Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
GROUNDING INSTRUCTIONS
Thisappliancemustbegrounded.Ifitshouldmalfunctionorbreakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
theriskofelectricshock.Thisapplianceisequippedwithacordhavingan
equipment-groundingconductor(C)andgroundingplug(A).Theplugmustbe
inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improperconnectionoftheequipment-groundingconductor
canresultintheriskofelectricshock.Checkwithaqualifiedelectricianorservice
personifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.Donot
modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a
properoutletinstalledbyaqualifiedelectrician.Thisapplianceisforuseona
nominal120-voltcircuitandhasagroundingplugthatlooksliketheplug(A)
illustratedinFig.1.Atemporaryadapter(D)maybeusedtoconnectthisplugto
a2-polereceptacle(E)ifaproperlygroundedoutletisnotavailable(Fig.2).The
temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can
beinstalledbyaqualifiedelectrician(Fig.1).Thegreencoloredrigidear,lug,or
thelike(F)extendingfromtheadaptermustbeconnectedtoapermanentground
(G)suchasaproperlygroundedoutletboxcover(Fig.2).Whenevertheadapter
is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE:InCanada,theuseofa
temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cetappareildoitêtremisàlaterre.Encasdedéfectuositéoudebris,lamiseàlaterre
fournitunespacedemoindrerésistanceaucourantélectriqueafinderéduirelerisque
dechocélectrique.Cetappareilestdotéd’uncordonmunid’unconducteurdemiseàla
terredel’équipement(C)etd’unefichedemiseàlaterre(A).Lafichedoitêtrebranchée
dansunepriseappropriée(B)adéquatementinstalléeetmiseàlaterreconformémentà
touslescodesetordonnanceslocaux.
AVERTISSEMENT: Unbranchementinadéquatduconducteurdemiseàla
terredel’appareilpeutentraînerunrisquedechocélectrique.Sivousn’êtespascertainsi
lapriseestcorrectementmiseàlaterre,consulterunélectricienouuntechnicienqualifié.
Nepasmodifierlafichefournieavecl’appareil.Silaficheneconvientpasàlaprise,faites
installerunepriseadéquateparunélectricienqualifié.Cetappareilestconçupourêtre
utilisésuruncircuitd’uncalibrenominalde120voltsetestdotéd’unefichedemise
àlaterrequiressembleàlafiche(A)illustrée.Unadaptateurtemporaire(D)peutêtre
utilisépourbranchercetteficheàuneprisebipolaire(E)siunepriseadéquatementmise
àlaterren’estpasdisponible.L’adaptateurtemporairenedoitêtreutiliséquejusqu’àce
qu’unepriseadéquatementmiseàlaterre(B)soitinstalléeparunélectricienqualifié.La
patterigideouletaquetdecouleurverteouautreélémentsemblable(F)liéàl’adaptateur
doitêtrebranchéàunemassepermanente(G)commeuncouvercledeboîteàprises
adéquatementmisàlaterre.Chaquefoisqu’un
adaptateurestutilisé,ildoitêtremaintenuen
placeparunevisenmétal.Remarque:Au
Canada,l’usaged’unadaptateurtemporairen’est
paspermisparleCodecanadiendel’électricité.
4
•MISE EN GARDE : Cetappareilcontientdesproduitschimiquesreconnusparl’État
delaCaliforniecommepouvantcauserlecancerou,entraînerdesmalformations
congénitalesoud’autrestroublesdelareproduction.SE LAVER LES MAINS APRS
L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
•Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavecl’appareil.
Ilspeuventendommagerl’appareil.
•Rangerdansunendroitsec.Nepasexposerl’appareilàdestempératuresdegel.
•Nepasutiliserd’objetsauxarêtestranchantespournettoyerletuyaucarcelarisqueraitde
l’endommager.
•Pourréduireletempsdeséchage,s’assurerdebienaérerl’espacenettoyélorsquecet
appareilestutiliséavecdesdétergentsoud’autresproduitsnettoyants.
•Pouréviterd’aplatirlesfibresdelamoquetteoudelasalirdenouveau,évitertout
contactaveclamoquettejusqu’àcequ’ellesoitsèche.Garderlesenfantsetlesani
mauxdecompagnieéloignésdelamoquettejusqu’àcequ’ellesoitsèche.
•Nepasrangerl’extracteuravecdelasolutionnettoyanteencoreprésentedansleréservoir.
•Lorsquelesbrossessontenmarche,nepaslaisserl’appareilaumêmeendroitpendant
unelonguepériodedetemps,carcelapourraitendommagerleplancher.
•NEPASUTILISERCETASPIRATEUREXTRACTEURSURLESPLANCHERSÀSURFACE
DUREÀMOINSDEDISPOSERDEL’ACCESSOIREAPPROPRIÉ.L’UTILISATIONDECET
APPAREILSURDESPLANCHERSÀSURFACEDURESANSL’ACCESSOIREAPPROPRIÉ
PEUTÉGRATIGNEROUENDOMMAGERLEPLANCHER.
•Aprèsl’utilisation,del’eaus’écouleradesbrossesetdudessousdel’appareiletpourrait
s’accumuler.Aprèsl’utilisation,pouréviterd’endommagerlesplanchersenboisetstrati
fiés,etempêcherqu’ilsdeviennentglissants,(a)nepaslaisserl’appareilsurlessurfaces
enboisoustratifiées,maisledéplacersurunesurfacedure,et(b)placerl’appareilsurun
matériauabsorbant(commeuneserviette)permettantd’épongerlesdéversements.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
•Avoidpickinguphard,sharpobjectswiththisproduct,astheymaycausedamage.
•Storeappropriatelyindoorsinadryplace.Donotexposemachinetofreezing
temperatures.
•Donotusesharpobjectstocleanouthoseastheycancausedamage.
•Toassistinreducingdryingtime,becertaintheareaiswellventilatedwhenusing
detergents and other cleaners with this machine.
•Tohelppreventmattingandresoiling,avoidcontactwithcarpetsuntiltheyare
dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
•Donotstoreextractorwithsolutionintanks.
•Withbrusheson,donotallowcleanertositinonelocationforanextended
period of time, as damage to the floor can result.
•DONOTUSETHISEXTRACTORONHARDFLOORSUNLESSYOUHAVETHE
PROPERHARDFLOORATTACHMENT.USINGTHISMACHINEONHARDFLOORS
WITHOUTPROPERATTACHMENTMAYSCRATCHORDAMAGEYOURFLOOR.
•Waterwilldripfromthebrushesandundersideoftheproductafteruseandmay
puddle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential
sliphazard,afteruse(a)donotleavetheproductonwoodandlaminatesurfaces
and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as
a towel) to soak up drips.
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
D
D
A
C
1
2
B
E
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
D
D
A
C
1
2
B
E
Loading ...
Loading ...
Loading ...