COSTWAY JL10027WL Provox 27-Comfort Full Body Massage Chair

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JL10027WL photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model JL10027WL.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
JL10027
Massage Chair
Fauteuil de Massage
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Please read the user manual carefully before use.
Introduction
Before You Start Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
A Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that,where possible, all items are assembled near
to the area in which they will be placed in use to avoid moving the
product unnecessarily once assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away
from babies and children as they potentially pose a serious choking
hazard.
Thank you for purchasing the massage chair. Please read this user
manual carefully and keep it in a safe place for future reference. If
you need any assistance, please ask qualified technician for help.
EN
EN
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Please read the user manual carefully before use.
Introduction
Before You Start Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
A Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that,where possible, all items are assembled near
to the area in which they will be placed in use to avoid moving the
product unnecessarily once assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away
from babies and children as they potentially pose a serious choking
hazard.
Thank you for purchasing the massage chair. Please read this user
manual carefully and keep it in a safe place for future reference. If
you need any assistance, please ask qualified technician for help.
EN
EN
02 03
background
Specifications
Included
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Massage chair* 1
Manual controller * 1
Power cord * 1
User Manual * 1
Accessory pad*1
Safety
This massage chair is intended for household only. When using an
electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following: Read all instructions before using this
massage chair.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1)Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
2)Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
3)Carefully examine the covering before each use. Discard the
appliance if the covering shows any sign of deterioration, such as
checking, blistering, or cracking.
4)Keep Dry - Do not operate in a wet or moist condition.
WARNING
-To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking
off parts.
2) Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
3) Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children, invalids, or disabled persons. Keep children
away from extended foot support.
4) Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
5)Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water.
6)Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a
handle.
7)Keep the cord away from heated surfaces.
8)Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
9)Never drop or insert any object into any opening.
10)Do not use outdoors.
11)Do not operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
Product name
Model
Rated voltage
Rated frequency
Rated power
Timer Function
Upright Size
Reclined size
N.W. Weight
Usage Environment
Storage Environment
Maximum Weight Capacity
Massage chair
JL10027
120V
60Hz
120W
30Min
1456*740*1110 mm/57*29*44 inches
1700*740*920 mm/67*29*36 inches
64 kg/141 lbs
0~35(32~95)/20%~80%
5~40(41~104)/20%~80%
100 kg/220 lbs
04 05
background
Specifications
Included
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Massage chair* 1
Manual controller * 1
Power cord * 1
User Manual * 1
Accessory pad*1
Safety
This massage chair is intended for household only. When using an
electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following: Read all instructions before using this
massage chair.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1)Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
2)Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
3)Carefully examine the covering before each use. Discard the
appliance if the covering shows any sign of deterioration, such as
checking, blistering, or cracking.
4)Keep Dry - Do not operate in a wet or moist condition.
WARNING
-To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking
off parts.
2) Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
3) Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children, invalids, or disabled persons. Keep children
away from extended foot support.
4) Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
5)Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water.
6)Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a
handle.
7)Keep the cord away from heated surfaces.
8)Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
9)Never drop or insert any object into any opening.
10)Do not use outdoors.
11)Do not operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
Product name
Model
Rated voltage
Rated frequency
Rated power
Timer Function
Upright Size
Reclined size
N.W. Weight
Usage Environment
Storage Environment
Maximum Weight Capacity
Massage chair
JL10027
120V
60Hz
120W
30Min
1456*740*1110 mm/57*29*44 inches
1700*740*920 mm/67*29*36 inches
64 kg/141 lbs
0~35(32~95)/20%~80%
5~40(41~104)/20%~80%
100 kg/220 lbs
04 05
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Caution
To reduce the risk of electric shock:
1)Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
2)Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
3)Carefully examine the covering before each use. Discard the
appliance if the covering shows any sign of deterioration, such as
checking, blistering, or cracking.
4)Keep Dry - Do not operate in a wet or moist condition.
•Safety Precautions
•To ensure safe and correct use of the massage chair, do not
operate it without reading this operation manual carefully.
•Do not use the massage chair when the upholstery or seat is
removed. This may cause injury or malfunction.
, Do not use the massage chair in combination with other
therapeutic equipment or electric blanket, etc., as this may result in
ineffectiveness or injury.
•Do not use the massage chair an hour before or after eating as this
may have adverse effects on the user.
•Do not allow children or pets to play around the massage chair,
e.g., behind the backrest, under the seat or leg rest of the massage
chair. This may result in injury.
•The massage chair is to be used indoors only.
• If you use the massage chair in a cold room, do not increase the room
temperature abruptly. It is recommended that you increase the temperature
gradually to a normal level.
• If the massage chair is stored in a cold place and is being brought into a
warm environment, it is advisable to wait one hour before use. This is
because its performance may not be at optimum level, as there may be
water droplets on the mechanical parts due to condensation.Using the
massage chair under such conditions may result in malfunction.
This massage chair is intended for household use only.
·Usage Environment
-Do not use the massage chair in an excessively humid or dusty
environment as this may result in malfunction or electric shock.
·Do not use the massage chair in a room with a temperature of
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12)To disconnect, turn all controls to the off position, then remove
plug from outlet.
13)Temperatures sufficiently high to cause burns may occur
regardless of the control setting. Do not use on an infant or invalid or
on a sleeping or unconscious person. Do not use on insensitive skin
or on a person with poor blood circulation. Check the skin in contact
with the heated area of the appliance frequently to reduce the risk of
blistering.
14)Do Not Crush - Avoid sharp folds.
15)Do not use massage chair in close proximity to loose clothing or
jewelry.
16)Keep long hair away from massage chair while in use.
17)Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See
Grounding Instructions.
18)The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
19)An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection
20)The appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
21)This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
22)If it is not in use for a long time or after use, please turn off the
power and pull out the power plug.
23)Do not damage, break, over-bend, compress, tighten, wind,
rotate or knot the power cord.
104°F or higher.
·Do not expose the massage chair to heaters, stoves or direct
sunlight
-Place and use the massage chair on an even, non-slip floor.
•The massage chair is designed for home use and not for
commercial purposes.
06 07
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Caution
To reduce the risk of electric shock:
1)Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
2)Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
3)Carefully examine the covering before each use. Discard the
appliance if the covering shows any sign of deterioration, such as
checking, blistering, or cracking.
4)Keep Dry - Do not operate in a wet or moist condition.
•Safety Precautions
•To ensure safe and correct use of the massage chair, do not
operate it without reading this operation manual carefully.
•Do not use the massage chair when the upholstery or seat is
removed. This may cause injury or malfunction.
, Do not use the massage chair in combination with other
therapeutic equipment or electric blanket, etc., as this may result in
ineffectiveness or injury.
•Do not use the massage chair an hour before or after eating as this
may have adverse effects on the user.
•Do not allow children or pets to play around the massage chair,
e.g., behind the backrest, under the seat or leg rest of the massage
chair. This may result in injury.
•The massage chair is to be used indoors only.
• If you use the massage chair in a cold room, do not increase the room
temperature abruptly. It is recommended that you increase the temperature
gradually to a normal level.
• If the massage chair is stored in a cold place and is being brought into a
warm environment, it is advisable to wait one hour before use. This is
because its performance may not be at optimum level, as there may be
water droplets on the mechanical parts due to condensation.Using the
massage chair under such conditions may result in malfunction.
This massage chair is intended for household use only.
·Usage Environment
-Do not use the massage chair in an excessively humid or dusty
environment as this may result in malfunction or electric shock.
·Do not use the massage chair in a room with a temperature of
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12)To disconnect, turn all controls to the off position, then remove
plug from outlet.
13)Temperatures sufficiently high to cause burns may occur
regardless of the control setting. Do not use on an infant or invalid or
on a sleeping or unconscious person. Do not use on insensitive skin
or on a person with poor blood circulation. Check the skin in contact
with the heated area of the appliance frequently to reduce the risk of
blistering.
14)Do Not Crush - Avoid sharp folds.
15)Do not use massage chair in close proximity to loose clothing or
jewelry.
16)Keep long hair away from massage chair while in use.
17)Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See
Grounding Instructions.
18)The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
19)An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection
20)The appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
21)This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
22)If it is not in use for a long time or after use, please turn off the
power and pull out the power plug.
23)Do not damage, break, over-bend, compress, tighten, wind,
rotate or knot the power cord.
104°F or higher.
·Do not expose the massage chair to heaters, stoves or direct
sunlight
-Place and use the massage chair on an even, non-slip floor.
•The massage chair is designed for home use and not for
commercial purposes.
06 07
background
•Do not rest or place heavy objects on the armrests, leg rest or
backrest as this may result in malfunction or injury.
•Do not use the massage chair when your body is wet.
-Do not operate the massage chair with wet hands.
-It is not recommended to use the massage for more than 15
minutes.
•Do not perform continuous massage on the same spot of your body
for more than 5 minutes at a time as this may result in excessive
stimulation and may have adverse effects.
•Do not insert your hand or foot along the paths of the massage
rollers during use as this may cause injury.
-Stop operation immediately if you experience any discomfort.
•This product is not intended for self-treatment of conditions that
should be managed by a qualified health care provider.
-People on medication or with medical conditions, please consult
your doctor before use.
•Please do not use the product if you are not feeling well.
•Remove all scarves, neckties, necklaces and jewelry before using
the massage chair.
•People with Medical Conditions
Consult your doctor before use if you:
•are under medical rest as ordered by a doctor.
•have spinal disorders, an abnormal spinal condition or have
suffered a spinal injury.
•have back problems.
•have diabetes, osteoporosis or sensory impairment.
•have joint dysfunction.
•have a pacemaker or other electronic medical devices.
•may be pregnant.
•have phlebitis or thrombosis.
•have an increased risk for blood clots.
•had recent surgery.
•have surgical pins, screws, or anything mechanical implanted in
your body.
Instances When the massage chair Should Not Be Used
In the following events, please switch off the main power switch
immediately and disconnect the power cord from the electrical
outlet:
If water is accidentally spilled onto the massage chair. This may
result in electric shock or malfunction.
If the fabric of the backrest is torn and the internal components are
exposed.
If pain or discomfort is felt during massage, stop operation
immediately and consult your doctor.
If you detect any malfunction or any other abnormal condition
during operation.
Assembly and Repair of the massage chair
Do not disassemble the backrest cover of the massage chair.
Touching the internal components may result in malfunction or
electric shock.
•The massage chair must only be professionally serviced or
repaired. Do not attempt to disassemble or repair the massage chair
yourself.
Things to Note About the Power Plug and Cord
Check that the Alternating Current (AC) voltage corresponds with
the specifications indicated for the massage chair.
Do not connect or disconnect the power plug from the electrical
outlet with wet hands. This may result in malfunction or electric
shock.
•When disconnecting the power plug, pull it by holding the plug, not
the cord.
•Although operation will be stopped automatically by the Auto-Timer
function, always remember to switch off the main power switch after
use.
Do not place the power cord under the massage chair or any other
heavy objects.
•Do not wind the power cord around the massage chair as this may
damage the cord and result in a fire or electric shock.
Do not operate the massage chair with a damaged cord or
extension cord.
Do not use the massage chair if the electrical outlet is loose.
•If the power cord is damaged, it should be replaced by a qualified
technician.
08 09
background
•Do not rest or place heavy objects on the armrests, leg rest or
backrest as this may result in malfunction or injury.
•Do not use the massage chair when your body is wet.
-Do not operate the massage chair with wet hands.
-It is not recommended to use the massage for more than 15
minutes.
•Do not perform continuous massage on the same spot of your body
for more than 5 minutes at a time as this may result in excessive
stimulation and may have adverse effects.
•Do not insert your hand or foot along the paths of the massage
rollers during use as this may cause injury.
-Stop operation immediately if you experience any discomfort.
•This product is not intended for self-treatment of conditions that
should be managed by a qualified health care provider.
-People on medication or with medical conditions, please consult
your doctor before use.
•Please do not use the product if you are not feeling well.
•Remove all scarves, neckties, necklaces and jewelry before using
the massage chair.
•People with Medical Conditions
Consult your doctor before use if you:
•are under medical rest as ordered by a doctor.
•have spinal disorders, an abnormal spinal condition or have
suffered a spinal injury.
•have back problems.
