Loading ...
Loading ...
Loading ...
13 ŶFrançais
Installation de l’unité intérieure
4CEEQTFGOGPVFWE¾DNCIGGPVTGNGUWPKVÅUNGƂNFGVGTTGGVNGE¾DNCIGFGNCVÅNÅEQOOCPFG
%¾DNCIGGPVTGNGUWPKVÅUGVNGƂNFGVGTTG
1) 4GVKTG\NGEQWXGTENGFWDQÊVKGTFGE¾DNCIGÅNGEVTKSWGXKU
Vis
Couvercle du boîtier de câblage électrique
2) +PUÅTG\NGUE¾DNGU[EQORTKUNGƂNFGVGTTGFCPUNCEQPFWKVGGVUÅEWTKUG\NCEQPFWKVGLWUSWoCWVTQWUKVWÅFCPUNGDQÊVKGT
FGE¾DNCIGÅNGEVTKSWG¼NoCKFGFoWPÅETQWFGDNQECIGGVFGNC
N
rondelle pour conduit, comme le montre l’illustration.
Écrou de blocage
(non fourni)
Conduite
(non fourni)
Trou dans le boîtier de
câblage électrique
Rondelle pour conduit
N
Tuyau de conduite
3) %QPPGEVG\NGƂNFGVGTTGCWZDQTPGUEQTTGURQPFCPVGU
4) (CKVGUEQTTGURQPFTGNGUEQWNGWTUCXGENGUPWOÅTQUFGDQTPGUUWTNGDQTPKGTFGNoWPKVÅKPVÅTKGWTGGVGZVÅTKGWTGGVƂZG\
UQNKFGOGPVNGUE¾DNGUFCPUNGUDQTPGUEQTTGURQPFCPVGUCXGENGUXKU
5) %GHCKUCPVVKTG\NGUE¾DNGU¼NoKPVÅTKGWTFWVTQWGVƂZG\NGUGPVQWVGUÅEWTKVÅCXGENC
&
pince inclue.
6) &QPPG\UWHƂUCOOGPVFGOQWCWZE¾DNGUGPVTGNC
&
RKPEGGVNGDQTPKGTRQWTNoCNKOGPVCVKQP
7) 6KTG\NGUE¾DNGU¼VTCXGTUNoQWXGTVWTGGVEQPPGEVG\NGUCWDQTPKGTRQWTVÅNÅEQOOCPFGRCUFGRQNCTKVÅ
(KZG\UQNKFGOGPVNGE¾DNCIGFGNCVÅNÅEQOOCPFGCXGENC
&
pince inclue.
8) &QPPG\UWHƂUCOOGPVFGOQWCWZE¾DNGUGPVTGNC
&
RKPEGGVNGDQTPKGTRQWTVÅNÅEQOOCPFG
9) (KZG\NGEQWXGTENGFWDQÊVKGTFGE¾DNCIGÅNGEVTKSWGEQOOGFKVRNWUVÐV
10) .QTUSWGVQWVGUNGUEQPPGZKQPUQPVÅVÅHCKVGUEQODNG\NGUGURCEGUXKFGUFCPUNGUVTQWUFGE¾DNCIGFWDQÊVKGTCXGEFW
mastic ou le
M
EQWUUKPGVFoÅVCPEJÅKVÅRGVKVCƂPFoGORÆEJGTNGURGVKVUCPKOCWZQWNCUCNGVÅFGRÅPÅVTGTFCPUNoWPKVż
RCTVKTFGNoGZVÅTKGWTGVFGRTQXQSWGTFGUEQWTVUEKTEWKVUFCPUNCDQÊVGFGE¾DNCIGÅNGEVTKSWG
Bornier pour télécommande
Pince
D
Bornier pour l’alimentation électrique
Pince
D
Ouverture
pour câble
Câblage de la
télécommande
Conduite
123
123
L1 L
2
Fixez solidement les câbles
avec les vis de la borne.
Unité
extérieure
Unité
intérieure
Fixez solidement les câbles
avec les vis de la borne.
La taille et la longueur du
câble doivent être conformes
aux codes locaux.
Loading ...
Loading ...
Loading ...