
MX-T70
FULL MANUAL
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at www.samsung.com/register

ENG - ii
SAFETY INFORMATION
SAFETY WARNINGS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
Refer to the table below for an explanation of
symbols which may be on your Samsung product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
This symbol indicates that high voltage
is present inside. It is dangerous to
make any kind of contact with any
internal part of this product.
This symbol indicates that this product
has included important literature
concerning operation and maintenance.
Class II product : This symbol indicates
that it does not require a safety
connection to electrical earth (ground).
If this symbol is not present on a
product with a power cord, the product
MUST have a reliable connection to
protective earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that
the rated voltage marked with the
symbol is AC voltage.
DC voltage : This symbol indicates that
the rated voltage marked with the
symbol is DC voltage.
Caution, Consult instructions for use :
This symbol instructs the user to
consult the user manual for further
safety related information.
WARNING
not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
This apparatus shall always be connected to a
AC outlet with a protective grounding
connection.
To disconnect the apparatus from the mains,
the plug must be pulled out from the mains
socket, therefore the mains plug shall be
readily operable.
Do not expose this apparatus to dripping or
liquids, such as vases on the apparatus.
To turn this apparatus off completely, you
must pull the power plug out of the wall
socket. Consequently, the power plug must
be easily and readily accessible at all times.

ENG - iii
PRECAUTIONS
1. Ensure that the AC power supply in your
house complies with the power
sticker located on the rear of your product.
Install your product horizontally, on a
suitable base (furniture), with enough space
around it for ventilation (7~10 cm). Make sure
the ventilation slots are not covered. Do not
equipment which may become hot. This unit
is designed for continuous use. To fully turn
off the unit, disconnect the AC plug from the
wall outlet. Unplug the unit if you intend to
leave it unused for a long period of time.
2. During thunderstorms, disconnect the AC
plug from the wall outlet. Voltage peaks due
to lightning could damage the unit.
3. Do not expose the unit to direct sunlight or
other heat sources. This could lead to
overheating and cause the unit to
malfunction.
4. Protect the product from moisture (i.e.
equipment creating strong magnetic or
the AC wall socket if the unit malfunctions.
Your product is not intended for industrial
use. It is for personal use only. Condensation
may occur if your product has been stored in
cold temperatures. If transporting the unit
during the winter, wait approximately
2 hours until the unit has reached room
temperature before using.
5. The battery used with this product contains
chemicals that are harmful to the
environment. Do not dispose of the battery
in the general household trash. Do not
expose the battery to excess heat, direct
disassemble, or overheat the battery.
Danger of explosion if the battery is replaced
incorrectly. Replace only with the same or
equivalent type.
ABOUT THIS MANUAL
The user manual has two parts: this simple paper
USER MANUAL and a detailed FULL MANUAL you
can download.
USER MANUAL
See this manual for safety instructions,
product installation, components,
FULL MANUAL
You can access the FULL MANUAL on
Samsung’s on-line customer support centre by
scanning the QR code. To see the manual on
your PC or mobile device, download the
manual in document format from Samsung’s
website. (http://www.samsung.com/support)
without prior notice.

ENG - iv
CONTENTS
01 Checking the Components 2
Inserting Batteries before using the Remote Control
(AAA batteries X 2) ------------------------- 2
02 Product Overview 3
Top Panel of the Party Audio ------------------------- 3
Rear Panel of the Party Audio ------------------------- 4
03 Connecting the Party Audio 6
Connecting Electrical Power
-------------------------
6
How to use Audio Group
-------------------------
7
04 Connecting an External Device 12
Connecting using an Analogue Audio (AUX) Cable
-------------------------
12
Connecting a mobile device via Bluetooth
-------------------------
13
05 Connecting a USB Storage Device 16
Software Update
-------------------------
17
06 Using the Remote Control 18
How to Use the Remote Control
-------------------------
18
How to use Sound Mode
-------------------------
20
How to use the DJ Effect
-------------------------
20

ENG - v
07 Using the Samsung Giga Party Audio app 21
Install Samsung Giga Party Audio App
-------------------------
21
Launching the Samsung Giga Party Audio App
-------------------------
21
08 Troubleshooting 22
09 Licence 23
10 Open Source Licence Notice 23
11 Important Notes About Service 23
12 SpecicationsandGuide 24
-------------------------
24

ENG - 2
01 CHECKING THE COMPONENTS
Party Audio Main Unit Remote Control / Batteries Power Cord
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product. (Label: Rear of the Party Audio Main Unit)
To purchase additional components or optional cables, contact a Samsung Service Centre or
Samsung Customer Care.
When moving the product, do not drag or pull the product from the ground. Lift the product when
moving the product.
Inserting Batteries before using the Remote Control
(AAA batteries X 2)
Slide the battery cover in the direction of the arrow
until it is completely removed. Insert 2 AAA
batteries (1.5V) oriented so that their polarity is
correct. Slide the battery cover back into position.

ENG - 3
02 PRODUCT OVERVIEW
Top Panel of the Party Audio
BASS
Remote
Sensor
When operating the Party Audio system, please aim the front of the remote control at
the remote sensor.
Display
Window
Displays operating messages or current status of the Party Audio system.
Power Turns the Party Audio on and off.
Light
Press the
(Light) button to turn the Lighting Mode on.
Press the button repeatedly to cycle through the available lighting modes:
AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR or OFF.
Source
Press to select a source connected to the Party Audio.
Press and hold the (Source)
button for more than 5 seconds
to enter the “BT
PAIRING” mode.
Play/Pause
Play/Pause
Press the
Demo play
Press and hold the
button for more than 5 seconds to start the Demo play while
the system is turned on. “DEMO” appears on the display and it plays demo music for
To cancel Demo Play, press and hold the
button for more than 5 seconds during
Demo Play.
– If you input any commands while in demo play, 60 seconds timer is refreshed.
– All the buttons on the remote control and rear panel are disabled while in demo
play. If you want to use the remote control, cancel the demo play.
– Demo play is cancelled when you change the source or power off the system.

ENG - 4
Volume down
Press the (Volume down) button to lower the volume.
Press and hold the (Volume down) button to quickly lower the volume.
Volume up
Press the (Volume up) button to raise the volume.
Press and hold the (Volume up) button to quickly raise the volume.
BASS
Press the BASS button to use the powerful bass sound.
Press it again to return to the normal sound.
Press and hold the BASS button for more than 5 seconds to turn on or off the
BLUETOOTH POWER function.
Rear Panel of the Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
Press the PAIRING button to enter the “BT PAIRING” mode.
You can connect the Party Audio to a new Bluetooth device in this mode by selecting the
Party Audio from the Bluetooth device's search list.
ADD
STEREO
Press the ADD STEREO button to connect to another Party Audio wirelessly.
Press the ADD STEREO button again before connecting another Party Audio to exit Stereo
Group mode. When the connection is made, you can enjoy stereo sound.
Press and hold the ADD STEREO button for more than 5 seconds to disconnect the Stereo
Group mode.
GROUP
PLAY
Press the GROUP PLAY button to connect up to ten Party Audio systems wirelessly.
Press the GROUP PLAY button again before connecting other Party Audio to exit wireless
Group Play. When the connection is made, you can use multiple Party Audio systems at
the same time using Group Play mode. Press and hold the GROUP PLAY button for more
than 5 seconds to disconnect the wireless Group Play mode.
USB1
Connect a USB device to the USB1 or USB2 ports on the main unit.
If you connect your cell phone to the USB1 port, you can charge it.
Press the (Source) button to select USB1 or USB2.
USB2

ENG - 5
ECHO1
You can give an echo effect to the sound from a connected microphone (MIC1) by
adjusting the ECHO1 knob.
If you turn clockwise, the echo effect goes up, and if you turn counter-clockwise, the echo
effect goes down.
VOL1
Use the VOL1 knob to adjust the volume of a connected microphone (MIC1).
If you turn clockwise, the volume goes up, and if you turn counter-clockwise, the volume
goes down.
MIC1 Connect your microphone to the MIC1 jack.
AUX2/
GROUP
PLAY IN
Terminals
Use an Audio Cable (not supplied) to connect AUX2 (IN) terminals on the main unit to
Audio Out on an external analogue output device.
Be sure to match connector colours.
If the external analogue output device has only one Audio Out jack, connect either left
or right.
Press the (Source) button to select AUX2.
If the product is in AUX2 mode with no playback and no command input for more than
20 minutes, the system will turn off.
If the product is in AUX2 mode with playback for more than 8 hours and no command
input, the system will turn off.
GROUP
PLAY OUT
Terminals
Use an Audio Cable (not supplied) to connect GROUP PLAY (OUT) terminals on the main
unit to Audio In on an external analogue output device.
Be sure to match connector colours.
If the external analogue output device has only one Audio In jack, connect either left or
right.
AUX1
Use an Audio (AUX) Cable (not supplied) to connect AUX1 jack on the main unit to Audio
Out on an external device.
If the product is in AUX1 mode with no playback and no command input for more than
20 minutes, the system will turn off.
If the product is in AUX1 mode with playback for more than 8 hours and no command
input, the system will turn off.
MIC2 Connect your microphone to the MIC2 jack.
VOL2
Use the VOL2 knob on the main unit to adjust the volume of a connected microphone
(MIC2).
If you turn clockwise, the volume goes up, and if you turn counter-clockwise, the volume
goes down.
ECHO2
You can give an echo effect to the sound from a connected microphone (MIC2) by
adjusting the ECHO2 knob.
If you turn clockwise, the echo effect goes up, and if you turn counter-clockwise, the echo
effect goes down.
Power
Connect the power cord to the Power jack and connect the other end of the power cord to
a wall socket to supply electrical power to the Party Audio.

ENG - 6
03 CONNECTING THE PARTY AUDIO
Connecting Electrical Power
Use the power cord to connect the Party Audio to an electrical outlet in the following order:
Connect the power cord to the Party Audio and then to a wall socket.
See the illustrations below.
For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the
label attached to the product. (Label: Rear of the Party Audio)
Connecting
Electrical Power
Rear of Party Audio

ENG - 7
How to use Audio Group
You can connect multiple audio systems in a group to create a party environment and produce higher
sound output. Set one Party Audio as the host and any music played on it will be shared among any
other Party Audio systems in the Audio group.
Connecting the wired Group Play mode
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1st
Party Audio Host
2nd
Party Audio
Last
Party Audio
Continue the
connection until
the last Party
Audio
Set up Group Play by connecting all the systems using audio cables (not supplied). Use the AUX or
(Source) button to change the source to AUX2 for every Party Audio system except the 1st (or host)
Party Audio system.
NOTES
The 1st Party Audio Host can play music from any source.
Depending on the length or characteristics of the cable, there may be a difference in operating
distance.

ENG - 8
Connecting the wireless Group Play mode
You can connect up to ten Party Audio systems with the wireless Group Play function.
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Host
Slave 1
Slave 2
1. Press the GROUP PLAY button on the Host Party Audio system. The “HOST” message appears on
the display of the host Party Audio and the LED blinks on the GROUP PLAY button.
2. Press the GROUP PLAY button on the 2nd Party Audio system (Slave 1). The “GROUP PLAY
CONNECTED” message appears on the display and the GROUP PLAY button on both systems
stops blinking.
3. Press the GROUP PLAY button on the 3rd Party Audio system (Slave 2). The “GROUP PLAY
CONNECTED” message appears on the display and the GROUP PLAY button on the system stops
blinking.
4. If you want to add more Party Audio systems, repeat step 3.
5. Play music on the Host Party Audio. Sound outputs from all the connected systems.
NOTES
The wireless Group Play connection is available for any Party Audio system.
Environmental conditions or other factors with connected devices may have effect on playback
quality.
If the red LED is on the GROUP PLAY button, an error has occurred in the wireless Group Play
connection. Try step 1 to step 5 again.
The ADD STEREO button and PAIRING button on the slave Party Audio systems are not available
while in wireless Group Play mode.
The ADD STEREO button on the host Party Audio system is not available while in wireless Group
Play mode.
When adding a slave unit, if you press and hold GROUP PLAY on the slave, before the “GROUP PLAY
CONNECTED” message appears, it will become the Host unit instead.

ENG - 9
All slave units must be connected one by one. For example, after Host is connected, press GROUP
PLAY button on slave 1 to connect, and after slave 1 is connected, you should connect slave 2 and
slave 3 one by one sequentially.
While using Group Play, currently connected Bluetooth devices are disconnected and Bluetooth
connection is disabled.
Bluetooth devices can search and connect with the host Party Audio only.
When in Group Play mode, the slaves cannot connect to a Bluetooth device.
If you power off and then power on the Party Audio or select any source other than BT on a slave
unit, in Group Play mode, the Group Play mode is disconnected.
This product does not support aptX audio stream with Wireless Group Play mode.
Disconnecting the wireless Group Play mode
1. Press and hold the GROUP PLAY button over 5 seconds (Host or Slaves) after Group Play is
connected or press the GROUP PLAY button (Host or Slaves) before Group Play is connected.
“OFF-GROUP PLAY” appears on the display and the LED above the GROUP PLAY button is off.
2. If you select any source other than BT on the slave units or turn off the host Party Audio, the Group
Play mode is disconnected.
If the disconnection is made from the host Party Audio, Group Play is disconnected.
LED Indications
LED STATE Description
Green
Blink Waiting for a wireless Group Play connection.
Solid The wireless Group Play connection was successful.
Red Solid There is an error with the wireless Group Play connection.
NOTE
In wireless connection, Playback quality can be unstable depending on Bluetooth environment.
For better play, please keep the device in wired Group Play mode.

ENG - 10
Using the Stereo Group mode
You can enjoy stereo sound by connecting two Party Audio systems.
ADD STEREO
ADD STEREO
Left Party Audio
(Master)
Right Party Audio
(Slave)
1. Press the ADD STEREO button on the left Party Audio system. The “ADD STEREO” message
appears on the display and the LED blinks on the ADD STEREO button.
2. Press the ADD STEREO button on the right Party Audio system. The “ADD STEREO” message
appears on the display and the LED blinks on the ADD STEREO button.
3. When the connection is made, The “BT PAIRING” message appears on the master Party Audio
system and “STEREO MODE” appears on the slave Party Audio system.
The master Party Audio system outputs left channel sound and the slave Party Audio system
outputs right channel sound. If you want to change the sound channels of Party Audio systems,
press the ADD STEREO button on the current master Party Audio system.
4. Play music on the Party Audio. Sound outputs from both Party Audio systems.
NOTES
To use the Stereo Group mode, both Party Audio systems must be the same model.
Environmental conditions or other factors with connected devices may have effect on playback
quality.
If the red LED is on the ADD STEREO, an error has occured in the Stereo Group connection. Try step
1 and step 4 again.
All the buttons except ADD STEREO button and Power on the slave Party Audio systems are
disabled while in Stereo Group mode.
The GROUP PLAY button on the host Party Audio system is not available while in Stereo Group
mode.

ENG - 11
While in Stereo Group mode, currently connected Bluetooth devices are disconnected and
Bluetooth connection is disabled.
If you select any source other than BT or power cycle the master Party Audio, the Stereo Group
mode is disconnected.
This product does not support aptX audio stream with Wireless Group Play mode.
If you try to connect a Bluetooth device while Stereo Group is connecting, the Stereo Group mode
may fail.
Disconnecting the Stereo Group mode
1. Press and hold the ADD STEREO button over 5 seconds (Master or Slave) after Stereo Group is
connected or press the ADD STEREO button (Master or Slave) before Stereo Group is connected.
“OFF-ADD STEREO” appears on the display and the LED above the ADD STEREO button is off.
2. If you select any source other than BT on the slave units or the master Party Audio is turned off
and then back on, the Stereo Group mode is disconnected.
If one of the Party Audio is disconnected from Stereo Group mode, another Party Audio is
automatically disconnected.
LED Indications
LED STATE Description
Green
Blink Waiting for a Stereo Group connection.
Solid The Stereo Group connection is successful.
Red Solid There is an error with the Stereo Group connection.

ENG - 12
04 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
Connect to an external device via a wired or wireless network to play the external device’s sound
through the Party Audio.
Connecting using an Analogue Audio (AUX) Cable
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobile device / MP3 / PMP
BD / DVD player / Set-top box /
Game console
Rear of the Party Audio
Audio (AUX) Cable
(not supplied)
3.5 mm stereo cable
(not supplied)
3.5 mm stereo Cable (AUX1)
1. Connect AUX1 jack on the main unit to the AUDIO OUT jack of the Source Device using an
3.5 mm stereo cable .
2. Select “AUX1” mode by pressing the (Source) button on the top panel or on the remote control.
You can also select a source using AUX button on the remote control.
Audio Cable (AUX2)
1. Connect AUX2 (IN) terminals on the main unit to the AUDIO OUT terminals of the Source Device
using an audio cable .
2. Select “AUX2” mode by pressing the (Source) button on the top panel or on the remote
control.
You can also select a source using AUX button on the remote control.

ENG - 13
Connecting a mobile device via Bluetooth
When a mobile device is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of
cabling.
Bluetooth device
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
OR
The initial connection
1. Press and hold the PAIRING button on the remote control for more than 5 seconds to enter the
“BT PAIRING” mode.
(OR)
Press the PAIRING button on the rear panel or press and hold the (Source)
button on
the top panel
for more than 5 seconds to enter the “BT PAIRING” mode.
2. On your device, select “[AV] Samsung Party T70” from the list that appears.
When the Party Audio is connected to the Bluetooth device, [Bluetooth Device NameBT”
appears in the front display.
3.
If the device fails to connect
If a previously connected Party Audio listing (e.g. “[AV] Samsung Party T70”) appears in the list,
delete it.
Then repeat steps 1 and 2.
What is the difference between BT READY and BT PAIRING?
BT READY : In this mode, you can search for previously connected TVs or connect a previously
connected mobile device to the Party Audio.
BT PAIRING : In this mode, you can connect a new device to the Party Audio.
(Press and hold the PAIRING button on the remote control or the
(Source) button on top of
the Party Audio for more than 5 seconds to enter the “BT PAIRING” mode.)
– You can also press the PAIRING button on the rear of the Party Audio to enter the “BT
PAIRING” mode.

ENG - 14
Bluetooth Multi connection
Party Audio supports up-to two simultaneous Bluetooth device connections. Party Audio can play
music through one of the connected Bluetooth devices without disconnecting the second device.
Bluetooth device 1 Bluetooth device 2
1.
(See page 13)
2. Music can be played on only one of the two connected devices, and when the music is played on
the other device, the music on the playing device is paused.
NOTES
If you want to connect Party Audio to a third device, you can disconnect Party Audio from one of the
two currently connected devices and then connect Party Audio to the third device.
With the Party Audio and two devices currently connected, when pairing to a new Bluetooth device,
the devices currently connected maybe disconnected.
You can connect to two Bluetooth devices at the same time.
If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
Environmental conditions or other factors with connected devices may have effect on playback
quality.
The Party Audio automatically turns off after 20 minutes with no command input in the ready state.
The Party Audio may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following
circumstances:
–
– If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Party Audio.
– If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves
must be kept away from the Party Audio main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
When the Party Audio is connected to your TV by Bluetooth connection, the video on the TV and
audio from the Party Audio may not be synchronised because the distance between the Party
Audio and the TV is too far. It is recommended to move the Party Audio closer to your TV within
1 meter.

ENG - 15
When the speaker is in the Bluetooth Multi connection mode, you will need to connect the other
Bluetooth device and speaker within a few minutes (Approx. 1 minute). Otherwise Bluetooth Multi
connection mode will be cancelled.
Bluetooth Multi connection may not be supported depending on the connected device’s
Removable/detachable Bluetooth devices (Ex:Dongle etc..) ,windows phone, laptops, TV, etc. do not
support Bluetooth Multi connection.
After Bluetooth Multi connection pairing, there may be a slight delay before music starts playing
depending on the Bluetooth devices.
device, it may take a few minutes to connect other Bluetooth devices. If you turn the Party Audio off
and back on, you can connect other Bluetooth devices without waiting.
LED Indications
LED STATE Description
Blue
Fast Blink BT PAIRING mode
Blink BT READY mode
Solid A Bluetooth device is connected.
Using Bluetooth Power On
When the Party Audio is turned off, you can connect your smart device via a Bluetooth connection to
turn it on.
1. Press and hold the BASS button on the remote control or on the top panel to set the Bluetooth
Power On function on. “ON-BLUETOOTH POWER” appears on the display.
2. When the Party Audio is off, connect your smart device via Bluetooth. (For information on
Bluetooth connections, refer to your smart device’s manual.)
3. When the connection is complete, the Party Audio turns itself on automatically in Bluetooth mode.
Select the desired music to play from your smart device.
NOTE
Press and hold the BASS button for more than 5 seconds on the remote control or on the top panel to
turn the Bluetooth Power On function on or off.
Each time you press the BASS button, the Party Audio displays :
ON-BLUETOOTHPOWER→OFF-BLUETOOTHPOWER

ENG - 16
05 CONNECTING A USB STORAGE DEVICE
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
OR
USB storage device (not supplied)
Rear of the Party Audio
1. Connect a USB storage device to the USB1 or USB2 jacks on your Party Audio.
2. Press the (Source) button on the top panel or on the remote control, and then select “USB1” or
“USB2”.
You can also select a source using USB button on the remote control.
3. “USB1” or “USB2” appears in the display screen.
4.
The Party Audio automatically turns off (Auto Power Down) if USB device is not connected,
playback stopped, or there is no input for more than 20 minutes.
NOTES
system.
This product does not support HDD storage or storage on mobile devices.
A maximum of 256 folders can be read per USB storage device.

ENG - 17
Supported Audio Formats
File Extension Audio Codec Sampling Rate Bit Rate
*.mp3
MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
*.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
*.aac
AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
A AC- LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
*.wav
PCM/LPCM/
IMA_ADPCM
8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps
- 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps
NOTES
This product does not support WMA Professional codec.
The above table shows supported sampling rates and bit rates. Files in formats that are not
supported will not play.
Software Update
SamsungmayofferupdatesforthePartyAudio’ssystemrmwareinthefuture.
update stored on it to the USB1 or USB2 port on your Party Audio. For more information about how to
Support.
Then, enter or select the model number of your Party Audio, select the Software & Apps option, and
then Downloads. Note that the option names can vary.

ENG - 18
06 USING THE REMOTE CONTROL
How to Use the Remote Control
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Power
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Turn the Party Audio on and off.
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the (LIGHT) button to turn the
Lighting Mode on.
Press the button repeatedly to cycle through
the available light modes: AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR or OFF.
Source
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press to select a source connected to the Party
Audio.
Press the button repeatedly to cycle through
the available sources: BT, USB1, USB2, AUX1 or
AUX2 .
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press to select a source connected directly to
"BT" mode.
Press and hold the button for more than
5 seconds to enter the "BT PAIRING" mode.
You can connect the Party Audio to a new
Bluetooth device in this mode by selecting the
Party Audio from the Bluetooth device's
search list.
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press to select the USB1 or USB2 sources
connected to the Party Audio.
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press to select the AUX1 or AUX2 sources
connected to the Party Audio.
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the button repeatedly to cycle through the available sound effects: PARTY,
STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE or REGGAE.

ENG - 19
TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the TEMPO + or TEMPO - buttons to change the tempo of the music up or down.
This function only works in the USB1 and USB2 mode.
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
This function lets you turn on the DJ effect function.
Press the button repeatedly to cycle through the available DJ sound effects:
NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH or OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the EFFECT + or EFFECT - buttons to change the level of the each DJ sound effect
up or down.
Folder DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the (DOWN) button to move to the next folder in the USB device.
Folder UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the (UP) button to move to the previous folder in the USB device.
Volume up,
Volume down /
Skip
Volume up, Volume down
Press the (Volume up) or (Volume down) to adjust the volume level up or
down.
Music Skip
Press the button to select the
Press and hold the button or the button for more than 3 seconds in USB play
mode to search forward or search backward. Press and hold the button or the
button for more than 3 seconds again to get back to normal play.
Play / Pause
Press the
Auto Power Down Function
To turn off Auto Power Down function while the unit is in AUX1, AUX2 mode, press
and hold the button for more than 5 seconds. ON-AUTO POWER DOWN /
OFF-AUTO POWER DOWN appears on the display.
Mute
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the (Mute) button to mute the sound.
Press it again to unmute the sound.

ENG - 20
Repeat
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the (Repeat) button to use the Repeat function in “USB1”and “USB2” mode.
Press the button repeatedly to cycle through the available repeat functions:
ONE, FOLDER, ALL, RANDOM or OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Press the BASS button to use the powerful bass sound.
Press it again to return to the normal sound.
Press and hold the BASS button for more than 5 seconds to turn on or off the
BLUETOOTH POWER function.
How to use Sound Mode
1. Press the SOUND MODE button on the Remote control.
2. Each time you press the SOUND MODE button, the Party Audio cycles through the available sound
effects: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE or REGGAE.
NOTES
Default sound mode is PARTY.
When turned off, press and hold the button on product or remote control for more than 5 seconds
to turn on in the default Sound Mode setting.
How to use the DJ Effect
The DJ Effect function lets you add DJ sound effects to your music. The level of each effect is
adjustable.
1. Press the DJ button on the Remote control.
2. Each time you press the DJ button, the Party Audio cycles through the available DJ Effects:
NOISE
FILTER : Creates an effect similar to the sound of only treble or bass.
CRUSH : Creates an effect that makes the original sound sharper.
CHORUS : Creates an effect similar to a singing chorus.
WAHWAH : Creates a ‘Wah~ Wah~’ effect.
DJ EFFECT OFF : Turns off the DJ Effect.
3. Press the EFFECT + or EFFECT - buttons to raise or lower the level of each of the DJ sound effects
from -15 to +15.
NOTE
When turned off, press and hold the button on product or remote control for more than
5 seconds to turn on in the default DJ Effect setting.

ENG - 21
07 USING THE SAMSUNG GIGA PARTY
AUDIO APP
Install Samsung Giga Party Audio App
To control this product with your Smart Device and the Samsung Giga Party Audio app, download the
Samsung Giga Party Audio App from the Google Play Store or Apple App Store, and install it on your
Smart Device.
NOTES
The Samsung Giga Party Audio app is compatible with Android mobile phone devices running
Android OS 6.0 or later.
The Samsung Giga Party Audio app is compatible with Apple mobile devices running iOS 10.0 or
later.
Market search : Samsung Giga Party Audio
Launching the Samsung Giga Party Audio App
To launch and use the Samsung Giga Party Audio app, touch the Giga Party Audio icon on your smart
device, and then follow the directions on the screen.
Giga Party Audio

ENG - 22
08 TROUBLESHOOTING
Before seeking assistance, check the following.
The unit will not turn on.
Is the power cord plugged into the outlet?
; Connect the power plug to the outlet.
A function does not work when the button is
pressed.
Is there static electricity in the air?
; Disconnect the power plug and connect it
again.
Sound dropouts occur in BT mode.
; See the Bluetooth connection sections on
page 13.
Sound is not produced.
Is the Mute function on?
; Press the (Mute) button to cancel the
mute function.
Is the volume set to minimum?
; Adjust the Volume.
The remote control does not work.
Are the batteries drained?
; Replace them with new batteries.
Is the distance between the remote control
and Party Audio main unit too far?
; Move the remote control closer to the
Party Audio main unit.
Stereo Group connection is not working.
Is the system in wireless Group Play mode?
; Disconnect the wireless Group Play mode
and try Stereo Group connection again.
It cannot make a Bluetooth connection.
Is the system connected to another system in
wireless Group Play mode or Stereo Group
mode?
; Try Bluetooth connection again after
disconnecting the wireless Group Play or
Stereo Group connection.
Are the two Bluetooth devices already
connected?
; Try Bluetooth connection again after
disconnecting other Bluetooth connections.
The PAIRING button is not working.
Is the system in wireless Group Play mode or
Stereo Group mode?
; Try again after disconnecting the wireless
Group Play or Stereo Group connection.
I want to switch the host system to the other
in wireless Group Play or Stereo Group
connection.
; Disconnect Group Play mode, press the
and after it displays “HOST” message,
connect the others one by one.
;
You can not change others as host.
I want to play AUX1 or AUX2 more than 8 hours
without control input.
; Press and hold the button for more than
5 seconds in AUX1 or AUX2 mode to disable
Auto Power Down Function. Change from
ON-AUTO POWER DOWN to OFF-AUTO
POWER DOWN.

ENG - 23
I can’t connect a slave to Group play.
; After 1 hour, the host will block any
additional slaves from being added.
Press the GROUP PLAY button on host,
after it display “HOST” message, the slave
can be reconnected.
It cannot make a “Wireless/Wired Group/Add
Stereo/Bluetooth” connection.
Is the distance between systems too far?
; It is recommended to make a “Wireless/
Wired Group/Add Stereo/Bluetooth” pairing
within 1 meter from the system.
; The recommended operating distance between
Party Audio systems is closer than 10 meters.
09 LICENCE
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States
and other countries. aptX is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other
countries.
10 OPEN SOURCE
LICENCE NOTICE
To send inquiries and requests regarding open
sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
11 IMPORTANT
NOTES ABOUT
SERVICE
Figures and illustrations in this User Manual
are provided for reference only and may differ
from actual product appearance.
An administration fee may be charged if
either
(a) an engineer is called out at your request
and there is no defect with the product (i.e.
where the user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and
there is no defect with the product (i.e.
where the user manual has not been read).
You will be informed of the administration fee
amount before a technician visits.

ENG - 24
12 SPECIFICATIONS AND GUIDE
Specications
Model Name MX-T70
USB1/USB2
Weight 26.5 kg
Dimensions (W x H x D) 463.0 x 884.0 x 455.0 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10 % ~ 75 %
AMPLIFIER
Rated Output power
Tweeter 150W x 2, 12 ohm
Middle 300W x 2, 6 ohm
Woofer 600W x 1, 3 ohm
WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER
BT max transmitter power
100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Overall Standby Power Consumption (W) 2.0W
Bluetooth
Port deactivation method
Press and hold the BASS button for more than
5 seconds to turn off Bluetooth Power function.
NOTES
Weight and dimensions are approximate.

ENG - 25
Hereby, Samsung, declares that this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product
Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical
symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference
levels in EC Directive 2006/66.
If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the
environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of
waste and recycle them through your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

BUL - ii
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА
НЕ СЕ ОТВАРЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ

BUL - iii
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1.
2.
3.
4.
5.
ЗА ТОВА
РЪКОВОДСТВО
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО

BUL - iv
СЪДЪРЖАНИЕ
01 Проверка на компонентите 2
-------------------------
02 Преглед на продукта 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Свързване на Party Audio 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Свързване на външно устройство 12
-------------------------
-------------------------
05 Свързване на USB устройство за съхранение 16
-------------------------
06 Използване на дистанционното управление 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

BUL - v
07 Използване на Samsung приложение Giga
Party Audio 21
-------------------------
-------------------------
08 Отстраняване на неизправности 22
09 Лиценз 23
10 Бележка за лиценза за отворен код 23
11 Важни бележки за обслужването 23
12 Спецификации и ръководство 24
-------------------------

01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ
Party Audio Основен модул Дистанционно управление /
батерии
Захранващ кабел
Вкарване на батериите преди използване на дистанционното
управление (AAA батерии X 2)

BUL - 3
02 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
Горен панел на Party Audio
BASS
Сензор на
дистанционното
управление
Прозорец на
дисплей
Захранване
Светлина
(Светлина)
AMBIENTPARTYDANCETHUNDERBOLTSTAROFF
Източник
(Източник)
BT PAIRING
Възпроизвеждане/
Пауза
Възпроизвеждане/Пауза
Демо възпроизвеждане
DEMO
–
–
–

BUL - 4
Намаляване на
звука
(Намаляване на звука)
(Намаляване на звука)
Увеличаване
на звука
(Усилване на звука)
(Увеличаване на звука)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Заден панел на Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Източник)USB1USB2
USB2

ECHO1
(MIC1)
ECHO1
VOL1
VOL1
(MIC1)
MIC1 MIC1
AUX2/
GROUP
PLAY IN
Клеми
AUX2 (IN)
(Източник)AUX2
AUX2
AUX2
GROUP
PLAY OUT
Клеми
GROUP PLAY
(OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
VOL2
(MIC2)
ECHO2
(MIC2)
ECHO2
Захранване
Захранване

BUL - 6
03 СВЪРЗВАНЕ НА PARTY AUDIO
Свързване на електрическо захранване
Свързване на
електрическо
захранване
Задна страна на Party
Audio

Как да използвате Audio Група
Свързване на Group Play в кабелен режим
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1ва Party Audio
Домакин
2ра Party Audio Последна Party
Audio
Продължете
връзката до
последната
система Party Audio
AUX
(Източник)AUX2
БЕЛЕЖКИ

Свързване на Group Play в безжичен режим
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Домакин
Подчинен 1
Подчинен 2
1. GROUP PLAYHOST
GROUP
PLAY
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
БЕЛЕЖКИ
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

BUL - 9
GROUP PLAY
BT
Прекъсване на безжичен режим Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
Светодиодни индикации
Светодиод СЪСТОЯНИЕ Описание
ЗАБЕЛЕЖКА

Използване на групов режим Stereo
ADD STEREO
ADD STEREO
Лява Party Audio
(Главна)
Дясна Party Audio
(Подчинена)
1. ADD STEREOADD STEREO
ADD STEREO
2. ADD STEREOADD STEREO
ADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
БЕЛЕЖКИ
ADD STEREO
ADD STEREOЗахранване
GROUP PLAY

BT
Прекъсване на групов Stereo режим
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. BT
Светодиодни индикации
Светодиод СЪСТОЯНИЕ Описание

04 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
Свързване чрез аналогов аудио (AUX) кабел
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Мобилно устройство / MP3 / PMP
BD / DVD плейър / Set-top box /
Конзола за игри
Заден панел на Party Audio
Аудио (AUX) кабел
(не е включен)
3,5 мм стерео кабел
(не е доставен)
3,5 мм стерео Кабел (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Източник)
AUX
Аудио кабел (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Източник)
AUX

Свързване на мобилно устройство чрез Bluetooth
Bluetooth устройство
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ИЛИ
Първоначална връзка
1. PAIRING
BT PAIRING
(ИЛИ)
PAIRING
(Източник)BT
PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Име на Bluetooth
устройство] BT
3.
Ако устройството не може да бъде свързано
[AV] Samsung Party T70
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Източник)
BT PAIRING
– PAIRING
BT PAIRING

Bluetooth Мулти връзка
Bluetooth
устройство 1
Bluetooth
устройство 2
1.
2.
БЕЛЕЖКИ
–
–
–

Светодиодни индикации
Светодиод СЪСТОЯНИЕ Описание
Използване на Bluetooth Включване (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER
2.
3.
ЗАБЕЛЕЖКА
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО ЗА
СЪХРАНЕНИЕ
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ИЛИ
USB устройство за съхранение
(не е доставено)
Заден панел на Party Audio
1.
2.
(Източник)
USB1USB2
USB
3. USB1USB2
4.
БЕЛЕЖКИ

Поддържани аудио формати
Разширение на
файл
Аудио кодек
Честота на
семплиране
Скорост в битове
AAC
A AC- LC
-
БЕЛЕЖКИ
Софтуерна актуализация
Samsung може да предложи актуализации за системния фърмуер на системата Party Audio.
USB1USB2

06 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО
УПРАВЛЕНИЕ
Как да се използва дистанционното управление
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Захранване
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Натиснете бутон
(LIGHT) за да включите
режима за осветяване.
Всеки път, когато натискате бутона, избирате
искан режим на осветеност между AMBIENT,
PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR или OFF.
Източник
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Натиснете, за да изберете източникът, свързан
към Party Audio.
С всяко натискане на бутона можете да
изберете искан източник BT, USB1, USB2, AUX1
или AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
PARTYSTANDARDHIPHOPEDMROCKLATINHOUSEREGGAE

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
NOISEFILTERCRUSHCHORUSWAHWAHOFF
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT +EFFECT -
Папка DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Папка UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Увеличаване
на звука,
Намаляване на
звука/
Пропусни
Увеличаване на звука, Намаляване на звука
(Увеличаване на звука) (Намаляване на звука)
Пропускане музика
Възпроизвеждане /
Пауза
Функция Автоматично изключване (Auto Power Down)
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Заглушаване
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Заглушаване)

Повторение
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Натиснете бутон
(Повторение), за да използвате функцията за повторение в режим
“USB1”и “USB2”.
Всеки път, когато натискате бутона, избирате исканата функция за повторение между
ONE, FOLDER, ALL, RANDOM или OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Как да използвате Режим на звук
1. SOUND MODE
2. SOUND MODEPARTY
STANDARDHIPHOPEDMROCKLATINHOUSEREGGAE
БЕЛЕЖКИ
PARTY
Как да използвате DJ ефект
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
ЗАБЕЛЕЖКА

07 ИЗПОЛЗВАНЕ НА SAMSUNG
ПРИЛОЖЕНИЕ GIGA PARTY AUDIO
Инсталация на приложение Samsung Giga Party Audio
БЕЛЕЖКИ
Пазарно търсене: Samsung Giga Party Audio
Стартиране на приложението Samsung Giga Party Audio
Giga Party Audio

08 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва.
Включен ли е захранващият кабел в
електрически извод?
;
Функция не работи при натискане на
бутон.
Има ли статично електричество във
въздуха?
;
В BT режим се получават спадове на
звука.
;
Не се чува звук.
Включена ли е функцията Заглушаване?
; (Заглушаване)
Силата на звука поставена ли е на
минимум?
;
Дистанционното управление не
функционира.
Изтощени ли са батериите?
;
Прекалено голямо ли е разстоянието
между дистанционното управление и
системата Party Audio?
;
Връзката Stereo група не работи.
Системата в безжичен режим Group Play
ли е?
;
Не може да се осъществи Bluetooth
връзка.
Системата свързана ли е с друга система в
безжичен режим Group Play или Stereo
група?
;
Вече свързани ли са две Bluetooth
устройства?
;
Бутонът PAIRING не работи.
Системата свързана ли е в безжичен
режим Group Play или Stereo група?
;
Искам да превключа системата домакин
към друга в безжична Group Play или
Stereo групова връзка.
;
HOST
;
Искам да пусна AUX1 или AUX2 повече от
8 часа без заявка за вход.
;
AUX1AUX2
ON-AUTO
POWER DOWNOFF-AUTO POWER
DOWN

Не може да се свърже подчинена
система към Group play.
;
GROUP
PLAY
HOST
Не може да се осъществи връзка “Безжино/
Кабелна група/Добави Стерео/Bluetooth ”.
Прекалено голямо ли е разстоянието
между системите?
;
;
09 ЛИЦЕНЗ
10 БЕЛЕЖКА ЗА
ЛИЦЕНЗА ЗА
ОТВОРЕН КОД
11 ВАЖНИ
БЕЛЕЖКИ ЗА
ОБСЛУЖВАНЕТО