•have diabetes, osteoporosis or sensory impairment.
•have joint dysfunction.
•have a pacemaker or other electronic medical devices.
•may be pregnant.
•have phlebitis or thrombosis.
•have an increased risk for blood clots.
•had recent surgery.
•have surgical pins, screws, or anything mechanical implanted in
your body.
Instances When the massage chair Should Not Be Used
In the following events, please switch off the main power switch
immediately and disconnect the power cord from the electrical
outlet:
If water is accidentally spilled onto the massage chair. This may
result in electric shock or malfunction.
If the fabric of the backrest is torn and the internal components are
exposed.
If pain or discomfort is felt during massage, stop operation
immediately and consult your doctor.
If you detect any malfunction or any other abnormal condition
during operation.
Assembly and Repair of the massage chair
Do not disassemble the backrest cover of the massage chair.
Touching the internal components may result in malfunction or
electric shock.
•The massage chair must only be professionally serviced or
repaired. Do not attempt to disassemble or repair the massage chair
yourself.
Things to Note About the Power Plug and Cord
Check that the Alternating Current (AC) voltage corresponds with
the specifications indicated for the massage chair.
Do not connect or disconnect the power plug from the electrical
outlet with wet hands. This may result in malfunction or electric
shock.
•When disconnecting the power plug, pull it by holding the plug, not
the cord.
•Although operation will be stopped automatically by the Auto-Timer
function, always remember to switch off the main power switch after
use.
Do not place the power cord under the massage chair or any other
heavy objects.
•Do not wind the power cord around the massage chair as this may
damage the cord and result in a fire or electric shock.
Do not operate the massage chair with a damaged cord or
extension cord.
Do not use the massage chair if the electrical outlet is loose.
•If the power cord is damaged, it should be replaced by a qualified
technician.
08 09
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Outer Structure
This massage chair is intended for household only. When using an
electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following: Read all instructions before using this
massage chair.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will
not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
This product is for use on a nominal 12OV~ circuit and has a
grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A as
following illustration. Make sure that the product is connected to an
outlet having the same configuration as the plug. No adapter should
be used with this product.
Safety
• Grounding Instructions
This product must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Grounded
Outlet
Grounding
Pin
Grounded
Outlet Box
Power Switch Power Inlet
10 11
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Outer Structure
This massage chair is intended for household only. When using an
electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following: Read all instructions before using this
massage chair.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will
not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
This product is for use on a nominal 12OV~ circuit and has a
grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A as
following illustration. Make sure that the product is connected to an
outlet having the same configuration as the plug. No adapter should
be used with this product.
Safety
• Grounding Instructions
This product must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Grounded
Outlet
Grounding
Pin
Grounded
Outlet Box
Power Switch Power Inlet
10 11
background
Installation Site
Attentions
Installation and moving
Make sure there is enough space for the massage chair to tilt. After
making sure that all wires are off the ground, the back of the chair
can be pulled back to a fixed angle (when the center of gravity falls
on the casters), then the massage chair can be pushed back and
forth with hands, and then the massage chair can be gently put back
to a regular angle. Cushion floor to protect when moving. (Refer to
the figure 1 below)
Product Movement instructions
Moving method I: Hold the bottom of chair on both sides, then lift
and move. (Refer to the Figure 2)
1.Lift the massage chair and move it on fragile floor such as wooden
floor.
2.Please reach your hand into the bottom of the seat and hold the
steel frame before lifting it to avoid damage to the plastic parts
outside the seat frame.
3.Place the massage chair on floor.
Be sure to turn off power before unplugging power cord when moving.
Attentions
Lower the appliance slowly and be careful of foot injuries. Do not
release the leg of the appliance until it is completely flat. A sudden
release of the hand will cause the leg to bounce back to its original
position and damage floor. Therefore, it is recommended to cover
floor with items such as cushions.
Attentions
•Do not drag or push the appliance in an uninstalled state.
•Do not hold side plate or plastic parts on outside of the seat frame
for lifting, otherwise it may easily cause malfunction of the appliance
or personal injury.
•If the appliance is to be moved with a rear caster, it is
recommended to place a soft cushion under the moving seat to
avoid scratches on floor.
•Do not move the appliance when seated. Otherwise, the appliance
may malfunction or cause personal injury due to a fall.
•Before moving the appliance, please shut down and make sure that
the backrest and feet are completely reset, otherwise it may cause
malfunction of the appliance or personal injury.
Move method II: use rear casters to move the chair by sequence.
35cm / 14'' 35cm / 14''
Weight 64kg/141Ibs
12 13
background
Installation Site
Attentions
Installation and moving
Make sure there is enough space for the massage chair to tilt. After
making sure that all wires are off the ground, the back of the chair
can be pulled back to a fixed angle (when the center of gravity falls
on the casters), then the massage chair can be pushed back and
forth with hands, and then the massage chair can be gently put back
to a regular angle. Cushion floor to protect when moving. (Refer to
the figure 1 below)
Product Movement instructions
Moving method I: Hold the bottom of chair on both sides, then lift
and move. (Refer to the Figure 2)
1.Lift the massage chair and move it on fragile floor such as wooden
floor.
2.Please reach your hand into the bottom of the seat and hold the
steel frame before lifting it to avoid damage to the plastic parts
outside the seat frame.
3.Place the massage chair on floor.
Be sure to turn off power before unplugging power cord when moving.
Attentions
Lower the appliance slowly and be careful of foot injuries. Do not
release the leg of the appliance until it is completely flat. A sudden
release of the hand will cause the leg to bounce back to its original
position and damage floor. Therefore, it is recommended to cover
floor with items such as cushions.
Attentions
•Do not drag or push the appliance in an uninstalled state.
•Do not hold side plate or plastic parts on outside of the seat frame
for lifting, otherwise it may easily cause malfunction of the appliance
or personal injury.
•If the appliance is to be moved with a rear caster, it is
recommended to place a soft cushion under the moving seat to
avoid scratches on floor.
•Do not move the appliance when seated. Otherwise, the appliance
may malfunction or cause personal injury due to a fall.
•Before moving the appliance, please shut down and make sure that
the backrest and feet are completely reset, otherwise it may cause
malfunction of the appliance or personal injury.
Move method II: use rear casters to move the chair by sequence.
35cm / 14'' 35cm / 14''
Weight 64kg/141Ibs
12 13
background
Preparation Before Use
Key inspection area
3. Inspect Backrest Fabric
Key inspection area: fabric covering the backrest wheels.
Attentions
Do not push down too much to avoid damage to the chair caused by
chair falling over completely.
If using a rear caster to move this appliance, cover floor with a
cushion 75 KG/165 lbs to avoid scratching.
Attentions
•Don't let hands, fingers, legs and head into gaps between seat and
armrest, and seat and calf massage area.
•Before sitting, make sure no foreign body between the appliance
parts.
•Do not put hands, arms or head deeply into the gaps between back
and back cover.
•Do not put pet on the appliance (seat, back of a chair, armrest, legs
and other location).
1.Check surroundings
Make sure there are no
people, pets or other objects
around the massage chair.
2.Make sure no foreign body
between the cracks of the
chair
Before massage, make sure
there is no foreign body
clamped in the calf massage
area, foot massage area, etc.
Figure 3
(Refer to Figure 3 below)
1.Press "Power" button to turn off all functions.
2.Reset the backrest and legs of the appliance to the original
position. Press the power switch at the back and bottom of the
appliance to O (Shut down) position and unplug.
3.Move the chair about 45 degrees downward and backward as
shown.
14 15
background
Preparation Before Use
Key inspection area
3. Inspect Backrest Fabric
Key inspection area: fabric covering the backrest wheels.
Attentions
Do not push down too much to avoid damage to the chair caused by
chair falling over completely.
If using a rear caster to move this appliance, cover floor with a
cushion 75 KG/165 lbs to avoid scratching.
Attentions
•Don't let hands, fingers, legs and head into gaps between seat and
armrest, and seat and calf massage area.
•Before sitting, make sure no foreign body between the appliance
parts.
•Do not put hands, arms or head deeply into the gaps between back
and back cover.
•Do not put pet on the appliance (seat, back of a chair, armrest, legs
and other location).
1.Check surroundings
Make sure there are no
people, pets or other objects
around the massage chair.
2.Make sure no foreign body
between the cracks of the
chair
Before massage, make sure
there is no foreign body
clamped in the calf massage
area, foot massage area, etc.
Figure 3
(Refer to Figure 3 below)
1.Press "Power" button to turn off all functions.
2.Reset the backrest and legs of the appliance to the original
position. Press the power switch at the back and bottom of the
appliance to O (Shut down) position and unplug.
3.Move the chair about 45 degrees downward and backward as
shown.
14 15
background
4.Turn on power
Make sure there is no foreign body in
the calf and foot massage area
before use.
(1) Insert power plug into power
socket.
(2) Press power switch at the back
and bottom of the machine to
position of "I" (open).
ll.Usage
1.Power connection: insert power cord into socket behind electric
control box of the massage chair, and insert 120V socket on the
other side electrical outlet;
2.Turn on power: turn on major switch on the back of electric
cabinet. Turn on backrest and the calf massage area get
ready(vertical state).
3.Massage: Press power button of manual controller, and the
machine will automatically detect shoulder position of human body.
After the detection, press up/down button to adjust shoulder height
after sound of "tick". If shoulder height is not adjusted, the machine
will start massage on default mode in 10 seconds. You can adjust
preferred mode as per personal habit. The massage chair returns
back to original state after massage. (Except sleep mode ) (Note:
when testing shoulder position, keep body sitting upright)
4.Power off: During the massage, press the power button to turn off
all functions. Back and lower legs will return to initial state.
5.Turn off main power supply: when the massage is over or is not
used for a long time, turn off the main switch behind the massage
chair and unplug the power supply.
Note:
1 .There will be "beep" sound when power on the massage.
2. Sleep mode will not return to it's initial state when massage finish.
Press power button to return back to its initial state.
3.Do not get off the massage chair when the leg rest is not return to
its initial stage.
4.Back roller strength and position cannot be adjusted while running
“AUTO PROGRAMS”.
Attentions
Before using the appliance, lift cape to check whether the fabric
directly above the movement is damaged. In case of fabric damage,
please stop using and contact the qualified technician.
Attentions
•Please check whether the power cord and power plug are damaged
before use.
•Before taking a seat, make sure there is no foreign body between
each part of the appliance and power plug is fully plugged in.
Otherwise, it may cause electric shock or overheating and lead to
fire.
•Do not use the appliance abroad or connect transformer without
guidance of qualified person. Otherwise, it may cause electric
shock, body failure or overheating, leading to fire.
•Do not use wet hands to plug or unplug power supply.
1.Turn on power, press power switch under the seat to position of
"I". If the massage chair is not in the standby position, it will return to
its standby position when power on.
2.In standby mode, only power supply, chair back lift, chair back
drop, leg lift, leg drop and zero gravity are available.
Switch Power outlet
I.Please note followings when using this product
16 17
background
4.Turn on power
Make sure there is no foreign body in
the calf and foot massage area
before use.
(1) Insert power plug into power
socket.
(2) Press power switch at the back
and bottom of the machine to
position of "I" (open).
ll.Usage
1.Power connection: insert power cord into socket behind electric
control box of the massage chair, and insert 120V socket on the
other side electrical outlet;
2.Turn on power: turn on major switch on the back of electric
cabinet. Turn on backrest and the calf massage area get
ready(vertical state).
3.Massage: Press power button of manual controller, and the
machine will automatically detect shoulder position of human body.
After the detection, press up/down button to adjust shoulder height
after sound of "tick". If shoulder height is not adjusted, the machine
will start massage on default mode in 10 seconds. You can adjust
preferred mode as per personal habit. The massage chair returns
back to original state after massage. (Except sleep mode ) (Note:
when testing shoulder position, keep body sitting upright)
4.Power off: During the massage, press the power button to turn off
all functions. Back and lower legs will return to initial state.
5.Turn off main power supply: when the massage is over or is not
used for a long time, turn off the main switch behind the massage
chair and unplug the power supply.
Note:
1 .There will be "beep" sound when power on the massage.
2. Sleep mode will not return to it's initial state when massage finish.
Press power button to return back to its initial state.
