Black+Decker CM1640 40V MAX 16-Inch Cordless Lawn Mower

Instruction Manual

For CM1640.

PDF File Manual, 28 pages, Read Online | Download pdf file

CM1640 photo
background
key information you should know:




40v Max* Lithium Cordless Mower
instruCtion manual
Catalog Number
CM1640
Vea el esPanol en la ContraPortada.
ADVERTENCIA: 
Please read Before returning this ProduCt for any reason:

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS


saVe this instruCtion manual for future referenCe.
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.


Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...

Other documents for Black+Decker CM1640

The following documents are available:
User Manual Warranty
  • Product Documentation - (English) Download
Installation Instruction
  • Installation Manual - (English) Download
Photos

Specifications

Instruction Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : key information you should know 40v Max Lithium Cordless Mower instruCtion manual Catalog Number CM1640 Vea el esPanol en la ContraPortada ADVERTENCIA Please read Before returning this ProduCt for any reason HTTPWWWBLACKANDDECKERCOMINSTANTANSWERS saVe this instruCtion manual for future referenCe Thank you for choosing Black amp Decker Go to wwwBlackandDeckercomNewOwner to register your new product
  • Page 2 - English - : The following are explanations of important safety hazard pictorials on the mower WARNING IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY DANGER IMPORTANT SAFE PRACTICES FOR WALKBEHIND MOWERS GENERAL OPERATION SLOPE OPERATION CHILDREN GENERAL SERVICE SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER WARNING CAUTION NOTICE
  • Page 3 - English - : NOTE SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS THIS TOOL CAN BE DANGEROUS Avoid Dangerous Environment Dont Use In Rain Keep Children Away Dress Properly Use Safety Glasses Use Right Appliance USE OF EXTENSION CORDS CHECK FOR DAMAGED PARTS REPAIRS AND SERVICE DANGER ADDITIONAL WARNINGS FOR MOWERS Dont Force Lawn Mower Dont Overreach Stay Alert Store Idle Lawn Mower Indoors Maintain Lawn Mower With Care Keep guards in place and in working order Keepbladessharp Keephandsandfeetawayfromcuttingarea Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons If lawn mower strikes a foreign object follow these steps Useidenticalreplacementbladesonly WARNING FUNCTIONAL DESCRIPTION FIG A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Shock hazard CAUTION Burn hazard Black amp Decker CAUTION Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet Ampere Rating A
  • Page 4 - English - : WARNING DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manualThe charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging designated Black amp Decker rechargeable batteriesAny other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution WARNING The charger supplied with this product is intended to be plugged in such that it is correctly orientated in a vertical or floor mount position Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat sourceThe charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not mount charger on wall or permanently affix charger to any surfaceThe charger is intended to use on a flat stable surface ie table top bench top Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers together The charger is designed to operate on standard household electrical power 120 Volts Do not attempt to use it on any other voltage IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY PACKS WARNING For safe operation read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger READ ALL INSTRUCTIONS Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn outThe battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte for Liion batteries is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Charge the battery packs only in Black amp Decker chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids This may cause premature cell failure Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperaturemayreachorexceed105F40Csuchasoutside sheds or metal buildings in summer WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way ie pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to service center for recycling WARNING Fire hazard Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place battery in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys coins hand tools and the like The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations HMR actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes ie packed in suitcases and carryon luggage UNLESS they are properly protected from short circuits So when transporting individual batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit NOTE Batteries should not be put in checked baggage STORAGE RECOMMENDATIONS CHARGING PROCEDURE Recharge discharged batteries as soon as possible after use or bat tery life may be greatly diminished CHARGER DIAGNOSTICS BAD BATTERY HOTCOLD PACK DELAY LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER IMPORTANT CHARGING NOTES WARNING Shock hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling STATE OF CHARGE INDICATOR FIGURE B B2 B1 B
