Dewalt DCS361M1 Chainsaw

User Manual - Page 21

For DCS361M1.

PDF File Manual, 52 pages, Read Online | Download pdf file

DCS361M1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
19
FRAnçAis
AVERTISSEMENT: les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État
californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système
reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve:
Le plomb dans les peintures à base de plomb;
La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitementchimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser
la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits
chimiquesdangereux.
AVERTISSEMENT: cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible
de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser
systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH
ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et aucorps.
AVERTISSEMENT: pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines
conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer
à une perte de l’acuitéauditive.
ATTENTION: après utilisation, ranger l’outil sur son côté, sur une surface stable, là
où il ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu’un. Certains outils équipés d’un
large bloc-piles peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors destabilité.
Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles.
Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces piècesmobiles.
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition
sont indiqués ci-après:
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
or DC ...... courant continu
...................... fabrication classe I (mis à la terre)
…/min .............. par minute
BPM .................... battements par minute
IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions par minute
sfpm ................... pieds linéaires par minute (plpm)
SPM (FPM) ......... fréquence par minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
or AC ........... courant alternatif
or AC/DC .... courant alternatif ou continu
...................... fabrication classe II (double isolation)
n
o
....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
...................... borne de terre
...................... symbole d’avertissement
..................... radiation visible
..................... protection respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
..................... lire toute la documentation
..................... wear hearing protection ..................... read all documentation
Pour des raisons de fonctionnalité et de sécurité, les étiquettes d’avertissement suivantes figurent
sur votre scie àonglet.
SUR LE PARE-MAIN :
DANGER – RESTEZ À L’ÉCART DE LALAME.
SUR LE PARE-MAIN SUPÉRIEUR :
FIXEZ BIEN LE SUPPORT DE FIXATION AVEC LES DEUX VIS AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
SUR LA TABLE : (À 2 ENDROITS)
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT TOUTE UTILISATION DE
LA SCIE A ONGLET. GARDEZ VOS MAINS ET VOTRE CORPS
HORS DE PORTÉE DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA
SCIE. TOUT CONTACT AVEC LA LAME ENTRAÎNERA UNE BLESSURE GRAVE. VÉRIFIER
LE BON FONCTIONNEMENT DE LA FERMETURE DU CARTER AVANT CHAQUE
UTILISATION. RESSERRER SYSTÉMATIQUEMENT LES BOUTONS DE RÉGLAGE AVANT
CHAQUE UTILISATION. NE JAMAIS UTILISER LA SCIE À MAIN LEVÉE. ARRIMER
LES PETITES PIÈCES AVANT LA COUPE. NE JAMAIS PASSER LES MAINS DERRIÈRE
LA LAME. NE JAMAIS CROISER LES BRAS DEVANT LA LAME. ARRÊTER L’OUTIL ET
ATTENDRE L’ARRÊT COMPLET DE LA LAME DE SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE,
DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS. RETIRER LE BLOC-
PILES AVANT D’AJUSTER OU CHANGER LA LAME OU AVANT TOUT ENTRETIEN.
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS, RAMENER LE CHARIOT
DANS SA POSITION ARRIÈRE EXTRÊME APRÈS CHAQUE COUPE TRANSVERSALE.
RÉFLÉCHISSEZ! VOUS PRÉVIENDREZ DESACCIDENTS.
SUR LE SOCLE : (À 2 ENDROITS)
Accessoires
AVERTISSEMENT: comme les accessoires autres que ceux offerts par D
e
WALT n’ont pas été
testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour
réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires D
e
WALT recommandés
doivent être utilisés avec cetappareil.
Les accessoires recommandés avec cet outil sont vendus séparément chez votre distributeur
local ou dans les centres de réparation autorisés. Si vous avez besoin d’aide pour localiser ces
accessoires, veuillez contacter D
e
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD
21286 U.S.A. appeler le 1–800–4- D
e
WALT (1–800–433–9258) ou vous rendre sur notre site:
www.
DeWALT
.com.
Accessoires en option
Les accessoires suivants, conçus spécialement pour votre scie, pourront vous aider. Dans certains
cas, d’autres supports de travail, butées longitudinales, serre-joints, etc., obtenus localement
pourront être plus appropriés. Sélectionnez et utilisez soigneusement vosaccessoires.
lAMEs DE sCiE: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LAMES DE SCIE DE 184mm (7–1/4po) AVEC UN
ALÉSAGE ROND DE 16mm (5/8po) DE DIAMÈTRE ET UN TRAIT DE SCIE MAXIMUM DE 2,1mm. LA
VITESSE NOMINALE DOIT ÊTRE AU MINIMUM DE 4000r/min. NE PAS UTILISER DE LAMES AVEC
UN ALÉSAGE EN FORME DE DIAMANT. Ne jamais utiliser une lame d’un diamètre différent. Elle ne
serait pas protégée correctement. Utiliser uniquement des lames de coupe transversale! Ne pas
utiliser des lames conçues pour la coupe longitudinale, des lames à usage multiple ou des lames
avec angle d’attaque supérieur à 7°.
DEsCRiPTiOns DEs lAMEs
APPLICATION DIAMÈTRE DENTS
Usage général 184 mm (7–1/4 po) 40
Coupe de précision du bois 184 mm (7–1/4 po) 60
BLOCS-PILES ET CHARGEURS
Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur,
lire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour
commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’en inclure le numéro de catalogue et
latension.
Cet outil fonctionne avec un chargeur
DeWALT
. S’assurer de bien lire toutes les consignes de
sécurité avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître
les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Consignes importantes de sécurité les blocs-piles
AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité
propres au bloc-piles, au chargeur et à l’outil électrique. Tout manquement aux
avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d’incendie
et/ou de blessures graves.
Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par
exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou retirer un bloc-
piles de son chargeur pourrait causer l’inflammation de poussières ou d’émanations.
NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles
d’AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se
briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernière page de
ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs
DeWALT
.
NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autreliquide.
Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en présence de températures
ambiantes pouvant excéder 40°C (104°F) (comme dans des hangars ou des bâtiments
métalliques l’été). Pour préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit
frais etsec.
REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée
en position de marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position deMARCHE.
Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est sévèrement endommagé ou complètement
usagé, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant l’incinération des blocs-piles
au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sontdégagées.
En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon
doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire une quinzaine de
minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter
que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels
delithium.
Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas
d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter unmédecin.
AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à
des étincelles ou à uneflamme.
Loading ...
Loading ...
Loading ...