3.Do not get off the massage chair when the leg rest is not return to
its initial stage.
4.Back roller strength and position cannot be adjusted while running
“AUTO PROGRAMS”.
Attentions
Before using the appliance, lift cape to check whether the fabric
directly above the movement is damaged. In case of fabric damage,
please stop using and contact the qualified technician.
Attentions
•Please check whether the power cord and power plug are damaged
before use.
•Before taking a seat, make sure there is no foreign body between
each part of the appliance and power plug is fully plugged in.
Otherwise, it may cause electric shock or overheating and lead to
fire.
•Do not use the appliance abroad or connect transformer without
guidance of qualified person. Otherwise, it may cause electric
shock, body failure or overheating, leading to fire.
•Do not use wet hands to plug or unplug power supply.
1.Turn on power, press power switch under the seat to position of
"I". If the massage chair is not in the standby position, it will return to
its standby position when power on.
2.In standby mode, only power supply, chair back lift, chair back
drop, leg lift, leg drop and zero gravity are available.
Switch Power outlet
I.Please note followings when using this product
16 17
background
Power
Pause
Auto
Master
Relaxing
Stretch
Spine Care
Slim
Sleep
Zero-G
Back Roller Up/Down
Back Up/Down
Panel Icon Instructions
Functions of Controller
Caution
•Do not sit, step or place heavy objects on the controller.
•Do not drop the controller. It is recommended that the controller unit
be placed in the controller side pocket when not in use.
•Do not exert excessive force on the controller.
•Do not handle the controller with wet hands.
•Do not operate the controller by using sharp-edged or hard objects.
It may result in damage.
Connect the power supply. Press this
button to turn on/off the massage chair
Press this button to pause the massage
function. Press again to resume the
original massage function.
Press this button to switch among the
preset programs.
Press this button to start/stop Master
massage.
Press this button to start/stop Relaxing
massage.
Press this button to start/stop Stretch
massage.
Press this button to start/stop Spine Care
massage.
Press this button to start/stop Slim
massage.
Press this button to start/stop Sleep
massage.
Press the button to recline chair to Zero-G
angle.
Press the Up/ Down button to manually
adjust the appropriate shoulder position.
Press the Backrest Up/ Down button to
adjust the backrest angle.
Controller Instruction
18 19
background
Power
Pause
Auto
Master
Relaxing
Stretch
Spine Care
Slim
Sleep
Zero-G
Back Roller Up/Down
Back Up/Down
Panel Icon Instructions
Functions of Controller
Caution
•Do not sit, step or place heavy objects on the controller.
•Do not drop the controller. It is recommended that the controller unit
be placed in the controller side pocket when not in use.
•Do not exert excessive force on the controller.
•Do not handle the controller with wet hands.
•Do not operate the controller by using sharp-edged or hard objects.
It may result in damage.
Connect the power supply. Press this
button to turn on/off the massage chair
Press this button to pause the massage
function. Press again to resume the
original massage function.
Press this button to switch among the
preset programs.
Press this button to start/stop Master
massage.
Press this button to start/stop Relaxing
massage.
Press this button to start/stop Stretch
massage.
Press this button to start/stop Spine Care
massage.
Press this button to start/stop Slim
massage.
Press this button to start/stop Sleep
massage.
Press the button to recline chair to Zero-G
angle.
Press the Up/ Down button to manually
adjust the appropriate shoulder position.
Press the Backrest Up/ Down button to
adjust the backrest angle.
Controller Instruction
18 19
background
MASTER
RELAXING
SPORTCARE
SOFT
STRETCH
SLEEP
SPA
REFRESHING
SPINE CARE
WAIST & BACK
NECK& SHOULDER
SLIM
Quickly kneading and tapping massage to relax
the tense muscles of the whole body and promote
blood circulation to restore meridians.
Full body massage, medium intensity for airbags
focus on shoulder and neck massage, improve
long-term sedentary neck and shoulder pain for of
workers.
Specially designed for athletes and fitness
persons.
Suitable for the elderly and children. Back roller
and airbag massage in the lightest way to improve
back pain and leg cramp for the elderly.
Simulating Thai stretch, clamp the shoulders, arms
and legs through the airbags. The mechanism lifts up
the waist, the legs is pressed down, and the muscles
and joints of the whole body are stretched.
The massage chair adjusts the position from the
zero gravity to normal angel to achieve the swing
feature, soft massage and helps fall asleep.
Full body airbag massage and foot roller, the
mechanism stays in a comfortable position.
By kneading and shiatsu on the buttocks and
thighs, the intensity is gentle and moderate,
helping to restore physical strength and relax tense
muscles.
According to the shape of the human body, the 3D
mechanism massages forwards and backwards
from the top to the buttocks along with the whole
body airbags and the foot massage.
Focused on the back massage, medium intensity.
By kneading and clapping, relieve back and waist
pain.
Focused on the shoulder and neck, medium
intensity, and massage techniques are mainly
kneading and tapping, which can relax muscles
and relieve soreness .
Focused on waist and hip massage, soft intensity,
twisting waist and hip by airbags in the meanwhile.
Massage Area
Manual
Width
Back Roller Speed
Airbag
Airbag Intensity
Foot Roller
Bluetooth
Heating
Time
Press this button to select the massage
area:
"Whole body massage"/"Spot massage"/
"Local massage". Noted that back roller
up/down button is invalid under "Whole
body massage"
Press this button to switch between
multiple manual program functions.
Press this button to adjust the width of
back rollers under "Tapping
/Rolling/Shiatsu" massage mode.
Press this button to adjust the speed of the
back roller. Noted that back roller speed is
invalid under"Auto Modes" and "Shiatsu"
massage.
Press this button to turn on/off airbag
massage and select the position of airbag
massage.
Press this button to adjust the intensity of
airbag massage.
Press this button to turn on/off foot roller
and adjust the speed of foot roller.
Short press this button to turn ON/OFF the
Bluetooth and voice broadcasting function.
Long press to adjust the broadcasting
voice.
Press this button to turn on/off the heating.
Press this button to set the massage time.
Auto Mode
20 21
background
MASTER
RELAXING
SPORTCARE
SOFT
STRETCH
SLEEP
SPA
REFRESHING
SPINE CARE
WAIST & BACK
NECK& SHOULDER
SLIM
Quickly kneading and tapping massage to relax
the tense muscles of the whole body and promote
blood circulation to restore meridians.
Full body massage, medium intensity for airbags
focus on shoulder and neck massage, improve
long-term sedentary neck and shoulder pain for of
workers.
Specially designed for athletes and fitness
persons.
Suitable for the elderly and children. Back roller
and airbag massage in the lightest way to improve
back pain and leg cramp for the elderly.
Simulating Thai stretch, clamp the shoulders, arms
and legs through the airbags. The mechanism lifts up
the waist, the legs is pressed down, and the muscles
and joints of the whole body are stretched.
The massage chair adjusts the position from the
zero gravity to normal angel to achieve the swing
feature, soft massage and helps fall asleep.
Full body airbag massage and foot roller, the
mechanism stays in a comfortable position.
By kneading and shiatsu on the buttocks and
thighs, the intensity is gentle and moderate,
helping to restore physical strength and relax tense
muscles.
According to the shape of the human body, the 3D
mechanism massages forwards and backwards
from the top to the buttocks along with the whole
body airbags and the foot massage.
Focused on the back massage, medium intensity.
By kneading and clapping, relieve back and waist
pain.
Focused on the shoulder and neck, medium
intensity, and massage techniques are mainly
kneading and tapping, which can relax muscles
and relieve soreness .
Focused on waist and hip massage, soft intensity,
twisting waist and hip by airbags in the meanwhile.
Massage Area
Manual
Width
Back Roller Speed
Airbag
Airbag Intensity
Foot Roller
Bluetooth
Heating
Time
Press this button to select the massage
area:
"Whole body massage"/"Spot massage"/
"Local massage". Noted that back roller
up/down button is invalid under "Whole
body massage"
Press this button to switch between
multiple manual program functions.
Press this button to adjust the width of
back rollers under "Tapping
/Rolling/Shiatsu" massage mode.
Press this button to adjust the speed of the
back roller. Noted that back roller speed is
invalid under"Auto Modes" and "Shiatsu"
massage.
Press this button to turn on/off airbag
massage and select the position of airbag
massage.
Press this button to adjust the intensity of
airbag massage.
Press this button to turn on/off foot roller
and adjust the speed of foot roller.
Short press this button to turn ON/OFF the
Bluetooth and voice broadcasting function.
Long press to adjust the broadcasting
voice.
Press this button to turn on/off the heating.
Press this button to set the massage time.
Auto Mode
20 21
background
Maintenance advice
Warning
Cleaning and Maintenance Q&A
Please follow the below steps to clean leather and plastic parts
•Please ensure the main switch is turn off and the power plug is
unplugged from the electrical outlet.
•Dip a soft, dry cloth in water or warm water containing 3% to 5%
neutral detergent and wring it thoroughly.
•Clean the leather and plastic parts.
•Then wipe with dry soft cloth.
•Let it dry naturally.
•Do not use alcohol, thinner, gasoline and other chemicals for
cleaning.
•Do not dry the surface with a blower.
•Do not iron the fabric.
•During maintenance, always unplug the power plug. Do not unplug it
by wet hands.
•Please use a dust cover to avoid dust if you won't use the chair for a
long time.
•As fabric's color may be dyed on the leather, be careful when using
denim and colored cloth to wipe the product
•Wipe the product with the melamine foam dipped in mild detergent, if
the dirt is hard to remove.
•Do not let the leather touch plastic in case of the color fading.
•Water temperature should not exceed 40 degrees.
Q: a bit mind the sound caused by the chair when working.
A: the sound emits by the chair when working usually caused by the
movement structure.
Q: what height are suitable to use the product?
A: height that is less than 150cm/5 ft and more than 180cm/6 ft may
not have a comfortable massage to have the upper body and lower
body massage at the same time, or when bending the lower legs.
Q: feel the strength for foot shiatsu are too strong.
A: adjust pressure level to the lowest one. In addition, the lowering
of leg and foot massage strength also helps to reduce the strength
for foot shiatsu.
Q: what should be noted when moving?
A: the following points should be noted:
For the convenience of moving, lower the back to the lowest level
first. When moving, do not sit on the chair.
1.Plug and press power, the chair resets back to the original mode.
2.Power off and unplug power cord.
3. On the condition of having the original packing box, do confirm
that the power cord does not twist on the chair and wrap the power
cord up and put it on the chair seat. During moving, pay attention to
the power cord not let it fall over to ground causing friction.
On the condition of not having the original packing box, in order to
prevent scratching and vibration during moving, do use other
packing box to cover the product.
Water
temperature
should not
exceed 40
degrees
Do not iron
Alcohol Thinner
Please do not use
Benzine
22 23
background
Maintenance advice
Warning
Cleaning and Maintenance Q&A
Please follow the below steps to clean leather and plastic parts
•Please ensure the main switch is turn off and the power plug is
unplugged from the electrical outlet.
•Dip a soft, dry cloth in water or warm water containing 3% to 5%
neutral detergent and wring it thoroughly.
•Clean the leather and plastic parts.
•Then wipe with dry soft cloth.
•Let it dry naturally.
•Do not use alcohol, thinner, gasoline and other chemicals for
cleaning.
•Do not dry the surface with a blower.
•Do not iron the fabric.
•During maintenance, always unplug the power plug. Do not unplug it
by wet hands.
•Please use a dust cover to avoid dust if you won't use the chair for a
long time.
•As fabric's color may be dyed on the leather, be careful when using
denim and colored cloth to wipe the product
•Wipe the product with the melamine foam dipped in mild detergent, if
the dirt is hard to remove.
•Do not let the leather touch plastic in case of the color fading.
•Water temperature should not exceed 40 degrees.
Q: a bit mind the sound caused by the chair when working.
A: the sound emits by the chair when working usually caused by the
movement structure.
Q: what height are suitable to use the product?
A: height that is less than 150cm/5 ft and more than 180cm/6 ft may
not have a comfortable massage to have the upper body and lower
body massage at the same time, or when bending the lower legs.
Q: feel the strength for foot shiatsu are too strong.