12 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО
Технически характеристики
BASS
БЕЛЕЖКИ

[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)

CRO - ii
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI
SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM
Objašnjenje simbola koji se mogu nalaziti na vašem
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARAJTE
nalazi na proizvodu s kabelom za
napajanje, proizvod MORA imati
UPOZORENJE
OPREZ

CRO - iii
MJERE OPREZA
1.
vašem domu u skladu sa zahtjevima za
Proizvod postavite vodoravno na prikladnu
2.
3.
4.
opreme koja stvara jaka magnetska ili
proizvod ili disk pohranjeni na niskim
5. Baterije korištene s ovim proizvodom
Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili
O OVOM PRIRUČNIKU
KORISNIČKI PRIRUČNIK
POTPUNI PRIRUČNIK

CRO - iv
SADRŽAJ
01 Provjera komponenata 2
-------------------------
02 Pregled proizvoda 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Spajanje sustava Party Audio 6
-------------------------
6
Kako koristiti audio grupu
-------------------------
04 Povezivanje s vanjskim uređajem 12
-------------------------
-------------------------
05 Povezivanje USB uređaja za pohranjivanje 16
-------------------------
06 Uporaba daljinskog upravljača 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

CRO - v
07 Uporaba aplikacije Giga Party Audio tvrtke
Samsung 21
-------------------------
-------------------------
08 Otklanjanje poteškoća 22
09 Licenca 23
10 Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera
Otvorenog Koda 23
11 Važna Napomena Vezana uz Servis 23
12 Specikacije i vodič 24
-------------------------

01 PROVJERA KOMPONENATA
Glavna jedinica Party Audio Daljinski upravljač / baterije Kabel za napajanje
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača
(baterije AAA X 2)

CRO - 3
02 PREGLED PROIZVODA
Gornja ploča sustava Party Audio
BASS
Senzor za
daljinsko
upravljanje
Prozor sa
zaslonom
Napajanje
Svjetlo
Pritisnite tipku (Svjetlo)
AMBIENT, PARTY, DANCE,
THUNDERBOLT, STAR ili OFF
Izvor
(Izvor)BT PAIRING
Reprodukcija/
Pauza
Reprodukcija/Pauza
Pritisnite tipku
Probna reprodukcija
DEMO
–
–
–

CRO - 4
Smanjivanje
glasnoće
Pritisnite tipku (Smanjivanje glasnoće)
(Smanjivanje glasnoće)
Pojačavanje
glasnoće
Pritisnite tipku (Pojačavanje glasnoće)
(Pojačavanje glasnoće)
BASS
Pritisnite tipku BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Stražnja ploča sustava Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
Pritisnite tipku PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
Pritisnite tipku ADD STEREO
Ponovno pritisnite tipku ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
Pritisnite tipku GROUP PLAY
Pritisnite tipku GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1 ili USB2
USB1
Pritisnite tipku
(Izvor) da biste odabrali utor USB1 ili USB2
USB2

ECHO1
(MIC1) podešavanjem gumba
ECHO1
VOL1
VOL1(MIC1)
MIC1 MIC1
Terminali
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN)
Pritisnite tipku
(Izvor) da biste odabrali AUX2
AUX2
AUX2
Terminali
GROUP
PLAY OUT
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
Koristite gumb VOL2
mikrofona (MIC2)
ECHO2
(MIC2) podešavanjem gumba
ECHO2
Napajanje
Napajanje, a drugi kraj kabela za napajanju

CRO - 6
03 SPAJANJE SUSTAVA PARTY AUDIO
Spajanje električne energije
Spajanje električne
energije
Stražnja strana sustava
Party Audio

Kako koristiti audio grupu
Spajanje žičanog načina Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Prvi sustav Party
Audio, glavni sustav
Drugi sustav
Party Audio
Posljednji sustav
Party Audio
Nastavite spajati
do posljednjeg
sustava Party
Audio
AUX ili tipku
(Izvor) da biste promijenili izvor za AUX2
NAPOMENE

Spajanje načina Group Play bežično
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Glavni sustav
Podređeni
sustav 1
Podređeni
sustav 2
1. Pritisnite tipku GROUP PLAYHOST
GROUP PLAY
2. Pritisnite tipku GROUP PLAYGROUP
PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. Pritisnite tipku GROUP PLAYGROUP
PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
NAPOMENE
GROUP PLAY
Tipke ADD STEREO i PAIRING
Tipka ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

CRO - 9
GROUP PLAY
izvor koji nije BT
Prekid bežičnog načina Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
LED indikatori
LED STANJE Opis
Treptanje
Crveni
NAPOMENA

Korištenje načina Stereo grupe
ADD STEREO
ADD STEREO
Lijevi sustav Party Audio
(glavni)
Desni sustav Party Audio
(podređeni)
1. Pritisnite tipku ADD STEREO
ADD STEREO”, a LED indikator na tipki ADD STEREO
2. Pritisnite tipku ADD STEREO
ADD STEREO”, a LED indikator na tipki ADD STEREO
3. BT PAIRING”, a na
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
NAPOMENE
ADD STEREO
Sve tipke osim tipke ADD STEREO i Napajanje
Tipka GROUP PLAY

Ako odaberete neki drugi izvor koji nije BT
Prekidanje načina Stereo grupe
1. ADD STEREO
povezivanja Stereo grupe ili pritisnite tipku ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. BT
LED indikatori
LED STANJE Opis
Treptanje
Crveni

04 POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM
Povezivanje pomoću analognog audio (AUX) kabela
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilni uređaj / MP3 / prijenosni glazbeni reproduktor
BD / DVD reproduktor / dekoder TV signala /
igraća konzola
Stražnja strana sustava Party Audio
Audio (AUX) kabel
(nije isporučeno)
Stereo kabel s priključkom od 3,5 mm
(nije isporučeno)
Stereo kabel s priključkom od 3,5 mm - AUX1
1. AUX1
2. AUX1” pritiskom tipke
(Izvor)
AUX
Audio kabel (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2” pritiskom tipke
(Izvor)
AUX

Povezivanje mobilnog uređaja pomoću Bluetootha
Bluetooth uređaj
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ILI
Prvo povezivanje
1. PAIRING
BT PAIRING
(ILI)
Pritisnite tipku PAIRING
(Izvor) na gornjoj
BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Naziv uređaja Bluetooth]
BT
3.
Ako povezivanje uređaja ne bude uspješno
[AV] Samsung Party T70
Koja je razlika između načina BT READY i BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Izvor)
BT PAIRING
– PAIRING
BT PAIRING

Višestruko povezivanje putem Bluetootha
Bluetooth uređaj 1 Bluetooth uređaj 2
1.
2.
NAPOMENE
–
–
–

LED indikatori
LED STANJE Opis
Plavi
Brzo treptanje
Treptanje
Uporaba funkcije Uključen Bluetooth (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER
2.
3.
NAPOMENA
BASS
Svaki put kada pritisnete tipku BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA
POHRANJIVANJE
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ILI
USB uređaj za pohranjivanje
(nije isporučen)
Stražnja strana sustava Party Audio
1.
2. Pritisnite tipku
(Izvor) USB1
USB2
USB
3. USB1USB2
4.
NAPOMENE

Podržani audioformati
Datotečni nastavak Audiokodek Brzina uzorkovanja Brzina prijenosa
AAC
A AC- LC
IMA_ADPCM
-
NAPOMENE
Softversko ažuriranje
Samsung će možda u budućnosti ponuditi ažuriranja za opremu sustava Party Audio.
USB1 ili USB2

06 UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Kako upotrebljavati daljinski upravljač
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Napajanje
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku
(LIGHT) da biste uključili način
osvjetljenja.
Svaki put kada pritisnete tipku možete izabrati
željeni način osvjetljenja: AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR ili OFF.
Izvor
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite za odabir izvora koji je povezan sa
sustavom Party Audio.
Svaki puta kada pritisnete tipku, možete odabrati
željeni izvor: BT, USB1, USB2, AUX1 ili AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite za odabir izvora USB1 ili USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite za odabir izvora AUX1 ili AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
PARTY,
STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ili REGGAE

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku TEMPO + ili TEMPO -
USB1 i USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
NOISE, FILTER, CRUSH,
CHORUS, WAHWAH ili OFF
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku EFFECT + ili EFFECT -
DOWN mapa
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku (DOWN)
UP mapa
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku (UP)
Pojačavanje
glasnoće,
Smanjivanje
glasnoće /
Preskakanje
Pojačavanje glasnoće, Smanjivanje glasnoće
Pritisnite tipku
(Pojačavanje glasnoće) ili
(Smanjivanje glasnoće) za
Preskakanje glazbe
Pritisnite tipku za
ili tipku
ili tipku
Reprodukcija/
Pauza
Pritisnite tipku
Funkcija Automatsko gašenje (Auto Power Down)
AUX1, AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Isključivanje
zvuka
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku
(Isključivanje zvuka)

Ponavljanje
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku (Ponavljanje)
ONE,
FOLDER, ALL, RANDOM ili OFF
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite tipku BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Kako upotrebljavati Način zvuka
1. Pritisnite tipku SOUND MODE
2. Svaki put kada pritisnite tipku SOUND MODEPARTY,
STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ili REGGAE
NAPOMENE
PARTY
Kako upotrebljavati funkciju DJ efekt
1. Pritisnite tipku DJ
2. Svaki put kada pritisnete tipku DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. Pritisnite tipku EFFECT + ili EFFECT -
NAPOMENA

07 UPORABA APLIKACIJE GIGA PARTY
AUDIO TVRTKE SAMSUNG
Instaliranje aplikacije Giga Party Audio tvrtke Samsung
NAPOMENE
Pretraživanje u trgovini: Samsung Giga Party Audio
Pokretanje aplikacije Giga Party Audio tvrtke Samsung
Giga Party Audio

08 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Jedinica se ne može uključiti.
Je li kabel za napajanje priključen u utičnicu?
;
Funkcija se ne može aktivirati pritiskom
tipke.
Postoji li u zraku statički elektricitet?
;
U načinu BT dolazi do gubitka zvuka.
;
Nema zvuka.
Je li uključena funkcija isključivanja zvuka?
; Pritisnite tipku (Isključivanje zvuka)
Je li glasnoća do kraja smanjena?
;
Daljinski upravljač ne radi.
Jesu li baterije prazne?
;
Je li udaljenost između daljinskog upravljača i
glavne jedinice Party Audio prevelika?
;
Veza Stereo grupe ne radi.
Je li sustav u bežičnom načinu Group Play?
;
Uređaj ne može uspostaviti Bluetooth vezu.
Je li sustav povezan s drugim sustavom u
bežičnom načinu Group Play ili načinu Stereo
grupe.
; Ponovno pokušajte uspostaviti Bluetooth
Jesu li već povezana dva Bluetooth uređaja?
; Ponovno pokušajte uspostaviti Bluetooth
vezu nakon što prekinete druge Bluetooth
Tipka PAIRING ne radi.
Je li sustav u bežičnom načinu Group Play ili
načinu Stereo grupe?
; Pokušajte ponovno nakon što prekinete
Želim promijeniti glavni zvučnik u bežičnoj
vezi Group Play ili vezi Stereo grupe.
;
HOST
;
Želim reproducirati AUX1 ili AUX2 dulje od
8sati bez unosa naredbe.
;
AUX1 ili AUX2 da
ON-AUTO POWER DOWN na OFF-AUTO
POWER DOWN

Ne mogu povezati podređeni sustav i Group
Play.
;
GROUP PLAY na
HOST
Uređaj ne može uspostaviti „bežičnu/žičnu
Group/Add Stereo/Bluetooth“ vezu.
Je li udaljenost između sustava prevelika?
;
;
09 LICENCA
The Bluetooth® word mark and logos are
trademarks and trade names are those of their
10 OBAVIJEST O
LICENCI ZA
UPORABU
SOFTVERA
OTVORENOG
KODA
obratite se tvrtki Samsung putem e-pošte
11 VAŽNA
NAPOMENA
VEZANA UZ
SERVIS
upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji

12 SPECIFIKACIJE I VODIČ
Specikacije
Naziv modela
Raspon radne temperature
Nazivna izlazna snaga
pri
Bluetooth
BASS dulje od
NAPOMENE

[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ispravno odlaganje proizvoda
(Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)

CZE - ii
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NEOTEVÍREJTE!
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA

CZE - iii
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
1.
2.
3.
4.
5.
O PŘÍRUČCE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA

OBSAH
01 Kontrola součástí 2
-------------------------
02 Popis výrobku 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Připojení systému Party Audio 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Připojení externího zařízení 12
-------------------------
-------------------------
05 Připojení úložného zařízení USB 16
-------------------------
06 Používání dálkového ovladače 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

07 Použití aplikace Giga Party Audio společnosti
Samsung 21
-------------------------
-------------------------
08 Zjišťování a odstrańování poruch 22
09 Licence 23
10 Poznámka k licenci otevřeného softwaru 23
11 Důležité upozornění k servisu 23
12 Specikace a vodítko 24
-------------------------

01 KONTROLA SOUČÁSTÍ
Hlavní jednotka Party Audio Dálkový ovladač / Baterie Napájecí kabel
Vložení baterií před použitím dálkového ovladače (2 baterie AAA)

CZE - 3
02 POPIS VÝROBKU
Horní panel zařízení Party Audio
BASS
Dálkový
snímač
Okno displeje
Napájení
Osvětlení
Stisknutím tlačítka
(Osvětlení) se zapne režim osvětlení. Tiskněte opakovaně tlačítko a
projíždějte dostupné režimy svícení: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR nebo
OFF.
Zdroj
(Zdroj)BT
PAIRING
Přehrát/
Pozastavit
Přehrát/Pozastavit
Přehrání ukázky
DEMO

CZE - 4
Snížení
hlasitosti
(Snížení hlasitosti)
(Snížení hlasitosti)
Zvýšení
hlasitosti
(Zvýšení hlasitosti)
(Zvýšení hlasitosti)
BASS
BASS
BASSBLUETOOTH
POWER
Zadní panel systému Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP
PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Zdroj)USB1USB2
USB2

ECHO1
(MIC1)
ECHO1
VOL1
VOL1 (MIC1)
MIC1 MIC1
Vývody
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN)
(Zdroj)AUX2
AUX2
AUX2
Vývody
GROUP
PLAY OUT
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
VOL2
(MIC2)
ECHO2
(MIC2)
ECHO2
Napájení
Napájení

CZE - 6
03 PŘIPOJENÍ SYSTÉMU PARTY AUDIO
Připojení elektrické energie
Připojení elektrické
energie
Zadní strana systému
Party Audio

Jak používat skupinu audio
Připojení pevně připojeného režimu Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1. hostitel systému
Party Audio
2. systém Party
Audio
Poslední systém
Party Audio
Pokračujte v
zapojení až do
posledního systému
Party Audio
AUX
(Zdroj)AUX2
POZNÁMKY

Připojení bezdrátového režimu Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Hostitel
Podřízený 1
Podřízený 2
1. GROUP PLAY
HOSTGROUP PLAY
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
POZNÁMKY
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

CZE - 9
GROUP PLAY
BT
Odpojení bezdrátového režimu Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP
PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP
PLAY
2. BT
Indikace LED indikátory
LED
indikátor
STAV Popis
POZNÁMKA

Používání režimu skupiny Stereo
ADD STEREO
ADD STEREO
Levý systém Party Audio
(hlavní)
Pravý systém Party Audio
(podřízený)
1. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO
2. ADD STEREO
ADD STEREOADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
POZNÁMKY
ADD STEREO
ADD STEREONapájení
GROUP PLAY

BT
Odpojení režimu skupiny Stereo
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD
STEREO
2. BT
Indikace LED indikátorů
LED
indikátor
STAV Popis

04 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
Připojení s použitím analogového audio kabelu (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilní zařízení / MP3 / PMP
BD / přehrávač DVD / set-top box /
herní konzola
Zadní strana systému Party Audio
Audio kabel (AUX)
(není součástí dodávky)
Stereo kabel 3,5 mm
(není součástí dodávky)
Stereo kabel (AUX1) 3,5 mm
1. AUX1
2.
(Zdroj)AUX1
AUX
Audio kabel (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2.
(Zdroj)
AUX2
AUX

Připojení mobilního zařízení prostřednictvím Bluetooth
Zařízení Bluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
NEBO
První připojení
1. PAIRINGBT PAIRING
(NEBO)
PAIRING
(Zdroj)BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Název zařízení Bluetooth]BT
3.
Pokud se zařízení nepřipojí
[AV]
Samsung Party T70
Jaký je rozdíl mezi režimem BT READY a BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRINGBT
PAIRING PAIRING
(Zdroj)
BT PAIRING PAIRING

Připojení více zařízení Bluetooth
Zařízení Bluetooth 1 Zařízení Bluetooth 2
1.
2.
POZNÁMKY

Indikace LED indikátorů
Indikátor
LED
STAV Popis
Použití Zapnutí napájení zařízení Bluetooth (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH
POWER
2.
3.
POZNÁMKA
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 PŘIPOJENÍ ÚLOŽNÉHO ZAŘÍZENÍ USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
NEBO
Úložné zařízení USB
(není součástí dodávky)
Zadní strana systému Party Audio
1.
2.
(Zdroj)
USB1USB2
USB
3. USB1USB2
4.
POZNÁMKY

Podporované audio formáty
Koncovka souboru Audio Codec
Vzorkovací
frekvence
Přenosová rychlost
AAC
-
POZNÁMKY
Aktualizace softwaru
Společnost Samsung může v budoucnu nabídnout aktualizace pro rmware systému Party Audio.
USB1USB2

06 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Jak používat dálkový ovladač
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Napájení
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Stisknutím tlačítka
(LIGHT) zapněte režim
osvětlení.
Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný
režim osvětlení z následujících AMBIENTPARTY
DANCETHUNDERBOLTSTAR nebo OFF.
Zdroj
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Stisknutím vyberte zdroj připojený k systému
Party Audio.
Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný
zdroj z následujících BT, USB1, USB2, AUX1 nebo
AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný zvukový efekt z následujících PARTY
STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE nebo REGGAE.

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO + TEMPO -
USB1USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Tato funkce umožní zapnout funkci DJ efekt.
Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný DJ zvukový efekt z následujících NOISE,
FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH nebo OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT +EFFECT -
DOWN složka
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
UP složka
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Zvýšení
hlasitosti,
Snížení
hlasitosti /
Vynechat
Zvýšení hlasitosti, Snížení hlasitosti
(Zvýšení hlasitosti) (Snížit hlasitost)
Vynechání hudby
Přehrávání/
Pozastavení
Funkce Automatické vypnutí napájení (Auto Power Down)
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Ztlumení
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Ztlumení)

Opakování
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Stisknutím tlačítka
( Opakování) v režimu „USB1“ a „USB2“ použijete funkci Opakování.
Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovanou funkci opakování z následujících ONE,
FOLDER, ALL, RANDOM nebo OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASSBLUETOOTH
POWER
Jak používat Režim zvuku
1. SOUND MODE
2. SOUND MODE
PARTYSTANDARDHIPHOPEDMROCKLATINHOUSEREGGAE
POZNÁMKY
PARTY
Jak používat DJ efekt
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
POZNÁMKA

07 POUŽITÍ APLIKACE GIGA PARTY AUDIO
SPOLEČNOSTI SAMSUNG
Instalace aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung
POZNÁMKY
Vyhledávání trhu: Giga Party Audio společnosti Samsung
Spuštění aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung
Giga Party Audio

08 ZJIŠŤOVÁNÍ A ODSTRAŃOVÁNÍ PORUCH
Zařízení se nezapne.
Je síťový kabel zapojen do zásuvky?
;
Funkce po stisknutí tlačítka nefunguje.
Je v prostředí statická elektřina?
;
V režimu BT dochází k výpadkům zvuku.
;
Není slyšet zvuk.
Je zapnutá funkce ztlumení?
; (Ztlumit)
Je hlasitost nastavena na minimum?
;
Nefunguje dálkový ovladač.
Jsou vybité baterie?
;
Je vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a
hlavní jednotkou Party Audio příliš velká?
;
Nefunguje připojení skupiny Stereo.
Je systém v bezdrátovém režimu Group Play?
;
Nelze provést připojení zařízení Bluetooth.
Je systém připojen k jinému systému v
bezdrátovém režimu Group Play nebo režimu
skupiny Stereo?
;
Jsou obě zařízení Bluetooth již připojena?
;
Nefunguje tlačítko PAIRING.
Je systém v bezdrátovém režimu Group Play
nebo v režimu skupiny Stereo?
;
Chci přepnout hostitelský systém na jiný v
bezdrátovém režimu Group Play nebo při
připojení skupiny Stereo.
;
HOST
;
Chci hrát přes AUX1 nebo AUX2 déle než 8
hodin bez zadání příkazu.
;
AUX1AUX2
ON-AUTO
POWER DOWNOFF-AUTO
POWER DOWN

Nemůžu připojit podřízený systém k Group play.
;
GROUP PLAY
HOST
Nemohu provést připojení „Bezdrátová/
drátová skupina / Přidat stereo/Bluetooth“
Je vzdálenost mezi systémy příliš velká?
;
;
09 LICENCE
10 POZNÁMKA K
LICENCI
OTEVŘENÉHO
SOFTWARU
11 DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ K
SERVISU

12 SPECIFIKACE A VODÍTKO
Specikace
BASS
POZNÁMKY

[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Správná likvidace výrobku
(Elektrický & elektronický odpad)
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)

DEU - ii
SICHERHEITSINFORMATIONEN
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF
DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM
BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT
WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON
FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Erklärung zu Symbolen, die sich möglicherweise
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN!
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren
Hochspannung vorhanden ist. Es ist
gefährlich, Teile im Inneren dieses
Bildschirms zu berühren.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
diesem Gerät wichtige Anweisungen zum
Betrieb und zur Wartung beigefügt sind.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol
zeigt an, dass das Gerät keinen
elektrischen Erdungsanschluss (Masse)
benötigt.
Wenn dieses Symbol bei einem
Produkt mit Netzkabel nicht vorhanden
ist, MUSS das Produkt zuverlässig mit
einem Schutzleiter (Erde) verbunden sein.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt
an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an,
dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung
beachten: Dieses Symbol weist den
Benutzer an, weitere
sicherheitsrelevante Informationen der
Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
WARNUNG
Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder
Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines
Brandes bzw. eines elektrischen Schlags zu
vermeiden.
ACHTUNG
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
RICHTEN SIE DEN BREITEN KONTAKTSTIFT
DES STECKERS AN DEM BREITEN
STECKPLATZ AUS, UND STECKEN SIE DEN
STECKER VOLL EIN.
Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose
mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen,
muss der Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Deshalb sollte der
Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht
trennbar sein.
Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser
aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter, wie Vasen auf das Gerät stellen.
Um das Gerät vollständig auszuschalten,
muss der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden. Somit muss der Netzstecker
immer bequem erreichbar sein.

DEU - iii
HINWEISE
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil in Ihrem
Haus den auf dem Kennzeichnungsschild auf
der Rückseite Ihres Produkts aufgeführten
Leistungsanforderungen entspricht. Stellen
Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten
Unterlage (Möbel) auf, so dass rundherum
ausreichend Platz
7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie
darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht
abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf
Verstärker oder andere Geräte, die heiß
werden können. Das Gerät ist für Dauerbetrieb
eingerichtet. Um das Gerät vollständig
auszuschalten, den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
wenn Sie beabsichtigen, es für längere Zeit
nicht zu nutzen.
2. Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus
der Steckdose. Durch Blitze verursachte
Spannungsspitzen können zur Beschädigung
des Geräts führen.
3. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung oder anderen
Wärmequellen fern. Dies kann zu einer
Überhitzung führen und zu einer
Fehlfunktion des Geräts führen.
4. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit
(z. B. Vasen), übermäßiger Hitze (z. B.
Kamine) oder Geräten, die starke
magnetische oder ele trische Felder
erzeugen. Trennen Sie das Netzkabel bei
Fehlfunktionen des Geräts von der
Stromversorgung. Ihr Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Verwenden Sie dieses Produkt nur für den
privaten Bereich. Wenn Ihr Produkt oder die
CD bei kalten Temperaturen aufbewahrt
wurden, kann Kondensation auftreten. Wenn
Sie das Gerät bei kaltenTemperaturen
transportiert haben, warten Sie mit der
Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das
Gerät Raumtemperatur erreicht hat.
5. Die in diesem Produkt verwendeten
Batterien enthalten umweltschädliche
Chemikalien. Entsorgen Sie die Batterien
nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien
niemals in einem Feuer. Schließen Sie die
Batterien nicht kurz, zerlegen und
überhitzen Sie sie nicht.
Bei unsachgemäßem Austausch von
Batterien besteht Explosionsgefahr. Setzen
Sie nur Batterien des gleichen oder eines
gleichwertigen Typs ein.
ÜBER DIESES HANDBUCH
Das Benutzerhandbuch hat zwei Teile: dieses
einfache BENUTZERHANDBUCH auf Papier und
ein detailliertes VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH,
welches Sie herunterladen können.
BENUTZERHANDBUCH
Siehe dieses Handbuch für Sicherheitshinweise,
Produktinstallation, Komponenten,
VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH
Sie können auf die VOLLSTÄNDIGES
HANDBUCH im Online-Kundendienstcenter
von Samsung durch Scannen des QR-Codes
zugreifen. Um die Gebrauchsanweisung auf
Ihrem PC oder Mobilgerät anzusehen, laden
Sie sich die Gebrauchsanweisung im
Dokumentenformat von der Samsung-
Webseite herunter.
(http://www.samsung.com/support)
Design und technische Daten können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.

DEU - iv
INHALT
01 Überprüfung der komponenten 2
Das Einfügen von Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung
(AAA Batterien X 2) ------------------------- 2
02 Produktübersicht 3
Oberes Bedienfeld des Party Audio ------------------------- 3
Rückseite des Party Audio ------------------------- 4
03 Party Audio verbinden 6
Elektrische Energie anschließen
-------------------------
6
Wie wird Audiogruppe verwendet
-------------------------
7
04 Anschluss eines externen geräts 12
Anschluss über ein analoges Audio (AUX) - Kabel
-------------------------
12
Anschluss eines mobilen Geräts über Bluetooth
-------------------------
13
05 Anschluss eines USB-speichergeräts 16
Softwareupdate
-------------------------
17
06 Mit der fernbedienung 18
Wie wird die Fernbedienung verwendet
-------------------------
18
Wie wird der Klangmodus verwendet
-------------------------
20
Wie man den DJ-Effekt verwendet
-------------------------
20

DEU - v
07 Mit der Samsung Giga Party Audio-App 21
Installieren Sie die Samsung Giga Party Audio-App
-------------------------
21
Starten die Samsung Giga Party Audio-App
-------------------------
21
08 Fehlerbehebung 22
09 Lizenz 23
10 Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen 23
11 Wichtige Hinweise zum Kundendienst 23
12 SpezikationenUndleitfaden 24
-------------------------
24

DEU - 2
01 ÜBERPRÜFUNG DER KOMPONENTEN
Party Audio Zentraleinheit Fernbedienung / Batterien Netzkabel
das dem Produkt beigefügt ist. (Etikett: Auf der Rückseite der Party Audio Haupteinheit)
Um zusätzliche Komponenten oder optionale Kabel zu kaufen, wenden Sie sich an ein Samsung
Service Center oder den Samsung Kundendienst.
Wenn Sie das Produkt bewegen, ziehen Sie das Produkt über den Boden. Heben Sie das Produkt an,
wenn Sie es bewegen.
Das Einfügen von Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung
(AAA Batterien X 2)
Schieben Sie die Batterieabdeckung in
Pfeilrichtung, bis Sie vollständig entfernt ist. Legen
Sie 2 AAA-Batterien (1,5 V) so ein, dass Ihre
Polarität korrekt ist. Schieben Sie die
Batterieabdeckung wieder in position.

DEU - 3
02 PRODUKTÜBERSICHT
Oberes Bedienfeld des Party Audio
BASS
Fernbedienungssensor
Wenn Sie das Party Audio System bedienen, richten Sie bitte die Vorderseite
der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
Anzeigefenster
Zeigt Bedienungsmeldungen oder den aktuellen Status des Party Audio
Systems an.
Stromversorgung Schaltet den Party Audio ein und aus.
Licht
Drücken Sie die Taste (Licht), um den Lichtmodus einzuschalten. Drücken
Sie die Taste wiederholt, um durch die verfügbaren Beleuchtungsmodi zu
blättern: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR oder OFF.
Quelle
Drücken Sie, um eine mit dem Party Audio verbundene Quelle auszuwählen.
Halten Sie die Taste (Quelle) länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den
Modus “BT PAIRING” zu gelangen.
Abspielen/Pause
Abspielen/Pause
Drücken Sie die Taste , um eine Musikdatei vorübergehend anzuhalten.
Wnn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei abgespielt.
Demo Wiedergabe
Halten Sie die -Taste länger als 5 Sekunden gedrückt, um das Demo
Wiedergabe zu starten, während das System eingeschaltet ist. “DEMO”
erscheint auf der Anzeige und eswird Demo-Musik 60 Sekunden lang
abgespielt. Um das Demo Wiedergabe abzubrechen, halten Sie die -Taste
während des Demo Wiedergabe länger als 5 Sekunden lang gedrückt.
– Wenn Sie während des Demo Wiedergabe Befehle eingeben, wird
der 60-Sekunden-Timer aktualisiert.
– Alle Tasten auf der Fernbedienung und auf der Rückseite sind
während des Demo Wiedergabe deaktiviert. Wenn Sie die
Fernbedienung verwenden möchten, beenden Sie Demo-Wiedergabe.
– Demo-Wiedergabe wird abgebrochen, wenn Sie die Quelle ändern
oder das System ausschalten.

DEU - 4
Lautstärke verringern
Drücken Sie die Taste (Lautstärke verringern), um die Lautstärke zu
verringern. Drücken und halten Sie die Taste (Lautstärke verringern), um
die Lautstärke schnell zu verringern.
Lautstärke erhöhen
Drücken Sie die Taste (Lautstärke erhöhen), um die Lautstärke zu
erhöhen. Drücken und halten Sie die Taste (Lautstärke erhöhen), um die
Lautstärke schnell zu erhöhen.
BASS
Drücken Sie die BASS-Taste, um den vollen Bass-Klang zu verwenden.
Drücken Sie sie erneut, um zum normalen Klang urückzukehren.
Halten Sie die Taste BASS länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Modus
BLUETOOTH POWER zu gelangen.
Rückseite des Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
Drücken Sie die Taste PAIRING, um den Modus "BT PAIRING" - Modus einzugeben.
Sie können das Party Audio in diesem Modus mit einem neuen Bluetooth-Gerät
verbinden, indem Sie das Party Audio aus der Suchliste des Bluetooth-Geräts
auswählen.
ADD STEREO
Drücken Sie die Taste ADD STEREO, um sich drahtlos mit einem anderen Party Audio zu
verbinden. Wenn Sie erneut die Taste ADD STEREO drücken, wird der Modus Stereo-
Gruppe beendet, bevor ein anderes Party Audio verbunden wird. Wenn die Verbindung
hergestellt ist, können Sie Stereoton genießen. Halten Sie die Taste ADD STEREO
länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Stereo-Gruppenmodus zu gelangen.
GROUP PLAY
Drücken Sie die GROUP PLAY-Taste, um bis zu zehn Party Audio Systeme drahtlos zu
verbinden. Das erneute Drücken der GROUP PLAY-Taste beendet den drahtlosen
Group Play modus, bevor andere Party Audio-Geräte verbunden werden.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, können Sie mehrere Party Audio-Systeme
gleichzeitig mit dem Group Play modus verwenden.
Halten Sie die Taste GROUP PLAY
länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Modus Group Play zu gelangen.
USB1
Schließen Sie ein USB-Gerät an die USB1- oder USB2-Anschlüsse der Haupteinheit an.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon an den USB1-Anschluss anschließen, können Sie es
Drücken Sie die Taste
(Quelle), um USB1 oder USB2 auszuwählen.
USB2

DEU - 5
ECHO1
Sie können dem Klang eines angeschlossenen Mikrofons (MIC1) einen Echo-Effekt
verleihen, indem Sie den ECHO1-Regler drehen.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich der Echoeffekt, und wenn Sie gegen
den Uhrzeigersinn drehen, sinkt der Echoeffekt.
VOL1
Verwenden Sie den VOL1-Knopf an der Haupteinheit, um die Lautstärke des
Mikrofons (MIC1) einzustellen.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, steigt die Lautstärke, und wenn Sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen, sinkt die Lautstärke.
MIC1 Schließen Sie Ihr Mikrofon an der MIC1-Buchse an.
AUX2/GROUP
PLAY IN -
Klemmen
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um AUX2 (IN)
-
Klemmen an der Haupteinheit mit einem externen analogen Ausgangsgerät zu
verbinden.
Achten Sie darauf, dass die Steckerfarben den Anschlüssen entsprechen.
Wenn das externe analoge Ausgabegerät nur eine Audio-Ausgangsbuchse hat,
schließen Sie es entweder links oder rechts an.
Drücken Sie die Taste
(Quelle), um AUX2 auszuwählen.
Wenn sich das Produkt länger als 20 Minuten ohne Wiedergabe und ohne
Befehlseingabe im AUX2
Wenn sich das Produkt mit einer Wiedergabe von mehr als 8 Stunden und keiner
Befehlseingabe im AUX2
GROUP PLAY
OUT - Klemmen
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um GROUP PLAY
(OUT)-Klemmen an der Haupteinheit mit Audio-In an einem externen analogen
Ausgangsgerät zu verbinden.
Achten Sie darauf, dass die Steckerfarben den Anschlüssen entsprechen.
Wenn das externe analoge Ausgabegerät nur eine Audio-Eingangsbuchse hat,
schließen Sie es entweder links oder rechts an.
AUX1
Verwenden Sie ein Audio (AUX)- Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die
AUX1-Buchse an der Haupteinheit an ein externes Ausgangsgerät anzuschließen.
Wenn sich das Produkt länger als 20 Minuten ohne Wiedergabe und ohne
Befehlseingabe im AUX1
Wenn sich das Produkt mit einer Wiedergabe von mehr als 8 Stunden und keiner
Befehlseingabe im AUX1
MIC2 Schließen Sie Ihr Mikrofon an die MIC2-Buchse an.
VOL2
Verwenden Sie den VOL2-Regler am Hauptgerät, um die Lautstärke eines
angeschlossenen Mikrofons (MIC2) einzustellen.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, steigt die Lautstärke, und wenn Sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen, sinkt die Lautstärke.
ECHO2
Sie können dem Klang eines angeschlossenen Mikrofons (MIC2) einen Echo-Effekt
verleihen, indem Sie den ECHO2-Regler drehen.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich der Echoeffekt, und wenn Sie gegen
den Uhrzeigersinn drehen, sinkt der Echoeffekt.
Netzstromversorgung
Schließen Sie das Netzkabel am Netzstecker an und schließen Sie das andere Ende
des Netzkabels an eine Netzsteckdose an, um Party Audio mit Strom zu versorgen.

DEU - 6
03 PARTY AUDIO VERBINDEN
Elektrische Energie anschließen
Verwenden Sie das Netzkabel, um das Party Audio an eine Steckdose anzuschließen, in folgender
Reihenfolge: Schließen Sie das Netzkabel am Party Audio und dann an einer Steckdose an.
Siehe die Abbildungen unten.
auf dem Etikett am Produkt. (Etikett: Rückseite von Party Audio)
Elektrische Energie
anschließen
Rückseite von Party Audio

DEU - 7
Wie wird Audiogruppe verwendet
Sie können mehrere Audiosysteme in einer Gruppe verbinden, um eine Partyumgebung zu erstellen
und eine höhere Klangausgabe zu erzeugen. Wenn Sie ein Party Audio-Gerät als Host festlegen, wird
jede Musik, die darauf abgespielt wird, von allen anderen Party Audio-Systemen in der Audio-Gruppe
geteilt.
Anschluss des verdrahteten Group Play modus
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1. Party Audio Host 2. Party Audio Letztes Party Audio
Verbinden Sie alle
Party Audio-
Geräte bis zum
letzten
Richten Sie Group Play ein, indem Sie alle Systeme über Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
verbinden. Verwenden Sie die Taste AUX oder
(Quelle), um die Quelle für jedes Party Audio-System
außer dem ersten Party Audio-System (oder dem des Hosts) auf AUX2 umzustellen.
HINWEISE
Der 1. Party Audio Host kann Musik in jeder Quelle Abspielen.
Abhängig von der Länge oder den Eigenschaften des Kabels kann es zu einem Unterschied im
Betriebsabstand kommen.

DEU - 8
Anschluss des drahtlosen Group Play modus
Sie können bis zu zehn Party Audio-Systeme durch die drahtlose Group Play funktion verbinden.
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Host
Slave 1
Slave 2
1. Drücken Sie die Taste GROUP PLAY auf dem Host-Party Audio-System. Die Meldung “HOST”
erscheint auf der Anzeige des Host Party Audio und die LED blinkt auf der GROUP PLAY-Taste.
2. Drücken Sie die Taste GROUP PLAY auf dem 2. Party Audio-System (Slave 1). Die Meldung “GROUP
PLAY CONNECTED” erscheint auf der Anzeige und die Taste GROUP PLAY hört auf beiden
Systemen auf zu blinken.
3. Drücken Sie die Taste GROUP PLAY auf dem 3. Party Audio System (Slave 2). Die Meldung “GROUP
PLAY CONNECTED” erscheint auf der Anzeige und die Taste GROUP PLAY hört auf beiden
Systemen auf zu blinken.
4. Wenn Sie mehr Party Audio Systeme hinzufügen möchten, wiederholen Sie Schritt 3.
5. Spielen Sie Musik auf dem Host Party Audio. Klang aus allen angeschlossenen Systemen
ausgegeben.
HINWEISE
Die drahtlose Group Play-Verbindung ist für jedes Party Audio-System verfügbar.
Umgebungsbedingungen oder andere Faktoren bei angeschlossenen Geräten können die
Wenn die rote LED auf der Taste GROUP PLAY erscheint, ist ein Fehler in der drahtlosen Group Play
verbindung aufgetreten. Versuchen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 erneut.
Die Tasten ADD STEREO und PAIRING auf den Slave-Party AudioSystemen sind im drahtlosen
Group Play modus nicht verfügbar.
Die Taste ADD STEREO auf dem Party Audio-System des Host-Geräts ist nicht verfügbar, während
Wenn Sie beim Hinzufügen einer Slave-Einheit GROUP PLAY auf dem Slave-Gerät gedrückt halten,
bevor die Meldung “GROUP PLAY CONNECTED” erscheint, wird diese stattdessen zum Host-Gerät.

