Craftsman 917253330 tractor

User Manual - Page 56

For 917253330.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
TO convsrt
_owsr
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflectorto the backplate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chute intothe opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
@ Nutzung yon Mulchfunktion, Heckauswurf (De=
flektor) oder Samrnelfunktion (Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardmb.6ig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
M_.hdeck in h6chste Schmittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
MAhdeck in h6chste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
56
Installieren Sie den Auswurfkanal durch die Offnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des M_.h-
decks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafQr vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FIL_gelschrauben in die dafL_r vorgesehanan Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die FIQgelschrauben fest an.
Sammelfunktion (Graafangbox)
MAhdeck in 8chste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Installireen Sie den Adapter des MAhdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschlieBend die Grasfangbox wieder auf.
_-R_ Pour passer d'une fonction a une autre
Les fonctions "broyage" et "ejection arri@e" requi@ent la mise
en place de dispositifs appropri6s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le d6flecteur arri&re (en option).
Decrocher les deux attaches elastiques et retirer la gou-
Iotte d'6jection.
Mettre en place I'ensemble de I'insert de broyage avec
sa poignee dans la trappe d'ejection du panneau arri&re
et v6rifier que I'insert obture bien le conduit du carter de
coupe.
Immobiliser les deux c6t&s de la poign&e de I'insert en
fixant les crochets des deux attaches elastiques darts les
trous d'ancrage pr6vus a cet effet de part et d'autre de la
trappe d'ejection.
Remettre en place le collecteur ou le d6flecteur optionnel
& I'arri6re du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de s6curit6 situ& au niveau du pan-
neau arri&re.
Pour 6jecter a I'arri_re
Mettre le carter de coupe en position haute.
D&poser le collecteur ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'&jection sur le panneau arri6re du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'&jection en fixant les deux at-
taches &lastiques dans les trous pr&vus b. cet effet de
part et d'autre de la trappe d'6jection.
Mettre en place le d6flecteur, en option, contre le panneau
arri6re du tracteur en vissant les quatre vis papillons dans
les inserts filet6s correspondants qui se trouvent sur le
panneau.
Bien serrer les quatre vis papillons.
Pour ramaaser
Mettre le carter de coupe en position haute.
D&poser le deflecteur en option ou I'insert broyeun
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'&jection sur le panneau arri6re du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'6jection en fixant les deux at-
taches &lastiques dans les trous prevus _. cet effet de
part et d'autre de la trappe d'6jection.
Loading ...
Loading ...
Loading ...