A: adjust pressure level to the lowest one. In addition, the lowering
of leg and foot massage strength also helps to reduce the strength
for foot shiatsu.
Q: what should be noted when moving?
A: the following points should be noted:
For the convenience of moving, lower the back to the lowest level
first. When moving, do not sit on the chair.
1.Plug and press power, the chair resets back to the original mode.
2.Power off and unplug power cord.
3. On the condition of having the original packing box, do confirm
that the power cord does not twist on the chair and wrap the power
cord up and put it on the chair seat. During moving, pay attention to
the power cord not let it fall over to ground causing friction.
On the condition of not having the original packing box, in order to
prevent scratching and vibration during moving, do use other
packing box to cover the product.
Water
temperature
should not
exceed 40
degrees
Do not iron
Alcohol Thinner
Please do not use
Benzine
22 23
background
It is forbidden to detach and repair the chair at will and if there are
product damages or personal damages caused by, we will not take
the responsibility.
If there is any quality related issue regarding the massage chair,
please ask qualified technician for help.
Troubleshooting
Alcohol Reasons Methods
After massage, for the sake of users
health, the movement will move to
top and stop there based on auto
timing.
The power plug is not well inserted or
loosen.
No measures
required.
The movement
stops on top.
Normal sounds emitted during
kneading or patting.
Sound caused by friction between
massage head and texture.
Sound caused by up-and-down
movement.
Sound from deflation of airbag.
Sound from the raising or lowering of
massage parts.
No measures
required, it is
normal sound
from internal
operation.
Plug in
properly.
The power on bottom does not
switch on.
Switch to ON
location.
Reduce the
pressure towards
rollers or restart.
The control panel wire is not well
inserted or loosen.
Too much stress for massage rollers
that they stop working.
Plug in
properly.
The control panel is damaged.
Contact qualified
technician to
change a new
one.
Sounds during
work.
Cannot turn on or
control panel
cannot work.
Massage rollers
stop working.
Reduce press to
back or leg.
Too much stress for back or leg.Backrest or leg
massaging cannot
raise or lower.
Stop using
immediately and
contact qualified
technician.
Abnormal phenomenon and power
should be plug off at once.
Power cord or
power sock emits
heat abnormally.
FR
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de l'utiliser.
Introduction
Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Séparez et comptez toutes les pièces et accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre approprié.
Nous vous recommandons, dans la mesure du possible, d'assembler tous
les éléments à proximité de la zone où ils seront utilisés afin d'éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane, stable et stable.
Conservez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce
produit hors de portée des bébés et des enfants, car ils présentent un
risque d'étouffement.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce fauteuil de massage.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver
dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Si vous avez
besoin d'aide, veuillez demander l'aide d'un technicien qualifié.
24 25
background
It is forbidden to detach and repair the chair at will and if there are
product damages or personal damages caused by, we will not take
the responsibility.
If there is any quality related issue regarding the massage chair,
please ask qualified technician for help.
Troubleshooting
Alcohol Reasons Methods
After massage, for the sake of users
health, the movement will move to
top and stop there based on auto
timing.
The power plug is not well inserted or
loosen.
No measures
required.
The movement
stops on top.
Normal sounds emitted during
kneading or patting.
Sound caused by friction between
massage head and texture.
Sound caused by up-and-down
movement.
Sound from deflation of airbag.
Sound from the raising or lowering of
massage parts.
No measures
required, it is
normal sound
from internal
operation.
Plug in
properly.
The power on bottom does not
switch on.
Switch to ON
location.
Reduce the
pressure towards
rollers or restart.
The control panel wire is not well
inserted or loosen.
Too much stress for massage rollers
that they stop working.
Plug in
properly.
The control panel is damaged.
Contact qualified
technician to
change a new
one.
Sounds during
work.
Cannot turn on or
control panel
cannot work.
Massage rollers
stop working.
Reduce press to
back or leg.
Too much stress for back or leg.Backrest or leg
massaging cannot
raise or lower.
Stop using
immediately and
contact qualified
technician.
Abnormal phenomenon and power
should be plug off at once.
Power cord or
power sock emits
heat abnormally.
FR
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de l'utiliser.
Introduction
Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Séparez et comptez toutes les pièces et accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre approprié.
Nous vous recommandons, dans la mesure du possible, d'assembler tous
les éléments à proximité de la zone où ils seront utilisés afin d'éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane, stable et stable.
Conservez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce
produit hors de portée des bébés et des enfants, car ils présentent un
risque d'étouffement.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce fauteuil de massage.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver
dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Si vous avez
besoin d'aide, veuillez demander l'aide d'un technicien qualifié.
24 25
background
Spécifications
Inclus :
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Fauteuil de massage *1
Contrôleur manuel *1
Cordon d'alimentation *1
Manuel de l'utilisateur *1
Bloc d'accessoires *1
Sécurité
Ce fauteuil de massage est destiné à un usage domestique
uniquement. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les
précautions de base doivent toujours être respectées, notamment
les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce fauteuil de massage.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1) Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
2) N'utilisez jamais d'épingles ou d'autres fixations métalliques avec
cet appareil.
3) Examinez soigneusement le revêtement avant chaque utilisation.
Jetez l'appareil si le revêtement présente des signes de
détérioration, tels que des fissures, des cloques ou des craquelures.
4) Gardez l'appareil au sec - Ne le faites pas fonctionner dans un
environnement humide ou mouillé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de
blessures aux personnes :
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de
mettre ou d'enlever des pièces.
2) Ne pas faire fonctionner l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Un
chauffage excessif peut se produire et provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
3) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé
par, sur ou près d'enfants, d'invalides ou de personnes handicapées. Tenez
les enfants éloignés de l'appui-pieds prolongé.
4) Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés
par le fabricant.
5) N'utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé, ou s'il
est tombé dans l'eau.
6) Ne portez pas cet appareil par le cordon d'alimentation et ne l'utilisez
pas comme poignée.
7) Gardez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
8) Ne faites jamais fonctionner l'appareil si les ouvertures d'air sont
bloquées. Maintenez les ouvertures d'air exemptes de peluches, de
cheveux et autres.
9) Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet dans une ouverture
quelconque.
10) Ne pas utiliser à l'extérieur.
Nom du produit
Modèle
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Fonction de minuterie
Taille verticale
Taille allongée
Poids net
Environnement d'utilisation
Environnement de stockage
Capacité de poids maximale
Fauteuil de massage
JL10027
120V
60Hz
120W
30Min
1456*740*1110 mm/57*29*44 inches
1700*740*920 mm/67*29*36 inches
64 kg/141 lbs
0°C~35°C(32°F~95°F)/20%~80%
5°C~40°C(41°F~104°F)/20%~80%
100 kg/220 lbs
26 27
background
Spécifications
Inclus :
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Fauteuil de massage *1
Contrôleur manuel *1
Cordon d'alimentation *1
Manuel de l'utilisateur *1
Bloc d'accessoires *1
Sécurité
Ce fauteuil de massage est destiné à un usage domestique
uniquement. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les
précautions de base doivent toujours être respectées, notamment
les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce fauteuil de massage.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1) Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
2) N'utilisez jamais d'épingles ou d'autres fixations métalliques avec
cet appareil.
3) Examinez soigneusement le revêtement avant chaque utilisation.
Jetez l'appareil si le revêtement présente des signes de
détérioration, tels que des fissures, des cloques ou des craquelures.
4) Gardez l'appareil au sec - Ne le faites pas fonctionner dans un
environnement humide ou mouillé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de
blessures aux personnes :
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de
mettre ou d'enlever des pièces.
2) Ne pas faire fonctionner l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Un
chauffage excessif peut se produire et provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
3) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé
par, sur ou près d'enfants, d'invalides ou de personnes handicapées. Tenez
les enfants éloignés de l'appui-pieds prolongé.
4) Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés
par le fabricant.
5) N'utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé, ou s'il
est tombé dans l'eau.
6) Ne portez pas cet appareil par le cordon d'alimentation et ne l'utilisez
pas comme poignée.
7) Gardez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
8) Ne faites jamais fonctionner l'appareil si les ouvertures d'air sont
bloquées. Maintenez les ouvertures d'air exemptes de peluches, de
cheveux et autres.
9) Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet dans une ouverture
quelconque.
10) Ne pas utiliser à l'extérieur.
Nom du produit
Modèle
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Fonction de minuterie
Taille verticale
Taille allongée
Poids net
Environnement d'utilisation
Environnement de stockage
Capacité de poids maximale
Fauteuil de massage
JL10027
120V
60Hz
120W
30Min
1456*740*1110 mm/57*29*44 inches
1700*740*920 mm/67*29*36 inches
64 kg/141 lbs
0°C~35°C(32°F~95°F)/20%~80%
5°C~40°C(41°F~104°F)/20%~80%
100 kg/220 lbs
26 27
background
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Précautions de Sécurité
• Pour garantir une utilisation sûre et correcte du fauteuil de
massage, ne le faites pas fonctionner sans avoir lu attentivement ce
manuel d'utilisation.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque le rembourrage ou le
siège est retiré. Cela pourrait causer des blessures ou un mauvais
fonctionnement.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage en combinaison avec un
autre équipement thérapeutique ou une couverture électrique, etc.
car cela pourrait entraîner une inefficacité ou des blessures.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage une heure avant ou après
avoir mangé, car cela pourrait avoir des effets indésirables sur
l'utilisateur.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer
autour du fauteuil de massage, par exemple derrière le dossier,
sous le siège ou le repose-jambes du fauteuil de massage. Cela
pourrait entraîner des blessures.
• Ne reposez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur les
Ce fauteuil de massage est destiné à un usage domestique
uniquement.
• Environnement d'Utilisation
- N'utilisez pas le fauteuil de massage dans un environnement
excessivement humide ou poussiéreux, car cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement ou un choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
11) Ne pas utiliser dans des endroits où des produits en aérosol (spray) sont
utilisés ou dans des endroits où de l'oxygène est administré.
12) Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes en position
d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
13) Des températures suffisamment élevées pour provoquer des brûlures
peuvent se produire quel que soit le réglage des commandes. Ne pas
utiliser sur un nourrisson ou un invalide ou sur une personne endormie ou
inconsciente. Ne pas utiliser sur une peau insensible ou sur une personne
ayant une mauvaise circulation sanguine. Vérifiez fréquemment la peau en
contact avec la zone chauffée de l'appareil pour réduire le risque de
formation d'ampoules.
14) Ne pas écraser - Éviter les plis brusques.
15) N'utilisez pas le fauteuil de massage à proximité de vêtements amples
ou de bijoux.
16) Gardez les cheveux longs loin du fauteuil de massage pendant son
utilisation.
17) Ne branchez cet appareil que sur une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
18) L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
19) Un appareil de construction CLASSE I doit être connecté à une prise de
courant secteur avec une connexion de protection à la terre.
20) Le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le
dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
21) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
22) Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période ou après
l'avoir utilisé, veuillez le mettre hors tension et retirer la fiche d'alimentation.
23) N'endommagez pas, ne cassez pas, ne pliez pas trop, ne comprimez
pas, ne serrez pas, n'enroulez pas, ne tournez pas et ne nouez pas le
cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas le fauteuil de massage dans une pièce où la
température est de 104°F ou plus.
- N'exposez pas le fauteuil de massage à des appareils de
chauffage, des poêles ou à la lumière directe du soleil.
- Placez et utilisez le fauteuil de massage sur un sol plat et non
glissant.
• Le fauteuil de massage est conçu pour une utilisation à domicile et
non à des fins commerciales.
Attention
• Le fauteuil de massage doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
• Si vous utilisez le fauteuil de massage dans une pièce froide, n'augmentez
pas brusquement la température de la pièce. Il est recommandé d'augment-
er progressivement la température jusqu'à un niveau normal.
• Si le fauteuil de massage est stocké dans un endroit froid et qu'il est
amené dans un environnement chaud, il est conseillé d'attendre une heure
avant de l'utiliser. En effet, il se peut que ses performances ne soient pas
optimales, car des gouttelettes d'eau peuvent se déposer sur les pièces
mécaniques en raison de la condensation, et l'utilisation du fauteuil de
massage dans ces conditions peut entraîner un dysfonctionnement.