DEU - 9
Alle Slave-Geräte müssen nacheinander verbunden werden. Nachdem der Host verbunden ist,
drücken Sie beispielsweise die GROUP PLAY-Taste am Slave 1, um eine Verbindung herzustellen,
und nachdem Slave 1 verbunden ist, sollten Slave 2 und Slave 3 nacheinander verbunden werden.
Während der Group Play-Wiedergabe werden die aktuell verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt
und die Bluetooth-Verbindung deaktiviert.
Bluetooth-Geräte können nur mit dem Party Audio-Hostgerät eine Verbindung suchen und
herstellen.
Während des Group Play-Modus können sich die Slaves nicht mit einem Bluetooth-Gerät
verbinden.
Wenn Sie das Party Audio-Gerät ausschalten und dann einschalten oder im Group Play-Modus eine
andere Quelle als BT an einem Slave-Gerät auswählen, wird der Group Play-Modus getrennt.
Dieses Produkt unterstützt keinen aptX-Audiostream mit drahtlosem Group Play-Modus.
Trennen des drahtlosen Group Play modus
1. Drücken und halten Sie die Taste GROUP PLAY länger als 5 Sekunden (Host oder Slave) nach der
Aktion Group Play verbunden oder drücken Sie die Taste GROUP PLAY (Host oder Slave) vor der
Aktion Group Play verbunden.
“OFF-GROUP PLAY” erscheint auf der Anzeige und die LED über der Taste GROUP PLAY
leuchtet nicht.
2. Wenn Sie an den Slave-Geräten eine andere Quelle als BT auswählen oder den Party Audio-Host
ausschalten, wird der Group Play-Modus getrennt.
Wenn die Trennung vom Party Audio-Host erfolgt, wird der Group Play-Modus getrennt.
LED-Anzeigen
LED STATUS Beschreibung
Grün
Blinken Warten auf eine drahtlose Group Play verbindung.
An Die drahtlose Group Play-Verbindung war erfolgreich.
Rot An Es liegt ein Fehler bei der drahtlosen Group Play-Verbindung vor.
HINWEIS
Bei einer drahtlosen Verbindung kann die Wiedergabequalität abhängig von der Bluetooth-
Umgebung instabil sein.
Lassen Sie das Gerät für eine bessere Wiedergabe im verkabelten Group Play-Modus.

DEU - 10
Verwendung des Stereo Gruppenmodus
Sie können den Stereoklang genießen, indem Sie zwei Party Audio Systeme anschließen.
ADD STEREO
ADD STEREO
Linkes Party Audio
(Master)
Rechtes Party Audio
(Slave)
1. Drücken Sie die Taste ADD STEREO auf dem linken Party Audio System. Die Meldung “ADD
STEREO” erscheint auf der Anzeige und die LED blinkt auf der Taste ADD STEREO.
2. Drücken Sie die Taste ADD STEREO auf dem rechten Party Audio System. Die Meldung “ADD
STEREO” erscheint auf der Anzeige und die LED blinkt auf der Taste ADD STEREO.
3. Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint die Meldung “BT PAIRING” auf dem Master Party
Audio System und der “STEREO MODE” auf dem Slave Party Audio System.
Das Master Party Audio System wird den linken Kanal abspielen und das Slave Party Audio
System den rechten Kanal. Wenn Sie die Soundkanäle von Party Audio Systemen ändern
möchten, drücken Sie die Taste ADD STEREO auf dem aktuellen Master Party Audio System.
4. Musik auf dem Party Audio abspielen. Klangausgabe von beiden Party Audio-Systemen.
HINWEISE
Um den Stereo-Gruppenmodus zu verwenden, müssen beide Party Audio Systeme das gleiche
Modell sein.
Umgebungsbedingungen oder andere Faktoren bei angeschlossenen Geräten können die
Wenn die rote LED auf der Taste ADD STEREO aufscheint, ist ein Fehler in der Stereo-
Gruppenverbindung aufgetreten. Versuchen Sie Schritt 1 und Schritt 4 wieder.
Alle Tasten mit Ausnahme der Taste ADD STEREO und Netzstromversorgung an den Party Audio-
Systemen der Slaves sind im Stereo-Gruppenmodus deaktiviert.
Die Taste GROUP PLAY auf dem Host Party Audio System Ist im Stereo-Gruppenmodus nicht
verfügbar.

DEU - 11
Während des Stereo-Gruppenmodus werden die aktuell verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt
und die Bluetooth-Verbindung deaktiviert.
Wenn Sie eine andere Quelle als BT auswählen oder das Master-Party Audio-Gerät aus- und wieder
einschalten, wird der Stereo-Gruppenmodus getrennt.
Dieses Produkt unterstützt keinen aptX-Audiostream mit drahtlosem Group Play-Modus.
Wenn Sie versuchen, ein Bluetooth-Gerät zu verbinden, während die Stereogruppe eine Verbindung
herstellt, schlägt der Stereo-Gruppenmodus möglicherweise fehl.
Trennen des Stereogruppenmodus
1. Drücken und halten Sie die Taste ADD STEREO länger als 5 Sekunden (Master oder Slave) nachdem
die Stereo-Gruppe verbunden ist oder drücken Sie die Taste ADD STEREO (Master oder Slave)
bevor die Stereo-Gruppe verbunden ist.
“OFF-ADD STEREO” erscheint auf der Anzeige und die LED über die Taste ADD STEREO ist
ausgeschaltet.
2. Wenn Sie an den Slave-Geräten eine andere Quelle als BT auswählen oder das Party Audio-
Mastergerät aus- und wieder einschalten, wird der Stereo-Gruppenmodus getrennt.
Wenn einer der Party Audio Geräte vom Stereo-Gruppenmodus getrennt ist, wird das andere
Party Audio automatisch getrennt.
LED-Anzeigen
LED STATUS Beschreibung
Grün
Blinken Warten auf eine Stereogruppenverbindung.
An Die Verbindung der Stereogruppe ist erfolgreich.
Rot An Es liegt ein Fehler bei der drahtlosen Stereo-Gruppenverbindung vor.

DEU - 12
04 ANSCHLUSS EINES EXTERNEN GERÄTS
Verbinden Sie sich über ein kabelgebundenes oder drahtloses Netzwerk mit einem externen Gerät, um
den Klang des externen Geräts über das Party Audio abzuspielen.
Anschluss über ein analoges Audio (AUX) - Kabel
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobiles Gerät / MP3 / PMP
BD / DVD-Player / Set-Top-Box /
Spielkonsole
Rückseite des Party Audio
Audio (AUX) Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
3,5-mm-Stereokabel (nicht
im Lieferumfang enthalten)
3,5-mm-Stereokabel (AUX1)
1. Schließen Sie die AUX1-Buchse am Hauptgerät mit einem 3,5-mm-Stereokabel an die AUDIO-
OUT-Buchse des Quellgeräts an.
2. Wählen Sie den “AUX1” Modus durch Drücken der Taste
(Quelle) auf der Oberseite oder auf der
Fernbedienung.
Sie können auch eine Quelle mit der AUX-Taste auf der Fernbedienung auswählen.
Audiokabel (AUX2)
1. Verbinden Sie die AUX2 (IN) - Klemmen am Hauptgerät mit den AUDIO OUT-Klemmen des
Quellgeräts über ein Audiokabel.
2. Wählen Sie den “AUX2” Modus durch Drücken der Taste
(Quelle) auf der Oberseite oder auf der
Fernbedienung.
Sie können auch eine Quelle mit der AUX-Taste auf der Fernbedienung auswählen.

DEU - 13
Anschluss eines mobilen Geräts über Bluetooth
Wenn ein mobiles Gerät mit Bluetooth verbunden ist, können Sie Stereoklang ohne lästige Verkabelung
hören.
Bluetooth-Gerät
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ODER
Die anfängliche Verbindung
1. Halten Sie die Taste PAIRING an der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den
Modus “BT PAIRING” zu gelangen.
(ODER)
Drücken Sie die Taste PAIRIN auf der Rückseite oder halten Sie die Taste (Quelle)
auf der Oberseite länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Modus “BT PAIRING” zu
gelangen.
2. Wählen Sie auf Ihrem Gerät “[AV] Samsung Party T70” aus der Liste, die angezeigt wird.
Wenn das Party Audio mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, erscheint [Bluetooth-
GerätenameBT” in der vorderen Anzeige.
3. Spielen Sie Musikdateien vom Gerät, das über Bluetooth mit dem Party Audio verbunden ist ab.
Wenn das Gerät nicht angeschlossen wird
[AV] Samsung Party T70”) in der Liste
erscheint, löschen Sie diese.
Wiederholen Sie dann die Schritte 1 und 2.
Was ist der Unterschied zwischen BT READY und BT-PAIRING?
BT READY: In diesem Modus können Sie nach zuvor verbundenen Fernsehern suchen oder ein zuvor
verbundenes Mobilgerät mit dem Party Audio verbinden.
BT PAIRING: In diesem Modus können Sie ein neues Gerät mit dem Party Audio verbinden.
(Drücken und halten Sie die Taste PAIRING auf der Fernbedienung oder die Taste
(Quelle)
oben auf dem Party Audio länger als 5 Sekunden, um in den “BT PAIRING”-Modus zu gelangen.
– Sie können auch die Taste PAIRING auf der Rückseite des Party Audio drücken, um in den “BT
PAIRING”-Modus zu gelangen.

DEU - 14
Bluetooth-Multiverbindung
Party Audio erlaubt die gleichzeitige Verbindung von bis zu zwei bluetoothfähigen Geräten. Mittels
Party Audio kann Musik über ein verbundenes Bluetooth-Gerät abgespielt werden, ohne die
Verbindung zum zweiten Gerät zu trennen.
Bluetooth-Gerät 1 Bluetooth-Gerät 2
1. Party Audio mit dem ersten Gerät bzw. zweiten Gerät erstmalig verbinden. (Siehe Seite 13)
2. Nur auf einem der beiden verbundenen Geräte kann Musik abgespielt werden. Wenn Musik auf
dem jeweils anderen Gerät abgespielt werden soll, pausiert die Wiedergabe auf dem gerade
wiedergebenden Gerät.
HINWEISE
Falls Sie Party Audio mit einem dritten Gerät verbinden möchten, können Sie Party Audio von
einem der beiden bereits verbundenen Geräte trennen und anschließend Party Audio mit dem
dritten Gerät verbinden.
Eine bestehende Verbindung von zwei bereits mit dem Party Audio gekoppelten Geräten könnte
beim Koppeln mit einem dritten Gerät getrennt werden.
Sie können die Verbindung zu zwei Bluetooth-Geräten gleichzeitig herstellen.
Wenn Sie beim Anschluss eines Bluetooth-Geräts nach einem PIN-code gefragt werden, geben Sie
<0000>ein.
Umgebungsbedingungen oder andere Faktoren bei angeschlossenen Geräten können die
Der Party Audio-Modus schaltet sich nach 20 Minuten automatisch aus, wenn keine Befehlseingabe
im Bereitschaftszustand erfolgt.
Das Party Audio könnte unter folgenden Umständen keine korrekte Bluetooth-Suche oder
-Verbindung durchführen:
– Es gibt ein starkes elektrisches Feld um das Party Audio.
– Wenn mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit dem Party Audio gekoppelt sind.
– Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet, nicht vorhanden ist oder Fehlfunktionen aufweist.
Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Geräte, die elektromagnetische Wellen
erzeugen, müssen von der Party Audio-Haupteinheit ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen,
WLAN-Geräte usw.
Wenn das Party Audio per Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Fernseher verbunden ist, kann das
Video auf dem Fernseher und das Audio aus dem Party Audio möglicherweise nicht synchronisiert
werden, da der Abstand zwischen dem Party Audio und dem TV zu weit ist. Es wird empfohlen, das
Party Audio näher an Ihren Fernseher innerhalb von 1 Meter zu bewegen.

DEU - 15
Wenn der Lautsprecher im Bluetooth-Multi-Verbindungsmodus ist, müssen Sie das andere
Bluetooth-Gerät und den Lautsprecher innerhalb weniger Minuten (ca. 1 Minute) verbinden.
Andernfalls wird der Bluetooth-Multi-Verbindungsmodus abgebrochen.
nicht unterstützt werden.
Abnehmbare/abtrennbare Bluetooth-Geräte (z. B: Dongle etc..) Windows-Telefone, Laptops,
Fernseher usw. unterstützen keine Bluetooth-Multi-Verbindung.
Nach der Kopplung einer Bluetooth-Multi-Verbindung kann es je nach Bluetooth-Gerät zu einer
leichten Verzögerung kommen, bevor die Musikwiedergabe beginnt.
Wenn Sie sich zu weit außerhalb der Reichweite des Party Audio-Bereichs bewegen, ohne zuerst
die Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Gerät zu trennen, kann es einige Minuten dauern, bis andere
Bluetooth-Geräte verbunden werden können. Wenn Sie den Party Audio-Modus aus- und wieder
einschalten, können Sie andere Bluetooth-Geräte verbinden, ohne zu warten.
LED-Anzeigen
LED STATUS Beschreibung
Blau
Schnelles Blinken BT PAIRING-Modus
Blinken BT READY-Modus
An Ein Bluetooth-Gerät ist angeschlossen.
Verwendung von Bluetooth Ein (Bluetooth Power On)
Wenn das Party Audio ausgeschaltet ist, können Sie Ihr Smart-Gerät über eine Bluetooth-Verbindung
an das Produkt anschließen.
1. Drücken und halten Sie die BASS-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Oberseite, um die
Funktion Bluetooth an einzustellen. “ON-BLUETOOTH POWER” erscheint auf der Anzeige.
2. Wenn das Party Audio ausgeschaltet ist, schließen Sie Ihr Smart-Gerät über Bluetooth an das
Geräts.)
3. Wenn die Verbindung abgeschlossen ist, schaltet sich das Party Audio automatisch im Bluetooth-
Modus ein.
Wählen Sie die gewünschte Musik von Ihrem Smart-Gerät aus, das Sie wiedergeben möchten.
HINWEIS
Halten Sie die Taste BASS für mehr als 5 Sekunden auf der Fernbedienung oder auf der Oberseite, um
die Bluetooth-Einschaltfunktion ein- oder auszuschalten.
Jedes Mal, wenn die BASS-Taste gedrückt wird, wird Party Audio angezeigt:
ON-BLUETOOTHPOWER→OFF-BLUETOOTHPOWER

DEU - 16
05 ANSCHLUSS EINES USB-SPEICHERGERÄTS
Sie können Musikdateien auf USB-Speichergeräten über das Party Audio abspielen.
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ODER
USB-Speichergerät
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Rückseite des Party Audio
1. Schließen Sie ein USB-Speichergerät an die USB1-oder USB2-Buchsen Ihres Party Audios an.
2. Drücken Sie die Taste
(Quelle) auf der Oberseite oder auf der Fernbedienung und wählen Sie
dann “USB1” oder “USB2”.
Sie können auch eine Quelle mit der Taste USB auf der Fernbedienung auswählen.
3. “USB1” oder “USB2” erscheint auf dem Bildschirm.
4. Spielen Sie Musikdateien vom USB-Speichergerät über das Party Audio ab.
Der Party Audio-Modus wird automatisch ausgeschaltet (Automatische Abschaltung), wenn
das USB-Gerät nicht angeschlossen ist, die Wiedergabe gestoppt wurde oder länger als
HINWEISE
Dieses Produkt unterstützt nur USB-Speichergeräte, die im FAT- und FAT32-Dateisystem
formatiert sind.
Dieses Produkt unterstützt keine Festplatten und Speicher auf mobilen Geräten.
Pro USB-Speichergerät können maximal 999 Dateien abgespielt werden.
Pro USB-Speichergerät können maximal 256 Ordner gelesen werden.

DEU - 17
Unterstützte Audioformate
Dateierweiterung Audiocodec Abtastraten Bitrate
*.mp3
MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbit / s ~ 320 kbit / s
MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbit / s ~ 160 kbit / s
MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbit / s ~ 160 kbit / s
*.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbit / s ~ 320 kbit / s
*.aac
AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbit / s
A AC- LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbit / s
HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbit / s
*.wav
PCM/LPCM/
IMA_ADPCM
8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbit / s
- 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbit / s
HINWEISE
Dieses Produkt unterstützt WMA-Professional-Codec.
Die obige Tabelle zeigt unterstützte Abtastraten und Bitraten. Dateien in nicht unterstützten
Formaten werden nicht abgespielt.
AAC-Dateien unterstützen nur das native ADTS-Format.
Softwareupdate
Samsung kann in Zukunft Updates für die System-Firmware des Party Audio anbieten.
Wenn ein Update angeboten wird, können Sie die Firmware aktualisieren, indem Sie ein USB-Gerät mit
dem darauf gespeicherten Firmware-Update an den USB1- oder USB2-Anschluss Ihres Party Audios
Dann geben Sie oder wählen Sie die Modellnummer Ihres Party Audios ein, wählen Sie die Option
Software & Apps und dann Downloads. Beachten Sie, dass die Optionsnamen variieren können.

DEU - 19
TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die Taste TEMPO + oder TEMPO -, um das Tempo der Musik zu erhöhen
oder zu senken.
Diese Funktion funktioniert nur im Modus USB1 und USB2.
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Mit dieser Funktion können Sie die DJ-Effekt-Funktion aktivieren.
Bei jedem Tastendruck wird ein DJ-Sound-Effekt angezeigt, aus dem Sie Folgende
wählen können: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH oder OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die Taste EFFECT + oder EFFECT -, um den Pegel der einzelnen DJ-Sound-
Effekte zu erhöhen oder zu senken.
Ordner DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die Taste
(DOWN), um zum nächsten Ordner im USB-Gerät zu
gelangen.
Ordner UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die Taste
(UP), um zum vorherigen Ordner im USB-Gerät zu gelangen.
Lautstärke erhöhen,
Lautstärke senken /
Überspringen
Lautstärke nach oben, Lautstärke nach unten
Drücken Sie
(Lautstärke erhöhen) oder
(Lautstärke senken), um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu senken.
Musik überspringen
Drücken Sie die Taste , um die nächste Musikdatei auszuwählen. Drücken Sie die
Taste , um die vorherige Musikdatei auszuwählen.
Drücken und halten Sie die Taste oder die Taste länger als 3 Sekunden im
USB-Play-Modus, um vorwärts oder rückwärts zu suchen. Drücken und halten Sie
die Taste oder die Taste erneut länger als 3 Sekunden, um auf normale
Wiedergabe zurückzukehren.
Wiedergabe /
Pause
Drücken Sie die Taste , um eine Musikdatei vorübergehend anzuhalten.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei abgespielt.
Automatische Abschaltungsfunktion (Auto Power Down)
Zur Deaktivierung der Funktion Automatische Abschaltung während des AUX1,
AUX2-Modus halten Sie die Taste länger als 5 Sekunden gedrückt. ON-AUTO
POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN erscheint auf der Anzeige.
Stumm
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die Taste
(Stumm), um den Ton zu stumm zu schalten.
Drücken Sie sie erneut, um den Ton einzuschalten.

DEU - 20
Wiederholen
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die Taste
(Wiederholen), um die Wiederholfunktion im Modus "USB1"und
"USB2" zu verwenden.
Bei jedem Tastendruck können Sie aus folgenden Wiederholungsfunktionen wählen: ONE,
FOLDER, ALL, RANDOM oder OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Drücken Sie die BASS-Taste, um den vollen Bass-Sound zu verwenden.
Drücken Sie sie erneut, um zum normalen Klang zurückzukehren.
Halten Sie die Taste BASS länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Modus
BLUETOOTH POWER zu gelangen.
Wie wird der Klangmodus verwendet
sind.
1. Drücken Sie die Taste SOUND MODE auf der Fernbedienung.
2. Bei jedem Druck auf die Taste SOUND MODE wird ein Klang-Effekt angezeigt, aus dem Sie
Folgende wählen können: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE oder REGGAE.
HINWEISE
Der Standard-Klangmodus-Wert ist PARTY.
Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, halten Sie die -Taste am Produkt oder an der
Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt, um es im Standard-Klangmodus einzuschalten.
Wie man den DJ-Effekt verwendet
Mit der DJ-Effekt-Funktion können Sie den DJ-Effekt-sound-Effekt einschalten. Die Höhe jedes Effekts
ist einstellbar.
1. Drücken Sie die DJ Taste auf der Fernbedienung.
2. Jedes Mal, wenn Sie die DJ-Taste drücken, durchläuft das Party Audio die verfügbaren DJ-Effekte:
NOISE: Erstellen Sie weißes Rauschen und mischen Sie es mit dem Originalklang durch den
Filter und Ausgang.
FILTER: Es erzeugt einen Effekt, der dem Klang von nur Höhen oder nur Bässen ähnelt.
CRUSH: Erzeugt einen Effekt, der den ursprünglichen Klang schärfer macht.
CHORUS: Erzeugt einen Effekt, der einem singenden Chor ähnelt.
WAHWAH: Erzeugt einen ‘Wah~ Wah~’ - Effekt.
DJ EFFECT OFF: Schaltet den DJ-Effekt aus.
3. Drücken Sie die Tasten EFFECT + oder EFFECT -, um den Pegel jedes der DJ-Soundeffekte von -15
auf +15 zu erhöhen oder zu senken.
HINWEIS
Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, halten Sie die -Taste am Produkt oder an der
Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt, um es im Standard-DJ-Effekt einzuschalten.

DEU - 21
07 MIT DER SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO-
APP
Installieren Sie die Samsung Giga Party Audio-App
Um dieses Produkt mit Ihrem Smart Gerät und der Samsung Giga Party Audio App zu steuern, laden Sie
die Samsung Giga Party Audio App aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store herunter und
installieren Sie sie auf Ihrem Smart Gerät.
HINWEISE
Die Samsung Giga-Party Audio-App ist kompatibel mit mobilen Android-Geräten, die Android OS
6.0 oder höher haben.
Die Samsung Giga Party Audio App ist mit mobilen Apple Geräten kompatibel, die iOS 10.0 oder
höher haben.
Marktsuche : Samsung Giga Party Audio
Starten die Samsung Giga Party Audio-App
Berühren Sie zum Starten und Verwenden der Samsung Giga Party Audio App das Giga Party Audio
Symbol auf Ihrem Smart-Gerät und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Giga Party Audio

DEU - 22
08 FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie Hilfe suchen, überprüfen Sie Folgendes.
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Ist das Netzkabel in die Steckdose gesteckt?
; Schließen Sie den Netzstecker an die
Steckdose an.
Eine Funktion funktioniert nicht, wenn die
Taste gedrückt wird.
Gibt es statische Elektrizität in der Luft?
; Trennen Sie den Netzstecker und schließen
Sie ihn erneut an.
Klangausfälle treten im BT-Modus auf.
; Siehe die Abschnitte Bluetooth-Verbindung
auf Seite 13.
Klang wird nicht ausgegeben.
Ist die Stummschalte-Funktion
eingeschaltet?
; Drücken Sie die Taste (Stumm), um die
Stummschalte-Funktion abzubrechen.
Ist die Lautstärke auf Minimum eingestellt?
; Passen Sie die Lautstärke an.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Sind die Batterien leer?
; Ersetzen Sie sie durch neue Batterien.
Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und
Party Audio Haupteinheit zu weit?
; Halten Sie die Fernbedienung näher an die
Party Audio-Haupteinheit.
Stereo-Gruppenverbindung funktioniert
nicht.
Ist das System im drahtlosen Group Play
modus?
; Trennen Sie den drahtlosen Group Play
modus und versuchen Sie die Stereo-
Gruppenverbindung erneut.
Es kann keine Bluetooth-Verbindung
hergestellt werden.
Ist das System mit einem anderen System im
drahtlosen Group Play modus oder Stereo-
Gruppenmodus verbunden?
; Versuchen Sie die Bluetooth-Verbindung
nach dem Trennen der drahtlosen Group
Play- oder Stereo-Gruppenverbindung
erneut.
Sind die beiden Bluetooth-Geräte bereits
angeschlossen?
; Versuchen Sie die Bluetooth-Verbindung
wieder herzustellen nachdem andere
Bluetooth-Verbindungen getrennt wurden.
Die Taste PAIRING funktioniert nicht.
Ist das System im drahtlosen Group Play
modus oder Stereo-Gruppenmodus?
; Versuchen Sie es nach dem Trennen der
drahtlosen Group Play- oder Stereo-
Gruppenverbindung erneut.
Ich möchte das Hostsystem in der drahtlosen
Group Play oder Stereo-Gruppenverbindung
auf das andere umschalten.
; Um die Verbindung Group Play Modus zu
trennen, betätigen Sie den Lautsprecher,
den Sie als primäres Hauptgerät wählen
möchten. Nachdem dieser die Meldung
“HOST” anzeigt verbinden Sie die anderen
Einheiten nacheinander.
; Im Stereo Gruppen-Modus ist die
Haupteinheit festgelegt.
Sie können andere nicht als Haupteinheit
festlegen.
Ich möchte AUX1 oder AUX2 mehr als
8 Stunden ohne Befehlseingang spielen.
; Halten Sie die -Taste im AUX1- oder
AUX2-Modus länger als 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion Automatische
Abschaltung zu deaktivieren. Ändern Sie
von ON-AUTO POWER DOWN auf OFF-
AUTO POWER DOWN.

DEU - 23
Ich kann die Slave-Einheit nicht mit dem
Group Play Modus verbinden.
; Nach einer Stunde blockiert der Host das
Hinzufügen weiterer Slaves. Betätigen Sie
die GROUP PLAY Taste auf der
Haupteinheit. Nachdem diese “HOST”
anzeigt kann die Slave-Einheit erneut
verbunden werden.
Es kann keine “Dratlose / Verdrahtete
Gruppe / Stereo hinzufügen / Bluetooth”
-Verbindung herstellen.
Ist der Abstand zwischen den Systemen zu groß?
; Es wird empfohlen, eine “drahtlose/
verdrahtete Gruppen/Stereo hinzufügen/
Bluetooth” Kopplung innerhalb von 1 Meter
vom System zu machen.
; Es wird empfohlen, dass der
Betriebsabstand zwischen Party Audio-
Systemen näher als 10 Meter beträgt.
09 LIZENZ
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries.
10 BEKANNTMACHUNG
ZU OPEN SOURCE
LIZENZEN
Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open
Source haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail
unter der Adresse an Samsung
(oss.request@samsung.com).
11 WICHTIGE
HINWEISE ZUM
KUNDENDIENST
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen
nur als Referenz und können sich vom
aktuellen Produkt unterscheiden.
Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:
(a) Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt
wird und am Gerät kein Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung
nicht gelesen haben).
(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt
abgegeben haben und am Gerät kein
Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung
nicht gelesen haben).
Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt,
bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt
werden oder der Hausbesuch erfolgt.

DEU - 24
12 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN
Spezikation
Modellnamen MX-T70
USB1/USB2
Gewicht 26,5 kg
Abmessungen (B x H x T) 463,0 x 884,0 x 455,0 mm
Betriebstemperatur +5°C bis +35°C
Zulässige Luftfeuchtigkeit 10 % ~ 75 %
VERSTÄRKER
Ausgangsnennleistung
Hochtöner 150W x 2, 12 ohm
Mittel 300W x 2, 6 ohm
Tieftöner 600 W x 1, 3 ohm
AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS
BT max. Transmitterleistung
100mW bei 2,4GHz – 2,4835GHz
Gesamtstromverbrauch im Bereitschaftszustand (W)
2,0W
Bluetooth
Anschlussdeaktivierungsmethode
Halten Sie die Taste BASS für mindestens
5 Sekunden gedrückt, um die Bluetooth Ein-
Funktion auszuschalten.
HINWEISE
ändern.
Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben.

DEU - 25
Samsung erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: http://www.samsung.com geben Sie unter Support >
Produktsupport suchen den Modellnamen ein.
Dieses Gerät kann in allen EU-Ländern betrieben werden.
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an,
dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-
Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden,
können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von
kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an,
dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und
Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die
zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

EST - ii
OHUTUSTEAVE
HOIATUSED
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI).
SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE.
Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla,
on selgitatud alltoodud tabelis.
ETTEVAATUST!
MITTE AVADA,
ELEKTRILÖÖGIOHT
See sümbol tähendab, et seade sisaldab
kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis
tahes seesmiste osade puudutamine on
ohtlik.
See sümbol tähendab, et seadmega on
kaasas selle kasutamist ja hooldamist
puudutav oluline dokumentatsioon.
II klassi toode: selle sümboliga
tähistatud toode ei nõua ohutuks
ühendamiseks elektrimaandust.
Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda
sümbolit, PEAB seadmel olema toimiv
ühendus maandusega.
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on
vahelduvvoolupinge.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on
alalisvoolupinge.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit:
see sümbol annab teada, et kasutaja
peab täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
HOIATUS
Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega
niiskusega.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU
LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
Seade peab alati olema ühendatud
kaitsemaandusega vahelduvvoolu
pistikupessa.
Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb
pistik elektrikontaktist välja tõmmata.
Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti
juurdepääsetav.
Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või
-pritsmetega. Ärge pange seadmele
vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
Seadme täielikult väljalülitamiseks peate
toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama.
Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti
juurdepääsetav.

EST - iii
ETTEVAATUSABINÕUD
1. Tagage, et teie maja vahelduvvooluvarustus
vastab toote tagaküljel asuval
andmekleebisel märgitud võimsusnõuetele.
Paigaldage toode horisontaalselt sobivale
alusele (mööbliesemele), jättes
ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm).
Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks
kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele
ega muudele seadmetele, mis võivad
muutuda kuumaks. See seade on mõeldud
pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult
väljalülitamiseks eemaldage
vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei
kavatse seda pikemat aega kasutada.
2. Äikesetormi ajal eemaldage
vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.
Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet
kahjustada.
3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse
käes ega muude soojusallikate lähedal. See
võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme
riket.
4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja
liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete
eest, mis loovad tugevaid magnet- või
elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage
toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast.
Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks
kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks
kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal
temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon.
Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis
oodake enne kasutamist umbes kaks tundi,
kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.
5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad
keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge
visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake
kasutatud patareisid tulle. Ärge laske
patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost
lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei
valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht.
Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi
patareiga.
TEAVE SELLE
JUHENDI KOHTA
Kasutusjuhend koosneb kahest osast: sellest
paberkandjal lihtsast KASUTUSJUHENDIST ja
põhjalikumast TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST,
mille saab alla laadida.
KASUTUSJUHENDIST
See kasutusjuhend käsitleb ohutussuuniseid,
teavet toote paigaldamise, komponentide ja
ühenduste kohta ning toote tehnilisi andmeid.
TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST
TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST pääsete
juurde Samsungi veebipõhises
klienditoekeskuses, skannides QR-koodi.
Juhendi vaatamiseks arvutis või
mobiilsideseadmes laadige see dokumendi
vormingus Samsungi veebisaidilt alla.
(http://www.samsung.com/support)
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma
ette teatamata.

EST - iv
SISUKORD
01 Komponentide kontrollimine 2
Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist
(AAA patareid x 2) ------------------------- 2
02 Toote ülevaade 3
Party Audio ülemine paneel ------------------------- 3
Party Audio tagumine paneel ------------------------- 4
03 Party Audio ühendamine 6
Elektritoite ühendamine
-------------------------
6
Audiorühma kasutamine
-------------------------
7
04 Välise seadme ühendamine 12
Ühendamine analoogse audiokaabli (AUX) abil
-------------------------
12
Mobiilseadme ühendamine Bluetoothi abil
-------------------------
13
05 USB-salvestusseadme ühendamine 16
Tarkvaravärskendus
-------------------------
17
06 Kaugjuhtimispuldi kasutamine 18
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
-------------------------
18
-------------------------
20
DJ-efekti kasutamine
-------------------------
20

EST - v
07 Samsung Giga Party Audio rakenduse
kasutamine 21
Paigaldage Samsung Giga Party Audio rakendus
-------------------------
21
Samsung Giga Party Audio App käivitamine
-------------------------
21
08 Vigade leidmine 22
09 Litsents 23
10 Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis 23
11 Oluline Teenusega Seotud Märkus 23
12 Tehnilised andmed ja juhis 24
Tehnilised andmed
-------------------------
24

EST - 2
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE
Party Audio põhiseade Kaugjuhtimispult/patareid Toitejuhe
Lisateavet toiteallika ja energiatarbimise kohta leiate tootele kinnitatud sildilt. (Joonis: Party Audio
põhiseadme tagakülg)
Lisakomponentide või lisavalikuna saadaval olevate kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsung
teeninduskeskuse või Samsung klienditeenindusega.
Toote liigutamisel ärge lohistage ega tõmmake seda mööda maapinda. Toote liigutamisel tõstke
see üles.
Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist
(AAA patareid x 2)
Lükake patareipesa kaant noolel näidatud suunas,
kuni see on korpuselt täiesti eemaldatud. Sisestage
kaks AAA patareid (1,5 V) selliselt, et nende
polaarsus on õige. Lükake patareipesa kaas tagasi
oma kohale.

EST - 3
02 TOOTE ÜLEVAADE
Party Audio ülemine paneel
BASS
Kaugsensor
Party Audio süsteemi kasutamisel suunake kaugjuhtimispuldi esiots kaugsensori
suunas.
Ekraan Kuvab Party Audio süsteemi tööteateid või hetkeoleku.
Toide Lülitab Party Audio sisse ja välja.
Valgustus
Vajutage valgustusrežiimi sisse lülitamiseks nuppu
(Valgustus). Vajutage nuppu mitu
korda, et sirvida saadaval valgusrežiime: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR
või OFF.
Allikas
Vajutage nuppu Party Audio süsteemiga ühendatud allika valimiseks.
Vajutage ja hoidke nuppu
(Allikas)BT
PAIRING“.
Mängi/Paus
Mängi/Paus
Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu .
Nupu uuesti vajutamisel hakkab muusikafail mängima.
Mängi katkend
Vajutage ja hoidke nuppu all üle 5 sekundi, et käivitada sisse lülitatud süsteemil
DEMO“ ja süsteem mängib 60-sekundilise katkendi.
Funktsiooni demoesitus katkestamiseks vajutage ja hoidke funktsiooni demoesitus
ajal nuppu all üle 5 sekundi.
– Kui te sisestate funktsiooni demoesitus ajal mis tahes käsklusi, siis
värskendatakse 60 sekundi taimerit.
– Funktsiooni demoesitus ajal on inaktiivsed kõik kaugjuhtimispuldi ja
tagapaneeli nupud. Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks tühistage katkendi
mängimine.
– Katkendi mängimine tühistatakse allika muutmisel või süsteemi
väljalülitamisel.

EST - 4
Helitugevuse
vähendamine
Vajutage helitugevuse vähendamiseks nuppu (Helitugevuse vähendamine).
Helitugevuse kiiresti vähendamiseks vajutage ja hoidke nuppu (Helitugevuse
vähendamine) all.
Helitugevuse
suurendamine
Helitugevuse suurendamiseks vajutage nuppu (Helitugevuse suurendamine).
Helitugevuse kiiresti suurendamiseks vajutage ja hoidke nuppu (Helitugevuse
suurendamine) all.
BASS
Vajutage võimsa bassiheli kasutamiseks nuppu BASS.
Vajutage seda tavaheli juurde naasmiseks uuesti.
Vajutage ja hoidke nuppu BASS all üle 5 sekundi, et lülitada funktsioon BLUETOOTH
POWER sisse või välja.
Party Audio tagumine paneel
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
BT PAIRING PAIRING.
Bluetooth-seadme otsinguloendist Party Audio.
ADD
STEREO
Vajutage nuppu ADD STEREO, et ühendada süsteemiga juhtmevabalt teine Party Audio.
ADD STEREO nuppu. Kui ühendus on loodud, saate nautida stereoheli.
Vajutage ja hoidke nuppu ADD STEREO
Group.
GROUP
PLAY
Vajutage kuni kümne Party Audio süsteemi juhtmevabalt ühendamiseks nuppu GROUP PLAY.
väljumiseks GROUP PLAY
kasutada korraga mitut Party Audio süsteemi.
Vajutage ja hoidke nuppu GROUP PLAY all
USB1
Ühendage USB-seade põhiseadmel olevasse USB1 või USB2 porti.
Kui ühendate mobiiltelefoni USB1 porti, saate seda laadida.
Vajutage USB1 või USB2 valimiseks nuppu
(Allikas).
USB2

EST - 5
ECHO1
Saate anda ühendatud mikrofoni (MIC1) helile kajaefekti, keerates nuppu ECHO1.
Nuppu päripäeva keerates kajaefekt tõuseb, vastupäeva keerates väheneb.
VOL1
Kasutage mikrofoni (MIC1) helitugevuse reguleerimiseks põhiseadmel olevat nuppu VOL1.
Nuppu päripäeva keerates helitugevus suureneb, vastupäeva keerates väheneb.
MIC1 Ühendage mikrofon MIC1 pesasse.
AUX2/
GROUP
PLAY IN
terminalid
Ühendage põhiseadme AUX2 (IN) terminalid välise analoogväljundseadme heliväljundi
terminaliga audiokaabli (ei kuulu tarnekomplekti) abil.
Ühendage kindlasti õiget värvi pistikud.
Kui välisel analoogväljundiseadmel on ainult üks heliväljundi pesa, ühendage kas
vasak või parem terminal.
Vajutage AUX2 valimiseks nuppu
(Allikas).
AUX2 ja üle 20 minuti vältel ei toimu
taasesitamist ega sisestata käsklusi.
AUX2 ja taasesitamine toimub kauem kui
GROUP
PLAY OUT
terminalid
Ühendage põhiseadme GROUP PLAY (OUT) terminalid välise analoogväljundseadme
helisisendi terminaliga audiokaabli (ei kuulu tarnekomplekti) abil.
Ühendage kindlasti õiget värvi pistikud.
Kui välisel analoogväljundiseadmel on ainult üks helisisendi pesa, ühendage kas vasak
või parem terminal.
AUX1
Ühendage põhiseadme AUX1 pistik välise seadme heliväljundi terminaliga audiokaabli
(AUX-kaabli) (ei kuulu tarnekomplekti) abil.
AUX1 ja üle 20 minuti vältel ei toimu
taasesitamist ega sisestata käsklusi.
AUX1 ja taasesitamine toimub kauem kui
MIC2 Ühendage mikrofon MIC2 pesasse.
VOL2
Reguleerige ühendatud mikrofoni (MIC2) helitugevust põhiseadme nupu VOL2 abil.
Nuppu päripäeva keerates helitugevus suureneb, vastupäeva keerates väheneb.
ECHO2
Saate anda ühendatud mikrofoni (MIC2) helile kajaefekti, keerates nuppu ECHO2.
Nuppu päripäeva keerates kajaefekt tõuseb, vastupäeva keerates väheneb.
Toide
Ühendage toitejuhe toitepesasse ja ühendage Toitejuhtme teine ots Party Audio
süsteemile elektritoite andmiseks pistikupesasse.

