Kenmore 38517124790 Sewing Machine

Owner's Manual - Page 19

For 38517124790. Also, The document are for others Kenmore models: 385. 17124

PDF File Manual, 99 pages, Read Online | Download pdf file

38517124790 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
C6mo cambiar la aguja
0 Tornillode sujeci6n dela aguja
(_) Topesuperior
(3_Alojamiento de la aguja
_-] Apague la maquina con interruptor de corriente.
Suba la aguja hasta su posici6n m&s alta girando el
volante en el sentido contrario alas agujas del reloj, y
baje el prensatelas.
Afloje el tornillo de sujeci6n de la aguja C) gir_ndolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
Retire la aguja de su alojamiento (_ tirando de ella
hacia abajo.
[] Inserte una nueva aguja en el alojamiento de la aguja
(_ con el lado piano mirando hacia atr&s,
Empuje la aguja hacia arriba tanto como le permita el
tope superior (_ y apriete firmemente el tornillo de
sujeci6n de la aguja (_.
[] Para verificar que una aguja esta bien, ponga el lado
piano de la misma sobre una superficie plana (placa
de aguja, tapa de acceso a canilla, cristal, etc.).
La separaci6n entre la aguja y la superficie plana
debera ser uniforme. No ernplee nunca agujas
dobladas o con la punta en real estado. Las agujas
daSadas suelen causar enganches y carreras
irreparables en tejidos de punto, sedas finas y de
imitaci6n a seda.
Changer I'aiguiiie
(_) Vis de fixation de I'aiguille
(_) Broche
(_) Support de I'aiguille
[] #teignez la machine.
Faites monter I'aiguille le plus haut possible en
tournant le volant & main en seas antihoraire et
abaissez le pied presseur.
Desserrez la vis de fixationde raiguille (_ en la
tournant en seas antihoraire. Retirez I'aiguille de son
support (_).
[] Ins6rez la nouvelle aiguille dans le support (_, avec le
m6ptat vers I'arri6re. Lorsque vous mettez en place
une nouvelle aiguille, poussez-la & fond vers le haut
dans le support. Serrez fermement la vis de fixation (_
en la' tournant en seas horaire.
[] Pour v6rifier la qualit6 d'une aiguille, placez le m6plat
de I'aiguille sur une surface plate (la plaque d'aiguille,
le couvercle de la navette, un morceau de verre...).
Uespace entre I'aiguille et la surface dolt _tre
constant. N'utilisez jamais une aiguille tordue ou
6mouss6e. Une aiguille d6fectueude peut ¢tre une
cause continue d'ennuis et de points saut6s, de ills
tir_s dans les jerseys et les soies naturelles ou
artificielles.
Cbrno quitar/poner el earnangue del prensatelas
Tornillo del enmangue
Enmangue del prensatelas
(_ Barra prensatelas
[] Para quitar:
Gire con un destornillador el tomillo del enmangue (_)
en sentido contrario a las agujas del reloj.
[] Para poner:
Coloque et agujero del enmangue emparej_ndolo con
el agujero de la barra prensatelas (_).
Coloque el tornillo del enmangue O dentro del
agujero. Apriete el tornilto L'_ girb,ndolo en el sentido
de las agujas del reloj,
Retrait et installation du support de pied
Vis de blocage
Support de pied
(_) Barre du pied presseur
[] Retrait
Retirez la vis de blocage lq_ en tournant la vis en sens
antihoraire & I'aide du tournevis.
[] Installation
Alignez le trou du support de pied _ avec le trou filet6
de la barre du pied presseur 3_. Placez la vis (_ dans
le trou, et serrez-la en toumant en sens horaire.
O6rno quitar/poner el prensatelas
O Bot6n rojo
Enclavadura
Pasador
_] Para quitar:
Suba la aguja hasta su posici6n m_.s alta girando el
volante en el sentido contrario alas agujas del reloj.
Suba el prensatelas, y pulse el boton rojo (_ situado
en la parte trasera del enmangue.
[] Para poner:
Coloque un pie prensatelas seleccionado en posici6n
longitudinal apoyado en su base con el pasador
justo pot debajo de la enclavadura _ del enmangue.
Baje la palanca de elevaci6n del prensatelas para fijar
el prensatelas en el enmangue.
11
Retrait et fixation da pied presseur
(_ Bouton rouge
(2) Encoche
(&) Broche
[] Retrait
Faites monter I'aiguille la plus haut possible en
tournant le volant & main en sens antihoraire.
Relevez le pied presseur, et appuyez sur le bouton
rouge (_ situ6 & I'arri_re du support de pied.
[] Fixation
Placez le pied presseur choisi afin que la broche
sur le pied soit align_e avec I'encoche _ sous le
support de pied.
Abaissez le levier de relevage pour effectuer
I'accrochage.
Loading ...
Loading ...
Loading ...