28 29
background
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Précautions de Sécurité
• Pour garantir une utilisation sûre et correcte du fauteuil de
massage, ne le faites pas fonctionner sans avoir lu attentivement ce
manuel d'utilisation.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque le rembourrage ou le
siège est retiré. Cela pourrait causer des blessures ou un mauvais
fonctionnement.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage en combinaison avec un
autre équipement thérapeutique ou une couverture électrique, etc.
car cela pourrait entraîner une inefficacité ou des blessures.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage une heure avant ou après
avoir mangé, car cela pourrait avoir des effets indésirables sur
l'utilisateur.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer
autour du fauteuil de massage, par exemple derrière le dossier,
sous le siège ou le repose-jambes du fauteuil de massage. Cela
pourrait entraîner des blessures.
• Ne reposez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur les
Ce fauteuil de massage est destiné à un usage domestique
uniquement.
• Environnement d'Utilisation
- N'utilisez pas le fauteuil de massage dans un environnement
excessivement humide ou poussiéreux, car cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement ou un choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
11) Ne pas utiliser dans des endroits où des produits en aérosol (spray) sont
utilisés ou dans des endroits où de l'oxygène est administré.
12) Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes en position
d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
13) Des températures suffisamment élevées pour provoquer des brûlures
peuvent se produire quel que soit le réglage des commandes. Ne pas
utiliser sur un nourrisson ou un invalide ou sur une personne endormie ou
inconsciente. Ne pas utiliser sur une peau insensible ou sur une personne
ayant une mauvaise circulation sanguine. Vérifiez fréquemment la peau en
contact avec la zone chauffée de l'appareil pour réduire le risque de
formation d'ampoules.
14) Ne pas écraser - Éviter les plis brusques.
15) N'utilisez pas le fauteuil de massage à proximité de vêtements amples
ou de bijoux.
16) Gardez les cheveux longs loin du fauteuil de massage pendant son
utilisation.
17) Ne branchez cet appareil que sur une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
18) L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
19) Un appareil de construction CLASSE I doit être connecté à une prise de
courant secteur avec une connexion de protection à la terre.
20) Le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le
dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
21) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
22) Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période ou après
l'avoir utilisé, veuillez le mettre hors tension et retirer la fiche d'alimentation.
23) N'endommagez pas, ne cassez pas, ne pliez pas trop, ne comprimez
pas, ne serrez pas, n'enroulez pas, ne tournez pas et ne nouez pas le
cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas le fauteuil de massage dans une pièce où la
température est de 104°F ou plus.
- N'exposez pas le fauteuil de massage à des appareils de
chauffage, des poêles ou à la lumière directe du soleil.
- Placez et utilisez le fauteuil de massage sur un sol plat et non
glissant.
• Le fauteuil de massage est conçu pour une utilisation à domicile et
non à des fins commerciales.
Attention
• Le fauteuil de massage doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
• Si vous utilisez le fauteuil de massage dans une pièce froide, n'augmentez
pas brusquement la température de la pièce. Il est recommandé d'augment-
er progressivement la température jusqu'à un niveau normal.
• Si le fauteuil de massage est stocké dans un endroit froid et qu'il est
amené dans un environnement chaud, il est conseillé d'attendre une heure
avant de l'utiliser. En effet, il se peut que ses performances ne soient pas
optimales, car des gouttelettes d'eau peuvent se déposer sur les pièces
mécaniques en raison de la condensation, et l'utilisation du fauteuil de
massage dans ces conditions peut entraîner un dysfonctionnement.
28 29
background
accoudoirs, le repose-jambes ou le dossier, car cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement ou des blessures.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque votre corps est
mouillé.
- N'utilisez pas le fauteuil de massage avec des mains mouillées.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser le massage pendant plus de 15
minutes.
• N'effectuez pas de massage continu sur le même endroit de votre
corps pendant plus de 5 minutes à la fois, car cela peut entraîner
une stimulation excessive et avoir des effets indésirables.
• N'insérez pas votre main ou votre pied le long des trajectoires des
rouleaux de massage pendant l'utilisation, car vous risqueriez de
vous blesser.
- Arrêtez immédiatement l'utilisation si vous ressentez un
quelconque inconfort.
• Ce produit n'est pas destiné à l'auto-traitement d'affections qui
doivent être prises en charge par un professionnel de la santé
qualifié.
- Les personnes sous traitement ou souffrant de problèmes de santé
sont priées de consulter leur médecin avant d'utiliser le produit.
• Veuillez ne pas utiliser le produit si vous ne vous sentez pas bien.
• Retirez tous les foulards, cravates, colliers et bijoux avant d'utiliser
le fauteuil de massage.
• Personnes souffrant de problèmes de santé
Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous :
• êtes sous repos médical ordonné par un médecin.
• avez des troubles de la colonne vertébrale, une condition anormale
de la colonne vertébrale ou avez subi une blessure à la colonne
vertébrale.
• avez des problèmes de dos.
• souffrez de diabète, d'ostéoporose ou de déficience sensorielle.
• souffrez d'un dysfonctionnement articulaire.
• avez un stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux
électroniques.
• êtes peut-être enceinte.
• souffrez de phlébite ou de thrombose.
• présentez un risque accru de caillots sanguins.
• avez subi une intervention chirurgicale récente.
• avez des broches chirurgicales, des vis ou tout autre dispositif
mécanique implanté dans votre corps.
• Cas où le fauteuil de massage ne doit pas être utilisé
Dans les cas suivants, veuillez éteindre immédiatement
l'interrupteur principal et débrancher le cordon d'alimentation de la
prise électrique :
• Si de l'eau est accidentellement renversée sur le fauteuil de
massage. Cela peut entraîner un choc électrique ou un
dysfonctionnement.
• Si le tissu du dossier est déchiré et que les composants internes
sont exposés.
• Si une douleur ou une gêne est ressentie pendant le massage,
arrêtez immédiatement le fonctionnement et consultez votre
médecin.
• Si vous détectez un dysfonctionnement ou toute autre condition
anormale pendant le fonctionnement.
• Montage et réparation du fauteuil de massage
• Ne démontez pas le revêtement du dossier du fauteuil de
massage. Le fait de toucher les composants internes peut entraîner
un dysfonctionnement ou un choc électrique.
• Le fauteuil de massage ne doit être entretenu ou réparé que par
des professionnels. N'essayez pas de démonter ou de réparer le
fauteuil de massage vous-même.
• Points à noter concernant la fiche et le cordon d'alimentation
• Vérifiez que la tension du courant alternatif (AC) correspond aux
spécifications indiquées pour le fauteuil de massage.
• Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation de la prise
électrique avec des mains mouillées. Cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement ou un choc électrique.
• Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation, tirez-la en tenant
la fiche et non le cordon.
• Bien que le fonctionnement s'arrête automatiquement grâce à la
fonction de minuterie automatique, n'oubliez jamais d'éteindre
l'interrupteur principal après utilisation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le fauteuil de
massage ou tout autre objet lourd.
• N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du fauteuil de
30 31
background
accoudoirs, le repose-jambes ou le dossier, car cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement ou des blessures.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque votre corps est
mouillé.
- N'utilisez pas le fauteuil de massage avec des mains mouillées.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser le massage pendant plus de 15
minutes.
• N'effectuez pas de massage continu sur le même endroit de votre
corps pendant plus de 5 minutes à la fois, car cela peut entraîner
une stimulation excessive et avoir des effets indésirables.
• N'insérez pas votre main ou votre pied le long des trajectoires des
rouleaux de massage pendant l'utilisation, car vous risqueriez de
vous blesser.
- Arrêtez immédiatement l'utilisation si vous ressentez un
quelconque inconfort.
• Ce produit n'est pas destiné à l'auto-traitement d'affections qui
doivent être prises en charge par un professionnel de la santé
qualifié.
- Les personnes sous traitement ou souffrant de problèmes de santé
sont priées de consulter leur médecin avant d'utiliser le produit.
• Veuillez ne pas utiliser le produit si vous ne vous sentez pas bien.
• Retirez tous les foulards, cravates, colliers et bijoux avant d'utiliser
le fauteuil de massage.
• Personnes souffrant de problèmes de santé
Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous :
• êtes sous repos médical ordonné par un médecin.
• avez des troubles de la colonne vertébrale, une condition anormale
de la colonne vertébrale ou avez subi une blessure à la colonne
vertébrale.
• avez des problèmes de dos.
• souffrez de diabète, d'ostéoporose ou de déficience sensorielle.
• souffrez d'un dysfonctionnement articulaire.
• avez un stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux
électroniques.
• êtes peut-être enceinte.
• souffrez de phlébite ou de thrombose.
• présentez un risque accru de caillots sanguins.
• avez subi une intervention chirurgicale récente.
• avez des broches chirurgicales, des vis ou tout autre dispositif
mécanique implanté dans votre corps.
• Cas où le fauteuil de massage ne doit pas être utilisé
Dans les cas suivants, veuillez éteindre immédiatement
l'interrupteur principal et débrancher le cordon d'alimentation de la
prise électrique :
• Si de l'eau est accidentellement renversée sur le fauteuil de
massage. Cela peut entraîner un choc électrique ou un
dysfonctionnement.
• Si le tissu du dossier est déchiré et que les composants internes
sont exposés.
• Si une douleur ou une gêne est ressentie pendant le massage,
arrêtez immédiatement le fonctionnement et consultez votre
médecin.
• Si vous détectez un dysfonctionnement ou toute autre condition
anormale pendant le fonctionnement.
• Montage et réparation du fauteuil de massage
• Ne démontez pas le revêtement du dossier du fauteuil de
massage. Le fait de toucher les composants internes peut entraîner
un dysfonctionnement ou un choc électrique.
• Le fauteuil de massage ne doit être entretenu ou réparé que par
des professionnels. N'essayez pas de démonter ou de réparer le
fauteuil de massage vous-même.
• Points à noter concernant la fiche et le cordon d'alimentation
• Vérifiez que la tension du courant alternatif (AC) correspond aux
spécifications indiquées pour le fauteuil de massage.
• Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation de la prise
électrique avec des mains mouillées. Cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement ou un choc électrique.
• Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation, tirez-la en tenant
la fiche et non le cordon.
• Bien que le fonctionnement s'arrête automatiquement grâce à la
fonction de minuterie automatique, n'oubliez jamais d'éteindre
l'interrupteur principal après utilisation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le fauteuil de
massage ou tout autre objet lourd.
• N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du fauteuil de
30 31
background
Structure Extérieure
Sécurité
• Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour
le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce
produit est équipé d'un cordon comportant un conducteur de mise à la
terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
DANGER
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de
l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez
auprès d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si vous avez un doute
sur la mise à la terre correcte du produit. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec le produit - si elle ne convient pas à la prise, faites installer
une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120V~ et
possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée
dans le schéma A de l'illustration suivante. Assurez-vous que le produit
est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
massage, car cela pourrait endommager le cordon et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne pas faire fonctionner le fauteuil de massage avec un cordon ou
une rallonge endommagés.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage si la prise électrique est
desserrée.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un technicien qualifié.
Prise de
terre
Broche de mise à la terre Boîte de sortie
avec mise à la terre
Interrupteur
d'alimentation
Entrée
d'alimentation
Haut-parleur
Coussinet d'oreiller
Coussin de dossier
Accoudoir
Unité de massage
des épaules
Unité de massage
des bras
Coussin
Unité de massage
des jambes
Housse de dossier
Boîte à queue
Cordon d'alimentation
Roulettes
32 33
background
Structure Extérieure
Sécurité
• Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour
le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce
produit est équipé d'un cordon comportant un conducteur de mise à la
terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
DANGER
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de
l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez
auprès d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si vous avez un doute
sur la mise à la terre correcte du produit. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec le produit - si elle ne convient pas à la prise, faites installer
une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120V~ et
possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée
dans le schéma A de l'illustration suivante. Assurez-vous que le produit
est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
massage, car cela pourrait endommager le cordon et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne pas faire fonctionner le fauteuil de massage avec un cordon ou
une rallonge endommagés.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage si la prise électrique est
desserrée.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un technicien qualifié.
