Dewalt DCS361M1 Chainsaw

User Manual - Page 37

For DCS361M1.

PDF File Manual, 52 pages, Read Online | Download pdf file

DCS361M1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
35
EsPAñOl
Nacional Americano de Normalización y las Reglas de la Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional (OSHA) 1910.213 del Departamento de Trabajo de los EE.UU..
ADVERTENCIA: El cortar plásticos, madera revestida de savia y otros materiales puede
ocasionar una acumulación del material derretido en las puntas de la hoja y el cuerpo de la
hoja de la sierra, aumentando el riesgo de sobrecalentamiento y trabado de la hoja alcortar.
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDADCERTIFICADO:
protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción,
contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos
congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicosson:
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
arsénico y cromo provenientes de madera tratadaquímicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted
este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien
ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para filtrar partículasmicroscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos
o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicospeligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada
para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y elcuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en
conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo
algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la pérdidaauditiva.
ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado
sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída.
Algunas herramientas con paquetes de baterías de gran tamaño pueden colocarse paradas
sobre el paquete de baterías, pero pueden caersefácilmente.
Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabellolargo.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los
símbolos y susdefiniciones:
V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos
or DC ...... direct current
...................... Construcción de Clase I (tierra)
…/min .............. por minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos por minuto
RPM .................... revoluciones por minuto
sfpm ................... pies de superficie por minuto
SPM .................... pasadas por minuto
A ......................... amperios
W ........................ vatios
or AC ........... corriente alterna
or AC/DC .... corriente alterna o directa
...................... Construcción de Clase II (doble
aislamiento)
Para su conveniencia y seguridad, su sierra ingleteadora tiene las siguientes etiquetas
deadvertencia.
EN EL PROTECTOR:
PELIGRO: MANTÉNGASE ALEJADO DE LAHOJA.
EN EL PROTECTOR SUPERIOR:
SUJETE EL SOPORTE CORRECTAMENTE CON AMBOS
TORNILLOS ANTES DEUSAR.
EN LA MESA: (2 LUGARES)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL
USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR LA SIERRA INGLETEADORA. MANTENGA LAS
MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA TRAYECTORIA DE LA
CUCHILLA DE LA SIERRA, EL CONTACTO CON LA CUCHILLA
RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS. NO UTILICE LA SIERRA SIN LOS PROTECTORES
EN SU SITIO. COMPRUEBE QUE EL PROTECTOR INFERIOR CIERRE ADECUADAMENTE
ANTES DE CADA USO. APRIETE SIEMPRE LOS BOTONES DE AJUSTE ANTES DE
UTILIZAR LA HERRAMIENTA. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN A MANO ALZADA.
SUJETE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ANTES DE CORTAR. NO EXTIENDA NUNCA LA MANO
POR DETRÁS DE LA HOJA DE LA SIERRA. NO CRUCE NUNCA LOS BRAZOS DELANTE
DE LA HOJA. APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE A QUE LA HOJA DE LA SIERRA SE
DETENGA ANTES DE MOVER LA PIEZA DE TRABAJO , CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN O
MOVER LAS MANOS. SAQUE LA BATERÍA ANTES DE AJUSTAR, CAMBIAR O REPARAR
LA HOJA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN, VOLVER A PONER EL CARRO
EN LA POSICIÓN TRASERA MÁXIMA DESPUÉS DE CADA OPERACIÓN DE CORTE
TRANSVERSAL. ¡PIENSE! USTED PUEDE PREVENIRACCIDENTES.
EN BASE: (2 LUGARES)ON GUARD:
Accesorios
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por D
e
WALT no han
sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta
podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesión, sólo deben utilizarse con este producto
los accesorios recomendados porD
e
WALT.
Los accesorios recomendados para utilizarse con la herramienta están pueden comprarse en su
distribuidor local o en un centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar cualquier
accesorio, póngase en contacto con D
e
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson,
MD 21286, llame al 1–800–4-D
e
WALT (1–800–433–9258) o visite nuestro sitio web: www.
DeWALT
.com.
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultarle útiles. En algunos casos,
otros soportes para la pieza de trabajo, topes de longitud, abrazaderas, etc. que se obtengan
localmente pueden ser más apropiados. Tenga cuidado al seleccionar y utilizar losaccesorios.
hojas de sierra: USE SÓLO HOJAS DE SIERRA DE 184 mm (7–1/4") CON ORIFICIOS DE EJE
REDONDOS DE 16 mm (5/8") DE DIÁMETRO Y UNA LÍNEA DE CORTE MÁXIMA DE 2,1 mm. LA
CATEGORÍA DE VELOCIDAD DEBE SER COMO MÍNIMO DE 4000 RPM. NO UTILICE HOJAS CON
ORIFICIOS DE EJE EN FORMA DE DIAMANTE. No use nunca una hoja de diámetro diferente. No
estará protegida adecuadamente. ¡Use solamente hojas para cortes transversales! No use hojas
diseñadas para aserrado al hilo, hojas de combinación u hojas con ángulos en gancho de más
de7°.
DEsCRiPCiOnEs DE lA hOJA
APLICACIÓN DIÁMETRO DIENTES
Propósito general 184 mm (7–1/4") 40
Corte de madera fino 184 mm (7–1/4") 60
BATERÍAS Y CARGADORES
La batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de utilizar la batería y el cargador,
lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados.
Cuando pida baterías de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje.
Su herramienta utiliza un cargador
DeWALT
. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de
usar el cargador. Consulte la tabla al final de este manual para información sobre compatibilidad
entre cargadores ybaterías.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de
Batería
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones
para la batería, el cargador y la herramienta eléctrica. No seguir las advertencias
y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesionesgraves.
No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batería del
cargador se inflamen el polvo o losgases.
NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique la
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible,
pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías
ycargadores.
Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por
DeWALT
.
NO salpique con ni sumerja en agua u otroslíquidos.
No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40°C (104 °F), tales como cobertizos o construcciones de
metal durante el verano). Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos para
maximizar su vidaútil.
NOTA: No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor
de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el
interruptor de gatillo en posiciónENCENDIDA.
No incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o descargada.
La unidad de batería puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batería
de iones de litio, se producen gases y materialestóxicos.
Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con
agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos
con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de
Loading ...
Loading ...
Loading ...