EST - 6
03 PARTY AUDIO ÜHENDAMINE
Elektritoite ühendamine
Ühendage Party Audio toitejuhtme abil elektripistikusse järgmises järjekorras: ühendage toitejuhe Party
Audio süsteemiga ja siis seinakontakti.
Vaadake allolevaid jooniseid.
Lisateavet nõutud elektritoite ja energiatarbimise kohta leiate tootele kinnitatud sildilt. (Joonis:
Party Audio tagakülg)
Elektritoite
ühendamine
Party Audio tagakülg

EST - 7
Audiorühma kasutamine
Peomeeleolu loomiseks ja suurema heliväljundi tagamiseks võib ühendada rühmas mitu
audiosüsteemi. Määrake üks Party Audio ülemseadmeks, seejärel jagatakse kogu esitatavat muusikat
teiste helirühma kuuluvate Party Audio süsteemidega.
Juhtmega Group Play režiimi ühendamine
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Esimene Party Audio
põhiseade
Teine Party
Audio
Viimane Party
Audio
Teostage ühendus
kõikide süsteemidega
kuni viimase Party
Audio süsteemini
komplekti). Kasutage pesa AUX või nuppu
(Allikas), et määrata AUX2 kõikide Party Audio
süsteemide allikaks, v.a 1. Party Audio süsteemi (ehk ülemseade) jaoks.
MÄRKUSED
Esimene Party Audio põhiseade suudab mängida muusikat mistahes allikast.
Sõltuvalt kaabli pikkusest või omadusest võib töökaugus olla erinev.

EST - 8
Juhtmevaba Group Play režiimi ühendamine
Juhtmevaba Group Play funktsiooni abil saab ühendada kuni kümme Party Audio süsteemi.
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Põhiseade
Alluvseade 1
Alluvseade 2
1. Vajutage Party Audio süsteemi põhiseadmel GROUP PLAY nuppu. Party Audio põhiseadme
HOST“ ja GROUP PLAY nupul vilgub LED-tuli.
2. Vajutage teisel Party Audio süsteemil (alluvseade 1) GROUP PLAY nuppu. Ekraanile ilmub teade
GROUP PLAY CONNECTED“ ja mõlema süsteemi nupu GROUP PLAY vilkumine lõpeb.
3. Vajutage kolmandal Party Audio süsteemil (alluvseade 2) GROUP PLAY nuppu. Ekraanile ilmub
GROUP PLAY CONNECTED“ ja süsteemi nupu GROUP PLAY vilkumine lõpeb.
4. Kui soovite lisada rohkem Party Audio süsteeme, korrake sammu 3.
5. Mängige muusikat Party Audio põhiseadmel. Heli väljub kõikidest ühendatud süsteemidest.
MÄRKUSED
Juhtmevaba Group Play ühenduse saab teha mistahes Party Audio süsteemil.
Keskkonnatingimused või muud ühendatud seadmeid puudutavad tegurid võivad mõjutada
taasesituse kvaliteeti.
Kui GROUP PLAY nupul põleb punane LED-tuli, on juhtmevabas Group Play ühenduses esinenud
rike. Korrake uuesti samme 1 kuni 5.
ADD STEREO nupp ja PAIRING
nupp aktiivsed.
Ülemseadmeks määratud Party Audio süsteemi nupp ADD STEREO ei ole saadaval, kui seade on
Kui te soovite lisada alamseadet ning vajutate ja hoiate all alamseadme nuppu GROUP PLAY enne,
GROUP PLAY CONNECTED“, määratakse vastav seade ülemseadmeks.

EST - 9
Kõik alamseadmed tuleb ühendada ükshaaval. Näiteks vajutage pärast ülemseadme ühendamist 1.
alamseadme nuppu GROUP PLAY, et seda seadet ühendada, ja pärast 1. alamseadme ühendamist
ühendage 2. alamseade ja 3. alamseade järjest ükshaaval.
Funktsiooni Group Play kasutamisel lahutatakse ühendatud Bluetooth-seadmed ja Bluetooth-
ühendus inaktiveeritakse.
Bluetooth-seadmed saavad leida ainult ülemseadmeks määratud Party Audio seadmeid ja nendega
ühenduse luua.
allika, v.a BT
Juhtmevaba Group Play režiimi lahtiühendamine
1. Kui Group Play on ühendatud, vajutage ja hoidke GROUP PLAY nuppu 5 sekundit all (põhiseade või
alluvseadmed) või vajutage enne Group Play ühendamist GROUP PLAY nuppu (põhiseade või
alluvseadmed).
OFF-GROUP PLAY“ ja GROUP PLAY nupu kohal olev LED-tuli kustub.
2. Kui te valite mõne muu allika, mitte BT alamseadmel, või lülitate välja ülemseadmeks määratud
Kui katkestamine toimub ülemseadmeks määratud Party Audio kaudu, siis katkestatakse
Group Play.
LED-tuled
LED OLEK Kirjeldus
Roheline
Vilgub Ootab juhtmevaba Group Play ühendust.
Põleb Juhtmevaba Group Play ühenduse loomine õnnestus.
Punane Põleb Juhtmevaba Group Play ühendamisel on tekkinud tõrge.
MÄRKUS
Traadita ühenduse korral võib taasesituse kvaliteet olenevalt Bluetooth-keskkonnast ebastabiilne
olla.

EST - 10
Stereorühma režiimi kasutamine
Kahe Party Audio süsteemi ühendamisel saate nautida stereoheli.
ADD STEREO
ADD STEREO
Vasakpoolne Party Audio
(ülemseade)
Parempoolne Party Audio
(alluvseade)
1. Vajutage vasakpoolsel Party Audio süsteemil ADD STEREOADD
STEREO“ ja ADD STEREO nupu LED-tuli hakkab vilkuma.
2. Vajutage parempoolsel Party Audio süsteemil ADD STEREOADD
STEREO“ ja ADD STEREO nupu LED-tuli hakkab vilkuma.
3. BT PAIRING“ ja Party Audio
STEREO MODE“.
Heli tuleb Party Audio ülemsüsteemi vasakust väljundkanalist ja Party Audio alluvsüsteemi
paremast väljundkanalist. Kui soovite Party Audio süsteemide helikanaleid muuta, vajutage
hetkel ülemsüsteemiks oleval Party Audio süsteemil ADD STEREO nuppu.
4. Mängige muusikat Party Audio süsteemis. Heli kostub mõlemast Party Audio süsteemist.
MÄRKUSED
süsteemid.
Keskkonnatingimused või muud ühendatud seadmeid puudutavad tegurid võivad mõjutada
taasesituse kvaliteeti.
Kui ADD STEREO nupul põleb punane LED-tuli, on stereorühma ühenduses esinenud rike. Korrake
uuesti samme 1 kuni 4.
nupud, v.a ADD STEREO ja Toide.
GROUP PLAY nupp aktiivne.

EST - 11
inaktiveeritakse.
Kui te valite ülemseadmeks määratud Party Audio seadmel mõne muu allika, mitte BT, või lülitate
Kui te püüate Stereo rühma ühendamise ajal ühendada mõnda Bluetooth-seadet, siis võib Stereo
Stereorühma režiimi lahtiühendamine
1. Kui stereorühm on ühendatud, vajutage ja hoidke ADD STEREO nuppu 5 sekundit all (ülemseade
või alluvseade) või vajutage enne stereorühma ühendamist ADD STEREO nuppu (ülemseade või
alluvseade).
OFF-ADD STEREO“ ja ADD STEREO nupu kohal olev LED-tuli kustub.
2. Kui te valite mõne muu allika, mitte BT alamseadmel, või lülitate ülemseadmeks määratud Party
automaatselt välja.
LED-tuled
LED OLEK Kirjeldus
Roheline
Vilgub Ootab stereorühma ühendust.
Põleb Stereo rühma ühenduse loomine õnnestus.
Punane Põleb Stereo rühma ühendamisel on tekkinud tõrge.

EST - 12
04 VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE
Ühendage väline seade juhtmega või juhtmevaba võrgu abil, et mängida Party Audio süsteemi kaudu
välise seadme heli.
Ühendamine analoogse audiokaabli (AUX) abil
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobiilseade / MP3 / PMP
BD / DVD mängija / Digiboks /
Mängukonsool
Party Audio tagakülg
Audiokaabel (AUX)
(ei kuulu tarnekomplekti)
3,5 mm pikkune stereokaabel
(ei kuulu tarnekomplekti)
3,5 mm pikkune stereokaabel (AUX1)
1. Ühendage põhiseadme AUX1 pesa 3,5 mm pikkuse stereokaabliga allikseadme AUDIO OUT
pesasse.
2. AUX1“, vajutades ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu
(Allikas).
Allika saab valida ka kaugjuhtimispuldil nupuga AUX.
Audiokaabel (AUX2)
1. Ühendage põhiseadme AUX2 (IN) terminalid audiokaabli abil allikseadme AUDIO OUT
terminalidega.
2. AUX2“, vajutades ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu
(Allikas).
Allika saab valida ka kaugjuhtimispuldil nupuga AUX.

EST - 13
Mobiilseadme ühendamine Bluetoothi abil
Kui mobiilseade on Bluetoothi abil ühendatud, kuuleb stereoheli ilma kaablita.
Bluetooth-seade
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
VÕI
Esialgne ühendus
1. Vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu PAIRINGBT
PAIRING“.
(VÕI)
Vajutage tagapaneelil nuppu PAIRING või vajutage ja hoidke pealmisel paneelil nuppu
(Allikas)BT PAIRING“.
2. [AV] Samsung Party T70“.
Kui Party Audio on Bluetooth-seadmega ühendatud, kuvatakse esiküljel asuval ekraanil
[Bluetooth-seadme nimi]BT”.
3. Mängige Party Audio süsteemis Bluetoothi abil ühendatud seadmest muusikafaile.
Kui seadme ühendamine ei õnnestu
[AV] Samsung Party T70“), siis
kustutage see.
Seejärel korrake samme 1 ja 2.
Mis vahe on režiimide BT READY ja BT PAIRING vahel?
BT READY:
ühendada varasemalt ühendatud mobiilseadme.
BT PAIRING
BT PAIRING PAIRING nuppu või
Party Audio peal olevat
(Allikas) nuppu vähemalt 5 sekundit all.)
– BT PAIRING PAIRING
nuppu.

EST - 14
Bluetooth-multiühendus
Party Audio toetab samaaegselt kuni kahe Bluetooth seadme ühendamist. Party Audio võimaldab
esitada muusikat ühe ühendatud Bluetooth seadme kaudu, ilma teist seadet lahti ühendamata.
Bluetooth-seade 1 Bluetooth-seade 2
1. Ühendage Party Audio esimesse seadmesse ja teise seadmesse vastavalt esimest korda.
(Vt lk 13)
2. Muusikat on võimalik ühel ajal esitada ainult ühest ühendatud seadmest, kui muusikat esitada
teisel seadmel, siis peatatakse seni muusikat esitanud seadmel muusika esitamine.
MÄRKUSED
Kui soovite ühendada Party Audio kolmanda seadmega, siis on võimalik Party Audio ühendada lahti
ühest ühendatud seadmest ja ühendada Party Audio seejärel kolmanda seadmega.
Uue Bluetooth seadmega Party Audio sidumisel võidakse katkestada kahe seni Party Audio külge
ühendatud seadme ühendus.
Teil on võimalik samaaegselt ühendada kaks Bluetooth seadet.
Kui Bluetooth-seadme ühendamisel tuleb sisestada PIN-kood, sisestage <0000>.
Keskkonnatingimused või muud ühendatud seadmeid puudutavad tegurid võivad mõjutada
taasesituse kvaliteeti.
Party Audio süsteemil ei pruugi Bluetooth-otsing või ühendus järgmistel tingimustel õigesti
toimida:
– kui Party Audio süsteemi ümber on tugev elektriväli;
– kui Party Audio süsteemiga on samaaegselt paaristatud mitu Bluetooth-seadet;
– kui Bluetooth-seade on väljalülitatud, pole oma kohas või selles esineb rike.
Elektroonikaseadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Elektromagnetilisi lained tekitavad
seadmed (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne) tuleb hoida Party Audio
põhiseadmest eemal.
Kui Party Audio on ühendatud Bluetooth-ühenduse abil teleriga, ei pruugi teleri video ja Party
Audio heli olla Party Audio ja teleri vahelise liiga suure kauguse tõttu sünkroonis. Soovitatav on viia
Party Audio telerile lähemale, sellest kuni 1 meeter eemale.

EST - 15
Sõltuvalt ühendatud seadme tehnilistest andmetest ei pruugi Bluetooth-multiühendus olla
võimalik.
Eemaldatavad/lahutatavad Bluetooth-seadmed (nt tongel vms), Windowsi telefonid, sülearvutid,
telerid ei toeta Bluetoothiga mitmikühendamist.
Pärast Bluetoothiga mitmikühendamise abil sidumist võib tekkida Bluetooth-seadmetest tingitud
väike viivitus, enne kui muusika hakkab mängima.
Kui te liigute Party Audio seadmest liiga kaugele, ilma et oleksite ühendanud oma Bluetooth-
seadme, võib teiste Bluetooth-seadmetega ühenduse loomine kesta mõni minut. Kui te lülitate
Party Audio välja ja seejärel uuesti sisse, saate ühendada teisi Bluetooth-seadmeid ilma ooteajata.
LED-tuled
LED OLEK Kirjeldus
Sinine
Vilgub kiiresti
Vilgub
Põleb Bluetooth-seade on ühendatud.
Bluetooth-toite kasutamine (Bluetooth Power On)
Kui Party Audio on väljalülitatud, saab ühendada nutiseadme Bluetooth-ühenduse abil Party Audioga,
et seade sisse lülitada.
1. Vajutage ja hoidke Bluetooth-toite funktsiooni sisse lülitamiseks kaugjuhtimispuldil või ülemisel
paneelil olevat BASSON-BLUETOOTH POWER“.
2. Kui Party Audio on väljalülitatud, ühendage nutiseade Bluetoothi abil seadmega. (Lisateavet
Bluetooth-ühenduste kohta leiab nutiseadme kasutusjuhendist.)
3.
Valige nutiseadmest mängitav muusika.
MÄRKUS
Vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi või pealmise paneeli nuppu BASS all üle 5 sekundi, et lülitada
funktsioon Bluetoothi abil sisselülitamine sisse või välja.
Iga kord, kui te vajutate nuppu BASS, kuvatakse Party Audio ekraanil:
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

EST - 16
05 USB-SALVESTUSSEADME ÜHENDAMINE
Party Audio abil saab mängida USB-salvestusseadmetel olevaid muusikafaile.
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
VÕI
USB-salvestusseade
(ei kuulu tarnekomplekti)
Party Audio tagakülg
1. Ühendage USB-salvestusseade Party Audio USB1 või USB2 pesasse.
2. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil
(Allikas)USB1“ või
USB2“.
Allika saab valida ka kaugjuhtimispuldil USB nupuga.
3. USB1USB2“.
4. Party Audio abil saab USB-salvestusseadmelt muusikafaile mängida.
Party Audio lülitub automaatselt välja (Automaatne väljalülitus), kui mõni USB-seade ei ole
ühendatud, taasesitus lõppes või rohkem kui 20 minuti vältel ei sisestata ühtki käsklust.
MÄRKUSED
Seade toetab ainult FAT ja FAT32 failisüsteemis USB-salvestusseadmeid.
Seade ei toeta HDD-mäluseadmeid või mobiilseadmete mälusid.
Ühelt USB-salvestusseadmelt saab mängida kuni 999 faili.
Ühelt USB-salvestusseadmelt saab lugeda kuni 256 kausta.

EST - 17
Toetatud audiofaili formaadid
Faililaiend Audiokoodek Diskreetimissagedus Bitikiirus
*.mp3
MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
*.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
*.aac
AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
A AC- LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
*.wav
PCM/LPCM/
IMA_ADPCM
8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps
- 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps
MÄRKUSED
Seade ei toeta WMA Professional koodekit.
Ülaltoodud tabel sisaldab toetatud diskreetimissagedusi ja bitikiirusi. Mittetoetatud formaatides
faile ei mängita.
AAC-failid toetavad ainult ADTSi algvormingut.
Tarkvaravärskendus
Samsung võib tulevikus pakkuda Party Audio süsteemi püsivaravärskendusi.
Värskenduse pakkumisel saate püsivara värskendada, kui ühendate salvestatud riistvaravärskendust
sisaldava USB-seadme Party Audio USB1 või USB2 porti. Lisateavet värskendusfailide allalaadimise
Sisestage või valige Party Audio mudeli number, valige tarkvara ja rakenduste menüüvalik ja siis
allalaadimised. Pange tähele, et menüüvalikute nimed võivad olla erinevad.

EST - 18
06 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Toide
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Lülitab Party Audio sisse ja välja.
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage valgustusrežiimi sisse lülitamiseks
nuppu
(LIGHT).
Iga nupuvajutusega saate valida soovitud
valgustusrežiimi AMBIENT, PARTY, DANCE,
THUNDERBOLT, STAR või OFF.
Allikas
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage nuppu Party Audio süsteemiga
ühendatud allika valimiseks.
Nupu igakordsel vajutamisel saab valida soovitud
allikaks BT, USB1, USB2, AUX1 või AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage nuppu, et valida allikaks vahetult
BT
Vajutage ja hoidke nuppu all üle 5 sekundi, et
BT PAIRING“.
Bluetooth-seadmega, valides selleks
Bluetooth-seadme otsinguloendist Party
Audio.
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage nuppu, et valida Party Audio
süsteemiga ühendatud allikaks USB1 või
USB2.
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage nuppu, et valida Party Audio
süsteemiga ühendatud allikaks AUX1 või
AUX2.
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Iga nupuvajutusega saate valida soovitud heliefekti: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM,
ROCK, LATIN, HOUSE või REGGAE.

EST - 19
TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage muusika tempo kiirendamiseks või aeglustamiseks TEMPO + või TEMPO -
nuppu.
USB1 ja USB2.
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
See funktsioon võimaldab lülitada sisse DJ-efekti.
Iga nupuvajutusega saate valida soovitud DJ-efekti NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS,
WAHWAH või OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage DJ-heliefekti suurendamiseks või vähendamiseks EFFECT + või EFFECT
- nuppu.
Kaust DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage USB-seadmes järgmisse kausta liikumiseks
(DOWN) nuppu.
Kaust UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage USB-seadmes eelmisesse kausta liikumiseks
(UP) nuppu.
Helitugevuse
suurendamine,
Helitugevuse
vähendamine /
loo vahele jätmine
Helitugevuse suurendamine, Helitegevuse vähendamine
Vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks
(Helitugevuse
suurendamine) või
(Helitugevuse vähendamine) nuppu.
Muusikafaili vahele jätmine
Vajutage järgmise muusikafaili valimiseks nuppu . Vajutage eelmise muusikafaili
valimiseks nuppu .
Vajutage ja hoidke nuppu või
muusikafailis ettepoole või tahapoole liikumiseks vähemalt 3 sekundit all. Vajutage
ja hoidke nuppu või nuppu uuesti tavapärase mängimise aktiveerimiseks
vähemalt 3 sekundit all.
Mängi/Paus
Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu.
Nupu uuesti vajutamisel hakkab muusikafail mängima.
Automaatne väljalülitusfunktsioon (Auto Power Down)
AUX1,
AUX2, vajutage ja hoidke nuppu all üle 5 sekundi. Ekraanile ilmub teade
ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN“.
Vaigista
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage heli vaigistamiseks
(Vaigista) nuppu.
Vajutage nuppu heli aktiveerimiseks uuesti.

EST - 20
Korda
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage „USB1“ ja „USB2“ režiimis kordusfunktsiooni kasutamiseks
(Korda) nuppu.
Iga nupuvajutusega saate valida soovitud kordusfunktsiooni ONE, FOLDER, ALL, RANDOM
või OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vajutage võimsa bassiheli kasutamiseks nuppu BASS.
Vajutage seda tavaheli juurde naasmiseks uuesti.
Vajutage ja hoidke nuppu BASS all üle 5 sekundi, et lülitada funktsioon BLUETOOTH
POWER sisse või välja.
Helirežiimi kasutamine
optimeeritud ekvalaiseri seadistused.
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil SOUND MODE nuppu.
2. Iga kord, kui vajutate SOUND MODE nuppu, saate valida soovitud heliefekti: PARTY, STANDARD,
HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE või REGGAE.
MÄRKUSED
PARTY.
Kui see on välja lülitatud, vajutage ja hoidke seadme või kaugjuhtimispuldi nuppu all üle
DJ-efekti kasutamine
DJ-efekti funktsioon võimaldab aktiveerida DJ-efekti heliefekti. Iga efekti taset saab reguleerida.
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil DJ nuppu.
2. Iga kord, kui te vajutate nuppu DJ, sirvib Party Audio saadaval funktsioone DJ-efekti:
NOISE:
FILTER: tekitab ainult kõrgete helide või bassiga sarnaneva efekti.
CRUSH: tekitab efekti, mis muudab originaalheli teravamaks.
CHORUS: tekitab laulva kooriga sarnaneva efekti.
WAHWAH:
DJ EFFECT OFF: lülitab DJ-efekti välja.
3. Vajutage nuppu EFFECT + või EFFECT-, et suurendada või vähendada iga heliefekti DJ tugevust
skaalal –15 kuni +15.
MÄRKUS
Kui see on välja lülitatud, vajutage ja hoidke seadme või kaugjuhtimispuldi nuppu all üle

EST - 21
07 SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO
RAKENDUSE KASUTAMINE
Paigaldage Samsung Giga Party Audio rakendus
Seadme juhtimiseks nutiseadme ja Samsung Giga Party Audio rakenduse abil, laadige Google Play
Store’ist või Apple App Store’ist alla Samsung Giga Party Audio rakendus ja paigaldage see
nutiseadmesse.
MÄRKUSED
Samsung Giga Party Audio rakendus ühildub Android OS 6.0 või uuema operatsioonisüsteemiga
Androidi mobiilseadmetega.
Samsung Giga Party Audio rakendus ühildub iOS 10.0 või uuema operatsioonisüsteemiga Apple’i
mobiilseadmetega.
Turuotsing: Samsung Giga Party Audio
Samsung Giga Party Audio App käivitamine
Samsung Giga Party Audio rakenduse käivitamiseks ja kasutamiseks puudutage nutiseadmes Giga
Party Audio ikooni ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Giga Party Audio

EST - 22
08 VIGADE LEIDMINE
Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist.
Seade ei hakka tööle.
Kas toitejuhe on pistikupesasse ühendatud?
; Ühendage toitepistik pistikupesasse.
Funktsioon ei tööta nupule vajutamisel.
Kas õhus on staatilist elektrit?
; Ühendate toitepistik pistikupesast lahti ja
siis uuesti tagasi.
BT-režiimis esineb helikatkestusi.
; Lugege Bluetooth-ühenduse peatükke
leheküljel 13.
Süsteemist ei kostu heli.
Kas vaigistamise funktsioon on
sisselülitatud?
; Vajutage vaigistamise funktsiooni
tühistamiseks (Vaigista) nuppu.
Kas helitugevus on maha keeratud?
; Reguleerige helitugevust.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Kas patareid on tühjad?
; Paigaldage uued patareid.
Kas kaugus kaugjuhtimispuldi ja Party Audio
põhiseadme vahel on liiga suur?
; Viige kaugjuhtimispult Party Audio
põhiseadmele lähemale.
Stereorühma ühendus ei toimi.
Kas süsteem on juhtmevabas Group Play
režiimis?
;
lahti ja proovige stereorühma ühendust
uuesti.
Bluetooth-ühenduse loomine ei õnnestu.
Kas süsteem on ühendatud Group Play või
stereorühma režiimis teise süsteemiga?
; Proovige Bluetooth-ühendust pärast
juhtmevaba Group Play või stereorühma
ühenduse välja lülitamist uuesti.
Kas kaks Bluetooth-seadet on juba
ühendatud?
; Proovige Bluetooth-ühendust pärast teiste
Bluetooth-ühenduste välja lülitamist uuesti.
PAIRING nupp ei tööta.
Kas süsteem on juhtmevabas Group Play või
stereorühma režiimis?
; Proovige pärast juhtmevaba Group Play või
stereorühma ühenduse välja lülitamist
uuesti.
Soovin lülitada põhisüsteemi teise
juhtmevabasse Group Play või stereorühma
ühendusse.
;
esmalt kõlarile, mille soovite põhiseadmeks
teha, ja pärast seda, kui ekraanile ilmub
HOST“, ühendage ükshaaval teised.
;
Seda ei saa teise põhiseadme vastu
vahetada.
Soovin, et AUX1 või AUX2 mängiks ilma
käsklust sisestamata kauem kui 8 tundi.
; Vajutage ja hoidke nuppu all üle
AUX1 või
AUX2, et inaktiveerida funktsioon
Automaatne väljalülitus. Asendage valik
ON-AUTO POWER DOWN“ valikuga
OFF-AUTO POWER DOWN“.

EST - 23
Alluvseadme Group Play režiimiga
ühendamine ei õnnestu.
; Pärast 1 tunni möödumist blokeerib
ülemseade alamseadmete lisamise
võimaluse. Vajutage põhiseadmel GROUP
PLAY nuppu. Pärast seda, kui ekraanil
HOST“, saab alluvseadme
uuesti ühendada.
„Juhtmevaba/juhtmega rühma/lisa stereo/
Bluetooth“ ühenduse loomine ei õnnestu.
Kas süsteemide vaheline kaugus on liiga suur?
;
rühma/lisa stereo/Bluetooth“ ühendus
; Soovitatav töökaugus Party Audio
süsteemide vahel on all 10 meetri.
09 LITSENTS
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries.
10 AVATUD
LÄHTEKOODI
LITSENTSI TEATIS
Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja
taotluste saamiseks võtke Samsungiga ühendust
meili teel (oss.request@samsung.com).
11 OLULINE
TEENUSEGA
SEOTUD MÄRKUS
Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja
joonised on vaid viiteks ning võivad toote
tegelikust välimusest erineda.
Rakenduda võivad administratiivtasud, kui
(a) kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti
(kasutusjuhendit pole loetud),
(b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei
ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).
Administratiivtasu antakse teile teada enne
tehniku visiiti.

EST - 24
12 TEHNILISED ANDMED JA JUHIS
Tehnilised andmed
Mudeli nimi MX-T70
USB1/USB2
Mass 26,5 kg
Mõõtmed (L × K × S) 463,0 x 884,0 x 455,0 mm
Töötemperatuuri vahemik +5°C kuni +35°C
Õhuniiskuse vahemik 10 % ~ 75 %
VÕIMENDI
Nimiväljundvõimsus
Kõrgsageduskõlar
(Tweeter)
150 W x 2, 12 ohm
Keskmine 300 W x 2, 6 ohm
Bassikõlas (Woofer) 600 W x 1, 3 ohm
JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS
BT maksimaalne saatja võimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz
korral
2,0W
Bluetooth
Pordi inaktiveerimise meetod
Hoidke nuppu BASS all kauem kui 5 sekundit, et
Bluetooth Power funktsioon välja lülitada.
MÄRKUSED
Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ilma ette teatamata muuta.
Kaal ja mõõtmed on ligikaudsed.

EST - 25
Käesolevaga teatab Samsung, et see seade on kooskõlas direktiiviga
2014/53/EL.
Euroopa Liidu vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval internetiaadressil:
http://www.samsung.com, avage Leia tootetugi > Otsi tugi ja sisestage toote
nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides.
[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine]
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid
ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite
Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis
2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained
kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest
jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu.
Selle toote õige lõppkäitlemine
(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt
laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega.
Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need
seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada
materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust.
Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku
omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed
keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks.
Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle
elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka.
REACH, WEEE, akud, vt järgmiselt aadressilt:
http://www.samsung.com/ee/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/environment.html

FRA - ii
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR
Ce symbole indique que ce produit est
alimenté par haute tension. Il est
située à l'intérieur de ce produit.
Ce symbole indique qu'une
documentation importante relative au
fonctionnement et à l'entretien est
fournie avec le produit.
qu'aucun branchement de sécurité à la
terre (prise de terre) n'est requis.
Si ce symbole n'est pas présent sur un
produit avec un cordon d'alimentation,
le produit DOIT avoir une connexion de
tension nominale indiquée par le
symbole est une tension CA.
tension nominale indiquée par le
symbole est une tension CC.
qu'il doit consulter le manuel
d'utilisation pour en savoir plus sur les
informations relatives à la sécurité.
AVERTISSEMENT
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’ humidité.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
BRANCHEZ LA FICHE AU FOND, EN
PRENANT SOIN D’INSÉRER LA TIGE LARGE
DANS LA FENTE LARGE.
Cet appareil doit toujours être branché à une
prise terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit
principal, la prise doit être débranchée de la
prise principale ; il est de ce fait nécessaire
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil.
Ne posez jamais d’objet contenant un liquide
devez retirer le cordon d’alimentation de la
prise murale. Par conséquent, le cordon
d’alimentation doit être facilement accessible
à tout moment.

FRA - iii
PRÉCAUTIONS
1. Assurez-vous que l'alimentation CA de votre
d'alimentation indiqués sur l'étiquette
produit. Posez votre produit à plat sur un
meuble stable en veillant à laisser un espace
d’assurer une ventilation correcte de celui-ci.
de ventilation. Ne posez pas l’ensemble sur
susceptible de chauffer. Cet ensemble est
conçu pour une utilisation en continu. Pour
2.
l’appareil de la prise murale. Les surtensions
3. N’exposez pas l’ensemble aux rayons directs
du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un
dysfonctionnement de l’appareil.
4.
vases) et d’une chaleur excessive (comme
une cheminée) ou de tout équipement
ou électriques. Débranchez le câble
d’alimentation en cas de dysfonctionnement.
industriel. Ce produit ne peut être utilisé qu’à
peut se former si le produit ou un disque a
été stocké à basse température.
Si vous devez transporter l’ensemble
pendant l’hiver, attendez environ 2 heures
que l’appareil ait atteint la température de la
5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent
pour l’environnement. Ne jetez pas les piles
dans votre poubelle habituelle. Ne vous
débarrassez pas des piles en les faisant
brûler. Ne court-circuitez pas, ne
désassemblez pas ni ne faites pas
surchauffer les batteries. Le remplacement
incorrect de la batterie entraîne un risque
d’explosion. Ne la remplacez que par une
batterie du même type.
À PROPOS DE CE
MANUEL
Le manuel d’utilisateur est composé de deux
MANUEL D’UTILISATEUR
Consultez ce manuel pour en savoir plus sur les
MANUEL COMPLET
Vous pouvez accéder au MANUEL COMPLET
consulter le manuel sur votre PC ou appareil

FRA - iv
SOMMAIRE
01 Vericationdescomposants 2
Insertion des piles avant d’utiliser la Télécommande (2 piles AAA) ------------------------- 2
02 Présentationduproduit 3
Panneau supérieur de Party Audio ------------------------- 3
------------------------- 4
03 ConnexiondePartyAudio 6
Branchement de l’alimentation électrique
-------------------------
6
Comment utiliser l’Audio Groupe
-------------------------
7
04 Connexiond’unappareilexterne 12
-------------------------
12
Connexion d’un appareil mobile via Bluetooth
-------------------------
13
05 Connexiond'unpériphériquedestockageUSB 16
-------------------------
17
06 Utilisationdelatélécommande 18
Comment utiliser la télécommande Alimentation
-------------------------
18
Comment utiliser le Mode Son
-------------------------
20
Comment utiliser l'effet DJ
-------------------------
20

FRA - v
07 Utilisationdel'applicationSamsungGigaParty
Audio 21
-------------------------
21
-------------------------
21
08 Dépannage 22
09 Licence 23
10 AvisdeLicenceLibre 23
11 RemarqueImportanteàProposduService 23
12 SpécicationsetGuide 24
-------------------------
24

FRA - 2
01 VERIFICATION DES COMPOSANTS
UnitéprincipalePartyAudio Télécommande/Piles Câbled’alimentation
Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à
Pour acheter des composants supplémentaires ou des câbles facultatifs, contactez un centre de
le déplacer.
Insertiondespilesavantd’utiliserlaTélécommande(2pilesAAA)
respectant la polarité. Replacer le couvercle du
compartiment à piles .

FRA - 3
02 PRÉSENTATION DU PRODUIT
PanneausupérieurdePartyAudio
BASS
Capteurde
télécommande
vers le capteur de la télécommande.
Fenêtrede
visualisatio
Power Active et désactive la fonction Party Audio.
Lumière
Appuyer sur la touche
(Lumière)pour activer le mode d'éclairage. Appuyez plusieurs
fois sur la touche pour passer naviguer entre les modes d’éclairage disponibles : AMBIENT,
PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR ou OFF.
Source
Appuyer pour sélectionner une source connectée à Party Audio.
Maintenez appuyée la touche
(Source)
dans le mode « BTPAIRING ».
Lecture/Pause
Lecture/Pause
Appuyer sur la touche
pause.
Lecturedeladémo
Maintenez appuyée la touche
DEMO
l’écran et lance la musique de démonstration pendant 60 secondes.
Pour annuler la Lecture de la démo, maintenez appuyée la touche pendant
– Si vous saisissez des commandes pendant la Lecture de la démo, le minuteur
de 60 secondes est réinitialisé.
–
désactivées pendant la Lecture de la démo. Pour utiliser la télécommande,
annulez la lecture de la démo.
–

FRA - 4
Volumebas
Appuyer sur le bouton (Volumebas)
Appuyer sur le bouton (Volumebas)
Volumefort
Appuyez sur la touche (Volumefort)
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton (Volumefort)
rapidement le volume sonore.
BASS
Appuyez sur le bouton BASS pour utiliser la puissance des basses.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au son normal.
Maintenez appuyée la touche BASS
désactiver la fonction BLUETOOTHPOWER.
PanneauarrièredePartyAudio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
Appuyer sur la touche PAIRINGBTPAIRING
est possible de connecter le Party Audio à un nouveau périphérique Bluetooth en
sélectionnant le Party Audio dans la liste de recherche du périphérique Bluetooth.
ADD
STEREO
Appuyer sur le bouton ADD STEREO
Appuyer de nouveau sur le bouton ADD STEREO pour quitter le mode Groupe Stereo
avant qu'un autre Party Audio ne soit connecté. Une fois la connexion réalisée, vous
ADD STEREO pendant plus
GROUP
PLAY
Appuyer sur le bouton GROUPPLAY
Appuyer de nouveau sur le bouton GROUPPLAY
Group Play. Maintenez appuyée la touche GROUPPLAY
USB1
Connecter un périphérique USB aux ports USB1 ou USB2 de l'unité principale.
En connectant votre téléphone portable au port USB1
Appuyer sur la touche
(Source)pour sélectionner USB1 ou USB2.
USB2

ECHO1
Vous pouvez donner un effet d'écho au son d'un microphone connecté (MIC1) en ajustant
la touche ECHO1.
VOL1
Utiliser le bouton VOL1(MIC1).
MIC1 Connecter votre micro à la prise jack MIC1.
Terminaux
deAUX2/
GROUP
PLAY IN
Utiliser un câble audio (non fourni) pour connecter les bornesAUX2(IN)de l'unité
Veiller à faire correspondre les couleurs des connecteurs.
Appuyer sur la touche (Source) pour sélectionner AUX2.
Si le produit est en mode AUX2 sans lecture et sans entrée de commande pendant
Si le produit est en mode AUX2 avec plus de 8 heures de lecture et sans entrée de
Terminaux
deGROUP
PLAY OUT
Utiliser un câble audio (non fourni) pour connecter les bornes GROUPPLAY(OUT)de
Veiller à faire correspondre les couleurs des connecteurs.
AUX1
AUX1 de l'unité
principale à la sortie audio d'un appareil externe.
Si le produit est en mode AUX1 sans lecture et sans entrée de commande pendant
Si le produit est en mode AUX1 avec plus de 8 heures de lecture et sans entrée de
MIC2 Connecter votre micro à la prise jack MIC2.
VOL2
Utilisez la touche VOL2
connecté (MIC2).
dans le sens inverse, le volume diminue.
ECHO2
Vous pouvez donner un effet d'écho au son d'un microphone connecté (MIC2) en ajustant
la touche ECHO2.
dans le sens inverse, l'effet écho diminue.
Power
Connecter le cordon d'alimentation à la prise Power et brancher l'autre extrémité du
cordon d'alimentation à une prise murale pour alimenter le Party Audio en électricité.

FRA - 6
03 CONNEXION DE PARTY AUDIO
Branchementdel’alimentationélectrique
Brancher le cordon d’alimentation sur le Party Audio, puis sur une prise murale.
Voir les illustrations ci-dessous.
Branchementde
l’alimentationélectrique
ArrièredePartyAudio

FRA - 7
Commentutiliserl’AudioGroupe
ConnexiondumodeGroupPlayaveccâble
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Hôtedu1er
PartyAudio
2ePartyAudio DernierPartyAudio
Poursuivrela
connexion
jusqu’audernier
PartyAudio
touche AUX ou
(Source)AUX2
REMARQUES
détection.

FRA - 8
ConnexiondumodeGroupPlaysansle
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Hôte
Esclave1
Esclave2
1. Appuyer sur le bouton GROUPPLAYHOST
GROUPPLAY.
2. Appuyer sur la touche GROUPPLAY
GROUPPLAYCONNECTEDGROUPPLAY
3. Appuyer sur la touche GROUPPLAY
GROUPPLAYCONNECTEDGROUPPLAY
4.
5.
REMARQUES
Les conditions ambiantes ou d'autres facteurs liés aux périphériques connectés peuvent avoir un
effet sur la qualité de lecture.
GROUPPLAY, une erreur s’est produite dans la connexion
Les boutons ADD STEREO et PAIRING
La touche ADD STEREO
Lors de l'ajout d'une unité esclave, maintenez appuyé GROUPPLAYsur l’esclave avant que le
GROUPPLAYCONNECTED

FRA - 9
connecté, appuyez sur la touche GROUPPLAY
ait été connecté, vous devriez connecter l'esclave 2 et l'esclave 3 séquentiellement.
Lors de l’utilisation de Group Play, les périphériques Bluetooth connectés actuellement sont
déconnectés et la connexion Bluetooth est désactivée.
En mode Group Play, les esclaves ne peuvent pas se connecter à un dispositif Bluetooth.
BT sur une unité
esclave en mode Group Play, le mode Group Play est déconnecté.
DéconnexiondumodeGroupPlaysansl.
1. Appuyer sur la touche GROUPPLAY
GROUPPLAY
esclaves) avant le mode Group Play connecté.
OFF-GROUPPLAYGROUPPLAY est
éteinte.
2. Si vous sélectionnez une source autre que BT
le mode Group Play est déconnecté.
IndicationsparLED
LED ÉTAT Description
Vert
On
On
REMARQUE
Bluetooth.