  • Page 5 - English - : Checking state of charge during use B1 B2 figure B INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK WARNING Make certain the safety key is removed to prevent actuation before removing or installing battery TO INSTALL BATTERY PACK figure C figure D TO REMOVE BATTERY PACK figure E ASSEMBLY WARNING ATTACHING LOWER HANDLE Figure F NOTE Figure F Figure G ATTACHING UPPER HANDLE FIGURE H NOTE SECURING THE MOTOR CABLE FIGURE I CAUTION ASSEMBLING THE GRASS COLLECTION BAG FIGURE J ATTACHING THE GRASS COLLECTION BAG FIGURE K Figure K OPERATION READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWERFunctional Description WARNINGSharp moving blade WARNINGSharp moving blade WARNING WARNING C d D E G H K I LIION Battery Packs and Chargers Description Cat F J
  • Page 6 - German - : ADJUSTING HANDLE HEIGHT FIGURE L ADJUSTING MOWER HEIGHT FIGURE M NOTE SAFETY KEY DANGER SHARP MOVING BLADE NOTE THE SAFETY KEY HAS A HOLE IN THE CENTER TO ALLOW FOR STORAGE ON A NAIL OUT OF THE REACH OF CHILDREN DO NOT TETHER SAFETY KEY TO MOWER DANGER ROTATING BLADES CAN CAUSE SERIOUS INJURY TO PREVENT SERIOUS INJURY REMOVE SAFETY KEY WHEN UNATTENDED OR WHEN CHARGING CLEANING SERVICING TRANSPORTING LIFTING OR STORING MOWER STARTING MOWER DANGER SHARP MOVING BLADE NEVER ATTEMPT TO OVERRIDE THE OPERATION OF THIS SWITCH AND SAFETY KEY SYSTEM AS SERIOUS INJURY COULD RESULT Figure N Figure O WARNING NOTE MOWER OVERLOAD FULLBAG INDICATOR MOWING TIPS NOTE ALWAYS INSPECT AREA WHERE MOWER IS TO BE USED AND REMOVE ALL STONES STICKS WIRE BONES AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT BE THROWN BY THE ROTATING BLADE Figure P Figure Q STORING THE MOWER WARNING CAUTION Pinch point CAUTION Figure R Figure S Figure T CARRYING THE MOWER DANGER ROTATING BLADES CAN CAUSE SERIOUS INJURY TO PREVENT SERIOUS INJURY REMOVE SAFETY KEY WHEN UNATTENDED OR WHEN CHARGING CLEANING SERVICING TRANSPORTING LIFTING OR STORING MOWER Figure U L M N P O Q R T S U
  • Page 7 - English - : ALWAYS RELEASE BAIL HANDLE TO TURN MOWER OFF AND REMOVE SAFETY KEY WHEN LEAVING IT UNATTENDED EVEN FOR A SHORT PERIOD OF TIME THE FOLLOWING SUGGESTIONS WILL HELP YOU TO OBTAIN OPTIMUM RUN TIME FROM YOUR CORDLESS MOWER NOTE IT IS RECOMMENDED THAT YOUR MOWER BE RECHARGED AFTER USE TO PROLONG THE BATTERY LIFE FREQUENT CHARGING WILL NOT HARM YOUR BATTERY AND WILL ENSURE THAT THE BATTERY IS FULLY CHARGED AND READY FOR ITS NEXT USE STORING BATTERY NOT FULLY CHARGED WILL SHORTEN BATTERY LIFE REMOVING AND INSTALLING BLADE DANGER RISK OF INJURY WARNING Figure V Figure X Figure X Figure W BLADE SHARPENING WHEN SHARPENING THE BLADE TO SHARPEN BLADE IN A VISE Figure Y BLADE BALANCING Figure Z LUBRICATION CLEANING PREVENTING CORROSION CAUTION MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS MAINTENANCE IMPORTANT WV X Y Z
  • Page 8 - English - : ACCESSORIES 18005446986 WARNING THE RBRC SEAL Black amp Decker Black amp Decker Black amp Decker Service Information 18005446986 or visit wwwblackanddeckercom Limited TwoYear Home Use Warranty free warning laBel rePlaCement 18005446986 LATIN AMERICA trouBleshooting PROBLEM SOLUTION wwwblackanddeckercom 18005446986
  • Page 9 - French - : Voici des renseignements importants quil Vous faut connaître Tondeuse sans fil avec blocpiles au lithiumion de 40 V max guide dutilisation Merci davoir choisi Black amp Decker Consulter le site Web wwwBlackandDeckercom NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit À lire aVant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit HTTPWWWBLACKANDDECKER COMINSTANTANSWERS CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Modèle CM1640
