Craftsman 917253330 tractor

User Manual - Page 59

For 917253330.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
5
Switching off the engine
Disconnect the cutting unit by moving the connect/disconnect
lever downwards. Move the gas control to "'_". Lift up the
cutting unit and turn the ignition key to "STOP" position.
Abstellen des Motors
MAhaggregat durch Abw&rtsfOhren des Aggregatschalthebels
auskuppeln. Gashebel nach unten auf"_" fOhren. M&haggre-
gat anheben und den ZOndschlOssel auf "STOP" drehen.
Arr6t du moteur
Debrayer les lames en abaissant le levier de commande
d'embrayage des lames. Amener la commande des gaz vers
le bas en position de ralenti "_". Relever le carter de coupe
et amener la cle de contact sur la position "STOP".
Parada del motor
Desacople el equipo de corte Ilevando hacia abajo la palanca
de acoplamiento/desacoplamiento. Ueve el acelerador hacia
abajo hasta la posici6n "_", Levante el equipo de corte y ponga
la Ilave de encendido en la posici6n "STOP" (apagado).
@ Arresto deJ motore
Portare la leva di azionamento del dispositivo di taglio su
"disinserito", verso il basso. Portare il comando del gas
su "'_"(lento). Sollevare il tagliaerba e girare la chiave su
"STOP".
Her stoppen van de motor
Schakel de maaikast uit, door de aan/uitschakelhendel naar
beneden te brengen. Breng de gashendel naar beneden tot
stand "_". Verhoog de maaikast en zet de contactsleutel
in positie "STOP".
@ WARNING!
Do not leave the ignition key in the machine when not in
use to prevent children and other unauthorized persons
starting the engine.
(_ WARNUNG!
Den ZOndschlOssel niemals im ZL_ndschloB sitzen lassen,
wenn die Machine unbeaufsichtigt verlassen wird, damit
nicht Kinder und unbefugte Personen den Motor anlassen
k6nnen.
ATTENTION!
Ne jamais laisser la cl6 de contact sur la machine Iorsqu'elle
reste sans surveillance afin d'eviter que des enfants ou
d'autres personnes non autorisees ne puissent d6marrer
le moteur.
@
ADVERTENCIA!
Nunca deje la Ilave de encendido en la mAquina sin vigilancia,
a fin de evitar aue nitros u otras personas ajenas puedan
arrancar el motor.
(_ PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
@
WAARSCHUWING!
Laat nooit de contactsleutel er in zitten, wanneer de machine
onbemand wordt achtergelaten, om te voorkomen dat kin-
deren en onbevoegden de motor starten.
59
Loading ...
Loading ...
Loading ...