FRA - 10
UtilisationdumodeGroupeStereo
ADD STEREO
ADD STEREO
PartyAudiogauche
(Maître)
PartyAudiodroit
(Esclave)
1. Appuyer sur le bouton ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO.
2. Appuyer sur le bouton ADD STEREOADD STEREO »
ADD STEREO.
3. BTPAIRING
maître et « STEREO MODE
sur le bouton ADD STEREO
4.
REMARQUES
Les conditions ambiantes ou d'autres facteurs liés aux périphériques connectés peuvent avoir un
effet sur la qualité de lecture.
ADD STEREO, une erreur s’est produite dans la connexion du
Groupe Stereo. Répéter l’étape 1 et l’étape 4.
Toutes les touches sauf la touche ADD STEREO et Power
Le bouton GROUPPLAY
Stereo.

FRA - 11
déconnectés et la connexion Bluetooth est désactivée.
Si vous sélectionnez une source autre que BT ou mettez sous tension le Party Audio maître, le mode
DéconnexiondumodeGroupeStereo
1. Maintenir le bouton ADD STEREO
ADD STEREO (maître ou esclave) avant la
connexion au Groupe Stereo.
OFF-ADD STEREOADD STEREO est
éteinte.
2. Si vous sélectionnez une source autre que BT sur les unités esclaves ou que le Party Audio maître
Si l’un des Party Audio est déconnecté du mode Groupe Stereo, un autre Party Audio est
automatiquement déconnecté.
IndicationsparLED
LED ÉTAT Description
Vert
En attente d’une connexion Groupe Stereo.
On
On

FRA - 12
04 CONNEXION D’UN APPAREIL EXTERNE
Connexionàl’aided’uncâbleaudioanalogique(AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Appareilmobile/MP3/PMP
BD/LecteurDVD/
Set-topbox/Consoledejeu
ArrièreduPartyAudio
Câbleaudio(AUX)
(nonfourni)
Câblestéréo3,5mm
(nonfourni)
Câblestéréo3,5mm(AUX1)
1. Connecter la prise AUX1 de l’unité principale à la prise AUDIO OUT du périphérique source à l’aide
2. AUX1 (Source) du panneau supérieur ou de
la télécommande.
AUX de la télécommande.
Câbleaudio(AUX2)
1. Connecter les bornes AUX2(IN) de l’unité principale aux bornes AUDIO OUT du périphérique
source à l’aide d’un câble audio.
2. AUX2 (Source) du panneau supérieur ou
de la télécommande.
AUX de la télécommande.

FRA - 13
Connexiond’unappareilmobileviaBluetooth
Lorsqu'un appareil mobile est connecté à l'aide du Bluetooth, il est possible d'entendre un son stéréo
PériphériqueBluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
OU
Laconnexioninitiale
1. Maintenez appuyée la touche PAIRING
BTPAIRING ».
(OU)
Appuyez sur la touche PAIRING
(Source)BT
PAIRING ».
2. [AV]SamsungPartyT70
Lorsque le Party Audio est connecté au périphérique Bluetooth, [Nomdupériphérique
BluetoothBT
3.
Sil'appareilneparvientpasàseconnecter
[AV]SamsungPartyT70
apparaît dans la liste, supprimez-la.
Répéter ensuite les étapes 1 et 2.
QuelleestladifférenceentreBTREADYetBTPAIRING?
BTREADY
connecter un appareil mobile précédemment connecté à Party Audio.
BTPAIRING
enfoncée la touche PAIRING de la télécommande ou la touche
(Source)en haut de l'Audio
BTPAIRING
– PAIRING
BTPAIRING

FRA - 14
ConnexionmultipleBluetooth
peut jouer de la musique via l'un des appareils Bluetooth connectés sans déconnecter le second
appareil.
AppareilBluetooth1 AppareilBluetooth2
1.
13)
2. La musique ne peut être jouée que sur l'un des deux appareils connectés, et lorsque la musique est
jouée sur l'autre appareil, la musique sur l'appareil de lecture est mise en pause.
REMARQUES
appareil.
Bluetooth, les appareils connectés peuvent être déconnectés.
Vous pouvez vous connecter à deux appareils Bluetooth en même temps.
Si un code PIN vous est demandé lors de la connexion d'un appareil Bluetooth, entrer <0000>.
Les conditions ambiantes ou d'autres facteurs liés aux périphériques connectés peuvent avoir un
effet sur la qualité de lecture.
Le Party Audio s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes sans qu'aucune commande n'ait
été saisie à l'état prêt.
Il se peut que l'Audio Partie n'effectue pas correctement la recherche ou la connexion Bluetooth
– S'il y a un fort champ électrique autour du Party Audio.
– Si plusieurs appareils Bluetooth sont appairés simultanément avec l'audio Party Audio.
– Si le périphérique Bluetooth est éteint, n'est pas en place ou fonctionne mal.
Lorsque l'Audio Party est connecté à votre téléviseur par connexion Bluetooth, la vidéo du
téléviseur et l'audio de l'Audio Party peuvent ne pas être synchronisées car la distance entre l'Audio

Lorsque le haut-parleur est en mode de Connexion multiple Bluetooth, vous devez connecter l'autre
périphérique Bluetooth et le haut-parleur en quelques minutes (environ 1 minute). Dans le cas
contraire, le mode de Connexion multiple Bluetooth sera annulé.
portables, les téléviseurs, etc., ne supportent pas la connexion Bluetooth Multi.
musique ne commence à être lue selon les périphériques Bluetooth.
Bluetooth, la connexion d'autres périphériques Bluetooth peut prendre quelques minutes. Si vous
IndicationsparLED
LED ÉTAT Description
Bleu
Mode BT PAIRING
Mode BT READY
On Un périphérique Bluetooth est connecté.
UtilisationdelaMisesoustensionBluetooth(BluetoothPowerOn)
produit via une connexion Bluetooth pour l'allumer.
1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche BASS de la télécommande ou du panneau supérieur pour
ON-BLUETOOTHPOWER
à l'écran.
2.
Bluetooth. (Pour plus d'informations sur les connexions Bluetooth, reportez-vous au manuel de
3. Une fois la connexion établie, l'Audio Party s'allume automatiquement en mode Bluetooth.
REMARQUE
Maintenez appuyée la touche BASS
supérieur pour activer et désactiver mise sous tension Bluetooth.
Qaudn vous appuyez sur la touche BASS
ON-BLUETOOTHPOWER→OFF-BLUETOOTHPOWER

FRA - 16
05 CONNEXIOND'UNPÉRIPHÉRIQUEDE
STOCKAGEUSB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
OU
PériphériquedestockageUSB(nonfourni)
ArrièreduPartyAudio
1.
2. Appuyer sur la touche
(Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis
USB1USB2
USB de la
télécommande.
3. USB1USB2
4.
Audio.
Le Party Audio s’éteint automatiquement (Mise hors tension automatique) si le périphérique
USB n'est pas connecté, si la lecture est arrêtée ou s’il n’y a pas de saisie pendant plus de
REMARQUES

FRA - 17
Formatsaudioprisencharge
Codecaudio Codecaudio
Fréquence
d'échantillonnage
Débitbinaire
*.mp3
MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
*.aac
AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
A AC- LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
IMA_ADPCM
8 kHz ~ 192 kHz
- 8 kHz ~ 192 kHz
REMARQUES
Ce produit ne supporte pas le codec WMA Professional.
Miseàjourdulogiciel
SamsungpeutoffrirdesmisesàjourpourlermwaredusystèmedePartyAudioàl'avenir.
USB1 ou USB2 de votre

FRA - 18
06 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
CommentutiliserlatélécommandeAlimentation
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Power
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Active et désactive le Party Audio.
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyez sur le bouton
(LIGHT) pour activer le
mode d'éclairage.
A chaque pression sur la touche, le mode
d'éclairage souhaité est sélectionné en choisissant
AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT,
STAR ou OFF.
Source
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur pour sélectionner une source
connectée au Party Audio.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pour
sélectionner une source souhaitée en choisissant
BT, USB1, USB2, AUX1 ou AUX2
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur pour sélectionner une source
BT
Maintenez appuyée la touche pendant plus de
BT
PAIRING ».
Il est possible de connecter le Party Audio à un
nouveau périphérique Bluetooth dans ce mode
en sélectionnant le Party Audio dans la liste de
recherche du périphérique Bluetooth.
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer pour sélectionner les sources USB1
ou USB2 connectées au Party Audio.
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur pour sélectionner les sources
AUX1 ou AUX2 connectées au Party Audio.
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
A chaque pression sur la touche, on sélectionne l'effet sonore souhaité parmi PARTY,
STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ou REGGAE.

FRA - 19
TEMPO+,-
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur les boutons TEMPO + ou TEMPO -
vers le haut ou le bas.
La fonction est uniquement disponible dans les modes USB1 et USB2.
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Cette fonction permet d'activer la fonction d'effet DJ.
A chaque pression sur la touche, on sélectionne l'effet sonore DJ désiré en choisissant
NOISE, FILTER , CRUSH, CHORUS, WAHWAH ou OFF.
EFFECT+,-
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur les boutons EFFECT + ou EFFECT -
sonore DJ vers le haut ou le bas.
DossierDOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur le bouton
(DOWN)pour passer au dossier suivant du périphérique USB.
DossierUP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur le bouton
(UP)pour passer au dossier précédent du périphérique USB.
Volumehaut,
Volumebas/
Passer
Volumehaut,Volumebas
Appuyer sur
(Volumehaut) ou
(Volumebas)
volume haut ou bas.
Passerlamusique
Appuyer sur la touche
touche
Appuyer et maintenir enfoncée la touche ou la touche pendant plus de
3 secondes en mode lecture USB pour avancer ou reculer dans la recherche. Appuyer
de nouveau sur la touche ou sur la touche pendant plus de
3 secondes pour revenir à la Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Lecture/Pause
Appuyer sur la touche
FonctiondeMisehorstensionautomatique(AutoPowerDown)
Pour désactiver la fonction Mise hors tension automatique pendant que l’unité est
en mode AUX1, AUX2, maintenez appuyée la touche
ON-AUTOPOWERDOWNOFFON-AUTOPOWERDOWN.
Muet
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur le bouton
(Muet) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

FRA - 20
Répéter
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur la touche
(Répéter)pour utiliser la fonction Repeat en mode «USB1» et
«USB2».
A chaque pression sur la touche, il est possible de sélectionner la fonction de répétition désirée
en choisissant ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ou OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Appuyer sur le bouton BASS pour utiliser le son de basse puissant.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir au son normal.
Maintenez appuyée la touche BASS
désactiver la fonction BLUETOOTHPOWER.
CommentutiliserleModeSon
particulier.
1. Appuyer sur le bouton SOUND MODE de la télécommande.
2. A chaque pression sur la touche SOUND MODE pour sélectionner l'effet sonore désiré en
choisissant PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ou REGGAE.
REMARQUES
La valeur par défaut du mode sonore est PARTY.
Quand l’appareil est éteint, maintenez appuyée la touche sur le produit ou la télécommande
Commentutiliserl'effetDJ
1. Appuyer sur la touche DJ de la télécommande.
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS Crée un effet similaire à un chœur chantant.
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. Appuyez sur les touches EFFECT + ou EFFECT -
REMARQUE
Quand l’appareil est éteint, maintenez appuyée la touche sur le produit ou la télécommande

FRA - 21
07 UTILISATIONDEL'APPLICATION
SAMSUNGGIGAPARTYAUDIO
Installerl'applicationaudioSamsungGigaParty
l'installer sur votre Smart Device.
REMARQUES
fonctionnant sous Android OS 6.0 ou ultérieur.
fonctionnant sous iOS 10.0 ou supérieur.
Recherchedemarché:SamsungGigaPartyAudio
Lancementdel'applicationaudioSamsungGigaParty
GigaPartyAudio

FRA - 22
08 DÉPANNAGE
L'appareilnes'allumepas.
Lecordond'alimentationest-ilbranchédansla
prise?
;
de courant.
Unefonctionnefonctionnepaslorsquevous
appuyezsurlatouche.
Ya-t-ildel'électricitéstatiquedansl'air?
;
rebrancher.
LespertesdesonseproduisentenmodeBT.
; Voir les sections Connexion Bluetooth à la
13.
Lesonn'estpasproduit.
LafonctionMuetest-elleactivée?
; Appuyer sur la touche (Muet)pour
annuler la fonction mute.
Levolumeest-ilrégléauminimum?
;
Latélécommandenefonctionnepas.
Lespilessontdéchargées?
; Remplacer les piles par des piles neuves.
Ladistanceentrelatélécommandeetl'unité
principalePartyAudioest-elletropgrande?
; Rapprocher la télécommande de l'unité
principale Party Audio.
LaconnexiondugroupeStereonefonctionne
pas.
Lesystèmeest-ilenmodeGroupPlaysansl?
;
et réessayer la connexion de Groupe Stereo.
Impossibled’établirdeconnexionBluetooth.
Lesystèmeest-ilconnectéàunautresystème
enmodesanslGroupPlayouenmode
GroupeStereo?
; Essayer à nouveau la connexion Bluetooth
LesdeuxappareilsBluetoothsont-ilsdéjà
connectés?
; Essayer à nouveau la connexion Bluetooth
Bluetooth.
Lebouton PAIRINGnefonctionnepas.
Lesystèmeest-ilenmodeGroupPlaysansl
ouenmodeGroupeStereo?
;
Groupe Stereo.
Jeveuxtransférerlesystèmehôteàl'autre
systèmedansuneconnexionsansldeGroup
PlayoudeGroupeStereo.
; Déconnecter le mode Group Play, appuyer
sur le haut-parleur que vous souhaitez
HOST », puis connecter les
autres un par un.
;
Il est impossible de passer les autres
JeveuxlireAUX1ouAUX2plusde8heures
sanssaisiedecommande.
; Maintenez appuyée la touche pendant
AUX1 ou AUX2
pour désactiver la fonction Mise hors
tension automatique. Passer de ON-AUTO
POWERDOWN à OFF-AUTOPOWER
DOWN.

FRA - 23
Jen’arrivepasàconnecterunesclaveau
GroupPlay.
;
esclave supplémentaire. Appuyer ensuite
sur le bouton GROUPPLAY
HOST
l’esclave peut être reconnecté.
Impossibled'établiruneconnexion«Sansl/
Groupecâblé/Groupecâblé/Stéréo/Bluetooth».
Ladistanceentrelessystèmesest-elletrop
grande?
;
; Il est recommandé que la distance de
09 LICENCE
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
United States and other countries.
10 AVIS DE LICENCE
LIBRE
Pour toute requête et demande concernant les
11 REMARQUE
IMPORTANTE À
PROPOS DU
SERVICE
Manuel d’utilisation sont fournies à titre de
référence uniquement et peuvent différer de
l’apparence du produit réel.
Des frais supplémentaires pourront vous être
(a) Vous demandez l’intervention d’un
présente aucune anomalie (par ex. vous
n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).
(b) Vous portez l’unité à un centre de
présente aucune défaillance (par ex. vous
n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).
Le montant de ces frais administratifs vous
visite à votre domicile ne soit effectuée).

FRA - 24
12 SPÉCIFICATIONSETGUIDE
Spécications
Poids
Dimensions (L x H x P)
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
nominale
Moyenne 300W x 2, 6 ohm
Woofer 600W x 1, 3 ohm
PUISSANCE DE SORTIE DE L’APPAREIL SANS FIL
Puissance de transmission BT max.
Consommation électrique totale en veille (W) 2,0W
Bluetooth
Méthode de désactivation du port
Appuyez et maintenez enfoncée la touche BASS
REMARQUES
Le poids et les dimensions sont approximatifs.

Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’Union européenne.
[Eliminationdesbatteriesdeceproduit]
(Applicableauxpaysdisposantdesystèmesdecollecteséparés)
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé
humaine ou à l’environnement.
batteries.
Lesbonsgestesdemiseaurebutdeceproduit(Déchetsd’équipementsélectriques&
électroniques)
(Applicableauxpaysdisposantdesystèmesdecollecteséparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.

GRE - ii
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΆΛΕΊΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΊΓΕΤΕ
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ

GRE - iii
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΊΣ
1.
2.
3.
4.
5.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΟ
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ
ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ

GRE - iv
ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΑ
01 Έλεγχος των εξαρτηματων 2
-------------------------
02 Επισκοπηση προϊοντος 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Συνδεση του Party Audio 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Συνδεση εξωτερικης συσκευης 12
-------------------------
-------------------------
05 Συνδεση συσκευης αποθηκευσης USB 16
-------------------------
06 Χρηση του τηλεχειριστηριου 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

GRE - v
07 Χρηση της εφαρμογης Giga Party Audio της
Samsung 21
-------------------------
-------------------------
08 Αντιμετωπιση προβληματων 22
09 Αδεια 23
10 Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού
ανοιχτού κώδικα 23
11 Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις 23
12 Προδιαγραφες και οδηγιες 24
-------------------------

01 ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Κεντρική μονάδα του Party Audio Τηλεχειριστήριο / Μπαταρίες Καλώδιο τροφοδοσίας
Τοποθέτηση μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου
(μπαταρίες AAA x 2)

GRE - 3
02 ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Επάνω τμήμα του Party Audio
BASS
Αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου
Παράθυρο οθόνης
Ίσχύς
Φως
Πατήστε το πλήκτρο
(Φως) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωτισμού. Πατήστε
επανειλημμένα το πλήκτρο για εναλλαγή ανάμεσα στις διαθέσιμες λειτουργίες
φωτισμού: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR ή OFF.
Πηγή
(Πηγή)
BT PAIRING
Αναπαραγωγή/
Παύση
Αναπαραγωγή/Παύση
Αναπαραγωγή επίδειξης
DEMO
–
–
–

GRE - 4
Μείωση έντασης
(Μείωση έντασης)
(Μείωση έντασης)
Αύξηση έντασης
(Αύξηση έντασης)
(Αύξηση έντασης)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Πίσω τμήμα του Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD
STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Πηγή)USB1USB2
USB2

ECHO1
(MIC1)ECHO1
VOL1
VOL1
(MIC1)
MIC1 MIC1
Τερματικά
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN)
(Πηγή)AUX2
AUX2
AUX2
Τερματικά
GROUP
PLAY OUT
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
VOL2
(MIC2)
ECHO2
(MIC2)ECHO2
Ίσχύς
Ίσχύς

GRE - 6
03 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ PARTY AUDIO
Σύνδεση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος
Σύνδεση παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος
Πίσω τμήμα του Party
Audio

Πώς να χρησιμοποιήσετε την Ομάδα Ήχου
Σύνδεση ενσύρματης λειτουργίας Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1ο Party Audio
Κεντρικό
2ο Party Audio Τελευταίο Party
Audio
Συνεχίστε τη
σύνδεση μέχρι το
τελευταίο Party
Audio
AUX
(Πηγή)AUX2
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

Σύνδεση ασύρματης λειτουργίας Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Κεντρικό σύστημα
Εξαρτημένο
σύστημα 1
Εξαρτημένο
σύστημα 2
1. GROUP PLAYHOST”
GROUP PLAY
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

GRE - 9
GROUP PLAY
BT
Αποσύνδεση ασύρματης λειτουργίας Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAY
GROUP PLAY
2. BT
Ενδείξεις λυχνίας LED
LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιγραφή
ΣΗΜΕΊΩΣΗ

Χρήση της λειτουργίας Ομάδας Stereo
ADD STEREO
ADD STEREO
Αριστερό Party Audio
(Κεντρικό)
Δεξί Party Audio
(Εξαρτημένο)
1. ADD STEREOADD STEREO”
ADD STEREO
2. ADD STEREOADD STEREO”
ADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ
ADD STEREO
ADD STEREOΊσχύς
GROUP PLAY

BT
Αποσύνδεση της λειτουργίας Ομάδας Stereo
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREO
ADD STEREO
2. BT
Ενδείξεις λυχνίας LED
LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιγραφή

04 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΊΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Σύνδεση με τη χρήση ενός αναλογικού καλωδίου ήχου (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Κινητή συσκευή / MP3 / PMP
Συσκευή αναπαραγωγής BD / DVD /
Αποκωδικοποιητής / Κονσόλα παιχνιδιών
Πίσω τμήμα του Party Audio
Καλώδιο ήχου (AUX)
(δεν παρέχεται)
στερεοφωνικό καλώδιο 3.5 mm
(δεν παρέχεται)
στερεοφωνικό καλώδιο 3.5 mm (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Πηγή)
AUX
Καλώδιο ήχου (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Πηγή)
AUX

Σύνδεση μιας κινητής συσκευής μέσω Bluetooth
Συσκευή Bluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Ή
Η αρχική σύνδεση
1. PAIRING
BT PAIRING
(Ή)
PAIRING
(Πηγή)
BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Όνομα συσκευής
Bluetooth]BT
3.
Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει
[AV] Samsung Party T70
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ BT READY και BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Πηγή)
BT PAIRING
– PAIRING
BT PAIRING

Πολλαπλές συνδέσεις Bluetooth
Συσκευή Bluetooth 1 Συσκευή Bluetooth 2
1.
2.
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ
–
–
–

Ενδείξεις λυχνίας LED
LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιγραφή
Χρήση του Ενεργοποίηση Bluetooth (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-
BLUETOOTH POWER
2.
3.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
Ή
Συσκευή αποθήκευσης USB
(δεν παρέχεται)
Πίσω τμήμα του Party Audio
1.
2.
(Πηγή)
USB1USB2
USB
3. USB1USB2
4.
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

Υποστηριζόμενοι μορφότυποι ήχου
Επέκταση αρχείου
Κωδικοποιητής
ήχου
Ρυθμός
δειγματοληψίας
Ρυθμός μετάδοσης
bit.
-
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ
Ενημέρωση λογισμικού
Η Samsung ενδέχεται να παράσχει ενημερώσεις για υλικολογισμικό του συστήματος Party Audio στο
μέλλον.
USB1USB2

06 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟΥ
Πώς να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Ίσχύς
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Πατήστε το πλήκτρο
(LIGHT) για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωτισμού.
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να
επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία φωτισμού
επιλέγοντας AMBIENTPARTYDANCE
THUNDERBOLTSTAR ή OFF.
Πηγή
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Πατήστε για να επιλέξετε μια πηγή συνδεδεμένη
με το Party Audio.
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να
επιλέξετε την επιθυμητή πηγή επιλέγοντας BT,
USB1, USB2, AUX1 ή AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1
USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1
AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
PARTYSTANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSEREGGAE

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Αυτή η επιλογή επιτρέπει την ενεργοποίηση της λειτουργίας Εφέ DJ.
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ ήχου DJ
επιλέγοντας NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH ή OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT +EFFECT -
Φάκελος DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Φάκελος UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Αύξηση έντασης,
Μείωση έντασης /
Παράλειψη
Αύξηση έντασης, Μείωση έντασης
(Αύξηση έντασης)
(Μείωση έντασης)
Παράλειψη μουσικής
Αναπαραγωγή/
Παύση
Λειτουργία Αυτόματη διακοπή ισχύος (Auto Power Down)
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER
DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Σίγαση
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Σίγαση)

Επανάληψη
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Πατήστε το πλήκτρο
(Επανάληψη) για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης
σε λειτουργία "USB1"και "USB2".
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία
επανάληψης επιλέγοντας ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ή OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Οδηγίες χρήσεως Λειτουργία ήχου
1. SOUND MODE
2. SOUND MODE
PARTYSTANDARDHIPHOPEDMROCKLATINHOUSEREGGAE
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ
PARTY
Οδηγίες χρήσεως Εφέ DJ
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
ΣΗΜΕΊΩΣΗ

07 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ GIGA PARTY
AUDIO ΤΗΣ SAMSUNG
Εγκατάσταση της εφαρμογής Giga Party Audio της Samsung
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ
Έρευνα αγοράς: Giga Party Audio της Samsung
Εκκίνηση της εφαρμογής Giga Party Audio της Samsung
Giga Party Audio

08 ΑΝΤΊΜΕΤΩΠΊΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η μονάδα δεν ενεργοποιείται.
Είναι το καλώδιο τροφοδοσίας συνδεδεμένο στην
πρίζα;
;
Μια επιλογή δεν λειτουργεί όταν το πλήκτρο
είναι πατημένο.
Υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός στον αέρα;
;
Παρουσιάζονται διακοπές ήχου σε λειτουργία BT.
;
Δεν παράγεται ήχος.
Είναι η λειτουργία Σίγασης ενεργοποιημένη;
; (Σίγαση)
Έχει ρυθμιστεί η ένταση του ήχου στην ελάχιστη
τιμή;
;
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Έχουν εξαντληθεί οι μπαταρίες;
;
Είναι η απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και
της κεντρικής μονάδας Party Audio πολύ μεγάλη;
;
Η σύνδεση Ομάδας Stereo δεν λειτουργεί.
Είναι το σύστημα σε κατάσταση ασύρματης
λειτουργίας Group Play;
;
Η σύνδεση Bluetooth δεν μπορεί να
πραγματοποιηθεί.
Είναι το σύστημα συνδεδεμένο σε ένα άλλο
σύστημα σε κατάσταση ασύρματης λειτουργίας
Group Play ή σύνδεση Ομάδας Stereo;
;
Είναι οι δύο συσκευές Bluetooth ήδη συνδεδεμένες;
;
Το πλήκτρο PAIRING δεν λειτουργεί.
Είναι το σύστημα σε κατάσταση ασύρματης
λειτουργίας Group Play ή Ομάδας Stereo;
;
Θέλω να αλλάξω το κεντρικό σύστημα σε άλλο σε
ασύρματη σύνδεση Group Play ή Ομάδας Stereo.
;
HOST
;
Θέλω να αναπαράγω AUX1 ή AUX2 για περισσότερο
από 8 ώρες χωρίς καταχώρηση εντολής.
;
AUX1AUX2
ON-AUTO
POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN

Δεν μπορώ να συνδέσω ένα εξαρτημένο σύστημα
στο Group play.
;
GROUP PLAY
HOST
Δεν μπορεί να κάνει “Ασύρματη/Ενσύρματη Ομάδας/
Προσθήκη Στερεοφωνικού/Bluetooth” σύνδεση.
Είναι η απόσταση μεταξύ των συστημάτων πολύ μεγάλη;
;
;
09 ΑΔΕΊΑ
10 ΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ ΓΊΑ
ΤΊΣ ΑΔΕΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΟΓΊΣΜΊΚΟΥ
ΑΝΟΊΧΤΟΥ ΚΩΔΊΚΑ
11 ΣΗΜΑΝΤΊΚΗ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
ΣΧΕΤΊΚΑ ΜΕ ΤΟ
ΣΕΡΒΊΣ

12 ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΊ ΟΔΗΓΊΕΣ
Προδιαγραφές
BASS
ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος]
(Ίσχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ίσχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

HUN - ii
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK
BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN
ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALA TT! NE
NYISSA K I A
BURKOLATOT!
Semmiképpen ne érjen a készülék
belsejében található alkatrészekhez.
az üzemeltetésre és karbantartásra
szimbólum nem szerepel a tápkábellel
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELEM
AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A
HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA
BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
készen kell állni.

HUN - iii
BIZTONSÁGI
ÓVINTÉZKEDÉSEK
1.
használatra készült. A készülék
2.
3.
vezethet.
4.
5.
A KÉZIKÖNYVRŐL
KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
találhatók.
TELJES KÉZIKÖNYV

HUN - iv
TARTALOMJEGYZÉK
01 Az alkatrészek ellenőrzése 2
-------------------------
02 Termék áttekintés 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 A Party Audio csatlakoztatása 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Külső eszköz csatlakoztatása 12
-------------------------
-------------------------
05 USB tárolóeszköz csatlakoztatása 16
-------------------------
06 A távirányító használata 18
-------------------------
-------------------------
A DJ hatás használata
-------------------------

HUN - v
07 Az Samsung Giga Party Audio alkalmazás
használata 21
-------------------------
-------------------------
08 Hibaelhárítás 22
09 Szabadalmak 23
10 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 23
11 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 23
12 Műszaki adatok és útmutató 24
-------------------------

01 AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE
Party Audio főegység Távirányító / Elemek Tápkábel
terméket.
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt
(AAA elemek X 2)

HUN - 3
02 TERMÉK ÁTTEKINTÉS
A Party Audio felső panele
BASS
Távérzékelő
Kijelző ablak
Bekapcsolás
Világítás
Nyomja meg a
(Világítás) gombot a Világítás mód bekapcsolásához. Nyomja meg
többször a gombot a rendelkezésre álló világítási módok közötti váltáshoz: AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR vagy OFF.
Forrás
(Forrás)
a „BT PAIRING
Lejátszás/
Szünet
Lejátszás/Szünet
Demo lejátszás
DEMO” felirat
–
–
–

HUN - 4
Hangerő le
(Hangerő le)
(Hangerő le)
Hangerő fel
(Hangerő fel)
(Hangerő fel)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
A Party Audio hátsó panele
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Forrás) USB1USB2
USB2

ECHO1
(MIC1) hangjából az ECHO1
VOL1
VOL1(MIC1).
MIC1 MIC1
AUX2/GROUP
PLAY IN
csatlakozók
AUX2 (IN)
(Forrás)AUX2
Ha a termék AUX2
Ha a termék AUX2
GROUP PLAY
OUT
csatlakozók
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
Ha a termék AUX1
Ha a termék AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
VOL2(MIC2) hangerejét.
ECHO2
(MIC2) hangjából az ECHO2
Bekapcsolás
Hálózati

HUN - 6
03 A PARTY AUDIO CSATLAKOZTATÁSA
Az elektromos áram csatlakoztatása
Az elektromos áram
csatlakoztatása
A Party Audio hátsó
része

Az Audio Group használata
A vezetékes Group Play mód csatlakoztatása
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Az első Party
Audio Host
A második
Party Audio
Az utolsó Party
Audio
Folytassa a
csatlakozást az
utolsó Party
Audio-ig
Használja az AUX
(Forrás)AUX2
MEGJEGYZÉSEK

A vezeték nélküli Group Play mód csatlakoztatása
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Host
Slave 1
Slave 2
1. GROUP PLAYHOST” üzenet megjelenik
GROUP PLAY
2. GROUP PLAYGROUP PLAY
CONNECTEDGROUP PLAY
leáll.
3. GROUP PLAYGROUP PLAY
CONNECTEDGROUP PLAY
leáll.
4.
5.
MEGJEGYZÉSEK
GROUP PLAY
Az ADD STEREO PAIRING
Az ADD STEREO
GROUP PLAY-t a slave-
GROUP PLAY CONNECTED

HUN - 9
GROUP PLAY
BT
A vezeték nélküli Group Play mód leválasztása
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
Az „OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
világít.
2. Ha a BT
LED jelzések
LED ÁLLAPOT Leírás
MEGJEGYZÉS
lehet.

A Stereo Csoport mód használata
ADD STEREO
ADD STEREO
Bal Party Audio
(Master)
Jobb Party Audio
(Slave)
1. ADD STEREOADD STEREO” üzenet
ADD STEREO
2. ADD STEREOADD STEREO” üzenet
ADD STEREO
3. BT PAIRING
és a „STEREO MODE
ADD STEREO
4.
MEGJEGYZÉSEK
lennie.
ADD STEREO
ADD STEREO
Bekapcsolás
A GROUP PLAY

Ha a BT
A Stereo Csoport mód leválasztása
1. ADD STEREO
ADD STEREO
Az „OFF-ADD STEREOADD STEREO
világít.
2. Ha a BT
LED jelzések
LED ÁLLAPOT Leírás

04 KÜLSŐ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakoztatás analóg audiovezetékkel (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobil eszköz / MP3 / PMP
BD / DVD lejátszó / Set-top box /
Játékkonzol
A Party Audio hátsó része
Audiovezeték (AUX)
(nem tartozék)
3,5 mm-es sztereó vezeték
(nem tartozék)
3,5 mm-es sztereó vezeték (AUX1)
1. AUX1
2. válassza az „AUX1
(Forrás)
AUX
Audiovezeték (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. válassza az „AUX2
(Forrás)
AUX

Mobil eszköz csatlakoztatása Bluetooth segítségével
vezetékek zavaró hatása nélkül.
Bluetooth eszköz
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
VAGY
A kezdeti kapcsolat
1. PAIRING
BT PAIRING
(VAGY)
PAIRING
(Forrás)BT
PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70” elemet.
[Bluetooth eszköz neve]BT” felirat
3.
Ha az eszköz nem tud csatlakozni
[AV] Samsung Party T70
Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Forrás)
BT PAIRING
– PAIRINGBT
PAIRING

Bluetooth Multi connection (Bluetooth Multi csatlakozás)
Bluetooth eszköz 1 Bluetooth eszköz 2
1.
2.
MEGJEGYZÉSEK
–
–
–

LED jelzések
LED ÁLLAPOT Leírás
Kék
Be
A Bluetooth bekapcsolás használata (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER
2.
3.
MEGJEGYZÉS
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
VAGY
USB tárolóeszköz (nem tartozék)
A Party Audio hátsó része
1.
2.
(Forrás) USB1”
USB2
USB
3. „USB1USB2
4.
MEGJEGYZÉSEK

Támogatott audio formátumok
Fájlkiterjesztés Audio Kodek
Mintavételi
sebesség
Átviteli sebesség
*.mp3
AAC
A AC- LC
HE-AAC
IMA_ADPCM
-
MEGJEGYZÉSEK
Szoftver frissítés
Az Samsung a jövőben kínálhat frissítéseket a Party Audio rendszere rmware-jéhez.
USB1USB2

06 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
A távirányító használatának módja
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Bekapcsolás
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Nyomja meg a
(LIGHT) gombot a Világítás
mód bekapcsolásához.
Minden alkalommal, amikor megnyomja a
gombot, hogy kiválassza a kívánt világítás módot
az AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT,
STAR vagy OFF beállításokkal.
Forrás
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Nyomja meg a Party Audio-hoz csatlakoztatott
forrás kiválasztásához.
Minden alkalommal, amikor megnyomja a
gombot, hogy kiválassza a kívánt forrást a BT,
USB1, USB2, AUX1 vagy AUX2 beállításokkal.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT
PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
a PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSEREGGAE

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1 és az USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Ez a funkció lehetővé teszi a DJ hatás funkció bekapcsolását.
Minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot, hogy kiválassza a kívánt DJ hanghatást a
NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH vagy OFF beállításokkal.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT + EFFECT -
Mappa DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Mappa UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Hangerő fel,
Hangerő le /
Kihagyás
Hangerő fel, Hangerő le
(Hangerő fel)
(Hangerő le)
Zene kihagyás
Lejátszás /
Szünet
Auto Kikapcsolás Funkció (Auto Power Down)
AUX1, AUX2
Az ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN felirat megjelenik a
Némítás
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Némítás)

Ismétlés
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Nyomja meg a
(Ismétlés) gombot az Ismétlés funkció használatához az „USB1” és az
„USB2” módokban.
Minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot, hogy kiválassza a kívánt Ismétlés funkciót
a ONE, FOLDER, ALL, RANDOM vagy OFF beállításokkal.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
A Hang mód használata
1. SOUND MODE
2. SOUND MODE
hanghatást a PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSEREGGAE
MEGJEGYZÉSEK
PARTY.
A DJ hatás használata
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
MEGJEGYZÉS

07 AZ SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO
ALKALMAZÁS HASZNÁLATA
Az Samsung Giga Party Audio Alkalmazás telepítése
MEGJEGYZÉSEK
Piaci keresés: Samsung Giga Party Audio
Az Samsung Giga Party Audio alkalmazás elindítása
Giga Party Audio

08 HIBAELHÁRÍTÁS
Az egység nem kapcsol be.
A tápkábel be van dugva a konnektorba?
;
A gomb lenyomásakor a funkció nem
működik.
Van statikus elektromosság a levegőben?
;
Hangkimaradás fordul elő BT módban.
;
Nem keletkezik hang.
Be van kapcsolva a Némítás funkció?
; (Némítás)
A hangerő minimumra van állítva?
;
A távirányító nem működik.
Lemerültek az elemek?
; Cseréljen elemet.
Túl nagy a távolság a távirányító és a Party
Audio főegység között?
;
A Stereo csoport kapcsolat nem működik.
A rendszer vezeték nélküli Group Play
módban van?
;
Nem képes Bluetooth csatlakozást
létesíteni.
Csatlakoztatva van a rendszer egy másik
rendszerhez vezeték nélküli Group Play
módban vagy Stereo csoport módban?
;
A két Bluetooth eszköz már csatlakoztatva
van?
;
A PAIRING gomb nem működik.
A rendszer vezeték nélküli Group Play
módban vagy Stereo csoport módban van?
;
A host rendszert át akarom váltani másikra
vezeték nélküli Group Play vagy Stereo
csoport csatlakozás esetén.
;
megjelenik a „HOST” üzenet,
;
Több mint 8 órán keresztül szeretnék
lejátszani az AUX1 vagy AUX2 kimeneten
parancs bevitele nélkül.
;
AUX1AUX2
Váltás ON-AUTO POWER DOWN-ról
OFF-AUTO POWER DOWN-ra.