  • Page 11 - French - : RÉVISION GÉNÉRALE REMARQUE CONSERVER CES MESURES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX Éviter tout environnement dangereux Ne pas utiliser sous la pluie Tenir les enfants à lécart Shabiller de manière appropriée Porter des lunettes de sécurité Utiliser le bon appareil électrique UTILISATION DE RALLONGES VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES RÉPARATIONS ET ENTRETIEN DANGER AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES Ne pas forcer la tondeuse à gazon Ne pas trop tendre les bras Être vigilant Entreposer les tondeuses à gazon inutilisées à lintérieur Bien entretenir la tondeuse à gazon Maintenir les paremains en place et en état de fonctionnement Maintenirleslamesaffûtées Tenirlesmainsetlespiedséloignésdelazonedecoupe Les objets percutés par la lame de tondeuse à gazon peuvent provoquer de graves blessures corporelles Silatondeuseàgazonrencontreunobjetétrangersuivrela démarche suivante Utiliserseulementdespiècesderechangeidentiques AVERTISSEMENT Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds Intensité A
  • Page 12 - French - : DESCRIPTION FONCTIONNELLE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT risque délectrocution MISE EN GARDE MISE EN GARDE NE PAS tenter de charger le blocpiles avec autre chose quun chargeur de marque Les chargeurs et blocspiles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à dautres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black amp Decker Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie un choc électrique ou une électrocution AVERTISSEMENT Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché sil est orienté en position verticale ou au plancher Protéger le chargeur de la pluie et de la neige Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à laide de la fonction de guirlandeCela permet de réduire le risque dendommager la fiche ou le cordon dalimentation Sassurerquelecordonestsituéenlieusûrdemanièreàceque personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quil ne soit pas endommagé ni soumis à une tension Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaireLutilisation dune rallonge inadéquate risque dentraîner un incendie un choc électrique ou une électrocution Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable càd un dessus de table ou détabli Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagéles remplacer immédiatement Ne jamais se servir dun chargeur qui a subi un choc violent qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé Ne pas démonter le chargeur confier lentretien ou la réparation de lappareil à un centre de réparation autorisé Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique délectrocution ou dincendie Débrancher le chargeur avant de le nettoyer Cela réduira le risque de choc électrique Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le blocpiles NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard 120 V Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCSPILES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Ne pas incinérer le blocpiles même sil est très endommagé ou complètement usé car il pourrait exploser au contact des flammes Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs piles sont incinérés Ne pas charger ou utiliser de pile dans un milieu déflagrant en présence de liquides de gaz ou de poussière inflammablesInsérer ou retirer la pile du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à leauSi le liquide de la pile entre en contact avec les yeux rincer lœil ouvert à leau pendant 15 minutes ou jusquà ce que lirritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires lélectrolyte des piles au lithiumion est composé dun mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des éléments de pile ouverts peut provoquer une irritation respiratoire Exposer la personne à de lair frais Si les symptômes persistent obtenir des soins médicaux AVERTISSEMENT Risquedebrûlure Le liquide de la pile peut senflammer sil est exposé à des étincelles ou à une flamme Black amp Decker NE PAS éclabousser le blocpiles ni limmerger dans leau ou dans tout autre liquideCela peut entraîner une défaillance prématurée de lélément Nepasrangerniutiliserloutiletleblocpilesdansunendroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 C 105 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été AVERTISSEMENT Ne jamais tenter douvrir le blocpiles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du blocpiles est fissuré ou endommagé ne pas linsérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager le blocpiles Ne pas utiliser un blocpiles ou un chargeur qui a reçu un choc violent qui est tombé a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit p ex percé par un clou frappé dun coup de marteau piétiné Les blocspiles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés AVERTISSEMENT Risque dincendie Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des pilesPar exemple ne pas mettre de pile dans un tablier une poche une boîte à outils un boîtier de rangement un tiroir etc contenant des objets tels que des clous des vis ou des clés Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés de la monnaie des outils manuels et dautres éléments semblables Selon le règlement HMR du DOT US Department of Transportation Hazardous Material Regulations il est effectivement interdit de transporter des piles pour le commerce et dans les avions càd dans les valises et les bagages à main À MOINS quelles ne soient bien protégées contre les courtscircuits Pour le transport de piles individuelles on doit donc sassurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un courtcircuit REMARQUE Il ne faut pas laisser de piles au LIION dans les bagages enregistrés RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT A