Prise de
terre
Broche de mise à la terre Boîte de sortie
avec mise à la terre
Interrupteur
d'alimentation
Entrée
d'alimentation
Haut-parleur
Coussinet d'oreiller
Coussin de dossier
Accoudoir
Unité de massage
des épaules
Unité de massage
des bras
Coussin
Unité de massage
des jambes
Housse de dossier
Boîte à queue
Cordon d'alimentation
Roulettes
32 33
background
Lieu d'installation
Attentions
Installation et Déplacement
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour que le fauteuil de
massage puisse s'incliner. Après s'être assuré que tous les fils ne
touchent pas le sol, le dossier du fauteuil peut être tiré vers l'arrière
jusqu'à un angle fixe (lorsque le centre de gravité tombe sur les
roulettes), puis le fauteuil de massage peut être poussé d'avant en
arrière avec les mains, et enfin le fauteuil de massage peut être
remis doucement à un angle régulier. Coussin de sol pour protéger
lors du déplacement. (Voir la figure 1 ci-dessous)
Instructions de déplacement du produit
Méthode de déplacement I : Tenez le bas du fauteuil des deux
côtés, puis soulevez-le et déplacez-le. (Voir la figure 2)
1. Soulevez le fauteuil de massage et déplacez-le sur un sol fragile
tel qu'un plancher en bois.
2. Veuillez introduire votre main dans le fond du siège et tenir le
cadre en acier avant de le soulever pour éviter d'endommager les
pièces en plastique à l'extérieur du cadre du siège.
3. Placez le fauteuil de massage sur le sol.
Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant de débrancher le cordon
d'alimentation lors du déplacement.
Attentions
Abaissez l'appareil lentement et faites attention aux blessures aux
pieds. Ne relâchez pas la jambe de l'appareil avant qu'il ne soit
complètement à plat. Un relâchement soudain de la main fera
rebondir la jambe à sa position initiale et endommagera le sol. Il est
donc recommandé de couvrir le sol avec des éléments tels que des
coussins.
Attentions
• Ne pas traîner ou pousser l'appareil lorsqu'il n'est pas installé.
• Ne tenez pas la plaque latérale ou les pièces en plastique à
l'extérieur du cadre du siège pour le soulever, sinon cela pourrait
facilement provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures.
• Si l'appareil doit être déplacé à l'aide d'une roulette arrière, il est
recommandé de placer un coussin souple sous le siège mobile pour
éviter les rayures sur le sol.
• Ne déplacez pas l'appareil lorsque vous êtes assis. Sinon,
l'appareil risque de mal fonctionner ou de provoquer des blessures
en cas de chute.
Avant de déplacer l'appareil, veuillez l'éteindre et vous assurer que
le dossier et les pieds sont complètement réinitialisés, sinon cela
35cm / 14'' 35cm / 14''
Poids 64kg/141Ibs
34 35
background
Lieu d'installation
Attentions
Installation et Déplacement
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour que le fauteuil de
massage puisse s'incliner. Après s'être assuré que tous les fils ne
touchent pas le sol, le dossier du fauteuil peut être tiré vers l'arrière
jusqu'à un angle fixe (lorsque le centre de gravité tombe sur les
roulettes), puis le fauteuil de massage peut être poussé d'avant en
arrière avec les mains, et enfin le fauteuil de massage peut être
remis doucement à un angle régulier. Coussin de sol pour protéger
lors du déplacement. (Voir la figure 1 ci-dessous)
Instructions de déplacement du produit
Méthode de déplacement I : Tenez le bas du fauteuil des deux
côtés, puis soulevez-le et déplacez-le. (Voir la figure 2)
1. Soulevez le fauteuil de massage et déplacez-le sur un sol fragile
tel qu'un plancher en bois.
2. Veuillez introduire votre main dans le fond du siège et tenir le
cadre en acier avant de le soulever pour éviter d'endommager les
pièces en plastique à l'extérieur du cadre du siège.
3. Placez le fauteuil de massage sur le sol.
Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant de débrancher le cordon
d'alimentation lors du déplacement.
Attentions
Abaissez l'appareil lentement et faites attention aux blessures aux
pieds. Ne relâchez pas la jambe de l'appareil avant qu'il ne soit
complètement à plat. Un relâchement soudain de la main fera
rebondir la jambe à sa position initiale et endommagera le sol. Il est
donc recommandé de couvrir le sol avec des éléments tels que des
coussins.
Attentions
• Ne pas traîner ou pousser l'appareil lorsqu'il n'est pas installé.
• Ne tenez pas la plaque latérale ou les pièces en plastique à
l'extérieur du cadre du siège pour le soulever, sinon cela pourrait
facilement provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures.
• Si l'appareil doit être déplacé à l'aide d'une roulette arrière, il est
recommandé de placer un coussin souple sous le siège mobile pour
éviter les rayures sur le sol.
• Ne déplacez pas l'appareil lorsque vous êtes assis. Sinon,
l'appareil risque de mal fonctionner ou de provoquer des blessures
en cas de chute.
Avant de déplacer l'appareil, veuillez l'éteindre et vous assurer que
le dossier et les pieds sont complètement réinitialisés, sinon cela
35cm / 14'' 35cm / 14''
Poids 64kg/141Ibs
34 35
background
Préparation avant l'Utilisation
Zone d'inspection principale
3. Inspecter le tissu du dossier
Zone d'inspection principale : tissu recouvrant les roues du dossier.
Attentions
Ne pas trop pousser vers le bas pour éviter d'endommager le
fauteuil en le faisant tomber complètement.
Si vous utilisez une roulette arrière pour déplacer cet appareil,
recouvrez le sol d'un coussin de 75 KG/165 lbs pour éviter les
rayures.
Attentions
• Ne laissez pas les mains, les doigts, les jambes et la tête dans les
interstices entre le siège et l'accoudoir, et le siège et la zone de
massage des mollets.
Avant de vous asseoir, assurez-vous qu'aucun corps étranger ne
se trouve entre les parties de l'appareil.
• Ne pas introduire les mains, les bras ou la tête dans les interstices
entre le dossier et la couverture arrière.
• Ne pas poser d'animal domestique sur l'appareil (siège, dossier de
chaise, accoudoir, jambes et autres endroits).
1. Vérifier l'environnement
Assurez-vous qu'il n'y a pas
de personnes, d'animaux
domestiques ou d'autres
objets autour du fauteuil de
massage.
2. Assurez-vous qu'aucun
corps étranger ne se trouve
entre les fissures du fauteuil
Avant le massage,
assurez-vous qu'il n'y a pas
de corps étranger coincé
dans la zone de massage
des mollets, la zone de
massage des pieds, etc.
Figure 3
peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures
corporelles.
Méthode de déplacement II : Utilisez les roulettes arrière pour
déplacer le fauteuil par séquence. (Voir la figure 3 ci-dessous)
1. Appuyez sur le bouton Power pour éteindre toutes les fonctions.
2. Remettez le dossier et les pieds de l'appareil dans leur position
initiale. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière et au
bas de l'appareil en position O (arrêt) et débranchez-le.
3. Déplacez le fauteuil d'environ 45 degrés vers le bas et vers
l'arrière, comme indiqué.
Préparation avant l'Utilisation
36 37
background
Préparation avant l'Utilisation
Zone d'inspection principale
3. Inspecter le tissu du dossier
Zone d'inspection principale : tissu recouvrant les roues du dossier.
Attentions
Ne pas trop pousser vers le bas pour éviter d'endommager le
fauteuil en le faisant tomber complètement.
Si vous utilisez une roulette arrière pour déplacer cet appareil,
recouvrez le sol d'un coussin de 75 KG/165 lbs pour éviter les
rayures.
Attentions
• Ne laissez pas les mains, les doigts, les jambes et la tête dans les
interstices entre le siège et l'accoudoir, et le siège et la zone de
massage des mollets.
Avant de vous asseoir, assurez-vous qu'aucun corps étranger ne
se trouve entre les parties de l'appareil.
• Ne pas introduire les mains, les bras ou la tête dans les interstices
entre le dossier et la couverture arrière.
• Ne pas poser d'animal domestique sur l'appareil (siège, dossier de
chaise, accoudoir, jambes et autres endroits).
1. Vérifier l'environnement
Assurez-vous qu'il n'y a pas
de personnes, d'animaux
domestiques ou d'autres
objets autour du fauteuil de
massage.
2. Assurez-vous qu'aucun
corps étranger ne se trouve
entre les fissures du fauteuil
Avant le massage,
assurez-vous qu'il n'y a pas
de corps étranger coincé
dans la zone de massage
des mollets, la zone de
massage des pieds, etc.
Figure 3
peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures
corporelles.
Méthode de déplacement II : Utilisez les roulettes arrière pour
déplacer le fauteuil par séquence. (Voir la figure 3 ci-dessous)
1. Appuyez sur le bouton Power pour éteindre toutes les fonctions.
2. Remettez le dossier et les pieds de l'appareil dans leur position
initiale. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière et au
bas de l'appareil en position O (arrêt) et débranchez-le.
3. Déplacez le fauteuil d'environ 45 degrés vers le bas et vers
l'arrière, comme indiqué.
Préparation avant l'Utilisation
36 37
background
4. Mettez l'appareil sous tension
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étranger dans la zone de massage
des mollets et des pieds avant
l'utilisation.
(1) Insérez la fiche d'alimentation
dans la prise de courant.
(2) Placez l'interrupteur
d'alimentation situé à l'arrière et au
bas de l'appareil en position "I"
(ouvert).
ll. Utilisation
1. Connexion électrique : Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
derrière le boîtier de commande électrique du fauteuil de massage, et
insérez la prise 120V de l'autre côté de la prise électrique ;
2. Allumez le courant : Allumez l'interrupteur principal à l'arrière du boîtier
électrique. Mettez le dossier en marche et la zone de massage des mollets
se prépare (état vertical).
3. Massage : Appuyez sur le bouton d'alimentation du contrôleur manuel, et
la machine détectera automatiquement la position des épaules du corps
humain. Après la détection, appuyez sur le bouton haut/bas pour régler la
hauteur des épaules après le son du « tic-tac ». Si la hauteur des épaules
n'est pas ajustée, l'appareil commencera le massage en mode par défaut
dans 10 secondes. Vous pouvez régler le mode préféré en fonction de vos
habitudes personnelles. Le fauteuil de massage revient à son état d'origine
après le massage. (Sauf en mode veille) (Remarque : lorsque vous testez la
position des épaules, gardez le corps en position verticale).
4. Mise hors tension : Pendant le massage, appuyez sur le bouton
d'alimentation pour éteindre toutes les fonctions. Le dos et le bas des
jambes reviennent à leur état initial.
5. Couper l'alimentation principale : Lorsque le massage est terminé ou
n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez l'interrupteur principal
derrière le fauteuil de massage et débranchez l'alimentation électrique.
Remarque :
1. Il y aura un « bip » sonore lors de la mise en marche du massage.
2. Le mode veille ne revient pas à son état initial lorsque le massage est
terminé. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir à l'état initial.
3. Ne descendez pas du fauteuil de massage lorsque le repose-jambes ne
revient pas à son état initial.
4. La force et la position du rouleau arrière ne peuvent pas être ajustées
pendant le fonctionnement des « PROGRAMMES AUTO ».
Attentions
Avant d'utiliser l'appareil, soulevez la cape pour vérifier si le tissu
situé directement au-dessus du mouvement est endommagé. En
cas d'endommagement du tissu, veuillez cesser d'utiliser l'appareil
et contacter le technicien qualifié.
Attentions
Avant toute utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation et la
fiche ne sont pas endommagés.
Avant de vous asseoir, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étranger entre chaque partie de l'appareil et que la fiche
d'alimentation est complètement branchée. Sinon, cela peut
provoquer un choc électrique ou une surchauffe et entraîner un
incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à l'étranger et ne branchez pas le
transformateur sans l'aide d'une personne qualifiée. Sinon, vous
risquez de subir un choc électrique, une défaillance corporelle ou
une surchauffe et de provoquer un incendie.
• N'utilisez pas de mains humides pour brancher ou débrancher
l'alimentation électrique.
