Kenmore 38516528000 Official Sewing Machine

Owner's Manual - Page 81

For 38516528000. Also, The document are for others Kenmore models: 385.16528000*

PDF File Manual, 109 pages, Read Online | Download pdf file

38516528000 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Puntada de dobladillo
Selector de puntada:
_) Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
Tensi6n del hilo de la aguja:
Prensatelas A:
(_ Prensatelas C:
10
3a6.5
Posici6n oro de pontada
el_stica
3a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para coser
a punto por encima
NOTA: ]
Ajuste la anchura de puntada entre 5.0 a 6.5 cuando emplee el |
Prensatelas [ C] para costuras sobre el borde para evitar que s#
pueda romper la aguja o que se dafie el prensatelas. J
Esta pontada es ideal para costuras de 0.6 cm (1/4") en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada
es tambi6n estupenda para coser bahadores de expandes.
Coloque la tela debajo del pie prensatelas [ A] de forma que las
pontadas queden sobre el borde bruto.
Point de surjet
S61ecteur de point: 10
_) Largeur du point: 3 _ 6.5
_) Longueur du point: Position point extensible or
_) Tension du fil de raiguille: 3 _ 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
(_) Pied presseur C: Pied _ surjeter
REMARQUE:
R6glez la largeur du point entre 5.0 et 6.5 quand vous utilisez le
pied pour surfiler [ C] afin d'6viter de casser raiguille ou
d'endommager le pied.
Ce point est id6al pour les coutures _ 0.6 cm (1/4") sur les jerseys
ou sur les tissus moyens et 6pais quand vous voulez obtenir une
couture 6troite.
11est aussi parfait pour les maillots en spandex.
Placez le tissu sous le pied [ A] afin que les points soient form6s
surle bordbrut.
Puntada eldstica de extensibn
Selector de puntada:
Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
Tensi6n del hilo de la aguja:
_) Prensatelas A:
3
3a6.5
Posici6n oro de pontada
el_stica
3a6
Prensatelas para zig-zag
Point extensible pour la fixation des _lastiques
_) S61ecteur de point: 3
(_) Largeur du point 3 _ 6.5
(_ Longueur du point Position point extensible or
(_ Tension du fil de raiguille 3 _ 6
_) Pied presseur A: Pied zig-zag
Elija 6sta puntada para colocar el_sticos en prendas. Divida y Utilisez ce point pour fixer un 61astique sur un vetement. Divisez la
marque el el_stico en cuatro partes iguales y haga que las Iongueur de r61astique en quatre parties 6gales et marquez
marcas coincidan con las costuras central trasera, central chaque quartier. Faites correspondre chaque marque avec le
delantera y laterales. Coloque el centro del el_stico en el centro milieu devant, le milieu dos et chaque c8t6. Placez le centre de
del pie prensatelas [ A] y cosa. Aseg6rese de que el el_stico este r61astique sous le milieu du pied presseur [ A] et piquez-le en
distribuido uniformemente, place en vous assurant que r61astique est r6parti uniform6ment.
Remiendos el_sticos
Selector de puntada:
_ Anchura de la puntada:
Longitudde la puntada:
Tensi6n del hilo de la aguja:
Prensatelas A:
11
5a6.5
Posici6n oro de pontada
el_stica
2a6
Prensatelas para zig-zag
Point &rapi_cer extensible
(_) S61ecteur de point: 11
_) Largeur du point 5 _ 6.5
_) Longueur du point Position point extensible or
(_ Tension du fil de raiguille 2 _ 6
_) Pied presseur A: Pied zig-zag
Esta pontada es para remendar codos orodillas gastadas y para On utilise ce point pour r6parer les coudes et les genoux us6s et
coser colchas o edredones, pour les ouvrages de patchwork.
73
Loading ...
Loading ...
Loading ...