  • Page 13 - French - : PROCÉDURE DE CHARGE Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR PILE EN MAUVAIS ÉTAT FONCTION DE SUSPENSION DU BLOCPILES CHAUDFROID PILE LAISSÉE DANS LE CHARGEUR REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur Ne jamais tenter douvrir le blocpiles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier en plastique du blocpiles est brisé ou fissuré le retourner à un centre de réparation pour quil soit recycléreturn to a service center for recycling INDICATEUR DE LÉTAT DE CHARGE FIGURE B VÉRIFICATION DE LÉTAT DE CHARGE DURANT LUTILISATION figure B INSERTION ET RETRAIT DU BLOCPILES AVERTISSEMENT POSE DU BLOCPILES figure C figure D RETRAIT DU BLOCPILES figure E ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT FIXATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE figure F REMARQUE figure F figure G B2 B1 B C D Blocspiles au LIION et chargeurs correspondants Description N de cat E
  • Page 14 - English - : FIXATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE FIGURE H REMARQUE FIXATION DU CÂBLE DU MOTEUR FIGURE I ASSEMBLAGE DU SAC COLLECTEUR DHERBE FIGURE J FIXATION DU SAC COLLECTEUR DHERBE FIGURE K figure K FONCTIONNEMENT LIRE LE MODE DEMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE Description fonctionnelle AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE FIGURE L RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA TONDEUSE FIGURE M REMARQUE CLÉ DE SÛRETÉ DANGER REMARQUE LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UN TROU AU CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SÛRETÉ À LA TONDEUSE DANGER DES LAMES EN MOUVEMENT ROTATION RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE OU LORS DE LA CHARGE DU NETTOYAGE DES RÉPARATIONS DU TRANSPORT DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE DANGER G H K I F J L M
  • Page 15 - English - : figure N figure O AVERTISSEMENT REMARQUE SURCHARGE DE LA TONDEUSE INDICATEUR DE SAC PLEIN figure P figure Q RANGEMENT DE LA TONDEUSE AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE figure R figure S figure T TRANSPORT DE LA TONDEUSE DANGER DES LAMES EN MOUVEMENT ROTATION RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURESPOUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE OU LORS DE LA CHARGE DU NETTOYAGE DES RÉPARATIONS DU TRANSPORT DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE REMARQUE TOUJOURS INSPECTER LA SURFACE À TONDRE ET RETIRER TOUTE PIERRE BÂTON FIL OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS PAR LA LAME EN ROTATION TOUJOURS RELÂCHER LANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUELLE EST LAISSÉE SANS SURVEILLANCE MÊME POUR UNE COURTE DURÉE POUR MAXIMISER LE TEMPS DE MARCHE DE LA TONDEUSE SANS FIL PROCÉDER COMME SUIT REMARQUE NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA TONDEUSE APRÈS USAGE POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA PILE DES CHARGES FRÉQUENTES NENDOMMAGERONT PAS VOTRE PILE ET GARANTIRONT UNE PILE À PLEINE CHARGE ET PRÊTE À UTILISER À LA PROCHAINE OCCASION LA DURÉE DE VIE DES PILES EST ÉCOURTÉE SI ELLES NE SONT PAS RANGÉES À PLEINE CHARGE N O P Q R T S U
  • Page 16 - English - : RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME DANGER RISQUE DE BLESSURES AVERTISSEMENT figure V figure X figure X figure W AFFÛTAGE DE LA LAME LORS DE LAFFÛTAGE DE LA LAME AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU FIGURE Y ÉQUILIBRAGE DE LA LAME FIGURE Z LUBRICATION NETTOYAGE PRÉVENTION DE LA CORROSION MISE EN GARDE RENCONTRE CPSC EXIGENCES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN IMPORTANT ACCESSOIRES 1 800 5446986 AVERTISSEMENT WV X Y Z
  • Page 18 - Spanish - : información claVe que debe conocer Cortadora de césped inalámbrica con batería de iones de litio de 40 V Max manual de instrucciones CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO HTTPWWWBLACKANDDECKERCOMINSTANTANSWERS Gracias por elegir Black amp Decker Visite wwwBlackandDeckercomNewOwner para registrar su nuevo producto Catálogo N CM1640