I. Veuillez tenir compte des points suivants lors de l'utilisation de ce produit
1. Mettez l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur sous le siège en
position « I ». Si le fauteuil de massage n'est pas en position de veille, il se
remettra en position de veille à la mise sous tension.
2. En mode veille, seuls l'alimentation électrique, le levage du dossier, la
descente du dossier, le levage des jambes, la descente des jambes et
l'apesanteur sont disponibles.
Interrupteur Prise de courant
Instructions d'Utilisation
38 39
background
4. Mettez l'appareil sous tension
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étranger dans la zone de massage
des mollets et des pieds avant
l'utilisation.
(1) Insérez la fiche d'alimentation
dans la prise de courant.
(2) Placez l'interrupteur
d'alimentation situé à l'arrière et au
bas de l'appareil en position "I"
(ouvert).
ll. Utilisation
1. Connexion électrique : Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
derrière le boîtier de commande électrique du fauteuil de massage, et
insérez la prise 120V de l'autre côté de la prise électrique ;
2. Allumez le courant : Allumez l'interrupteur principal à l'arrière du boîtier
électrique. Mettez le dossier en marche et la zone de massage des mollets
se prépare (état vertical).
3. Massage : Appuyez sur le bouton d'alimentation du contrôleur manuel, et
la machine détectera automatiquement la position des épaules du corps
humain. Après la détection, appuyez sur le bouton haut/bas pour régler la
hauteur des épaules après le son du « tic-tac ». Si la hauteur des épaules
n'est pas ajustée, l'appareil commencera le massage en mode par défaut
dans 10 secondes. Vous pouvez régler le mode préféré en fonction de vos
habitudes personnelles. Le fauteuil de massage revient à son état d'origine
après le massage. (Sauf en mode veille) (Remarque : lorsque vous testez la
position des épaules, gardez le corps en position verticale).
4. Mise hors tension : Pendant le massage, appuyez sur le bouton
d'alimentation pour éteindre toutes les fonctions. Le dos et le bas des
jambes reviennent à leur état initial.
5. Couper l'alimentation principale : Lorsque le massage est terminé ou
n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez l'interrupteur principal
derrière le fauteuil de massage et débranchez l'alimentation électrique.
Remarque :
1. Il y aura un « bip » sonore lors de la mise en marche du massage.
2. Le mode veille ne revient pas à son état initial lorsque le massage est
terminé. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir à l'état initial.
3. Ne descendez pas du fauteuil de massage lorsque le repose-jambes ne
revient pas à son état initial.
4. La force et la position du rouleau arrière ne peuvent pas être ajustées
pendant le fonctionnement des « PROGRAMMES AUTO ».
Attentions
Avant d'utiliser l'appareil, soulevez la cape pour vérifier si le tissu
situé directement au-dessus du mouvement est endommagé. En
cas d'endommagement du tissu, veuillez cesser d'utiliser l'appareil
et contacter le technicien qualifié.
Attentions
Avant toute utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation et la
fiche ne sont pas endommagés.
Avant de vous asseoir, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étranger entre chaque partie de l'appareil et que la fiche
d'alimentation est complètement branchée. Sinon, cela peut
provoquer un choc électrique ou une surchauffe et entraîner un
incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à l'étranger et ne branchez pas le
transformateur sans l'aide d'une personne qualifiée. Sinon, vous
risquez de subir un choc électrique, une défaillance corporelle ou
une surchauffe et de provoquer un incendie.
• N'utilisez pas de mains humides pour brancher ou débrancher
l'alimentation électrique.
I. Veuillez tenir compte des points suivants lors de l'utilisation de ce produit
1. Mettez l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur sous le siège en
position « I ». Si le fauteuil de massage n'est pas en position de veille, il se
remettra en position de veille à la mise sous tension.
2. En mode veille, seuls l'alimentation électrique, le levage du dossier, la
descente du dossier, le levage des jambes, la descente des jambes et
l'apesanteur sont disponibles.
Interrupteur Prise de courant
Instructions d'Utilisation
38 39
background
Alimentation
Pause
Auto
Maître
Détente
Étirement
Soins de la colonne
vertébrale
Minceur
Sommeil
Zéro-G
Rouleau de dos
Haut/Bas
Dossier Haut/Bas
Instructions des Icônes du Panneau
Fonctions du contrôleur
Attention
• Ne pas s'asseoir, marcher ou placer des objets lourds sur le contrôleur.
• Ne pas faire tomber le contrôleur. Il est recommandé de placer l'unité de
commande dans la poche latérale du contrôleur lorsqu'elle n'est pas
utilisée.
• Ne pas exercer une force excessive sur le contrôleur.
• Ne pas manipuler le contrôleur avec des mains mouillées.
• Ne pas utiliser le contrôleur avec des objets durs ou à arêtes vives. Cela
pourrait l'endommager.
Branchez l'alimentation électrique.
Appuyez sur ce bouton pour
allumer/éteindre le fauteuil de massage.
Appuyez sur ce bouton pour mettre en
pause la fonction de massage. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour reprendre la
fonction de massage initiale.
Appuyez sur cette touche pour basculer
entre les programmes prédéfinis.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage principal.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage de détente.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage d'étirement.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage de soin de la
colonne vertébrale.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage minceur.
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer/arrêter le massage de sommeil.
Appuyez sur le bouton pour incliner le
fauteuil à l'angle zéro.
Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour
régler manuellement la position appropriée
des épaules.
Appuyez sur le bouton Haut/Bas du
dossier pour régler l'angle du dossier.
Instructions du Contrôleur
40 41
background
Alimentation
Pause
Auto
Maître
Détente
Étirement
Soins de la colonne
vertébrale
Minceur
Sommeil
Zéro-G
Rouleau de dos
Haut/Bas
Dossier Haut/Bas
Instructions des Icônes du Panneau
Fonctions du contrôleur
Attention
• Ne pas s'asseoir, marcher ou placer des objets lourds sur le contrôleur.
• Ne pas faire tomber le contrôleur. Il est recommandé de placer l'unité de
commande dans la poche latérale du contrôleur lorsqu'elle n'est pas
utilisée.
• Ne pas exercer une force excessive sur le contrôleur.
• Ne pas manipuler le contrôleur avec des mains mouillées.
• Ne pas utiliser le contrôleur avec des objets durs ou à arêtes vives. Cela
pourrait l'endommager.
Branchez l'alimentation électrique.
Appuyez sur ce bouton pour
allumer/éteindre le fauteuil de massage.
Appuyez sur ce bouton pour mettre en
pause la fonction de massage. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour reprendre la
fonction de massage initiale.
Appuyez sur cette touche pour basculer
entre les programmes prédéfinis.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage principal.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage de détente.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage d'étirement.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage de soin de la
colonne vertébrale.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer/arrêter le massage minceur.
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer/arrêter le massage de sommeil.
Appuyez sur le bouton pour incliner le
fauteuil à l'angle zéro.
Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour
régler manuellement la position appropriée
des épaules.
Appuyez sur le bouton Haut/Bas du
dossier pour régler l'angle du dossier.
Instructions du Contrôleur
40 41
background
MAÎTRE
DÉTENTE
SOINS SPORTIFS
DOUX
ÉTIREMENT
SOMMEIL
SPA
RÉFRIGÉRANT
SOINS DE LA
COLONNE
VERTÉBRALE
TAILLE & DOS
COU & ÉPAULES
MINCEUR
Massage rapide par pétrissage et tapotement pour
détendre les muscles tendus de tout le corps et
favoriser la circulation sanguine pour rétablir les
méridiens.
Massage complet du corps, d'intensité moyenne pour
les airbags ; se concentre sur le massage des épaules
et du cou, améliore les douleurs sédentaires à long
terme du cou et des épaules pour les travailleurs.
Spécialement conçu pour les athlètes et les
personnes en forme.
Convient aux personnes âgées et aux enfants. Rouleau
pour le dos et massage par airbags de la manière la
plus légère pour améliorer les douleurs dorsales et les
crampes aux jambes des personnes âgées.
Simulant l'étirement thaïlandais, il serre les épaules, les
bras et les jambes grâce aux airbags. Le mécanisme
soulève la taille, les jambes sont pressées vers le bas,
et les muscles et les articulations de tout le corps sont
étirés.
Le fauteuil de massage ajuste la position de
l'apesanteur à l'angle normal pour obtenir la fonction de
balancement, un massage doux et une aide à
l'endormissement.
Un massage complet du corps par airbag et un
rouleau pour les pieds, le mécanisme reste dans
une position confortable.
Par le pétrissage et le shiatsu sur les fesses et les
cuisses, l'intensité est douce et modérée, aidant à
restaurer la force physique et à détendre les
muscles tendus.
En fonction de la forme du corps humain, le mécanisme
3D effectue des massages d'avant en arrière, du haut
vers les fesses, ainsi que des coussins d'air sur tout le
corps et le massage des pieds.
Centré sur le massage du dos, d'intensité
moyenne. En pétrissant et en tapant, il soulage les
douleurs du dos et de la taille.
Centré sur les épaules et le cou, d'intensité moyenne,
les techniques de massage sont principalement le
pétrissage et le tapotement, ce qui permet de
détendre les muscles et de soulager les douleurs.
Centré sur le massage de la taille et des hanches,
d'intensité douce, avec torsion de la taille et des
hanches par des airbags pendant le massage.
Zone de massage
Manuel
Largeur
Vitesse du rouleau de
dos
Airbag
Intensité de l'airbag
Rouleau de pied
Bluetooth
Chauffage
Temps
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
la zone de massage : Massage du corps
entier/Massage localisé/Massage local.
Notez que le bouton de montée/descente
du rouleau arrière n'est pas valide pour le
massage du corps entier.
Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre plusieurs fonctions de programme
manuel.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
largeur des rouleaux arrière en mode de
massage par
tapotement/roulement/shiatsu.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
vitesse du rouleau arrière. Notez que la
vitesse du rouleau arrière n'est pas valide
sous les modes Auto et Massage Shiatsu.
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver le massage par airbag
et sélectionner la position du massage par
airbag.
Appuyez sur ce bouton pour régler
l'intensité du massage par airbag.
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver le rouleau de pied et
régler la vitesse du rouleau de pied.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer/désactiver la fonction Bluetooth et
la diffusion vocale.
Appuyez longuement sur ce bouton pour
régler la diffusion de la voix.
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver le chauffage.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
durée du massage.
Mode Auto
42 43
background
MAÎTRE
DÉTENTE
SOINS SPORTIFS
DOUX
ÉTIREMENT
SOMMEIL
SPA
RÉFRIGÉRANT
SOINS DE LA
COLONNE
VERTÉBRALE
TAILLE & DOS
COU & ÉPAULES
MINCEUR
Massage rapide par pétrissage et tapotement pour
détendre les muscles tendus de tout le corps et
favoriser la circulation sanguine pour rétablir les
méridiens.
Massage complet du corps, d'intensité moyenne pour
les airbags ; se concentre sur le massage des épaules
et du cou, améliore les douleurs sédentaires à long
terme du cou et des épaules pour les travailleurs.
Spécialement conçu pour les athlètes et les
personnes en forme.
Convient aux personnes âgées et aux enfants. Rouleau
pour le dos et massage par airbags de la manière la
plus légère pour améliorer les douleurs dorsales et les
crampes aux jambes des personnes âgées.
Simulant l'étirement thaïlandais, il serre les épaules, les
bras et les jambes grâce aux airbags. Le mécanisme
soulève la taille, les jambes sont pressées vers le bas,
et les muscles et les articulations de tout le corps sont
étirés.
Le fauteuil de massage ajuste la position de
l'apesanteur à l'angle normal pour obtenir la fonction de
balancement, un massage doux et une aide à
l'endormissement.
Un massage complet du corps par airbag et un
rouleau pour les pieds, le mécanisme reste dans
une position confortable.
Par le pétrissage et le shiatsu sur les fesses et les
cuisses, l'intensité est douce et modérée, aidant à
restaurer la force physique et à détendre les
muscles tendus.
En fonction de la forme du corps humain, le mécanisme
3D effectue des massages d'avant en arrière, du haut
vers les fesses, ainsi que des coussins d'air sur tout le
corps et le massage des pieds.
Centré sur le massage du dos, d'intensité
moyenne. En pétrissant et en tapant, il soulage les
douleurs du dos et de la taille.
