Craftsman 917253300 tractor

User Manual - Page 78

For 917253300.

PDF File Manual, 92 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
_-R_ Remplacement de la courroie d'entra_nement
du carter de coupe
1. Deposer le carter de coupe (voir chapitre pr6c6dent).
2. Sortir la courroie d'entra_nement des gorges de poulie
en commengant par la poulie du c6t6 gauche du carter
de coupe, puis par les autres poulies.
3. Retirer ensuite enti&rement la courroie du carter de
coupe.
4. Pour la mise en place de la nouvelle courroie, proc6der
dans I'ordre inverse. Verifier que la courroie est correcte-
ment positionnee devant tousles guides de courroie.
_E_ Cambio de la correa propulsora del equipo de
corte
1. Desmontar el equipo de corte del tractor.
2. Quitar la polea izquierda de la unidad y despues de las
otras poleas.
3. Quitar despues la correa de la unidad de corte.
4. Montar la nueva correa en el orden inverso. Controlar que
la correa nueva se halla por dentro de todas la guias.
OReplacement of drive belt for cutting unit
1. Dismantle the cutting unit as described previously,
2. Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3. Pull the belt away from the cutting unit.
4. The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
Auswechsein des Treibriemene fur dae M&hag=
gregat
1. Mb.hdeck ausbauen.
2. Riemen vom derlinken Keilriemenscheibe des Mb_h-
decks und danach von den 0brigen Riemenscheiben
abbauen.
3. Danach den Keilriemen vom M&hdeck entfernen.
4. Den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein-
bauen. Pr0fen, da6 der Keilriemen in allen RiemenfOh-
rungen korrekt in Position sitzt.
Sostituzione della cinghia di movimento lame
1. Smontare il piatto.
2. Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-
sivamente dalle altre.
3.
4.
Togliere la cinghia dal piatto.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
chela cinghia sia correttamente posizionata in tutte le
guide.
1.
2.
3.
4.
Vervanghen van de aandrijfriem voor de maai=
kaet
Verwijder de maaikast van de trekker,
Trek de riem eerst van de linker riemschijf van de maaikast
af en daarna van de overige schijven.
Trek daarna de riem van de maaikast af.
De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemon-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders
ligt.
78
Loading ...
Loading ...
Loading ...