  • Page 19 - Spanish - : A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora ADVERTENCIA INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PELIGRO PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR OPERACIÓN GENERAL OPERACIÓN EN PENDIENTES NIÑOS PAUTAS DE SEGURIDADDEFINICIONES PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN AVISO
  • Page 20 - Spanish - : MANTENIMIENTO GENERAL NOTA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA Evite los entornos peligrosos Noutilicelaunidadbajolalluvia Mantenga a los niños alejados Use la vestimenta adecuada Use anteojos de seguridad Utilice el aparato correcto USO DE CABLES PROLONGADORES VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA ÑADAS MANTENIMIENTO Y REPARACIONES PELIGRO ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS No fuerce la podadora de césped No se estire demasiado Manténgase alerta Fíjese en lo que está haciendo Guarde la podadora de césped en desuso bajo techo Realice el mantenimiento de la podadora de césped con cuidado Mantengalosprotectoresensulugaryenbuenascondiciones Mantengaafiladaslashojas Mantengalasmanosylospiesalejadosdeláreadecorte Los objetos golpeados por la hoja de la podadora de césped pueden provocar lesiones graves a las personas Silapodadoradecéspedgolpeaunobjetoextrañosigalospasos a continuación Utiliceúnicamentehojasderepuestoidénticas ADVERTENCIA Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies Amperaje
  • Page 21 - Spanish - : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras Black amp Decker PRECAUCIÓN ADVERTENCIA NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la marca Los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados específicamente para trabajar juntos Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recargables Black amp Decker designadas Otros usos pueden provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución ADVERTENCIA El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de montaje vertical o en el piso No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita tire del enchufe en lugar del cable Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe o el cable Asegúresedequeelcableestéubicadodemodoquenolopise DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie No opere el cargador con cables o enchufes dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte se ha caído o se ha dañado de cualquier otra manera Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado No desarme el cargador llévelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica electrocución o incendio Antes de limpiarlo desconecte el cargador del tomacorriente NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar 120 voltios No intente utilizarlo con otro voltaje INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS ADVERTENCIA Para un funcionamiento seguro lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No incinere el paquete de baterías aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado El paquete de baterías puede explotar en el fuego Cuando se queman los paquetes de baterías se generan vapores y materiales tóxicos No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas como ambientes en los que hay líquidos gases o polvo inflamables Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y jabón suaveSi el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese Si se necesita atención médica el electrolito de las baterías de iones de litio contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las células de la batería abierta puede causar irritación respiratoriaRespire aire fresco Si los síntomas persisten busque atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas Black amp Decker NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidosEsto puede causar una falla prematura de las células No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 105 F co ADVERTENCIA Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la introduzca en el cargador No comprima deje caer ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya caído esté agotado o dañado de alguna forma por ejemplo perforado con un clavo golpeado con un martillo pisado Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado ADVERTENCIA Riesgo de incendio No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves monedas herramientas manuales y A
