre / Precauciones /
Precauzioni / Środki ostrożności
EN
DE
FR
ES
IT
PL
06 07

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
HV10190
Adjustable Floor Chair / Verstellbarer Bodenstuhl /
Chaise de Sol Réglable / Silla de Suelo Ajustable /
Sedia da Terra Regolabile / Regulowane krzesło podłogowe
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