Nem tudok slave-et csatlakoztatni a Group
play-hez.
;
GROUP
PLAY
„HOST
Nem lehet létrehozni „Vezeték nélküli/
Vezetékes Csoport/Stereo hozzáadása/
Bluetooth” kapcsolatot.
Túl nagy a rendszerek közötti távolság?
;
;
09 SZABADALMAK
10 NYÍLT
FORRÁSKÓDÚ
LICENC
MEGJEGYZÉS
11 FONTOS
MEGJEGYZÉS A
SZERVIZZEL
KAPCSOLATBAN
ha

12 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok
Magassugárzó
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY
BASS
MEGJEGYZÉSEK

[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)

ITA - ii
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO),
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA FARE
RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
Fare riferimento alla seguente tabella per una
descrizione dei simboli che è possibile trovare sul
proprio prodotto Samsung.
ATTENZIONE
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
Questo simbolo indica che all'interno
sono presenti tensioni pericolose.
E' pericoloso toccare in qualsiasi modo
le parti interne di questo prodotto.
Questo simbolo indica la disponibilità di
informazioni importanti nella
letteratura del prodotto relative al
funzionamento e alla manutenzione del
dispositivo.
Prodotto di Classe II: Questo simbolo
indica che il prodotto non necessita di
una connessione di sicurezza alla terra.
Se questo simbolo non è presente su un
prodotto con un cavo di alimentazione,
il prodotto DEVE disporre di una
connessione sicura a una presa di
corrente dotata di messa a terra.
Tensione CA: Questo simbolo indica che
la tensione contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CA.
Tensione CC : Questo simbolo indica che
la tensione contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CC.
Attenzione, consultare le Istruzioni per
l’uso: Questo simbolo indica all’utente
la necessità di consultare il manuale
dell’utente per ottenere ulteriori
informazioni sulla sicurezza.
AVVERTENZA
Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse
elettriche non esporre l’ apparecchio a
pioggia o umidità.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE
CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA
SPINA.
Questo dispositivo deve essere sempre
collegato ad una presa elettrica dotata di
messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica, lo spinotto deve essere estratto
dalla presa, pertanto esso deve essere
facilmente raggiungibile.
Non schizzare o sgocciolare liquidi
sull’apparecchio. Non sistemare oggetti pieni
di liquidi, come dei vasi, sull’apparecchio.
Per spegnere completamente l’apparecchio,
estrarre la spina di alimentazione dalla presa
di rete.
Di conseguenza, la spina di alimentazione
deve essere facilmente e prontamente
accessibile in qualsiasi momento.

ITA - iii
PRECAUZIONI
1. Accertarsi che l’alimentazione elettrica della
propria casa sia conforme ai requisiti di
alimentazione indicati sull’etichetta di
Installare il prodotto orizzontalmente, su un
ventilazione 7 - 10 cm. Assicurarsi che le
aperture di ventilazione non siano coperte.
dispositivi che possono diventare caldi.
Questa unità è progettata per un uso
continuo. Per spegnere completamente
l’unità, scollegare il connettore CA dalla
presa di rete. Scollegare l’unità dalla presa se
si prevede di non utilizzarla per un periodo
prolungato.
2. Durante i temporali, scollegare la spina di
alimentazione dalla presa. I picchi di alta
tensione provocati dai fulmini potrebbero
danneggiare l’unità.
3. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o
ad altre fonti di calore. Questo potrebbe
causare il surriscaldamento e il
malfunzionamento dell’unità.
4. Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità
(ad es. vasi) e calore eccessivo (ad es. fuoco) o
da apparecchi che generano un forte campo
magnetico o elettrico. In caso di
malfunzionamento dell’unità, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Il prodotto non è destinato all’uso industriale.
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’uso personale. Se il prodotto o il disco
vengono conservati a basse temperature,
potrebbe formarsi della condensa.
Trasportando l’unità in inverno, attendere
circa 2 ore prima di utilizzarla, in modo che
ritorni a temperatura ambiente.
5. Le batterie utilizzate con questo prodotto
contengono sostanze chimiche dannose per
domestici. Non gettare le batterie nel fuoco.
Non cortocircuitare, smontare o
surriscaldare le batterie. Una installazione
scorretta delle batterie può causarne
l’esplosione. Sostituire solo con batterie dello
stesso tipo o equivalenti.
INFORMAZIONI SUL
MANUALE
Il manuale utente è composto da due parti: il
formato cartaceo e un MANUALE COMPLETO
dettagliato che è possibile scaricare.
MANUALE UTENTE
Consultare questo manuale per istruzioni di
sicurezza, informazioni sull’installazione del
prodotto, i componenti, i collegamenti e le
MANUALE COMPLETO
È possibile accedere al MANUALE COMPLETO
nel centro di assistenza clienti Samsung online
scansionando il codice QR. Per visualizzare il
manuale sul proprio PC o dispositivo mobile,
scaricarlo dal sito Web Samsung in formato
documento.
(http://www.samsung.com/support)

ITA - iv
SOMMARIO
01 Controllo dei componenti 2
Inserimento delle batterie prima di utilizzare il telecomando
(2 batterie AAA) ------------------------- 2
02 Panoramica del prodotto 3
Pannello Superiore di Party Audio ------------------------- 3
Pannello posteriore del Party Audio ------------------------- 4
03 Collegamento del Party Audio 6
Collegamento all’alimentazione elettrica
-------------------------
6
Come usare Audio Group
-------------------------
7
04 Collegamento di un dispositivo esterno 12
Collegamento mediante un cavo audio analogico (AUX)
-------------------------
12
Connessione di un dispositivo mobile tramite Bluetooth
-------------------------
13
05 Collegamento di un dispositivo di archiviazione
USB 16
Aggiornamento Software
-------------------------
17
06 Uso del telecomando 18
Come usare il telecomando
-------------------------
18
Come usare la Modalità Audio
-------------------------
20
Come usare il Effetto DJ
-------------------------
20

ITA - v
07 Usare l’app Giga Party Audio di Samsung 21
Installa l’App Giga Party Audio di Samsung
-------------------------
21
Avviare l’app Giga Party Audio di Samsung
-------------------------
21
08 Risoluzione dei problemi 22
09 Licenza 23
10 Avviso di licenza open source 23
11 Nota importante sul servizio 23
12 Specicheeguida 24
-------------------------
24

ITA - 2
01 CONTROLLO DEI COMPONENTI
Unità Principale Party Audio Telecomando / Batterie Cavo di Alimentazione
Per ulteriori informazioni sull’alimentazione e sul consumo di energia, consultare l’etichetta allegata
al prodotto. (Etichetta: parte posteriore dell’unità principale Party Audio)
Per acquistare componenti aggiuntivi o cavi opzionali, contattare un centro di assistenza Samsung o
l’assistenza clienti Samsung.
Quando si sposta il prodotto, non trascinare o tirare il prodotto a terra. Sollevare il prodotto quando
lo si sposta.
Inserimento delle batterie prima di utilizzare il telecomando
(2 batterie AAA)
Far scorrere il coperchio della batteria nella
completamente rimosso. Inserire 2 batterie AAA
(1,5 V) orientate in modo che la loro polarità sia
corretta. Far scorrere il coperchio della batteria in
posizione.

ITA - 3
02 PANORAMICA DEL PRODOTTO
Pannello Superiore di Party Audio
BASS
Sensore
Telecomand
Quando si utilizza il sistema Party Audio, puntare la parte anteriore del telecomando
verso il sensore.
Finestra del
Disply
Visualizza i messagi operativi o lo stato corrente del sistema Party Audio.
Alimentazione Attiva e disattiva il Party Audio.
Luce
Premere il tasto (Luce) per attivare la Modalità Illuminazione. Premere
ripetutamente il pulsante per scorrere tra le modalità di illuminazione disponibili:
AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR o OFF.
Sorgente
Premi per selezionare una sorgente collegata al Party Audio.
Tenere premuto il pulsante (Sorgente) per più di 5 secondi per accedere alla
modalità “BT PAIRING”.
Play/Pausa
Play/Pausa
Premere il tasto
Dimostrazione
Tenere premuto il pulsante per più di 5 secondi per avviare la Dimostrazione
mentre il sistema è acceso. La scritta “DEMO” apparirà sul display e verrà riprodotta
una musica dimostrativa per 60 secondi.
Per annullare la Dimostrazione, tenere premuto il pulsante per più di 5 secondi
durante la Dimostrazione.
– Se si inserisce qualsiasi comando durante la Dimostrazione, il timer di
– Tutti i pulsanti presenti sul telecomando e sul pannello posteriore sono
disabilitati durante la Dimostrazione. Se si desidera utilizzare il telecomando,
annullare la riproduzione.
– La riproduzione dimostrativa viene annullata quando si cambia la sorgente o si
spegne il sistema.

ITA - 4
Abbassare
Volume
Premi il pulsante (Abbassare Volume) per abbassare il volume.
Tieni premuto il pulsante (Abbassare Volume) per abbassare rapidamente il livello
del volume.
Aumenta
volume
Premere il pulsante (Aumenta volume) per aumentare il volume.
Tieni premuto il pulsante (Aumenta volume) per aumentare rapidamente il livello del
volume.
BASS
Premi il pulsante BASS per utilizzare i bassi potenti.
Premerlo di nuovo per tornare al suono normale.
Tenere premuto il pulsante BASS per più di 5 secondi per accedere alla funzione
BLUETOOTH POWER.
Pannello posteriore del Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
Premi il pulsante AIRING per entrare in modalità “BT PAIRING”. È possibile collegare il
Party Audio a un nuovo dispositivo Bluetooth selezionando Party Audio dall'elenco di
ricerca del dispositivo Bluetooth.
ADD
STEREO
Premi il pulsante ADD STEREO per connetterti a un altro Party Audio in modalità wireless.
Premi il pulsante ADD STEREO di nuovo per terminare la modalità Gruppo Stereo prima di
connettere un altro Party Audio. Quando viene stabilita la connessione, è possibile
ascoltare l'audio stereo. Tenere premuto il pulsante ADD STEREO per più di 5 secondi per
disconnettere la modalità Gruppo Stereo.
GROUP
PLAY
Premi il pulsante GROUP PLAY per connettersi a un massimo di dieci sistemi Party Audio
in modalità wireless.
Premi il pulsante GROUP PLAY di nuovo per terminare la modalità di Group Play wireless
prima di collegare altri Party Audio. Una volta stabilita la connessione, è possibile
utilizzare contemporaneamente più sistemi Party Audio utilizzando la modalità di Group
Play. Tenere premuto il pulsante GROUP PLAY per più di 5 secondi per disconnettere la
modalità wireless Group Play.
USB1
Collegare un dispositivo USB alla porta USB1 o USB2 sull'unità principale.
Se si collega il cellulare alla porta USB1, puoi ricaricarlo.
Premi il pulsante (Sorgente) per selezionare USB1 o USB2.
USB2

ITA - 5
ECHO1
È possibile fornire un effetto eco al suono da un microfono collegato (MIC1) regolando la
manopola ECHO1.
Se si gira in senso orario, l'effetto eco aumenta, mentre se si gira in senso antiorario,
l'effetto eco diminuisce.
VOL1
Usa il controllo VOL1 sull'unità principale per regolare il volume del microfono (MIC1).
Se si gira in senso orario, il volume aumenta e se si gira in senso antiorario, il volume
diminuisce.
MIC1 Collega il tuo microfono all’ingresso MIC1.
Terminali
AUX2/
GROUP
PLAY IN
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per il collegamento di dispositivi esterni agli
ingressi AUX2 (IN) sull'unità principale.
Assicurati di abbinare i colori dei cavi.
Se il dispositivo analogico esterno ha un solo jack di uscita audio, collegare a sinistra o
a destra.
Premi il pulsante (Sorgente) per selezionare AUX2.
Se il prodotto è in modalità AUX2 senza riproduzione e senza alcun comando inserito
per più di 20 minuti, il sistema si spegnerà.
Se il prodotto è in modalità AUX2 con riproduzione per più di 8 ore e senza alcun
comando inserito, il sistema si spegnerà.
Terminali
GROUP
PLAY OUT
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per il collegamento di dispositivi esterni agli
ingressi GROUP PLAY (OUT) sull'unità principale.
Assicurati di abbinare i colori dei cavi.
Se il dispositivo analogico esterno ha un solo jack di ingresso audio, collegare a sinistra
o a destra.
AUX1
Utilizzare un cavo audio (AUX) (non in dotazione) per il collegamento AUX1 sull'unità
principale con l'uscita audio su un dispositivo esterno.
Se il prodotto è in modalità AUX1 senza riproduzione e nessun comando inserito per
più di 20 minuti, il sistema si spegnerà.
Se il prodotto è in modalità AUX1 con riproduzione per più di 8 ore e senza alcun
comando inserito, il sistema si spegnerà.
MIC2 Collega il tuo microfono all’ingresso MIC2.
VOL2
Utilizzare la manopola VOL2 sull'unità principale per regolare il volume di un microfono
collegato (MIC2).
Se si gira in senso orario, il volume aumenta e se si gira in senso antiorario, il volume
diminuisce.
ECHO2
È possibile fornire un effetto eco al suono da un microfono collegato (MIC2) regolando la
manopola ECHO2.
Se si gira in senso orario, l'effetto eco aumenta, mentre se si gira in senso antiorario,
l'effetto eco diminuisce.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione all’ingresso Power e collegare l'altra estremità del cavo
di Alimentazione a una presa a muro per fornire energia elettrica a Party Audio.

ITA - 6
03 COLLEGAMENTO DEL PARTY AUDIO
Collegamento all’alimentazione elettrica
Utilizzare il cavo di alimentazione per collegare Party Audio a una presa elettrica nel seguente ordine:
Collegare il cavo di alimentazione a Party Audio e quindi a una presa a muro.
Vedi le illustrazioni seguenti.
Per ulteriori informazioni sull’energia elettrica richiesta e il consumo di energia, consultare
l’etichetta allegata al prodotto. (Etichetta: Retro del Party Audio)
Collegamento
all’alimentazione
elettrica
Retro del Party Audio

ITA - 7
Come usare Audio Group
È possibile collegare più sistemi audio in gruppo per creare un ambiente di festa e per produrre un
suono più alto. Imposta un Party Audio come host e tutta la musica riprodotta su di esso verrà condivisa
tra tutti gli altri sistemi Party Audio nel gruppo Audio.
Collegamento via cavo alla modalità Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1° Party Audio
Principale
2° Party Audio Ultimo Party Audio
Continua la
connessioneno
all’ultimo Party
Audio
Imposta Group Play collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non forniti). Utilizzare il pulsante AUX
o
(Sorgente) per cambiare la sorgente in AUX2 per ogni sistema Party Audio tranne che per il 1° (o
host) sistema Party Audio.
NOTE
1° Party Audio Principale può riprodurre musica da qualsiasi sorgente.
A seconda della lunghezza o delle caratteristiche del cavo, potrebbe esserci una differenza nella
distanza operativa.

ITA - 8
Connessione dalla modalità wireless Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Principale
Secondario 1
Secondario 2
1. Premere il tasto GROUP PLAY del sistema Party Audio principale. Il messaggio “HOST” comparirà
sul display ed il led lampeggerà sul pulsante GROUP PLAY.
2. Premi il tasto GROUP PLAY sul 2° Party Audio (Secondario 1). Il messaggio “GROUP PLAY
CONNECTED” apparirà sul display e i led GROUP PLAY su entrambi i sistemi smetteranno di
lampeggiare.
3. Premi il tasto GROUP PLAY sul 3° Party Audio (Secondario 2). Il messaggio “GROUP PLAY
CONNECTED” apparirà sul display e i led GROUP PLAY su entrambi i sistemi smetteranno di
lampeggiare.
4. Se si desidera aggiungere altri sistemi Party Audio, ripetere il passaggio 3.
5. Riproduci musica sul Party Audio Principale. Il suono verrà emesso da tutti i sistemi collegati.
NOTE
La connessione wireless per la Group Play è disponibile per qualsiasi sistema Party Audio.
riproduzione.
Se il LED rosso è acceso sul pulsante GROUP PLAY
wireless di Group Play. Prova di nuovo dal passaggio 1 al passaggio 5.
Il pulsante ADD STEREO e il pulsante PAIRING sui sistemi Party Audio secondari non sono
disponibili in modalità di Group Play wireless.
Il pulsante ADD STEREO sul sistema host Party Audio non è disponibile in modalità di riproduzione
wireless Group Play.
Quando si aggiunge un’unità slave, se si tiene premuto GROUP PLAY sullo slave, prima che appaia il
messaggio “GROUP PLAY CONNECTED” diventerà invece l’unità Host.

ITA - 9
Tutte le unità slave devono essere collegate uno alla volta. Ad esempio, dopo aver collegato l’Host,
premere il pulsante GROUP PLAY sullo slave 1 per connettersi e dopo aver collegato lo slave 1, è
necessario collegare uno dopo l’altro in sequenza lo slave 2 e lo slave 3.
Durante l’utilizzo del Group Play, i dispositivi Bluetooth attualmente connessi vengono disconnessi
e la connessione Bluetooth è disabilitata.
I dispositivi Bluetooth possono ricercare e connettersi solo con l’host Party Audio.
In modalità Group Play, gli slave non possono connettersi a un dispositivo Bluetooth.
Se si spegne e quindi si accende Party Audio o si seleziona una fonte diversa da BT su un’unità slave,
in modalità Group Play, la modalità Group Play viene disconnessa.
Disconnessione dalla modalità wireless Group Play
1. Tenere premuto il tasto GROUP PLAY per più di 5 secondi (Principale o Secondario) dopo la Group
Play o premere il tasto GROUP PLAY (Principale o Secondario) prima della Group Play.
“OFF-GROUP PLAY” apparirà sul display e il LED sopra il pulsante GROUP PLAY si spegnerà.
2. Se si seleziona una sorgente diversa da BT sulle unità slave o si disattiva l’host Party Audio, la
modalità Group Play viene disconnessa.
Se la disconnessione viene effettuata dall’host Party Audio, Group Play viene disconnesso.
Indicazioni LED
LED STATO Descrizione
Verde
Lampeggiante In attesa di una connessione wireless per la Group Play.
On La connessione wireless Group Play ha avuto esito positivo.
Rosso On
NOTA
Nella connessione wireless, la qualità di riproduzione può essere instabile a seconda dell’ambiente
Bluetooth.
Per una migliore riproduzione, tenere il dispositivo in modalità Group Play cablata.

ITA - 10
Uso della modalità Gruppo Stereo
Puoi goderti l’audio in stereo collegando due sistemi Party Audio.
ADD STEREO
ADD STEREO
Party Audio di Sinistra
(Master)
Party Audio di Destra
(Secondario)
1. Premere il tasto ADD STEREO pulsante sul sistema Party Audio sinistro. Il messaggio “ADD
STEREO” apparirà sul display e il LED lampeggerà sul pulsante ADD STEREO.
2. Premere il tasto ADD STEREO pulsante sul sistema Party Audio destro. Il messaggio “ADD
STEREO” apparirà sul display e il LED lampeggerà sul pulsante ADD STEREO.
3. Quando la connessione è stata stabilita, il messaggio “BT PAIRING” apparirà sul sistema principale
Party Audio e il messaggio “STEREO MODE” apparirà sul sistema Party Audio secondario.
Il sistema Party Audio principale emette l’audio del canale sinistro e il sistema Party Audio
Party Audio, premere il tasto ADD STEREO sul sistema Party Audio principale.
4. Riproduci musica con Party Audio. Il suono verrà emesso da entrambi i sistemi Party Audio.
NOTE
Per utilizzare la modalità Gruppo Stereo, entrambi i sistemi Party Audio devono essere dello stesso
modello.
riproduzione.
Se il LED rosso è acceso sul pulsante ADD STEREO
di nuovo il passaggio 1 e il passaggio 4.
Tutti i pulsanti tranne il pulsante ADD STEREO e Alimentazione sullo slave sistemi Party Audio
sono disabilitati in modalità Gruppo Stereo.
Il pulsante GROUP PLAY sul sistema Party Audio principale non è disponibile in modalità Gruppo
Stereo.

ITA - 11
Durante l’utilizzo del Gruppo Stereo, i dispositivi Bluetooth attualmente connessi vengono
disconnessi e la connessione Bluetooth è disabilitata.
Se si seleziona una sorgente diversa da BT o si spegne e riaccende il master Party Audio, la modalità
Gruppo Stereo viene disattivata.
Se si cerca di connettere un dispositivo Bluetooth mentre è in corso il collegamento Gruppo Stereo,
la modalità Gruppo Stereo potrebbe avere esito negativo.
Disconnessione della modalità Gruppo Stereo
1. Tenere premuto il tasto ADD STEREO per più di 5 secondi (Master o Secondario) dopo aver creato
una modalità Gruppo Stereo o premere il tasto ADD STEREO (Master o Secondario) prima del
collegamento Gruppo Stereo.
Il messaggio “OFF-ADD STEREO” apparirà sul display e il LED sopra il pulsante ADD STEREO si
spegnerà.
2. Se si seleziona una sorgente diversa da BT sulle unità slave o il master Party Audio viene spento e
quindi riacceso, la modalità Gruppo Stereo viene disattivata.
Se uno dei Party Audio viene disconnesso dalla modalità Gruppo Stereo, l’altro Party Audio si
disconnette automaticamente.
Indicazioni LED
LED STATO Descrizione
Verde
Lampeggiante In attesa di una connessione stereo.
On La connessione del Gruppo Stereo ha esito positivo.
Rosso On

ITA - 12
04 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO
ESTERNO
Connettiti a un dispositivo esterno tramite cavo o wireless per riprodurre l’audio del dispositivo esterno
con Party Audio.
Collegamento mediante un cavo audio analogico (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Dispositivo mobile / MP3 / PMP
Lettore BD / DVD / Decoder /
Console di gioco
Retro del Party Audio
Cavo audio (AUX)
(non fornito)
Cavo stereo da 3,5 mm
(non fornito)
Cavo stereo da 3,5 mm (AUX1)
1. Connetti l’uscita AUX1 sull’unità principale alla presa AUDIO OUT del dispositivo sorgente
utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm.
2. Selezionare “AUX1” premendo il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando.
Puoi anche selezionare una sorgente usando il pulsante AUX sul telecomando.
Cavo audio (AUX2)
1. Connetti l’uscita AUX2 (IN) sull’unità principale alla presa AUDIO OUT del dispositivo sorgente
utilizzando un cavo audio.
2. Selezionare “AUX2” premendo il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando.
Puoi anche selezionare una sorgente usando il pulsante AUX sul telecomando.

ITA - 13
Connessione di un dispositivo mobile tramite Bluetooth
Quando un dispositivo mobile è collegato tramite Bluetooth, è possibile ascoltare l’audio stereo senza il
fastidio del cablaggio.
Dispositivo Bluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
O
Connessione iniziale
1. Tenere premuto il pulsante PAIRING per più di 5 secondi per accedere alla modalità “BT
PAIRING”.
(O)
Premere il pulsante PAIRING sul pannello posteriore o tenere premuto il pulsante
(Sorgente) sul pannello superiore per più di 5 secondi per accedere alla modalità “BT
PAIRING”.
2. Sul dispositivo, seleziona “[AV] Samsung Party T70” dall’elenco.
Quando il Party Audio è collegato al dispositivo Bluetooth, [Nome dispositivo Bluetooth
“BT” apparirà sul display anteriore.
3.
Se il dispositivo non riesce a connettersi
Se un Party Audio precedentemente collegato (ad esempio “[AV] Samsung Party T70”) appare
nell’elenco, eliminalo.
Quindi ripetere i passaggi 1 e 2.
Qual è la differenza tra BT READY e BT PAIRING?
BT READY: In questa modalità, è possibile cercare televisori precedentemente collegati o collegare
un dispositivo mobile precedentemente collegato a Party Audio.
BT PAIRING: In questa modalità, è possibile collegare un nuovo dispositivo a Party Audio. (Tieni
premuto per 5 secondi il pulsante PAIRING sul telecomando o il tasto
(Sorgente) sul pannello
superiore del Party Audio per entrare in modalità “BT PAIRING”.)
– Puoi anche premere il tasto PAIRING sul retro di Party Audio per entrare in modalità “BT
PAIRING”.

ITA - 14
Connessione Bluetooth multipla
riprodurre musica attraverso uno dei dispositivi Bluetooth connessi senza disconnettere l’altro
dispositivo.
Dispositivo
Bluetooth 1
Dispositivo
Bluetooth 2
1. Collegare Party Audio rispettivamente al primo e secondo dispositivo per la prima volta.
(Vedi pagina 13)
2. È possibile riprodurre musica solo su uno dei due dispositivi connessi, e quando viene riprodotta la
musica su un dispositivo viene messa in pausa sull’altro.
NOTE
Se vuoi collegare Party Audio ad un terzo dispositivo, puoi disconnettere Party Audio da uno dei due
dispositivi a cui è connesso al momento per poi collegarlo al terzo.
Con Party Audio e due dispositivi connessi, effettuando l’accoppiamento con un nuovo dispositivo
Bluetooth quelli attualmente connessi potrebbero venire disconnessi.
Puoi collegare due dispositivi Bluetooth contemporaneamente.
Se viene richiesto un codice PIN quando si collega un dispositivo Bluetooth, immettere <0000>.
riproduzione.
Il Party Audio si spegne automaticamente dopo 20 minuti senza nessun comando inserito nello
stato pronto.
Party Audio potrebbe non eseguire correttamente la ricerca o la connessione Bluetooth nelle
seguenti circostanze:
– Se c’è un forte campo elettrico attorno al Party Audio.
– Se più dispositivi Bluetooth sono contemporaneamente associati a Party Audio.
– Se il dispositivo Bluetooth è spento, non in posizione o non funziona correttamente.
I dispositivi elettronici possono causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde
elettromagnetiche devono essere tenuti lontani dall’unità principale di Party Audio, ad esempio
microonde, dispositivi LAN wireless, ecc.
Quando Party Audio è collegato alla TV tramite la connessione Bluetooth, il video sulla TV e l’audio
di Party Audio potrebbero non essere sincronizzati perché la distanza tra Party Audio e la TV è
troppo elevata. Si consiglia di tenere il Party Audio entro 1 metro dalla TV.

ITA - 15
Quando l’altoparlante è in modalità di connessione multipla Bluetooth, sarà necessario connettere
l’altro dispositivo Bluetooth e l’altoparlante entro pochi minuti (circa 1 minuto). In caso contrario, la
modalità di connessione multipla Bluetooth verrà annullata.
dispositivo collegato.
Dispositivi Bluetooth rimovibili/asportabili (es: Dongle ecc.), i cellulari, computer portatili, TV, ecc.
Windows non supportano la connessione Bluetooth multipla.
dell’inizio della riproduzione della musica a seconda dei dispositivi Bluetooth.
Se ci si sposta troppo lontano dal Party Audio senza prima disconnettere il dispositivo Bluetooth,
potrebbero essere necessari alcuni minuti per connettere altri dispositivi Bluetooth. Se si spegne e
si riaccende il Party Audio, è possibile connettere altri dispositivi Bluetooth senza attendere.
Indicazioni LED
LED STATO Descrizione
Blu
Lampeggiamento veloce Modalità BT PAIRING
Lampeggiamento Modalità BT READY
On Un dispositivo Bluetooth è collegato.
Utilizzare Accensione da Bluetooth (Bluetooth Power On)
Quando Party Audio è spento, è possibile connettere il dispositivo al prodotto tramite una connessione
Bluetooth per accenderlo.
1. Premere e tenere premuto il pulsante BASS sul telecomando o sul pannello superiore per attivare
la funzione di Accensione da Bluetooth. Il messaggio “ON-BLUETOOTH POWER” apparirà sul
display.
2. Quando Party Audio è spento, connetti il tuo dispositivo al prodotto tramite Bluetooth. (Per
informazioni sulle connessioni Bluetooth, consultare il manuale del dispositivo.)
3. Al termine della connessione, Party Audio si accende automaticamente in modalità Bluetooth.
Seleziona la musica desiderata da riprodurre dal tuo dispositivo.
NOTA
Tenere premuto il pulsante BASS per più di 5 secondi sul telecomando o sul pannello superiore per
attivare o disattivare la funzione di Accensione da Bluetooth.
Ogni volta che si preme il pulsante BASS, il Party Audio visualizza:
ON-BLUETOOTHPOWER→OFF-BLUETOOTHPOWER

ITA - 16
05 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DI
ARCHIVIAZIONE USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
O
Dispositivo di archiviazione USB
(non fornito)
Retro del Party Audio
1. Collega un dispositivo di archiviazione USB alle prese USB1 o USB2 di Party Audio.
2. Premi il pulsante
(Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando, quindi seleziona “USB1”
o “USB2”.
Puoi anche selezionare una sorgente usando il pulsante USB sul telecomando.
3. “USB1” o “USB2” verrà visualizzato sul display.
4.
Il Party Audio si spegne automaticamente (Spegnimento automatico) se il dispositivo USB non è
connesso, la riproduzione viene interrotta oppure non viene inserito nessun comando per più di
20 minuti.
NOTE
FAT32.
Questo prodotto non supporta i dischi rigidi e gli archivi sui dispositivi mobili.
È possibile leggere un massimo di 256 cartelle per dispositivo di archiviazione USB.

ITA - 17
Formati Audio Supportati:
Estensione del File Codec Audio
Frequenza di
Campionamento
Bit Rate
*.mp3
MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps
*.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps
*.aac
AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
A AC- LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps
*.wav
PCM/LPCM/
IMA_ADPCM
8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps
- 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps
NOTE
Questo prodotto non supporta il codec WMA Professional.
formati non supportati non verranno riprodotti.
Aggiornamento Software
SamsungpotrebbeoffrireinfuturoaggiornamentiperilrmwaredisistemadiPartyAudio.
USB1 o USB2 porta sul tuo Party
Quindi, inserisci o seleziona il numero di modello di Party Audio, seleziona l’opzione Software & Apps e
quindi Downloads. I nomi delle opzioni possono variare.

ITA - 18
06 USO DEL TELECOMANDO
Come usare il telecomando
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Alimentazione
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Attiva e disattiva il Party Audio.
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il tasto
(LIGHT) per attivare la
modalità di illuminazione.
Ogni volta che si preme il pulsante per
selezionare la modalità di illuminazione
desiderata, questa cambierà tra AMBIENT,
PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR o OFF.
Sorgente
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi per selezionare una sorgente collegata al
Party Audio.
Ogni volta che si preme il pulsante per selezionare
la sorgente desiderata, questa cambierà tra BT,
USB1, USB2, AUX1 o AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premere per selezionare una sorgente
direttamente in modalità “BT”.
Tenere premuto il pulsante per più di 5 secondi
per accedere alla modalità "BT PAIRING".
È possibile collegare Party Audio a un nuovo
dispositivo Bluetooth in questa modalità
selezionando Party Audio dall'elenco di ricerca
del dispositivo Bluetooth.
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premere per selezionare la sorgente collegata
alla porta USB1 o USB2 del Party Audio.
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premere per selezionare la sorgente AUX1 o
AUX2 collegata al Party Audio.
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Ogni volta che si preme il pulsante per selezionare la modalità sonora desiderata,
questa cambierà tra PARTY, STANDARD, HIP HOP, EDM, ROCK, LATINA, HOUSE o
REGGAE.

ITA - 19
TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il tasto TEMPO + o TEMPO - per aumentare o diminuire il tempo della musica.
Questa funzione è disponibile solo nelle modalità USB1 e USB2.
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Questa funzione consente di attivare la funzione effetto DJ.
Ogni volta che si preme il pulsante per selezionare l'effetto DJ desiderato, questo
cambierà tra NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH o OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il tasto EFFECT + o EFFECT - per aumentare o diminuire il livello di ciascun
effetto DJ.
Cartella DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il pulsante
(DOWN) per passare alla cartella successiva nel dispositivo USB.
Cartella UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il pulsante
(UP) per passare alla cartella precedente nel dispositivo USB.
Volume su,
Volume giù /
Salta
Volume su, Volume giù
Premi il pulsante
(Volume su) o
(Volume giù) per alzare o abbassare il
volume.
Salta Musica
Premi il pulsante
Tieni premuto il tasto o il tasto per più di 3 secondi nella modalità di
riproduzione USB per cercare in avanti o indietro. Tenere premuto il tasto o il
tasto per più di 3 secondi per tornare alla riproduzione normale.
Play / Pausa
Premi il tasto
Funzione Auto Spegnimento (Auto Power Down)
Per disattivare la funzione Spegnimento automatico mentre l’unità è in modalità
AUX1, AUX2, tenere premuto il pulsante per più di 5 secondi. Sul display
apparirà il messaggio ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN.
Muto
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il tasto
(Muto) per disattivare l'audio.
Premerlo di nuovo per riattivare l'audio.

ITA - 20
Ripeti
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il tasto
(Ripeti) per utilizzare la funzione Ripeti in modalità “USB1” e “USB2”.
Ogni volta che si preme il pulsante per selezionare la funzione di ripetizione desiderata, questa
cambierà tra ONE, FOLDER, ALL, RANDOM o OFF..
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Premi il pulsante BASS per attivare i bassi potenti.
Premerlo di nuovo per tornare al suono normale.
Tenere premuto il pulsante BASS per più di 5 secondi per accedere alla funzione
BLUETOOTH POWER.
Come usare la Modalità Audio
1. Premere il tasto SOUND MODE sul telecomando.
2. Ogni volta che si preme il tasto SOUND MODE per selezionare l’effetto sonoro desiderato, questo
cambierà tra PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE o REGGAE.
NOTE
PARTY.
Quando è spento, tenere premuto il tasto sul prodotto o sul telecomando per più di 5 secondi
Come usare il Effetto DJ
La funzione Effetto DJ ti consente di attivare l’effetto sonoro Effetto DJ. Il livello di ciascun effetto è
regolabile.
1. Premere il tasto DJ sul telecomando.
2. Ogni volta che si preme il pulsante DJ, il Party Audio scorre ciclicamente i effetti DJ disponibili:
NOISE
FILTER: Crea un effetto simile al suono di soli alti o bassi.
CRUSH: Crea un effetto che rende il suono originale più nitido.
CHORUS: Crea un effetto simile a un coro.
WAHWAH: Crea un effetto “Wah ~ Wah ~”.
DJ EFFECT OFF: Disattiva l’Effetto DJ.
3. Premere i pulsanti EFFECT + o EFFECT - per alzare o abbassare il livello di ciascuno degli effetti
sonori del DJ da -15 a +15.
NOTA
Quando è spento, tenere premuto il tasto sul prodotto o sul telecomando per più di 5 secondi

ITA - 21
07 USARE L’APP GIGA PARTY AUDIO DI
SAMSUNG
Installa l’App Giga Party Audio di Samsung
Per controllare questo prodotto con il tuo Dispositivo e l’app Samsung Giga Party Audio, scarica l’app
Giga Party Audio di Samsung dal Google Play Store o dall’Apple App Store e installala sul tuo
Dispositivo.
NOTE
L’app Giga Party Audio di Samsung è compatibile con i dispositivi mobili Android con sistema
operativo Android 6.0 o successivo.
L’app Giga Party Audio di Samsung è compatibile con i dispositivi mobili Apple con iOS 10.0 o
successivo.
Cerca: Samsung Giga Party Audio
Avviare l’app Giga Party Audio di Samsung
Per avviare e utilizzare l’app Giga Party Audio di Samsung, tocca l’icona Giga Party Audio sul tuo
dispositivo, quindi segui le indicazioni sullo schermo.
Giga Party Audio

ITA - 22
08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di chiedere assistenza, controllare quanto segue.
L’unità non si accende.
Il cavo di alimentazione è inserito nella presa?
; Collegare la spina di alimentazione alla
presa.
Una funzione non funziona quando si preme il
pulsante.
C’è elettricità statica nell’aria?
; Scollegare la spina di alimentazione e
ricollegarla.
SivericanoperditesonoreinmodalitàBT.
; Vedere le sezioni sulla connessione
Bluetooth a pagina 13.
Il suono non viene riprodotto.
La funzione Muto è attiva?
; Premi il pulsante (Muto) per riattivare
l’audio.
Il volume è impostato al minimo?
; Regolare il volume
Il telecomando non funziona.
Le batterie sono scariche?
; Sostituirle con batterie nuove.
La distanza tra il telecomando e l’unità
principale Party Audio è troppa?
; Avvicinati con il telecomando all’unità
principale Party Audio.
La connessione Stereo non funziona.
Il sistema è in modalità di Group Play wireless?
; Disconnettersi dalla modalità di Group Play
wireless e riprovare a eseguire la
connessione Gruppo Stereo.
Non è possibile stabilire una connessione
Bluetooth.
Il sistema è collegato a un altro sistema in
modalità Group Play wireless o in modalità
Gruppo Stereo?
; Prova di nuovo la connessione Bluetooth
dopo aver disconnesso il Group Play
wireless o la modalità Gruppo Stereo.
I due dispositivi Bluetooth sono già collegati?
; Prova di nuovo la connessione Bluetooth
dopo aver disconnesso altre connessioni
Bluetooth.
Il pulsante PAIRING non funziona.
Il sistema è in modalità Group Play wireless o
Gruppo Stereo?
; Riprovare dopo aver disconnesso la
modalità Group Play wireless o la modalità
Gruppo Stereo.
Voglio passare da un sistema principale
all’altro in modalità Group Play wireless o
Gruppo Stereo.
; Disconnetti la modalità Group Play, premi
l’altoparlante che vuoi che diventi principale
e, quando viene visualizzato il messaggio
“HOST”, collega gli altri uno alla volta.
; Con la modalità Gruppo Stereo, il principale è
Voglio riprodurre AUX1 o AUX2 per più di 8 ore
senza dover intervenire.
; Tenere premuto il tasto per più di
AUX1 o AUX2 per
disabilitare la funzionee Spegnimento
automatico. Cambia da ON-AUTO POWER
DOWN a OFF-AUTO POWER DOWN.

ITA - 23
Non riesco a collegare un secondario alla
Group Play.
; Dopo 1 ora, l’host bloccherà l’aggiunta di
eventuali slave aggiuntive. Premere il
pulsante GROUP PLAY sul principale e,
quando viene visualizzato il messaggio
“HOST”, il secondario può essere
riconnesso.
Non è possibile stabilire una connessione
“Wireless / di Gruppo / Aggiungi Stereo /
Bluetooth”.
La distanza tra i sistemi è troppo elevata?
; Si consiglia di effettuare un accoppiamento
“Wireless / di Gruppo / Aggiungi Stereo /
Bluetooth” entro 1 metro dal sistema.
; Si raccomanda che la distanza operativa tra i
sistemi Party Audio sia inferiore a 10 metri.
09 LICENZA
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries.
10 AVVISO DI
LICENZA OPEN
SOURCE
Per inviare richieste e domande sulle open source,
contattare Samsung tramite e-mail
(oss.request@samsung.com).
11 NOTA
IMPORTANTE SUL
SERVIZIO
manuale utente sono fornite soltanto come
riferimento. Possono differire rispetto
all’aspetto effettivo del prodotto.
È possibile che vengano addebitate delle
spese amministrative nei seguenti casi:
(a) l’uscita del tecnico in seguito a una
chiamata non rileva difetti nel prodotto (ad
es. nel caso l’utente abbia omesso di
leggere questo manuale utente).
(b) utente ha portato l’unità presso un centro
di riparazione che non rileva difetti nel
prodotto (ad es. nel caso l’utente abbia
omesso di leggere questo manuale
utente).
L’importo di tali spese amministrative verrà
comunicato all’utente prima di eseguire una
visita a domicilio o un eventuale intervento di
manutenzione.

