Kenmore 38516528000 Official Sewing Machine

Owner's Manual - Page 35

For 38516528000. Also, The document are for others Kenmore models: 385.16528000*

PDF File Manual, 109 pages, Read Online | Download pdf file

38516528000 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Enhebrado del hilo de la aguja
Enhebrado del hilo de la aguja
* Suba el tirahilos hasta su posici6n m_s alta girando el volante
en el sentido contrario alas agujas del reloj.
* levante la palanca de elevaci6n del prensatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tal
como se muestra.
Enfllage de la machine
Enfilage de la machine
* _ites monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut
possible en tournant le volant _ main en sens antihoraire.
* Relevez le rel6ve presseur.
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de
]a bobine comme illustr6.
[] Tire del hilo y col6quelo en el guiahilos superior.
[] Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo
hacia abajo y p_selo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
[] Tire del hilo con firmeza y p_selo de derecha a izquierda por
el tirahilos.
[] Tire hacia abajo y p_selo por el guiahilos de la barra de aguja.
[] Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atr_s o
utilice un enhebrador de la aguja.
[] Tenez le fil de raiguille et passez-le sous le guide fiL
[] En retenant le fil pres de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la
droite vers la gauche, autour du dispositif _ ressort.
[] Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans I'oeillet du levier releveur de ill.
[] Par la gauche, glissez le fil derri6re le guide situ6 sur la barre
d'aiguille.
[] Enfilez I'aiguille de ravant vers I'arriere ou utilisez
I'enfile- aiguille.
Ensartador de aguja automdtico
Gancho
{_ Guia
[] Levante la aguja hasta la posici6n m_s alta. Tire del tirador del
ensaltador, tanto como sea posible.
Enfile-aiguille
_) Crochet
(_) Guide
[] Faites monter raiguille au maximum. Abaissez le plus possible
le bouton de renfile-aiguille.
[] Gire el tirador en la direcci6n de la flecha de la ilustraci6n, [] Tournez le bouton dans la direction de la fl@che sur le dessin,
entonces introduzca el gancho _0 en el agujero de la aguja, puis enfilez le crochet (_0dans le chas de I'aiguille. Guidez le
Dirija el hilo alrededor del guia (_ y por debajo del gancho (_0 fil autour du guide (_ et sous le crochet (_.
[] Gire el tirador en la direcci6n de la ilustraci6n, sacando el lazo [] Tournez ]e bouton dans la direction de la fl¢che sur le dessin,
de hilo a trav6s de la aguja, entrai'nant la boucle du fil _ travers I'aiguille.
[] Tire del hilo a trav6s del ojo de la aguja.
* El ensartador autom_tico puede ser usado con agujas del
# 11 hasta el # 16, agujas con punta azuL Los hilos tamafio
50 a 100 deben asimismo ensartar bien.
[] Tirez le fil _ travers le chas de raiguille.
* [enfile-aiguille peut #tre employ6 avec des aiguilles n°l 1
n°16, ou avec les aiguilles n°l 1 _ bout bleu. Les ills de
diam6tre 50 _ 100 devraient passer facilement.
27
Loading ...
Loading ...
Loading ...