  • Page 22 - Spanish - : similares Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EEUU HMR concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones es decir empacadas en maletas y equipaje de mano A MENOS que estén debidamente protegida NOTA RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO PROCEDIMIENTO DE CARGA Después del uso recargue las baterías descargadas a la brevedad posibleodelocontrariolavidaútildelasbateríaspodríaacortarse en gran medida DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR BATERÍA DAÑADA RETRASO POR PAQUETE CALIENTEFRÍO DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la cubierta protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado INDICADOR DEL ESTADO DE LA CARGA FIGURA B Verificación del estado de carga durante el uso Figura B INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Figura C Figura D B2 B1 B C D Cargadores y paquetes de baterías de LIION Descripción Nº de cat
  • Page 23 - German - : PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERÍAS Figura E ENSAMBLAJE ADVERTENCIA INSTALACIÓN DEL MANGO INFERIOR Figura F NOTA Figura F Figura G INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR FIGURA H NOTA FIJACIÓN DEL CABLE DEL MOTOR FIGURA I ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE CÉSPED FIGURA J INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE CÉSPED FIGURA K Figura K OPERACIÓN LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTE DE LA ALTURA DEL MANGO FIGURA L AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CORTADORA DE CÉSPED FIGURA M NOTA E G H K I F J L M
  • Page 24 - Portuguese - : LLAVE DE SEGURIDAD PELIGRO HOJA MÓVIL FILOSA NOTA LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NINOS NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA PELIGRO LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES PARA EVITAR LESIONES GRAVES RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE LIMPIE MANTENGA TRANSPORTE LEVANTE O GUARDE ARRANQUE DE LA CORTADORA DE CÉSPED PELIGRO Figura N Figura O ADVERTENCIA NOTA SOBRECARGA DE LA PODADORA INDICADOR DE BOLSA LLENA Figura P Figura Q ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Figura R Figura S Figura T TRANSPORTE DE LA CORTADORA DE CÉSPED PELIGRO Figura U CONSEJOS PARA EL CORTE DE CÉSPED NOTA SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS PALOS ALAMBRES HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD R T S U N O P Q
  • Page 25 - Portuguese - : CUANDO LA DEJE SIN SUPERVISIÓN AUNQUE SEA DURANTE UN PERÍODO BREVE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARÁN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE LA PODADORA INALÁMBRICA NOTA SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUÉS DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA LA CARGA FRECUENTE NO DAA LA BATERÍA Y DE ESTA MANERA USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA SI GUARDA LA BATERÍA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARÁ SU VIDA ÚTIL EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA HOJA PELIGRO RIESGO DE LESIÓN ADVERTENCIA Figura V Figura X Figura X Figura W AFILADO DE LA HOJA AL AFILAR LA HOJA PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA FIGURA Y SIMETRÍA DE LA HOJA FIGURA Z hoja LUBRICACIÓN LIMPIEZA PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN PRECAUCIÓN WV X Y Z
  • Page 26 - Spanish - : CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD CPSC MANTENIMIENTO IMPORTANTE ACCESORIOS 18005446986 ADVERTENCIA EL SELLO RBRC Black amp Decker Black amp Decker Black amp Decker INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 5553267100 wwwblackanddeckercom GARANTÍA LIMITADO DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR AMÉRICA LATINA GARANTÍA BLACK amp DECKER BLACK amp DECKER WARRANTY SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Sello firma del distribuidor Fecha de compra Invoice No No de factura PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Catalogo ó Modelo Serial Number No de serie Nombre Last Name Apellido Dirección Ciudad State Estado Código Postal Country País No Teléfono
  • Page 27 - Portuguese - : GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Solamente para Propósitos de México 2 AÑOS DE GARANTIA ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO
  • Page 28 - Spanish - : Grupo Realsa en herramientas SA de CV Ferre Pat de Puebla SA de CV Ferre Pat de Puebla SA de CV Servicio de Fabrica Black amp Decker SA de CV Representaciones Industriales Robles SA de CV Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente SA de CV Herramientas y Equipos Profesionales Htas Portátiles de Chihuahua SA de CV Fernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia Enrique Robles Hernández Martinez Jeanette SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Cat No CM1640 Form No 90604009 December 2013 Copyright 2013 Black amp Decker Printed in Mexico