ITA - 24
12 SPECIFICHE E GUIDA
Speciche
Nome del modello MX-T70
USB1/USB2
Peso 26,5 kg
Dimensioni (L x A x P) 463,0 x 884,0 x 455,0 mm
Temperatura di esercizio +5°C e +35°C
Umidità di esercizio 10 % e 75 %
AMPLIFICA TORE
Potenza di uscita
nominale
Tweeter 150W x 2, 12 ohm
Medi 300W x 2, 6 ohm
Woofer 600W x 1, 3 ohm
POTENZA IN USCITA DEL DISPOSITIVO WIRELESS
Potenza max. trasmettitore BT 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Consumo energetico complessivo in standby (W) 2,0W
Bluetooth
Metodo di disattivazione porta
Tenere premuto il tasto BASS per più di 5 secondi
per disattivare la funzione Bluetooth Power.
NOTE
Peso e dimensioni sono approssimativi.

ITA - 25
Samsung dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: http://www.samsung.com > Supporto > Chiedi Supporto >
Inserire il nome del modello. Questa apparecchiatura può essere utilizzata in
tutte le nazioni dell’UE.
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo
chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai
livelli di riferimento della direttiva CE 2006/66.
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute
umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di
Corretto smaltimento del prodotto
(riutielettriciedelettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei
conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non
prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina
http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

LAT - ii
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS!
NEATVĒRT!
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU

LAT - iii
PIESARDZĪBAS
PASĀKUMI
1.
2.
3.
4.
5.
PAR ŠO
ROKASGRĀMATU
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
PILNĀ ROKASGRĀMATA

SATURS
01 Komponentu pārbaude 2
-------------------------
02 Izstrādājuma pārskats 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Party Audio pievienošana 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Savienošana ar ārēju ierīci 12
-------------------------
-------------------------
05 Savienošana ar USB krātuves ierīci 16
-------------------------
06 Tālvadības pults lietošana 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

07 Samsung Giga Party Audio lietotnes
izmantošana 21
-------------------------
-------------------------
08 Problēmu novēršana 22
09 Licence 23
10 Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci 23
11 Svarīga piezīme par apkopi 23
12 Specikācijas un norādījumi 24
-------------------------

01 KOMPONENTU PĀRBAUDE
Party Audio pamatierīce Tālvadības pults / baterijas Barošanas vads
Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas
(2 AAA baterijas)

LAT - 3
02 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS
Party Audio augšējais panelis
BASS
Attālais
sensors
Displeja logs
Barošana
Apgaismojums
Lai ieslēgtu apgaismojuma režīmu, piespiediet pogu
(Apgaismojums). Atkārtoti spiediet
šo pogu, lai pārvietotos starp pieejamajiem apgaismojuma režīmiem: AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR vai OFF.
Avots
BT PAIRING
(Avots)
Atskaņošana/
Pauze
Atskaņošana/Pauze
Demonstrācijas atskaņošana
DEMO
–
–
–

LAT - 4
Skaļuma
samazināšana
(Skaļuma samazināšanas)
(Skaļuma
samazināšanas)
Skaļuma
palielināšana
(Skaļuma palielināšanas)
(Skaļuma
paaugstināšanas)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Party Audio aizmugurējais panelis
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
BT PAIRING PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Avots)USB1USB2
USB2

ECHO1
(MIC1)ECHO1
VOL1
(MIC1)VOL1
MIC1 MIC1
AUX2/
GROUP
PLAY IN
ligzdas
AUX2 (IN)
(Avots)AUX2
AUX2
AUX2
GROUP
PLAY OUT
ligzdas
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
(MIC2)
VOL2
ECHO2
(MIC2)ECHO2
Barošana
Barošanas

LAT - 6
03 PARTY AUDIO PIEVIENOŠANA
Pievienošana pie elektriskās strāvas
Pievienošana pie
elektriskās strāvas
Party Audio aizmugure

Kā lietot audio grupu
Group Play režīma pievienošana ar vadu
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1. Party Audio
resurssistēma
2. Party Audio Pēdējā Party Audio
Turpiniet
pievienošanu līdz
pēdējai Party
Audio
AUX
(Avots)AUX2
PIEZĪMES

Group Play režīma pievienošana bez vada
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Resurssistēma
Sekotājsistēma 1
Sekotājsistēma 2
1. GROUP PLAY
HOSTGROUP PLAY
2. GROUP PLAYGROUP
PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAYGROUP
PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
PIEZĪMES
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP
PLAYGROUP PLAY CONNECTED

LAT - 9
GROUP PLAY
BT
Group Play režīma atvienošana bez vada
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
LED norādes
LED STĀVOKLIS Apraksts
PIEZĪME

Stereo grupas režīma lietošana
ADD STEREO
ADD STEREO
Kreisās puses Party Audio
(komandsistēma)
Labās puses Party Audio
(sekotājsistēma)
1. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO
2. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
PIEZĪMES
ADD STEREO
ADD
STEREOBarošanas
GROUP PLAY

BT
Stereo grupas režīma atvienošana
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. BT
LED norādes
LED STĀVOKLIS Apraksts

04 SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI
Savienojuma izveide ar analogo audio (AUX) kabeli
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilā ierīce / MP3 / PMP
BD / DVD atskaņojums / televizora pierīce /
spēļu konsole
Party Audio aizmugure
Audio (AUX) kabelis
(nav komplektā)
3,5 mm stereo kabelis
(nav komplektā)
3,5 mm stereo kabelis (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Avots)
Audio kabelis (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Avots)
AUX

Mobilas ierīces pievienošana ar Bluetooth starpniecību
Bluetooth ierīce
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
VAI
Sākotnējā savienojuma izveide
1. BT PAIRING
PAIRING
(VAI)
PAIRING
(Avots)BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Bluetooth
ierīces nosaukums] BT
3.
Ja ierīci neizdodas pievienot
[AV] Samsung Party T70
Kāda ir atšķirība starp BT READY un BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Avots)BT PAIRING
– PAIRINGBT PAIRING”

Bluetooth multisavienojums
Bluetooth ierīce 1 Bluetooth ierīce 2
1.
2.
PIEZĪMES
–
–
–

LED norādes
LED STĀVOKLIS Apraksts
Zila
Ieslēgšana ar Bluetooth lietojums (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER
2.
3.
PIEZĪME
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 SAVIENOŠANA AR USB KRĀTUVES IERĪCI
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
VAI
USB atmiņas ierīce
(nav komplektā)
Party Audio aizmugure
1.
2.
(Avots)USB1
USB2
USB
3. USB1USB2
4.
PIEZĪMES

Atbalstītie audio formāti
Faila paplašinājums Audio kodeks Iztveršanas ātrums Bitu ātrums
-
PIEZĪMES
Programmatūras atjaunināšana
Nākamībā Samsung var piedāvāt Party Audio sistēmas aparātprogrammatūras atjauninājumus.
USB1USB2

06 TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA
Kā lietot tālvadības pulti
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Barošana
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Lai ieslēgtu apgaismojuma režīmu, piespiediet
pogu
(LIGHT).
Lai atlasītu vajadzīgo apgaismojuma režīmu,
izvēloties AMBIENTPARTYDANCE
THUNDERBOLTSTAR vai OFF, ik reizi jāpiespiež
poga.
Avots
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Piespiediet, lai atlasītu ar Party Audio savienoto
avotu.
Lai atlasītu vajadzīgo avotu, izvēloties BT, USB1,
USB2, AUX1 vai AUX2, ik reizi jāpiespiež poga.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
PARTYSTANDARD, HIPHOP, EDM,
ROCK, LATIN, HOUSEREGGAE

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS,
WAHWAHOFF
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT +EFFECT -
Par mapi DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Par mapi UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Skaļuma
palielināšana,
Skaļuma
samazināšana /
Izlaišana
Skaļuma palielināšana, Skaļuma samazināšana
(Skaļuma palielināšana)
(Skaļuma samazināšana)
Mūzikas izlaišana
Atskaņošana /
Pauze
Funkcija Automātiska izslēgšana (Auto Power Down)
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Skaņas
izslēgšana
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Skaņas izslēgšana)

Atkārtošana
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Piespiediet pogu
(Atkārtošana), lai lietotu atkārtošanas funkciju “USB1” un “USB2”
režīmā.
Lai atlasītu vajadzīgo atkārtošanas funkciju, izvēloties ONE, FOLDER, ALL, RANDOM vai OFF,
ik reizi jāpiespiež poga.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Kā lietot Skaņas režīms
1. SOUND MODE
2. PARTYSTANDARDHIPHOPEDMROCKLATIN
HOUSEREGGAESOUND MODE
PIEZĪMES
PARTY
Kā lietot DJ efekts
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
PIEZĪME

07 SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO
LIETOTNES IZMANTOŠANA
Samsung Giga Party Audio lietotnes instalēšana
PIEZĪMES
Meklēšana tirgū: Samsung Giga Party Audio
Samsung Giga Party Audio lietotnes palaišana
Giga Party Audio

08 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Ierīci nevar ieslēgt.
Vai barošanas kabelis ir pievienots
kontaktligzdai?
;
Nospiežot pogu, nedarbojas attiecīgā
funkcija.
Vai gaisā ir statiskā elektrība?
;
BT režīmā rodas skaņas pārtraukumi.
;
Nav dzirdama skaņa.
Vai ir ieslēgta skaņas izslēgšanas funkcija?
; (Skaņas izslēgšana)
Vai skaļums ir iestatīts uz minimālo līmeni?
;
Tālvadības pults nedarbojas.
Vai baterijas nav tukšas?
;
Vai attālums starp tālvadības pulti un Party
Audio pamatierīci nav pārāk liels?
;
Stereo grupas savienojums nedarbojas.
Vai sistēma ir bezvadu Group Play režīmā?
;
Nav iespējams izveidot Bluetooth
savienojumu.
Vai sistēma ir savienota ar kādu citu sistēmu
bezvadu Group Play režīmā vai Stereo grupas
režīmā?
;
Vai divas Bluetooth ierīces jau nav
pievienotas?
;
Poga PAIRING nedarbojas.
Vai sistēma ir bezvadu Group Play režīmā vai
Stereo grupas režīmā?
;
Vēlos pārslēgt resurssistēmu uz citu
bezvadu Group Play vai Stereo grupas
savienojumu.
;
HOST
;
Vēlos atskaņot AUX1 vai AUX2 ilgāk par
8stundām bez secības ievadīšanas.
;
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER
DOWNOFF-AUTO POWER DOWN

Nevaru pievienot sekotājsistēmu Group play.
;
GROUP
PLAY
HOST
Nav iespējams izveidot savienojumu
“Bezvadu/Vadu grupa/Stereo pievienošana/
Bluetooth”.
Vai attālums starp sistēmām nav pārāk liels?
;
;
09 LICENCE
10 PAZIŅOJUMS
PAR ATVĒRTĀ
PIRMKODA
LICENCI
11 SVARĪGA PIEZĪME
PAR APKOPI

12 SPECIFIKĀCIJAS UN NORĀDĪJUMI
Specikācijas
jauda
BASS
PIEZĪMES

[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām]
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma
(elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumi)
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)

LTU - ii
SAUGOS INFORMACIJA
SAUGOS ĮSPĖJIMAI
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS, NEATIDARYKITE
ĮSPĖJIMAS
DĖMESIO

LTU - iii
ATSARGUMO
PRIEMONĖS
1.
2.
3.
4.
5.
APIE ŠĮ VADOVĄ
NAUDOTOJO VADOVAS
IŠSAMUS VADOVAS

TURINYS
01 Komponentų patikrinimas 2
-------------------------
02 Produkto apžvalga 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 „Party Audio“ prijungimas 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Išorinio įrenginio prijungimas 12
-------------------------
-------------------------
05 USB laikmenos prijungimas 16
-------------------------
06 Nuotolinio pultelio naudojimas 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

07 „Samsung Giga Party Audio“ programėlės
naudojimas 21
-------------------------
-------------------------
08 Trikčių šalinimas 22
09 Licencija 23
10 Atvirosios programinės įrangos licencijos
pranešimas 23
11 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 23
12 Specikacijos ir vadovas 24
-------------------------

01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS
„Party Audio“ pagrindinis
įrenginys
Nuotolinis pultelis maitinimo
elementai
Maitinimo laidas
Maitinimo elementų įdėjimas prieš nuotolinio pultelio naudojimą
(2 AAA maitinimo elementai)

LTU - 3
02 PRODUKTO APŽVALGA
„Party Audio“ viršutinis skydelis
BASS
Nuotolinis
jutiklis
Ekranas
Maitinimas
Apšvietimas
Paspauskite mygtuką
(Apšvietimas), norėdami įjungti apšvietimo režimą. Pakartotinai
spauskite mygtuką, kad perjungtumėte galimus apšvietimo režimus: AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR arba OFF.
Šaltinis
(Šaltinis)
BT PAIRING
Atkurti /
Pristabdyti
Atkurti / Pristabdyti
Demonstracinis atkūrimas
DEMO

LTU - 4
Sumažinti
garsumą
(Sumažinti garsumą)
(Sumažinti garsumą)
Padidinti
garsumą
(Padidinti garsumą)
(Padidinti garsumą)
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
BASS
„Party Audio“ galinis skydelis
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Šaltinis)USB1USB2
USB2

ECHO1
ECHO1(MIC1)
VOL1
VOL1(MIC1)
MIC1 MIC1
AUX2/
GROUP
PLAY IN
gnybtai
AUX2 (IN)
(Šaltinis)AUX2
AUX2
AUX2
GROUP
PLAY OUT
gnybtai
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
(MIC2)
VOL2
ECHO2
ECHO2(MIC2)
Maitinimas
Maitinimo

LTU - 6
03 „PARTY AUDIO“ PRIJUNGIMAS
Elektros energijos prijungimas
Elektros energijos
prijungimas
„Party Audio“ galinė
dalis

Kaip naudotis garso grupe
Sujungimas naudojant laidinį „Group Play“ režimą
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1-asis „Party Audio“
pagrindinis įrenginys
2-asis „Party
Audio“
Paskutinis „Party
Audio“
Tęskite sujungimą
iki paskutinio
„Party Audio“
AUX2
AUX
(Šaltinis)
PASTABOS

Sujungimas naudojant belaidį „Group Play“ režimą
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Pagrindinis įrenginys
1 pavaldus
įrenginys
2 pavaldus
įrenginys
1. GROUP PLAY
HOSTGROUP PLAY
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
PASTABOS
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

LTU - 9
GROUP PLAY
BT
Belaidžio „Group Play“ režimo atjungimas
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
LED indikacijos
LED BŪSENA Aprašas
PASTABA

„Stereo“ grupės režimo naudojimas
ADD STEREO
ADD STEREO
Kairysis „Party Audio“
(pagrindinis įrenginys)
Dešinysis „Party Audio“
(valdomas įrenginys)
1. ADD STEREO
ADD STEREOADD STEREO
2. ADD STEREO
ADD STEREOADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
PASTABOS
ADD STEREO
ADD STEREOMaitinimas
GROUP PLAY

BT
„Stereo“ grupės režimo išjungimas
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. BT
LED indikacijos
LED BŪSENA Aprašas

04 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Prijungimas analoginio garso (AUX) laidu
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilusis įrenginys / MP3 / PMP
BD / DVD grotuvas / priedėlis /
žaidimų konsolė
„Party Audio“ galinė dalis
Garso (AUX) laidas
(nepridedamas)
3,5 mm stereo laidas
(nepridedamas)
3,5 mm stereo laidas (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Šaltinis)
AUX
Garso laidas (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Šaltinis)
AUX

Mobiliojo įrenginio prijungimas per „Bluetooth“
„Bluetooth“ įrenginys
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ARBA
Pradinis ryšys
1. BT PAIRING
PAIRING
(ARBA)
BT PAIRING
PAIRING
(Šaltinis)
2. [AV] Samsung Party T70
[„Bluetooth“ įrenginio pavadinimas] BT
3.
Jei įrenginio prijungti nepavyksta
[AV] Samsung Party T70
Kuo skiriasi „BT READY“ ir „BT PAIRING“?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Šaltinis)
BT PAIRING
PAIRING
BT PAIRING

Keli „Bluetooth“ ryšiai
1 „Bluetooth“
įrenginys
2 „Bluetooth“
įrenginys
1.
2.
PASTABOS

LED indikacijos
LED BŪSENA Aprašas
„Bluetooth“ įjungimo naudojimas („Bluetooth Power On“)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER
2.
3.
PASTABA
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 USB LAIKMENOS PRIJUNGIMAS
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ARBA
USB laikmena (nepridedama)
„Party Audio“ galinė dalis
1.
2.
(Šaltinis)
USB1USB2
USB
3. USB1USB2
4.
PASTABOS

Palaikomi garso formatai
Failų plėtiniai Garso kodekas
Diskretizavimo
sparta
Bitų sparta
-
PASTABOS
Programinės įrangos atnaujinimas
„Samsung“ ateityje gali siūlyti „Party Audio“ sistemos programinės aparatinės įrangos atnaujinimų.
USB1USB2

06 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS
Kaip naudotis nuotoliniu pulteliu
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Maitinimas
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Paspauskite mygtuką
(LIGHT), norėdami
įjungti apšvietimo režimą.
Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas
AMBIENTPARTYDANCETHUNDERBOLT
STAR arba OFF režimas.
Šaltinis
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Party
Audio“ prijungtą šaltinį.
Kaskart paspaudus mygtuką, pasirenkamas BT,
USB1, USB2, AUX1 arba AUX2 šaltinis.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas PARTYSTANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK,
LATIN, HOUSE arba REGGAE garso efektas.

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Ši funkcija leidžia įjungti DJ efekto funkciją.
Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH
arba OFF DJ garso efektas.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT +EFFECT -
DOWN aplankas
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
UP aplankas
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Padidinti garsumą,
Sumažinti garsumą
/ Praleisti
Padidinti garsumą, Sumažinti garsumą
(Padidinti garsumą)
(Sumažinti garsumą)
Muzikos praleidimas
Atkurti /
Pristabdyti
Automatinio išsijungimo funkcija („Auto Power Down“)
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Nutildymas
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Nutildyti)

Kartoti
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Paspauskite mygtuką
(Kartoti), norėdami naudoti kartojimo funkciją „USB1“ ir „USB2“
režime.
Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkama ONE, FOLDER, ALL, RANDOM arba OFF
kartojimo funkcija.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BLUETOOTH POWER
BASS
Kaip naudoti Garso režimą
1. SOUND MODE
2. SOUND MODEPARTYSTANDARDHIPHOPEDMROCKLATIN
HOUSEREGGAE
PASTABOS
PARTY
Kaip naudoti DJ efektą
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
PASTABA

07 „SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO“
PROGRAMĖLĖS NAUDOJIMAS
Įdiekite „Samsung Giga Party Audio“ programėlę
PASTABOS
Prekyvietės paieška: „Samsung Giga Party Audio“
„Samsung Giga Party Audio“ programėlės paleidimas
Giga Party Audio

08 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Įrenginys neįsijungia.
Ar maitinimo laidas prijungtas prie elektros
lizdo?
;
Nuspaudus mygtuką, funkcija neveikia.
Ar aplinkoje yra statinis elektros krūvis?
;
„BT“ režime dingsta garsas.
;
Nėra garso.
Ar įjungta nutildymo funkcija?
; (Nutildyti)
Ar nustatytas mažiausias garsumas?
;
Neveikia nuotolinis pultelis.
Ar maitinimo elementai išsekę?
;
Ar atstumas tarp nuotolinio pultelio ir „Party
Audio“ pagrindinio įrenginio per didelis?
;
„Stereo“ grupės ryšys neveikia.
Ar sistema veikia belaidžiu „Group Play“
režimu?
;
Nepavyksta užmegzti „Bluetooth“ ryšio.
Ar sistema prijungta prie kitos sistemos
belaidžiu „Group Play“ režimu arba „Stereo“
grupės režimu?
;
Ar jau prijungti du „Bluetooth“ įrenginiai?
;
Neveikia „ PAIRING“ mygtukas.
Ar sistema veikia belaidžiu „Group Play“
režimu arba „Stereo“ grupės režimu?
;
Noriu nustatyti kitą sistemą kaip
pagrindinę, prijungtą belaidžiu „Group
Play“ arba „Stereo“ grupės ryšiu.
;
HOST
;
Noriu groti naudojant „AUX1“ arba „AUX2“
daugiau nei 8 valandas, neįvedant jokių
komandų.
;
AUX1AUX2
ON-AUTO
POWER DOWNOFF-AUTO
POWER DOWN

Negaliu prijungti valdomo įrenginio prie
„Group play“.
;
GROUP PLAY
HOST
Negaliu užmegzti Belaidė/laidinė grupė/
Pridėti „Stereo”/„Bluetooth“ ryšio.
Ar atstumas tarp sistemų per didelis?
;
;
09 LICENCIJA
10 ATVIROSIOS
PROGRAMINĖS
ĮRANGOS
LICENCIJOS
PRANEŠIMAS
11 SVARBI PASTABA
APIE TECHNINĘ
PRIEŽIŪRĄ

12 SPECIFIKACIJOS IR VADOVAS
Specikacijos
BASS
PASTABOS

[Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas]
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)
Tinkamas šio gaminio šalinimas
(Elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)

POL - ii
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA

POL - iii
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1.
2.
3.
4.
5.
INFORMACJE O PODRĘCZNIKU
UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PEŁNY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

POL - iv
SPIS TREŚCI
01 Sprawdzanie komponentów 2
------------------------- 2
02 Informacje o produkcie 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Podłączanie Party Audio 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Podłączanie urządzenia zewnętrznego 12
-------------------------
-------------------------
05 Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB 16
-------------------------
06 Korzystanie ze zdalnego sterowania 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

POL - v
07 Korzystanie z aplikacji Samsung Giga Party
Audio app 21
-------------------------
-------------------------
08 Diagnostyka i rozwiązywanie problemów 22
09 Licencji 23
10 Informacja o Licencji Open Source 23
11
Ważne Informacje Dotyczące Obsługi Serwisowej
23
12 Specykacje 24
-------------------------
24

POL - 2
01 SPRAWDZANIE KOMPONENTÓW
Party Audio Jednostka główna Zdalne sterowanie / Baterie Przewód zasilający
Wkładanie baterii przed użyciem urządzenia zdalnego sterowania
(baterie AAA X 2)

POL - 3
02 INFORMACJE O PRODUKCIE
Górny panel Party Audio
BASS
Czujnik
zdalny
Okno
wyświetlacza
Zasilanie
Światło
Wcisnąć przycisk
(Światło), aby włączyć Tryb Oświetlenia. Nacisnąć przycisk kilkukrotnie,
aby przełączać między dostępnymi trybami oświetlenia: AMBIENT, PARTY, DANCE,
THUNDERBOLT, STAR lub OFF.
Źródło
(Źródło)
BT PAIRING
Odtwarzanie/
Pauza
Odtwarzanie/Pauza
Funkcja Odtwarzanie demonstracyjne
DEMO” i

POL - 4
Zmniejszenie
głośności
(Zmniejszenie głośności)
(Zmniejszenie głośności)
Zwiększanie
głośności
(Zwiększenie głośności)
(Zwiększenie głośności)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Panel tylny Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
(Źródło)USB1USB2
USB2

ECHO1
(MIC1)
ECHO1
VOL1
VOL1 (MIC1)
MIC1 MIC1
Złącze
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN)
(Źródło)AUX2
AUX2
AUX2
Złącze
GROUP
PLAY OUT
GROUP
PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
VOL2
(MIC2)
ECHO2
(MIC2)
ECHO2
Zasilanie
Zasilania

POL - 6
03 PODŁĄCZANIE PARTY AUDIO
Podłączanie zasilania elektrycznego
Podłączanie zasilania
elektrycznego
Tył Party Audio

Jak korzystać z grupowy Audio
Podłączanie Group Play w trybie przewodowym
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1 Host Party Audio 2 Party Audio Ostatni Party Audio
Kontynuować
połączenie aż do
ostatniego Party
Audio
AUX
(Źródło)AUX2
UWAGI

Podłączanie Group Play w trybie bezprzewodowym
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Host
Urządzenie
podrzędne 1
Urządzenie
podrzędne 2
1. GROUP PLAY
HOSTGROUP PLAY
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
UWAGI
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

POL - 9
GROUP PLAY
BT
Odłączanie trybu bezprzewodowego Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAY
GROUP PLAY
2. BT
Wskaźniki LED
LED STATUS Opis
UWAGA

Korzystanie z trybu grupowy Stereo
ADD STEREO
ADD STEREO
Lewe urządzenie
Party Audio
(urządzenie główne)
Prawe urządzenie
Party Audio
(urządzenie podrzędne)
1. ADD STEREO
ADD STEREOADD STEREO
2. ADD STEREO
ADD STEREOADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
UWAGI
ADD STEREO
ADD STEREOZasilanie
GROUP PLAY

BT
Odłączenie trybu grupowy Stereo
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD
STEREO
2. BT
Wskaźniki LED
LED STATUS Opis

04 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
Podłączanie za pomocą przewodu analogowego audio (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Urządzenie przenośne / MP3 / PMP
BD / odtwarzacz DVD / Set-top box /
Konsola do gier
Tył Party Audio
Przewód audio (AUX)
(nie znajduje się w zestawie)
Kabel stereo 3,5 mm
(nie znajduje się w zestawie)
Kabel stereo 3,5 mm Przewód stereo (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Źródło)
AUX
Przewód audio (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Źródło)
AUX

Podłączenie urządzenia mobilnego za pomocą Bluetooth
Urządzenie Bluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
LUB
Połączenie wstępne
1. PAIRING
BT PAIRING
(LUB)
PAIRING
(Źródło)
BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Nazwa urządzenia Bluetooth]BT
3.
Jeśli urządzenie nie ustanowi połączenia
[AV] Samsung Party T70
Jaka jest różnica między BT READY a BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Źródło) BT PAIRING
PAIRING
BT PAIRING

Połączenie Bluetooth Multi
Urządzenie
Bluetooth 1
Urządzenie
Bluetooth 2
1.
2.
UWAGI

Wskaźniki LED
LED STATUS Opis
Korzystanie z Zasilanie Bluetooth Włączone (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-
BLUETOOTH POWER
2.
3.
UWAGA
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA PAMIĘCI
MASOWEJ USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LUB
Urządzenie magazynujące USB
(nie znajduje się w zestawie)
Tył Party Audio
1.
2.
(Źródło)
USB1USB2
USB
3. USB1USB2
4.
UWAGI

Obsługiwane formaty audio
Rozszerzenie pliku Kodeki audio
Częstotliwość
próbkowania
Szybkość transmisji
bitów
-
UWAGI
Aktualizacja oprogramowania
Samsung może w przyszłości oferować aktualizacje oprogramowania sprzętowego systemu Party
Audio.
USB1USB2

06 KORZYSTANIE ZE ZDALNEGO STEROWANIA
Jak korzystać ze zdalnego sterowania
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Zasilanie
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Nacisnąć przycisk
(LIGHT), aby włączyć tryb
oświetlenia.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlenie żądanego trybu oświetlenia,
poprzez wybranie opcji AMBIENTPARTY
DANCETHUNDERBOLTSTAR lub OFF.
Źródło
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać źródło
podłączone do odtwarzacza Party Audio.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie
żądanego źródła, wybierając BT, USB1, USB2,
AUX1 lub AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1
USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie żądanego efektu dźwiękowego, wybierając
PARTYSTANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE lub REGGAE.

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1 i USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Ta funkcja umożliwia włączenie funkcji efektu DJ.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie żądanego efektu dźwiękowego DJ,
wybierając NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH lub OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT +EFFECT -
Folder DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Folder UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Zwiększanie
głośności,
Zmniejszenie
głośności /
Pomiń
Zwiększanie głośności, Zmniejszenie głośności
(Zwiększanie głośności)
(Zmniejszenie głośności)
Pomiń utwór
Odtwarzanie /
Pauza
Funkcja Zasilanie Automatyczne Wyłączone
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER
DOWN
Wyciszenie
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Wyciszenie)

Powtórz
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Nacisnąć przycisk
(Powtórz), aby użyć funkcji powtórzenia w trybie "USB1" i "USB2".
Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wybór pożądanej funkcji powtarzania poprzez
wybranie opcji ONE, FOLDER, ALL, RANDOM lub OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Jak korzystać z trybu Tryb dźwiękowy
1. SOUND MODE
2. SOUND MODE
PARTYSTANDARDHIPHOPEDMROCKLATINHOUSEREGGAE
UWAGI
PARTY
Jak korzystać z efektu DJ
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
UWAGA

07 KORZYSTANIE Z APLIKACJI SAMSUNG
GIGA PARTY AUDIO APP
Instalacja aplikacji Samsung Giga Party Audio App
UWAGI
Wyszukiwanie rynku: Samsung Giga Party Audio
Uruchomienie aplikacji Samsung Giga Party Audio
Giga Party Audio

POL - 22
08 DIAGNOSTYKA I ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Urządzenie nie włącza się.
Czy przewód zasilający jest podłączony do
gniazdka?
;
Po naciśnięciu przycisku funkcja nie działa.
Czy w powietrzu jest elektryczność statyczna?
;
Przerwania dźwięku występują w trybie BT.
;
Urządzenie nie wytwarza dźwięku.
Czy funkcja wyciszenia jest włączona?
; (Wyciszenie)
Czy głośność jest ustawiona na minimum?
;
Urządzenie zdalnego sterowania nie działa.
Czy baterie są wyczerpane?
;
Czy odległość pomiędzy urządzeniem zdalnego
sterowania a urządzeniem głównym Party
Audio jest zbyt duża?
;
Połączenie ze grupowy Stereo nie działa.
Czy system znajduje się w trybie Group Play?
;
Nie można nawiązać połączenia Bluetooth.
Czy system jest podłączony do innego systemu
w trybie Group Play mode lub grupowy Stereo?
;
Czy dwa urządzenia Bluetooth są już połączone?
;
Przycisk PAIRING nie działa.
Czy system znajduje się w trybie bezprzewodowej
Group Play, czy w trybie grupowy Stereo?
;
Chcę przełączyć system hosta na inny w
bezprzewodowym połączeniu Group Play lub
grupowy Stereo.
;
HOST
;
Chcę odtwarzać muzykę w trybie AUX1 lub AUX2
dłużej niż 8 godzin bez wprowadzania zlecenia.
;
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER
DOWNOFF-AUTO POWER DOWN

POL - 23
Nie mogę podłączyć urządzenia podrzędnego
do Group Play.
;
GROUP PLAY
HOST
Nie można wykonać połączenia “Grupa Przewodowa/
Bezprzewodowa/Dodaj Grupę Stereo/Bluetooth”.
Czy odległość między systemami jest zbyt duża?
;
;
09 LICENCJI
10 INFORMACJA O
LICENCJI OPEN
SOURCE
11 WAŻNE
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
OBSŁUGI
SERWISOWEJ

POL - 24
12 SPECYFIKACJE
Specykacje
BASS
UWAGI

[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt]
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny & elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)

ROM - ii
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENTE PRIVIND
SIGURANŢA
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE,
FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE,
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
AVERTISMENT
ATENŢIE
PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA,

ROM - iii
PRECAUŢII
1.
2.
3.
4.
5.
DESPRE ACEST MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL COMPLET

CONŢINUT
01 Vericarea componentelor 2
-------------------------
02 Prezentarea produsului 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Conectarea sistemului Party Audio 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Conectarea unui dispozitiv extern 12
-------------------------
-------------------------
05 Conectarea unui dispozitiv de stocare USB 16
-------------------------
06 Folosirea telecomenzii 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

07 Utilizarea aplicației Samsung Giga Party Audio 21
-------------------------
-------------------------
08 Depanarea 22
09 Licenţă 23
10 Noticare de licenţă open source 23
11 Notă importantă despre service 23
12 Specicații și ghid 24
-------------------------

01 VERIFICAREA COMPONENTELOR
Party Audio Unitatea principală Telecomandă / Baterii Cablu alimentare
Bateriile se introduc înainte de a utiliza telecomanda (baterii AAA X 2)

ROM - 3
02 PREZENTAREA PRODUSULUI
Panoul superior al Party Audio
BASS
Senzor
telemetric
Fereastra de
așare
Alimentare
Lumină
(Lumină)
AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR sau OFF.
Sursă
(Sursă)
BT PAIRING”.
Redare/
Pauză
Redare/Pauză
Redare Demo
DEMO
–
–
–

ROM - 4
Reducere
volum
(Reducere volum)
(Reducere volum)
Mărire volum
(Mărire volum)
(Mărire volum)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER.
Panoul din spate al Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1 sau USB2
USB1
(Sursă) USB1 sau USB2.
USB2

ECHO1
(MIC1)
ECHO1.
VOL1
VOL1
(MIC1).
MIC1 MIC1.
Terminalele
AUX2/GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN) la
(Sursă)AUX2.
AUX2
AUX2
Terminalele
GROUP PLAY
OUT
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2.
VOL2
VOL2
(MIC2).
ECHO2
(MIC2)
ECHO2.
Alimentare
Alimentare

ROM - 6
03 CONECTAREA SISTEMULUI PARTY AUDIO
Conectarea la sursa de alimentare cu energie
Conectarea la sursa
de alimentare cu
energie
Partea din spate a
Party Audio

Cum se utilizează Grupul Audio
Conectarea modului prin cablu Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Gazda primului
sistem Party Audio
Al doilea Party
Audio
Ultimul Party Audio
Continuați
conectarea până
la ultimul sistem
Party Audio
AUX sau
(Sursa)AUX2
OBSERVAȚII

Conectarea modului wireless Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Gazda
Secundar 1
Secundar 2
1. GROUP PLAYHOST
GROUP PLAY.
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
OBSERVAȚII
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

ROM - 9
GROUP PLAY
Deconectarea modului wireless Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
Indicații LED
LED STARE Descriere
NOTĂ

Folosirea modului de Grup Stereo
ADD STEREO
ADD STEREO
Stânga Party Audio
(Principal)
Dreapta Party Audio
(Secundar)
1. ADD STEREOADD STEREO”
ADD STEREO.
2. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO.
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
OBSERVAȚII
ADD STEREO
ADD STEREOAlimentare
GROUP PLAY

BT
Deconectarea modului Grupului Stereo
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
stins.
2. BT
Indicații LED
LED STARE Descriere

04 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV EXTERN
Conectarea folosind un cablu audio analogic (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Dispozitiv mobil / MP3 / PMP
Player BD / DVD / Set-top box /
consolă de jocuri
Partea din spate a Party Audio
Cablu audio (AUX)
(nu este furnizat)
Cablu de 3,5 mm stereo
(nu este furnizat)
Cablu de 3,5 mm stereo (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Sursa)
AUX
Cablu Audio (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Sursa)
AUX

Conectarea unui dispozitiv mobil prin Bluetooth
Dispozitiv Bluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
SAU
Conexiunea inițială
1. PAIRING
BT PAIRING”.
(SAU)
PAIRING
(Sursa)
BT PAIRING”.
2. [AV] Samsung Party T70
[Nume dispozitiv Bluetooth]
BT
3.
Dacă dispozitivul nu se conectează
[AV] Samsung Party T70
Care e diferența dintre BT READY și BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Sursă)
BT PAIRING”.)
– PAIRING
BT PAIRING”.

Conexiune Bluetooth multiplă
Dispozitiv
Bluetooth 1
Dispozitiv
Bluetooth 2
1. )
2.
OBSERVAȚII
–
–
–

Indicații LED
LED STARE Descriere
Utilizarea funcției Pornire prin Bluetooth (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER
2.
3.
NOTĂ
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV DE
STOCARE USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
SAU
Dispozitiv de stocare USB
(nu este furnizat)
Partea din spate a Party Audio
1.
2.
(Sursă) USB1”
USB2”.
USB
3. USB1USB2”.
4.
OBSERVAȚII

Formate audio acceptate
Extensia șierului Codec audio Rata de eșantionare Rata de biți
AAC
A AC- LC
IMA_ADPCM
-
OBSERVAȚII
Actualizarea software-ului
Samsung poate oferi actualizări pentru rmware-ul sistemului Party Audio în viitor.
USB1 sau USB2

06 FOLOSIREA TELECOMENZII
Cum se utilizează telecomanda
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Alimentare
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Apăsați pe butonul
(LIGHT) pentru a porni
modul de iluminare.
De ecare dată când apăsați pe buton pentru a
selecta modul de iluminare dorit, alegeți
AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT,
STAR sau OFF.
Sursă
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Apăsați pentru a selecta o sursă conectată la
Party Audio.
De ecare dată când apăsați pe buton pentru a
selecta o sursă dorită, prin selectarea BT, USB1,
USB2, AUX1 sau AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT”.
BT PAIRING”.
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1 sau
USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1 sau
AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE sau REGGAE.

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO + sau TEMPO -
USB1USB2.
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH sau OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT + sau EFFECT -
Folder DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Folder UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Mărire volum
Reducere volum
/ Omitere
Mărire volum, Reducere volum
(Mărire volum) sau
( Reducere volum)
Omitere muzică
Redare/Pauză
Funcția Oprire automată (Auto Power Down)
AUX1,
AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN.
Dezactivare
sunet
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Dezactivare sunet)

Repetare
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Apăsați pe butonul
(Repetare) pentru a folosi funcția Repetare în modul „USB1” și „USB2”.
De ecare dată când apăsați pe buton pentru a selecta funcția dorită de repetare ONE,
FOLDER, ALL, RANDOM sau OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER.
Cum se folosește Mod sunet
1. SOUND MODE
2. SOUND MODE
PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE sau REGGAE.
OBSERVAȚII
PARTY.
Cum se folosește Efect DJ
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT + sau EFFECT -
NOTĂ

07 UTILIZAREA APLICAȚIEI SAMSUNG GIGA
PARTY AUDIO
Instalați aplicația Samsung Giga Party Audio
OBSERVAȚII
Cercetarea de piață: Samsung Giga Party Audio
Lansarea aplicației Samsung Giga Party Audio
Giga Party Audio

08 DEPANAREA
Unitatea nu pornește.
Cablul de alimentare este conectat la priză?
;
O funcție nu rulează atunci când se apasă
pe buton.
Există electricitate statică în aer?
;
Căderi de sunet apar în modul BT.
;
.
Nu se produce sunet.
Funcția Mute este activată?
; (Dezactivare sunet)
Volumul este setat la minim?
;
Telecomanda nu funcționează.
Bateriile sunt descărcate?
;
Distanța dintre telecomandă și unitatea
principală Party Audio este prea mare?
;
Conexiunea Grupului Stereo nu
funcționează.
Sistemul este în modul wireless Group Play?
;
nou.
Nu poate realiza o conexiune Bluetooth.
Sistemul este conectat la alt sistem în modul
wireless Group Play sau în modul de Grup
Stereo?
;
Cele două dispozitive Bluetooth sunt deja
conectate?
;
Butonul PAIRING nu funcționează.
Sistemul este în modul wireless Group Play
sau în modul de Grup Stereo?
;
Doresc să schimb sistemul gazdă cu
cealaltă conexiune wireless Group Play sau
Grup Stereo.
;
HOST”,
;
Doresc să redau AUX1 sau AUX2 mai mult
de 8 ore fără introducerea comenzii.
;
AUX1 sau
AUX2
ON-AUTO
POWER DOWN la OFF-AUTO POWER
DOWN.

