Loading ...
Loading ...
Loading ...
14
Actual model may vary from images shown.
CLEANING UPHOLSTERY
Read “Before You Begin Cleaning” instructions on
page 9.
Be sure to check the cleaning code on your
upholstery. Use your cleaner only on upholstery
marked “W” or “W/S”.
Place handle in upright position. Agitator brushes
will not rotate while handle is in upright position.
Fill Clean Water Tank according to instructions for
Fig. 2.9.
Fill detergent container with HOOVER
®
detergent
according to instructions for
Fig. 2.10. Do not
use hard floor cleaning solution when cleaning
upholstery.
Attach tool to end of hose.
Do not point tools toward people or pets.
Dry hands and plug cleaner into a properly grounded
outlet.
Set Wash/Rinse Setting switch to WASH. Turn
cleaner ON.
4.6 Gently press the tool onto the fabric. Press the
trigger and slowly pull the nozzle over the fabric.
Overlap strokes by 1/2 inch to help prevent
streaking.
Make additional strokes without pressing the trigger
to remove more moisture.
To clean in corners or creases, lift the tool one half
inch from the fabric and press the solution trigger.
Vacuum up the solution with the tool without
pressing the trigger.
4.7 For heavily soiled areas, it may be necessary
4.6
4.7
NETTOYAGE DE MEUBLES
Lire les instructions de la section « Avant de
commencer le nettoyage » à la page 9.
S’assurer de vérifier le code de nettoyage figurant
sur le tissu qui recouvre vos meubles. N’utiliser
l’aspirateur qu’avec des tissus portant le code « W
» ou « W/S ».
Mettre le manche en position verticale. Le rouleau
brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche
sera en position verticale.
Remplir le réservoir d’eau en suivant les instructions
des figure 2.9.
Remplir le contenant de détergent avec la solution
nettoyante de HOOVER
MD
, conformément aux
instructions illustrées sur la figure 2.10. Ne pas
utiliser la solution nettoyante pour planchers durs
pour nettoyer des meubles.
Fixer l’accessoire à l’extrémité du tuyau.
Ne pas pointer les accessoires vers des personnes
ou des animaux.
Essuyer vos mains et brancher le cordon dans une
prise électrique adéquatement mise à la terre.
Mettre le commutateur du mode de rinçage en
mode WASH (lavage). Mettre l’appareil en marche.
4.6 Appuyer doucement sur le tissu avec
l’accessoire. Appuyer sur la gâchette et passer
lentement la buse sur le tissu.
Chevaucher les passages de ½ po (1,3 cm) afin
d’éviter les marques.
Effectuer des passages supplémentaires sans
appuyer sur la gâchette pour enlever davantage
d’humidité.
14
4.6
4.7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
to repeat the cleaning process. Make crisscrossing
strokes to the original pattern; overlap each pass.
Make no more than 2 passes with the solution over
any one area to prevent over-wetting and damage
to fabric.
If additional cleaning is necessary, wait until the
upholstery is completely dry before using the tool
again.
Empty Dirty Water Tank when the motor sound
becomes higher pitched and there is a loss in
suction (see “Automatic Shut-Off”, Fig. 2.19).
When finished cleaning, empty Clean Water Tank,
wash and rinse dirty Water Tank and let air dry. See
“After Cleaning” section (Page. 12) for additional
information.
Pour nettoyer dans les coins ou les plis, soulever
l’accessoire à ½ po (1,3 cm) du tissu et appuyer sur
la gâchette pour l’application de solution.
Aspirer la solution avec l’accessoire sans appuyer
sur la gâchette.
4.7 Pour les surfaces très sales, il peut être
nécessaire de péter le processus de nettoyage.
Faire des tracés en croix par rapport aux passages
initiaux, et chevaucher chaque passage.
Ne pas faire plus de deux passages humides à un
même endroit afin d’éviter que la surface ne soit
trop mouillée, ce qui pourrait endommager le tissu.
Si un nettoyage supplémentaire est requis, attendre
que le tissu soit complètement sec avant d’utiliser
l’accessoire de nouveau.
Vider le réservoir de récupération lorsque le son du
moteur devient plus aigu et que la force de succion
de l’aspirateur diminue (voir « Arrêt automatique »,
fig. 2.19).
Une fois le nettoyage terminé, vider le réservoir
d’eau propre, laver et rincer le servoir d’eau sale,
et laisser sécher à l’air.
Loading ...
Loading ...
Loading ...