Centré sur les épaules et le cou, d'intensité moyenne,
les techniques de massage sont principalement le
pétrissage et le tapotement, ce qui permet de
détendre les muscles et de soulager les douleurs.
Centré sur le massage de la taille et des hanches,
d'intensité douce, avec torsion de la taille et des
hanches par des airbags pendant le massage.
Zone de massage
Manuel
Largeur
Vitesse du rouleau de
dos
Airbag
Intensité de l'airbag
Rouleau de pied
Bluetooth
Chauffage
Temps
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
la zone de massage : Massage du corps
entier/Massage localisé/Massage local.
Notez que le bouton de montée/descente
du rouleau arrière n'est pas valide pour le
massage du corps entier.
Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre plusieurs fonctions de programme
manuel.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
largeur des rouleaux arrière en mode de
massage par
tapotement/roulement/shiatsu.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
vitesse du rouleau arrière. Notez que la
vitesse du rouleau arrière n'est pas valide
sous les modes Auto et Massage Shiatsu.
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver le massage par airbag
et sélectionner la position du massage par
airbag.
Appuyez sur ce bouton pour régler
l'intensité du massage par airbag.
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver le rouleau de pied et
régler la vitesse du rouleau de pied.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer/désactiver la fonction Bluetooth et
la diffusion vocale.
Appuyez longuement sur ce bouton pour
régler la diffusion de la voix.
Appuyez sur ce bouton pour
activer/désactiver le chauffage.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
durée du massage.
Mode Auto
42 43
background
Conseils d'entretien
Avertissement
Nettoyage et Entretien Q&R
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les parties en cuir et en
plastique :
• Veuillez vous assurer que l'interrupteur principal est éteint et que la fiche
d'alimentation est débranchée de la prise électrique.
• Trempez un chiffon doux et sec dans de l'eau ou de l'eau chaude
contenant 3 à 5 % de détergent neutre et essorez-le soigneusement.
• Nettoyez les parties en cuir et en plastique.
• Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec.
• Laissez sécher naturellement.
• N'utilisez pas d'alcool, de diluant, d'essence ou d'autres produits chimiques
pour le nettoyage.
• Ne séchez pas la surface avec une soufflerie.
• Ne pas repasser le tissu.
• Pendant l'entretien, débranchez toujours la fiche d'alimentation. Ne la
débranchez pas avec des mains mouillées.
• Veuillez utiliser une housse pour éviter la poussière si vous n'utilisez pas la
chaise pendant une longue période.
• Comme la couleur du tissu peut être teintée sur le cuir, faites attention
lorsque vous utilisez un jean et un tissu coloré pour essuyer le produit.
• Essuyez le produit avec la mousse de mélamine trempée dans un détergent
doux, si la saleté est difficile à enlever.
• Ne laissez pas le cuir toucher le plastique au cas où la couleur
s'estomperait.
• La température de l'eau ne doit pas dépasser 40 degrés.
Q : Un peu d'attention au son émis par la chaise lors du travail.
R : Le bruit émis par la chaise lors du travail est généralement dû à
la structure du mouvement.
Q : Quelle est la taille appropriée pour utiliser le produit ?
R : Une taille inférieure à 150 cm/5 ft et supérieure à 180 cm/6 ft
peut ne pas permettre un massage confortable pour le haut et le
bas du corps en même temps, ou pour plier le bas des jambes.
Q : J'ai l'impression que la force pour le shiatsu des pieds est trop
forte.
R : Ajustez le niveau de pression au plus bas. En outre,
l'abaissement de la force du massage des jambes et des pieds
permet également de réduire la force du shiatsu des pieds.
Q : Quels sont les points à noter lors du déplacement ?
R : Les points suivants sont à noter :
Pour faciliter le déplacement, abaissez d'abord le dos au niveau le
plus bas. Lors du déplacement, ne vous asseyez pas sur la chaise.
1. Branchez et appuyez sur le bouton d'alimentation, le fauteuil se
réinitialise au mode original.
2. Éteignez et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Si vous disposez de la boîte d'emballage d'origine, vérifiez que le
cordon d'alimentation ne se tord pas sur le fauteuil, enroulez-le et
posez-le sur le siège du fauteuil. Pendant le déplacement, veillez à
ce que le cordon d'alimentation ne tombe pas sur le sol et ne cause
pas de friction.
Si vous ne disposez pas de la boîte d'emballage d'origine, utilisez
une autre boîte d'emballage pour couvrir le produit afin d'éviter les
rayures et les vibrations pendant le déplacement.
La température
de l'eau ne doit
pas dépasser
40 degrés
Ne pas
repasser
Alcool Diluant
Ne pas utiliser
Benzine
44 45
background
Conseils d'entretien
Avertissement
Nettoyage et Entretien Q&R
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les parties en cuir et en
plastique :
• Veuillez vous assurer que l'interrupteur principal est éteint et que la fiche
d'alimentation est débranchée de la prise électrique.
Trempez un chiffon doux et sec dans de l'eau ou de l'eau chaude
contenant 3 à 5 % de détergent neutre et essorez-le soigneusement.
• Nettoyez les parties en cuir et en plastique.
• Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec.
• Laissez sécher naturellement.
• N'utilisez pas d'alcool, de diluant, d'essence ou d'autres produits chimiques
pour le nettoyage.
• Ne séchez pas la surface avec une soufflerie.
• Ne pas repasser le tissu.
• Pendant l'entretien, débranchez toujours la fiche d'alimentation. Ne la
débranchez pas avec des mains mouillées.
• Veuillez utiliser une housse pour éviter la poussière si vous n'utilisez pas la
chaise pendant une longue période.
• Comme la couleur du tissu peut être teintée sur le cuir, faites attention
lorsque vous utilisez un jean et un tissu coloré pour essuyer le produit.
• Essuyez le produit avec la mousse de mélamine trempée dans un détergent
doux, si la saleté est difficile à enlever.
• Ne laissez pas le cuir toucher le plastique au cas où la couleur
s'estomperait.
• La température de l'eau ne doit pas dépasser 40 degrés.
Q : Un peu d'attention au son émis par la chaise lors du travail.
R : Le bruit émis par la chaise lors du travail est généralement dû à
la structure du mouvement.
Q : Quelle est la taille appropriée pour utiliser le produit ?
R : Une taille inférieure à 150 cm/5 ft et supérieure à 180 cm/6 ft
peut ne pas permettre un massage confortable pour le haut et le
bas du corps en même temps, ou pour plier le bas des jambes.
Q : J'ai l'impression que la force pour le shiatsu des pieds est trop
forte.
R : Ajustez le niveau de pression au plus bas. En outre,
l'abaissement de la force du massage des jambes et des pieds
permet également de réduire la force du shiatsu des pieds.
Q : Quels sont les points à noter lors du déplacement ?
R : Les points suivants sont à noter :
Pour faciliter le déplacement, abaissez d'abord le dos au niveau le
plus bas. Lors du déplacement, ne vous asseyez pas sur la chaise.
1. Branchez et appuyez sur le bouton d'alimentation, le fauteuil se
réinitialise au mode original.
2. Éteignez et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Si vous disposez de la boîte d'emballage d'origine, vérifiez que le
cordon d'alimentation ne se tord pas sur le fauteuil, enroulez-le et
posez-le sur le siège du fauteuil. Pendant le déplacement, veillez à
ce que le cordon d'alimentation ne tombe pas sur le sol et ne cause
pas de friction.
Si vous ne disposez pas de la boîte d'emballage d'origine, utilisez
une autre boîte d'emballage pour couvrir le produit afin d'éviter les
rayures et les vibrations pendant le déplacement.
La température
de l'eau ne doit
pas dépasser
40 degrés
Ne pas
repasser
Alcool Diluant
Ne pas utiliser
Benzine
44 45
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Il est interdit de détacher et de réparer le fauteuil à volonté. Si le produit est
endommagé ou si des dommages personnels sont causés, nous n'en
assumerons pas la responsabilité.
Pour tout problème de qualité concernant le fauteuil de massage, veuillez
demander l'aide d'un technicien qualifié.
Dépannage
Problèmes Raisons Méthodes
Après le massage, pour le bien de la santé
des utilisateurs, le mouvement se
déplacera vers le haut et s'arrêtera là en
fonction de la minuterie automatique.
La fiche d'alimentation n'est pas bien
insérée ou desserrée.
Aucune mesure
requise.
Le mouvement
s'arrête en haut.
Des sons normaux sont émis pendant le
pétrissage ou le tapotement.
Son causé par la friction entre la tête de
massage et la texture.
Son causé par le mouvement de haut en
bas.
Son provenant du dégonflement de
l'airbag.
Son provenant de l'élévation ou de
l'abaissement des pièces de massage.
Aucune mesure
n'est requise, il
s'agit d'un son
normal provenant
du
fonctionnement
interne.
Branchez
correctement.
L'alimentation en bas ne s'allume pas.
Mettez l'interrupteur
sur la position ON.
Réduisez la pression
vers les rouleaux ou
redémarrez.
Le fil du panneau de commande n'est pas
bien inséré ou desserré.
Les rouleaux de massage sont trop
sollicités et ne fonctionnent plus.
Branchez
correctement.
Le panneau de commande est
endommagé.
Contactez un
technicien qualifié
pour en changer
une nouvelle.
Bruits pendant le
travail.
Impossible
d'allumer ou le
panneau de
commande ne
fonctionne pas.
Les rouleaux de
massage ne
fonctionnent plus.
Réduisez la pression
vers l'arrière ou la
jambe.
Trop de stress pour le dos ou les jambes.
Le dossier ou le
massage des jambes
ne peut pas se lever
ou s'abaisser.
Arrêtez
immédiatement
l'utilisation et
contactez un
technicien qualifié.
Phénomène anormal et l'appareil doit être
débranché immédiatement.
Le cordon
d'alimentation ou la
prise de courant émet
une chaleur anormale.
46 47
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Il est interdit de détacher et de réparer le fauteuil à volonté. Si le produit est
endommagé ou si des dommages personnels sont causés, nous n'en
assumerons pas la responsabilité.
Pour tout problème de qualité concernant le fauteuil de massage, veuillez
demander l'aide d'un technicien qualifié.
Dépannage
Problèmes Raisons Méthodes
Après le massage, pour le bien de la santé
des utilisateurs, le mouvement se
déplacera vers le haut et s'arrêtera là en
fonction de la minuterie automatique.
La fiche d'alimentation n'est pas bien
insérée ou desserrée.
Aucune mesure
requise.
Le mouvement
s'arrête en haut.
Des sons normaux sont émis pendant le
pétrissage ou le tapotement.
Son causé par la friction entre la tête de
massage et la texture.
Son causé par le mouvement de haut en
bas.
Son provenant du dégonflement de
l'airbag.
Son provenant de l'élévation ou de
l'abaissement des pièces de massage.
Aucune mesure
n'est requise, il
s'agit d'un son
normal provenant
du
fonctionnement
interne.
Branchez
correctement.
L'alimentation en bas ne s'allume pas.
Mettez l'interrupteur
sur la position ON.
Réduisez la pression
vers les rouleaux ou
redémarrez.
Le fil du panneau de commande n'est pas
bien inséré ou desserré.
Les rouleaux de massage sont trop
sollicités et ne fonctionnent plus.
Branchez
correctement.
Le panneau de commande est
endommagé.
Contactez un
technicien qualifié
pour en changer
une nouvelle.
Bruits pendant le
travail.
Impossible
d'allumer ou le
panneau de
commande ne
fonctionne pas.
Les rouleaux de
massage ne
fonctionnent plus.
Réduisez la pression
vers l'arrière ou la
jambe.
Trop de stress pour le dos ou les jambes.
Le dossier ou le
massage des jambes
ne peut pas se lever
ou s'abaisser.
Arrêtez
immédiatement
l'utilisation et
contactez un
technicien qualifié.
Phénomène anormal et l'appareil doit être
débranché immédiatement.
Le cordon
d'alimentation ou la
prise de courant émet
une chaleur anormale.
46 47
background
JL10027
Massage Chair
Fauteuil de Massage
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

Indexed Terms: Massage Chair

COSTWAY JL10027WL Questions and Answers