Nu pot conecta un sistem secundar la
Group play.
;
GROUP PLAY
HOST
Nu poate face o conexiune „Fără r/Grup cu
r/Adăugare Stereo/Bluetooth”.
Distanța dintre sisteme este prea mare?
;
;
09 LICENŢĂ
10 NOTIFICARE DE
LICENŢĂ OPEN
SOURCE
11 NOTĂ
IMPORTANTĂ
DESPRE SERVICE

12 SPECIFICAȚII ȘI GHID
Specicații
AMPLIFICATOR
PUTEREA DE ALIMENTARE A DISPOZITIVULUI
BASS
OBSERVAȚII

[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs]
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Cum se elimină corect acest produs
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)

SER - ii
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD
Pogledajte tabelu u nastavku za objašnjenje
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA.
NE OTVARATI.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar
vrsta kontakta sa unutrašnjim
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz
dokumentacija koja se odnosi na
Ako ovaj simbol ne postoji na proizvodu
da ima pouzdanu vezu sa zaštitnim
Jednosmerna struja: Ovaj simbol
UPOZORENJE
OPREZ
Ovaj aparat mora uvek da bude povezan na
stavljajte na aparat predmete napunjene

SER - iii
MERE OPREZA
1.
usaglašen sa zahtevima za napajanje
oko njega ima dovoljno prostora za
2.
3.
4.
Ovaj proizvod nije namenjen za industrijsku
5. Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom
O OVOM PRIRUČNIKU
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KOMPLETAN PRIRUČNIK
formatu dokumenta sa internet stranice

SER - iv
SADRŽAJI
01 Provera komponenata 2
-------------------------
02 Pregled proizvoda 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Povezivanje sistema Party Audio 6
Povezivanje napajanja
-------------------------
6
Kako se koristi audio grupa
-------------------------
7
04 Povezivanje na spoljni uređaj 12
-------------------------
-------------------------
13
05 Povezivanje USB uređaja za skladištenje 16
-------------------------
17
06 Korišćenje daljinskog upravljača 18
-------------------------
18
-------------------------
Kako se koristi funkcija DJ efekat
-------------------------

SER - v
07 Korišćenje Samsung aplikacije Giga Party Audio 21
-------------------------
-------------------------
08 Rešavanje problema 22
09 Licenca 23
10
Obaveštenje o Licenci Otvorenog Izvornog Koda
23
11 Važna Napomena o Servisiranju 23
12 Specikacije i vodič 24
-------------------------

01 PROVERA KOMPONENATA
Glavna jedinica sistema Party
Audio
Daljinski upravljač / baterije Kabl za napajanje
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača
(dve AAA baterije)

SER - 3
02 PREGLED PROIZVODA
Gornji panel sistema Party Audio
BASS
Senzor za
daljinski
upravljač
Prozor sa
prikazom
Napajanje
Osvetljenje
Pritisnite dugme (Osvetljenje)
AMBIENT
PARTYDANCETHUNDERBOLTSTAR ili OFF
Izvor
(Izvor)
BT PAIRING
Reprodukcija/
Pauza
Reprodukcija/Pauza
Pritisnite dugme
Reprodukcija demonstracije
DEMO
dugme
–
–
–

SER - 4
Smanjivanje
jačine zvuka
Pritisnite dugme (Smanjenje jačine zvuka)
(Smanjenje jačine zvuka)
Povećavanje
jačine zvuka
Pritiskanjem dugmeta (Povećanje jačine zvuka)
(Povećanje jačine zvuka)
BASS
Pritisnite dugme BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Zadnji panel sistema Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
Pritisnite dugme PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
Pritisnite dugme ADD STEREO
Ponovo pritisnite dugme ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
Pritisnite dugme GROUP PLAY
Ponovo pritisnite dugme GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1 ili USB2
USB1
Pritisnite dugme
(Izvor) da biste izabrali USB1 ili USB2
USB2

ECHO1
(MIC1) podešavanjem
dugmeta ECHO1
VOL1
VOL1(MIC1)
MIC1 MIC1
Priključci
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN) na glavnoj jedinici sa
Pritisnite dugme
(Izvor) da biste izabrali AUX2
AUX2
AUX2
Priključci
GROUP
PLAY OUT
GROUP PLAY (OUT) na glavnoj
AUX1
AUX1 na glavnoj jedinici
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
Koristite dugme VOL2
mikrofona (MIC2)
ECHO2
(MIC2) podešavanjem
dugmeta ECHO2
Napajanje
Napajanje

SER - 6
03 POVEZIVANJE SISTEMA PARTY AUDIO
Povezivanje napajanja
Povezivanje
napajanja
Zadnja strana sistema
Party Audio

SER - 7
Kako se koristi audio grupa
Povezivanje putem žičnog režima Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1. sistem domaćin
Party Audio
2. sistem Party
Audio
Poslednji sistem
Party Audio
Nastavite sa
povezivanjem do
poslednjeg sistema
Party Audio
AUX ili
(Izvor) kako biste promenili izvor na AUX2
NAPOMENE

SER - 8
Povezivanje putem bežičnog režima Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Domaćin
Podređeni uređaj 1
Podređeni uređaj 2
1. Pritisnite dugme GROUP PLAYHOST
GROUP PLAY
2. Pritisnite dugme GROUP PLAYGROUP
PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. Pritisnite dugme GROUP PLAYGROUP
PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
NAPOMENE
Ako crveni LED indikator na dugmetu GROUP PLAY
Dugmad ADD STEREO i PAIRING
Dugme ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

SER - 9
GROUP PLAY
BT na
Isključivanje bežičnog režima Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY (na
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. Ako izaberete bilo koji izvor osim izvora BT
LED indikatori
LED STATUS Opis
Zeleni
Treperi
NAPOMENA

SER - 10
Korišćenje režima Stereo Group
ADD STEREO
ADD STEREO
Levi sistem Party Audio
(glavni)
Desni sistem Party Audio
(podređeni)
1. Pritisnite dugme ADD STEREOADD STEREO
ADD STEREO
2. Pritisnite dugme ADD STEREOADD STEREO
ADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
pritisnite dugme ADD STEREO
4.
NAPOMENE
Ako crveni LED indikator na dugmetu ADD STEREO
Audio osim dugmeta ADD STEREO i Napajanje
Dugme GROUP PLAY

SER - 11
Ako izaberete bilo koji izvor osim izvora BT
Isključivanje režima Stereo Group
1. ADD STEREO
ADD STEREO (na glavnom ili
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. Ako izaberete bilo koji izvor osim izvora BT
LED indikatori
LED STATUS Opis
Zeleni
Treperi

04 POVEZIVANJE NA SPOLJNI UREĐAJ
Povezivanje pomoću analognog audio (AUX) kabla
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilni uređaj / MP3 / PMP
BD / DVD plejer / Set-top box uređaj /
Konzola za igre
Zadnja strana sistema Party Audio
Audio (AUX) kabl
(ne isporučuje se)
Stereo kabl od 3,5 mm
(ne isporučuje se)
Stereo kabl od 3,5 mm (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1“ pritiskom na dugme
(Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom
AUX
Audio kabl (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2“ pritiskom na dugme
(Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom
AUX

SER - 13
Povezivanje mobilnog uređaja putem Bluetooth veze
Bluetooth uređaj
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ILI
Prvobitno povezivanje
1. PAIRING
BT PAIRING
(ILI)
Pritisnite dugme PAIRING
dugme
(Izvor)
BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Naziv Bluetooth uređaja]BT
3.
Ako je povezivanje uređaja neuspešno
[AV] Samsung Party
T70
U čemu je razlika između režima BT READY i BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Izvor) na gornjoj
BT PAIRING
– PAIRING
BT PAIRING

SER - 14
Višestruka Bluetooth veza
Bluetooth uređaj 1 Bluetooth uređaj 2
1. 13
2.
NAPOMENE
okolnostima:
–
–
–

LED indikatori
LED STATUS Opis
Plavi
Brzo treperi
Treperi
Korišćenje funkcije Uključivanje putem Bluetooth veze (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH
POWER
2.
3.
NAPOMENA
BASS
Svaki put kada pritisnete dugme BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

SER - 16
05 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA
SKLADIŠTENJE
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ILI
USB uređaj za skladištenje
(ne isporučuje se)
Zadnja strana sistema Party Audio
1.
2. Pritisnite dugme
(Izvor)
USB1USB2
USB
3. USB1USB2
4.
NAPOMENE

SER - 17
Podržani audio formati
Oznaka tipa
datoteke
Audio kodek Stopa uzorkovanja Brzina u bitovima
8 kbps ~ 160 kbps
8 kbps ~ 160 kbps
WMA7/8/9
-
NAPOMENE
Ažuriranje softvera
Samsung može u budućnosti da ponudi ažuriranje sistemskog rmvera za Party Audio.
USB1 ili USB2

SER - 18
06 KORIŠĆENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Kako se koristi daljinski upravljač
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Napajanje
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme
(LIGHT) da biste uključili
režim osvetljenja.
Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni režim
osvetljenja: AMBIENTPARTYDANCE
THUNDERBOLTSTAR ili OFF.
Izvor
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite da biste izabrali izvor povezan na sistem
Party Audio.
Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni izvor: BT,
USB1, USB2, AUX1 ili AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite da biste izabrali izvor direktno u
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite da biste izabrali izvor USB1 ili USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite da biste izabrali izvor AUX1 ili AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni režim zvučnog efekta: PARTYSTANDARD,
HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ili REGGAE.

SER - 19
TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme TEMPO + ili TEMPO -
USB1 i USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Ova funkcija vam omogućava da uključite DJ efekat.
Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni DJ zvučni efekat: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS,
WAHWAH ili OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritiskajte dugmad EFFECT + i EFFECT -
Fascikla DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme (DOWN)
Fascikla UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme (UP)
Povećavanje
jačine zvuka,
Smanjivanje
jačine zvuka
Preskoči
Povećavanje jačine zvuka, Smanjivanje jačine zvuka
Pritisnite
(Povećavanje jačine zvuka) ili
(Smanjivanje jačine zvuka) da biste
Preskakanje muzičkih datoteka
Pritisnite dugme
ili dugme
ili dugme
Reprodukcija /
Pauza
Pritisnite dugme
Funkcija Automatsko isključivanje napajanja (Auto Power Down)
AUX1AUX2
ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN
Isključivanje
zvuka
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme
(Isključivanje zvuka)

Ponavljanje
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme
(Ponavljanje) da biste koristili funkciju ponavljanja u režimu „USB1“ i
„USB2“.
Pritiskajte dugme da biste izabrali željenu postavku ponavljanja: ONE, FOLDER, ALL,
RANDOM ili OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite dugme BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Kako se koristi Režim zvuka
1. Pritisnite dugme SOUND MODE
2. Pritiskajte dugme SOUND MODEPARTY
STANDARDHIPHOPEDMROCKLATINHOUSE ili REGGAE
NAPOMENE
PARTY
na samom proizvodu ili na daljinskom
Kako se koristi funkcija DJ efekat
1. Pritisnite dugme DJ
2. Svaki put kada pritisnete dugme DJ
NOISE:
FILTER
:
CRUSH
:
CHORUS
:
WAHWAH
:
DJ EFFECT OFF
:
3. Pritisnite dugme EFFECT + ili EFFECT -
NAPOMENA
na samom proizvodu ili na daljinskom

07 KORIŠĆENJE SAMSUNG APLIKACIJE GIGA
PARTY AUDIO
Instalirajte Samsung aplikaciju Giga Party Audio
NAPOMENE
Pretraga prodavnice: Samsung Giga Party Audio
Pokretanje Samsung aplikacije Giga Party Audio
Giga Party Audio

08 REŠAVANJE PROBLEMA
Jedinica se ne uključuje.
Da li je kabl za napajanje uključen u zidnu
utičnicu?
;
Nakon pritiska na dugme, povezana
funkcija ne radi.
Da li je u vazduhu prisutan statički
elektricitet?
;
U BT režimu dolazi do prekida zvuka.
; Pogledajte odeljke u kojima je opisana
Bluetooth veza na stranici 13
Zvuk se ne proizvodi.
Da li je funkcija za isključivanje zvuka
aktivirana?
; Pritisnite dugme (Isključivanje zvuka)
Da li je jačina zvuka podešena na najnižu?
;
Daljinski upravljač ne radi.
Da li su baterije potrošene?
;
Da li su daljinski upravljač i glavna jedinica
sistema Party Audio na prevelikoj
udaljenosti?
;
Veza Stereo Group ne radi.
Da li je sistem u bežičnom režimu Group Play?
;
zatim ponovo pokušajte da uspostavite
Uspostavljanje Bluetooth veze nije moguće.
Da li je sistem povezan sa drugim sistemom u
bežičnom režimu Group Play ili u režimu
Stereo Group?
; Pokušajte ponovo da uspostavite Bluetooth
Da li su dva Bluetooth uređaja već povezana?
; Pokušajte ponovo da uspostavite Bluetooth
vezu nakon što prekinete druge Bluetooth
Dugme PAIRING ne radi.
Da li je sistem u bežičnom režimu Group Play
ili u režimu Stereo Group?
;
Želim da prebacim sistem domaćina na
drugi u bežičnoj vezi Group Play ili Stereo
Group.
;
HOST
;
Želim da reprodukujem AUX1 ili AUX2 duže
od 8 sati bez unosa komandi.
;
AUX1 ili AUX2
postavke ON-AUTO POWER DOWN na
OFF-AUTO POWER DOWN

Ne mogu da povežem podređeni uređaj na
Group Play.
;
Pritisnite dugme GROUP PLAY na sistemu
HOST
“
Uspostavljanje „bežične/žične grupne veze ili
veze za dodavanje stereo/Bluetooth uređaja“
nije moguće.
Da li je međusobna udaljenost sistema prevelika?
;
;
09 LICENCA
The Bluetooth® word mark and logos are
trademarks and trade names are those of their
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
10 OBAVEŠTENJE O
LICENCI
OTVORENOG
IZVORNOG KODA
Svoje upite i zahteve u vezi sa otvorenim izvornim
11 VAŽNA
NAPOMENA O
SERVISIRANJU
Slike i ilustracije koje su upotrebljene u ovom
reference i mogu se razlikovati od vašeg
saopšten pre obavljanja bilo kakvih radova ili

12 SPECIFIKACIJE I VODIČ
Specikacije
Naziv modela
Opseg radne temperature
Nominalna izlazna snaga
Srednjetonac
Niskotonac
Bluetooth
BASS tokom više od
NAPOMENE

Ovim putem Samsung izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj]
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim

SLK - ii
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Bezpečnostné varovania
RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE!
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM

SLK - iii
BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA
1.
2.
3.
4.
5.
INFORMÁCIE O TEJTO
PRÍRUČKE
POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU
ÚPLNÚ PRÍRUČKU

SLK - iv
OBSAH
01 Kontrola komponentov 2
-------------------------
02 Popis produktu 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Pripojenie systému party audio 6
-------------------------
6
-------------------------
7
04 Pripojenie externého zariadenia 12
-------------------------
-------------------------
13
05 Pripojenie úložného zariadenia USB 16
-------------------------
17
06 Používanie diaľkového ovládača 18
-------------------------
18
-------------------------
-------------------------

SLK - v
07 Použitie aplikácie Samsung Giga Party Audio 21
-------------------------
-------------------------
08 Riešenie problémov 22
09 Licencie 23
10 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým
kódom 23
11 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 23
12 Technické parametre a návod 24
-------------------------

01 KONTROLA KOMPONENTOV
Hlavná jednotka Party Audio Diaľkové ovládanie / Batérie Sieťový kábel
Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (AAA batérie X 2)

SLK - 3
02 POPIS PRODUKTU
Vrchný panel zariadenia Party Audio
BASS
Diaľkový
snímač
Okno displeja
Vypínač
Svetlo
Stlačením tlačidla
(Svetlo) zapnite Režim svietenia.
Opakovane stláčajte tlačidlo, aby ste prechádzali cez dostupné režimy osvetlenia:
AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF.
Zdroj
(Zdroj)
BT PAIRING
Prehrávanie/
Pozastavenie
Prehrávanie/Pozastavenie
Prehrávanie ukážky
DEMO
–
–
–

SLK - 4
Zníženie
hlasitosti
(Zníženie hlasitosti)
(Zníženie hlasitosti)
Zvýšenie
hlasitosti
(Zvýšenie hlasitosti)
(Zvýšenie hlasitosti)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Zadný panel systému Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
USB1
USB1USB2
USB1
USB1USB2
(Zdroj)
USB2

ECHO1
(MIC1)
ECHO1
VOL1
(MIC1)VOL1
MIC1 MIC1
Koncovky
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN)
AUX2
(Zdroj)
AUX2
AUX2
Koncovky
GROUP
PLAY OUT
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
MIC2 MIC2
VOL2
VOL2
(MIC2)
ECHO2
(MIC2)
ECHO2
Napájanie
Napájaciemu

SLK - 6
03 PRIPOJENIE SYSTÉMU PARTY AUDIO
Pripojenie k elektrickému zdroju
Pripojenie
elektrického zdroja
Zadná časť systému
Party Audio

SLK - 7
Ako používať Audio skupinu
Pripojenie režimu Group Play pomocou kábla
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1. Party Audio
Zdrojová jednotka
2. Party Audio
jednotka
Posledná jednotka
Party Audio
Pokračujte v pripájaní
až do posledného
systému Party Audio
AUX
(Zdroj) AUX2
POZNÁMKY

SLK - 8
Bezdrôtové pripojenie režimu Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Zdrojová jednotka
Podradená
jednotka (Slave) 1
Podradená
jednotka (Slave) 2
1. GROUP PLAY
HOSTGROUP PLAY
2. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
POZNÁMKY
GROUP PLAY
ADD STEREO PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

SLK - 9
GROUP PLAY
BT
Odpojenie bezdrôtového režimu Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
Kontrolky LED
LED STAV Popis
POZNÁMKA

SLK - 10
Použitie režimu Stereo skupiny
ADD STEREO
ADD STEREO
Ľavý systém Party Audio
(Hlavný)
Pravý systém Party Audio
(Podradný)
1. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO
2. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO
3. BT PAIRING
STEREO MODE
ADD STEREO
4.
POZNÁMKY
ADD STEREO
ADD STEREOVypínača
GROUP PLAY

SLK - 11
BT
Odpojenie režimu Stereo skupiny
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. BT
Kontrolky LED
LED STAV Popis

04 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA
Pripojenie pomocou analógového audio (AUX) kábla
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilné zariadenie / MP3 / PMP
BD / DVD prehrávač / Set-top box /
Herná konzola
Zadná časť systému Party Audio
Audio (AUX) kábel
(nie je súčasťou)
3,5 mm stereo kábel
(nie je súčasťou)
3,5 mm stereo kábel (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Zdroj)
AUX
Audio kábel (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2.
(Zdroj)AUX2
AUX

SLK - 13
Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth
Bluetooth zariadenie
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ALEBO
Počiatočné pripojenie
1. PAIRING
BT PAIRING
(ALEBO)
PAIRING
(Zdroj)BT PAIRING
2. [AV] Samsung Party T70
[Názov
Bluetooth zariadenia]BT
3.
Ak nie je možné pripojiť zariadenie
[AV] Samsung Party
T70
Aký je rozdiel medzi BT READY a BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
PAIRING
(Zdroj)BT PAIRING
– BT PAIRING PAIRING

SLK - 14
Viacnásobné Bluetooth pripojenie
Bluetooth zariadenie 1 Bluetooth zariadenie 2
1.
13
2.
POZNÁMKY
–
–
–

Kontrolky LED
LED STAV Popis
Použitie Zapnutie pomocou Bluetooth (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER“
2.
3.
POZNÁMKA
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

SLK - 16
05 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA
USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ALEBO
Úložné zariadenie USB
(nie je súčasťou)
Zadná časť systému Party Audio
1.
2.
(Zdroj) USB1
USB2
USB
3. USB1USB2
4.
POZNÁMKY

SLK - 17
Podporované audio formáty
Prípona súboru Audio kodek Vzorkovacia rýchlosť Bitová rýchlosť
AAC
A AC- LC
IMA_ADPCM
-
POZNÁMKY
Aktualizácia softvéru
Samsung môže v budúcnosti ponúknuť aktualizácie pre remný softvér systému Party Audio.
USB1USB2

SLK - 18
06 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Ako používať diaľkový ovládač
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Vypínač
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Stlačením tlačidla
(LIGHT) zapnete Režim
svietenia.
Každým stlačením tohto tlačidla môžete vybrať
režim svietenia AMBIENT, PARTY, DANCE,
THUNDERBOLT, STAR alebo OFF.
Zdroj
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Stlačením zvoľte zdroj, pripojený k systému Party
Audio.
Každým stlačením tohto tlačidla môžete zvoliť
požadovaný zdroj výberom BT, USB1 USB2, AUX1
alebo AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1USB2,
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1AUX2,
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Každým stlačením tohto tlačidla zvolíte požadovaný zvukový efekt z nasledujúcich možností:
PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE alebo REGGAE.

SLK - 19
TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO +TEMPO -
USB1USB2
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Táto funkcia umožňuje zapnúť Výber DJ efektov.
Po každom stlačení tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zvukový DJ efekt výberom z
nasledujúcich: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH alebo OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT + EFFECT -
Priečinok DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Priečinok UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Zvýšenie hlasitosti,
Zníženie hlasitosti
/Preskočiť
Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti
(Zvýšenie hlasitosti)
(Zníženie hlasitosti)
Preskočiť hudbu
Prehrať /
Pozastaviť
Funkcia Automatické vypnutie (Auto Power Down)
AUX1,
AUX2
ON-AUTO POWER DOWNOFF-AUTO POWER DOWN
Stlmenie
zvuku
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Stlmenie zvuku)

Opakovanie
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Stlačte tlačidlo
(Opakovanie) na použitie funkcie Opakovanie v režime „USB1“ a „USB2“.
Po každom stlačení tlačidla zvoľte požadovanú funkciu opakovania výberom z nasledujúcich
možností: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM alebo OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER
Ako používať Režim zvukov
1. SOUND MODE
2. SOUND MODE
PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSEREGGAE
POZNÁMKY
PARTY
Ako používať výber DJ efektov
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER
CRUSH
CHORUS
WAHWAH
DJ EFFECT OFF
3. EFFECT +EFFECT -
POZNÁMKA

07 POUŽITIE APLIKÁCIE SAMSUNG GIGA
PARTY AUDIO
Nainštalujte Samsung aplikáciu Giga Party Audio
POZNÁMKY
Vyhľadávanie na trhu : Samsung Giga Party Audio
Spustenie aplikácie Samsung Giga Party Audio
Giga Party Audio

08 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Jednotku nie je možné zapnúť.
Je zdrojový kábel zapojený do zásuvky?
;
Po stlačení tlačidla funkcia nefunguje.
Je vo vzduchu statická elektrina?
;
V režime BT sa vyskytujú výpadky zvuku.
;
13
Nie je počuť zvuk.
Nie je zapnutá funkcia stlmenia zvuku?
; (Stlmenie zvuku)
Nie je hlasitosť zvuku nastavená na minimum?
;
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Nie sú batérie vybité?
;
Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom
a hlavnou jednotkou Party Audio priveľmi
veľká?
;
Spojenie Stereo skupiny nefunguje.
Nie je systém v režime bezdrôtového pripojenia
Group Play?
;
Nie je možné vytvoriť Bluetooth pripojenie.
Nie je systém pripojený k inému systému v
bezdrôtovom režime Group Play alebo režime
Stereo skupiny?
;
Nie sú už dve Bluetooth zariadenia pripojené?
;
Tlačidlo PAIRING nefunguje.
Nie je systém v bezdrôtovom režime Group
Play alebo Stereo skupiny?
;
Chcem prepnúť systém zdrojovej jednotky na
iné bezdrôtové pripojenie Group Play alebo
Stereo skupiny.
;
HOST
;
Chcem prehrať AUX1 alebo AUX2 viac ako
8hodín bez zadania príkazu.
;
AUX1
AUX2
ON-AUTO
POWER DOWNOFF-AUTO POWER
DOWN

K režimu Group play nie je možné pripojiť
podradenú (slave) jednotku.
;
GROUP PLAY
HOST
Nie je možné vytvoriť „Bezdrôtové/káblové spojenie
skupiny/Pridať Stereo/Bluetooth“ pripojenie.
Nie je vzdialenosť medzi systémami priveľmi veľká?
;
;
09 LICENCIE
10 POZNÁMKA K
LICENCII S
OTVORENÝM
ZDROJOVÝM
KÓDOM
11 DÔLEŽITÁ
POZNÁMKA
OHĽADOM
SERVISU

12 TECHNICKÉ PARAMETRE A NÁVOD
Technické parametre
ZARIADENIA
BASS
POZNÁMKY

[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický & elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)

SLV - ii
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA
POKROVA.
POZOR
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA.
NE ODPIRAJTE.
OPOZORILO
POZOR
ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI

SLV - iii
PREVIDNOSTNI
UKREPI
1.
2.
3.
4.
5.
O TEM PRIROČNIKU
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
POPOLNI PRIROČNIK

VSEBINA
01 Preverjanje sestavnih delov 2
-------------------------
02 Pregled izdelka 3
------------------------- 3
------------------------- 4
03 Povezovanje sistema Party Audio 6
-------------------------
6
-------------------------
04 Povezovanje zunanje naprave 12
-------------------------
-------------------------
05 Povezovanje pomnilniških naprav USB 16
-------------------------
06 Uporaba daljinskega upravljalnika 18
-------------------------
-------------------------
-------------------------

07 Uporaba aplikacije Samsung Giga Party Audio 21
-------------------------
-------------------------
08 Odpravljanje težav 22
09 Licenca 23
10 Obvestilo o odprtokodnih licencah 23
11 Pomembno obvestilo o servisiranju 23
12 Specikacije in vodič 24
-------------------------

01 PREVERJANJE SESTAVNIH DELOV
Glavna enota Party Audio Daljinski upravljalnik / Baterije Napajalni kabel
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika
(baterije AAA X 2)

SLV - 3
02 PREGLED IZDELKA
Zgornja plošča sistema Party Audio
BASS
Daljinski
senzor
Prikazno
okno
Vklop/izklop
Luč
Pritisnite gumb
(Luč) za vklop načina osvetlitve.
Za preklapljanje med razpoložljivimi načini osvetlitve, večkrat pritisnite gumb:
AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR ali OFF.
Vir
(Vir)BT PAIRING“.
Predvajaj/
Premor
Predvajaj/Premor
Predvajaj Demo posnetek
DEMO

SLV - 4
Znižaj
glasnost
(Znižaj glasnost)
(Znižaj glasnost)
Povečaj
glasnost
(Povečaj glasnost)
(Povečaj glasnost)
BASS
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER.
Zadnja stran sistema Party Audio
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ECHO 1 VOL 1 MIC 1
ECHO 2VOL 2
MIC 2
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth
PAIRING
PAIRINGBT PAIRING
ADD
STEREO
ADD STEREO
ADD STEREO za
ADD STEREO
GROUP
PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY za
GROUP PLAY
USB1
USB1 ali USB2
USB1
(Vir)USB1 ali USB2.
USB2

ECHO1
(MIC1)
ECHO1.
VOL1
VOL1(MIC1).
MIC1 MIC1.
Priključki
AUX2/
GROUP
PLAY IN
AUX2 (IN)
(Vir)AUX2.
AUX2
AUX2
izklopi.
Priključki
GROUP
PLAY OUT
GROUP PLAY (OUT)
AUX1
AUX1
AUX1
AUX1
izklopi.
MIC2 MIC2.
VOL2
VOL2(MIC2).
ECHO2
(MIC2)
ECHO2.
Napajanje
Napajanje

SLV - 6
03 POVEZOVANJE SISTEMA PARTY AUDIO
Priključitev električne energije
Priključitev
električne energije
Zadnja stran sistema
Party Audio

Kako uporabljati skupinski avdio
Povezava žičnega načina Group Play
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
1. Party Audio -
gostitelj
2. Party Audio Zadnji Party Audio
Nadaljujte s
povezovanjem do
zadnjega sistema
Party Audio
AUX
ali
(Vir)AUX2
OPOMBE

Povezovanje brezžičnega načina Group Play
GROUP PLAY
GROUP PLAY
GROUP PLAY
Gostitelj
Gost 1
Gost 2
1. GROUP PLAY
HOSTGROUP PLAY
LED.
2. GROUP PLAY
“GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
3. GROUP PLAY
“GROUP PLAY CONNECTEDGROUP PLAY
4.
5.
OPOMBE
GROUP PLAY
ADD STEREO in PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
GROUP PLAY CONNECTED

SLV - 9
GROUP PLAY
Prekinitev povezave brezžičnega načina Group Play
1. GROUP PLAY
GROUP PLAY
OFF-GROUP PLAYGROUP PLAY
2. BT
LED indikacije
LED STANJE Opis
Zelena
OPOMBA

Uporaba skupinskega Stereo načina
ADD STEREO
ADD STEREO
Levi sistem Party Audio
(glavni)
Desni sistem Party Audio
(gost)
1. ADD STEREOADD
STEREOADD STEREO
2. ADD STEREO
“ADD STEREOADD STEREO
3. BT PAIRING”,
STEREO MODE”.
ADD STEREO
4.
OPOMBE
ADD STEREO
ADD STEREO in Vklop
GROUP PLAY

BT
Prekinitev načina skupinskega Stereo načina
1. ADD STEREO
ADD STEREO
OFF-ADD STEREOADD STEREO
2. BT
LED indikacije
LED STANJE Opis
Zelena

04 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE
Povezava z analognim avdio kablom (AUX)
- AUDIO -
R L
AUX 1
L
OUT
R
L
IN
R
AUX 2 / GROUP PLAY
Mobilna naprava / MP3 / PMP
BD / Predvajalnik DVD / TV-vmesnik /
Igralna konzola
Na zadnji strani sistema Party Audio
Avdio (AUX) kabel
(ni priložen)
3,5 mm stereo kabel
(ni priložen)
3,5 mm stereo kabel (AUX1)
1. AUX1
2. AUX1
(Vir)
AUX
Avdio kabel (AUX2)
1. AUX2 (IN)
2. AUX2
(Vir)
AUX

Povezovanje mobilne naprave prek Bluetootha
Naprava Bluetooth
PAIRING
ADD STEREO
GROUP PLAY
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
ALI
Začetna povezava
1. PAIRING
BT PAIRING“.
(ALI)
PAIRING
(Vir)
BT PAIRING“
2. [AV] Samsung Party T70”.
[Ime naprave
Bluetooth]BT”.
3.
Če se naprava ne uspe povezati
[AV] Samsung Party
T70
Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
BT READY
BT PAIRING
BT PAIRING PAIRING na
(Vir)
BT PAIRING PAIRING

Večkratna povezava Bluetooth
Naprava Bluetooth 1 Naprava Bluetooth 2
1.
2.
OPOMBE

LED indikacije
LED STANJE Opis
Modra
Uporaba funkcije Vklop prek Bluetootha (Bluetooth Power On)
1. BASS
ON-BLUETOOTH POWER”.
2.
3.
OPOMBA
BASS
BASS
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWER

05 POVEZOVANJE POMNILNIŠKIH NAPRAV
USB
USB1
(5V 2.1A)
USB2
(5V 0.5A)
ALI
Pomnilniška naprava USB
(ni priložena)
Na zadnji strani sistema Party Audio
1.
2.
(Vir)USB1” ali
“USB2”.
USB
3. USB1” ali “USB2”.
4.
OPOMBE

Podprti zvočni formati
Tip datoteke Zvočni kodek Hitrost vzorčenja Bitna hitrost
*.aac
-
OPOMBE
Posodobitev programske opreme
Samsung lahko v prihodnosti ponudi posodobitve sistemske programske opreme za Party Audio.
USB1 ali USB2

06 UPORABA DALJINSKEGA
UPRAVLJALNIKA
Kako uporabljati daljinski upravljalnik
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
EFFECT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
DJ
SOUND
MODE
Vklop/izklop
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
LIGHT
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite gumb
(LIGHT), da vklopite način
osvetlitve.
Vsakič, ko pritisnete gumb, izberete želeni način
osvetlitve, tako da izberete AMBIENT, PARTY,
DANCE, THUNDERBOLT, STAR ali OFF.
Vir
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite za izbiro vira, povezanega s sistemom
Party Audio.
Vsakič, ko pritisnete gumb, izberete želeni vir z
izbiro BT, USB1, USB2, AUX1 ali AUX2.
Bluetooth
PAIRING
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BT
BT PAIRING“.
USB
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
USB1 ali USB2
AUX
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
AUX1 ali AUX2
SOUND MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Vsakič, ko pritisnete na ta gumb, izberete želeni zvočni učinek z izbiro PARTY, STANDARD,
HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ali REGGAE.

TEMPO +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
TEMPO + ali TEMPO -
USB1 in USB2 .
DJ
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Ta funkcija vam omogoča vklop funkcije DJ-učinek.
Vsakič, ko pritisnete na ta gumb, izberete želeni zvočni DJ-učinek z izbiro NOISE, FILTER,
CRUSH, CHORUS, WAHWAH ali OFF.
EFFECT +, -
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
EFFECT + ali EFFECT -
Mapa DOWN
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(DOWN)
Mapa UP
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(UP)
Povečaj glasnost,
Znižaj glasnost /
Preskoči
Povečaj glasnost, Znižaj glasnost
(Povečaj glasnost) ali (Znižaj glasnost)
Preskoči glasbo
,
ali
Predvajanje /
Premor
Samodejni izklop funkcija (Auto Power Down)
ON-AUTO POWER DOWN
OFF-AUTO POWER DOWN.
Utišaj
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
(Utišaj).

Ponovi
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
Pritisnite gumb
(Ponovi) za uporabo funkcije Ponovi v načinu “USB1” in “USB2”.
Vsakič, ko pritisnete tipko, izberete želeno funkcijo ponovitve z izbiro ONE, FOLDER, ALL,
RANDOM ali OFF.
BASS
DOWN
UP
BASS
EFFECT
EFFECT
DJ
LIGHT
PAIRING
TEMPO
USB
AUX
SOUND
MODE
BASS
BASS
BLUETOOTH POWER.
Kako uporabiti Način zvoka
1. SOUND MODE
2. SOUND MODEPARTY,
STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE ali REGGAE.
OPOMBE
PARTY.
Kako uporabljati DJ-učinek
1. DJ
2. DJ
NOISE
FILTER:
CRUSH:
CHORUS:
WAHWAH:
DJ EFFECT OFF:
3. EFFECT + ali EFFECT -
OPOMBA

07 UPORABA APLIKACIJE SAMSUNG GIGA
PARTY AUDIO
Namestitev aplikacije Samsung Giga Party Audio
OPOMBE
Iskanje na trgu: Samsung Giga Party Audio
Zagon aplikacije Samsung Giga Party Audio
Giga Party Audio

08 ODPRAVLJANJE TEŽAV
Enota se ne vklopi.
Ali je napajalni kabel priključen v el. vtičnico?
;
Funkcija ne deluje, ko pritisnete gumb.
Ali je v zraku statična elektrika?
;
Pojavijo se izpadi zvoka v načinu BT.
;
.
Ni nobenega zvoka.
Ali je funkcija Utišaj vklopljena?
; (Utišaj)
Ali je glasnost nastavljena na minimum?
;
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Ali so baterije izpraznjene?
;
Ali je razdalja med daljinskim upravljalnikom
in glavno enoto Party Audio prevelika?
;
Povezava s stereo skupino ne deluje.
Ali je sistem v brezžičnem načinu Group Play?
;
Ne more vzpostaviti povezave Bluetooth.
Ali je sistem povezan z drugim sistemom v
brezžičnem načinu Group Play v skupini ali v
skupinskem Stereo načinu?
;
Ali sta dve napravi Bluetooth že povezani?
;
Gumb PAIRING ne deluje.
Ali je sistem v brezžičnem načinu Group Play ali
v skupinskem Stereo načinu?
;
Želim preklopiti gostiteljski sistem na
drugega v brezžičnem načinu Group Play ali
skupinski Stereo povezavi.
;
HOST
;
Želim predvajati prek AUX1 ali AUX2 več kot
8ur brez vnosa.
;
AUX1 ali AUX2, da
ON-AUTO POWER DOWN na
OFF-AUTO POWER DOWN.

Gosta ne morem povezati v Group Play.
;
GROUP PLAY
HOST
Ni mogoče vzpostaviti povezave “Brezžična/
Ožičena skupina/Dodaj stereo/Bluetooth”.
Ali je razdalja med sistemi prevelika?
;
;
09 LICENCA
10 OBVESTILO O
ODPRTOKODNIH
LICENCAH
11 POMEMBNO
OBVESTILO O
SERVISIRANJU

12 SPECIFIKACIJE IN VODIČ
Specikacije
Srednji
BASS.
OPOMBE

[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna električna & elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
odpadki.

© 2019 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care Centre.
Area Contact Centre
Web Site
`
Europe
UK 0333 000 0333
www.samsung.com/uk/
support
IRELAND (EIRE) 0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY 06196 77 555 77
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN 91 175 00 15
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 207 267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com/be_
fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
NORWAY 21629099
www.samsung.com/no/
support
DENMARK 707 019 70
www.samsung.com/dk/
support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com/fi /
support
SWEDEN 0771 726 786
www.samsung.com/se/
support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi
zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/
pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/
support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/
support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
Area Contact Centre
Web Site
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/
support
NORTH
MACEDONIA
023 207 777
www.samsung.com/mk/
support
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com/
support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka)
www.samsung.com/si/
support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
KOSOVO 0800 10 10 1
www.samsung.com/
support
ALBANIA 045 620 202
www.samsung.com/al/
support
BULGARIA
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички
оператори
www.samsung.com/bg/
support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din
reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să
ne contactaţi formând numărul
Telverde fără ultimele două cifre,
astfel: 0800872678.
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support

