Black+Decker CM0700BZ 5-Cup Coffeemaker

User Manual

For CM0700BZ. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: CM0700*

PDF File Manual, 10 pages, Read Online | Download pdf file

background
Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsquon utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre lappareil par les poignées
ou les boutons.
An déviter les risques dincendie, de choc électrique et de blessures, ne
pas immerger le cordon, la che ou lappareil dans leau ou dans dautres
liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité
dun enfant ou que ce dernier sen sert.
Débrancher lappareil lorsquil nest pas en marche et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant dinstaller ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés, qui
présente un problème de fonctionnement, ou qui est endomma de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec le service à la clientèle en
composant le numéro indiqué dans le présent guide.
Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil
présente des risques dincendie, de choc électrique ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lextérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord dune table ou dun comptoir, ou
toucher une surface chaude.
Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique, ou à proximité,
ni dans un four chaud.
Pour débrancher lappareil, dabord mettre tout bouton de commande en
position darrêt (OFF)
O
, puis débrancher lappareil de la prise de courant.
Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
Garder le couvercle sur la carafe lors de lutilisation de lappareil.
Le retrait du couvercle pendant les cycles dinfusion peut causer des
brûlures.
La carafe est coue pour être utilisée avec cet appareil. Elle ne doit
jamais être utilisée sur une table de cuisson.
Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.
Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est
che ou affaiblie.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des tampons en
laine dacier, ou tout autre produit abrasif.
Cet appareil nest pas cou pour être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de
connaissances, à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une
personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation.
Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent
avec lappareil.
CONSERVER CES MESURES.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT)
Lappareil est muni d’une che polarisée (une lame plus large que lautre). An de minimiser
les risques de secousses électriques, ce genre de che nentre que d’une façon dans une
prise polarisée. Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la che nentre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certié. Il ne faut pas tenter de modier la che.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant
lenvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques dincendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil. En coner la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter quun cordon long
semmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec
prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que
celui de l’appareil,
2) si lappareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la
terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas
du comptoir ou de la table, quil ne soit pas à la portée des enfants et
quil ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez commu-
niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les
présentes instructions.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande deplastique
entourant la fiche.
• Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pces amovibles en suivant les directives de la section
« ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».
Ouvrir le couvercle.
Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau, jusquà la marque de 5
tasses.
Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier
dinfusion.
Placer le panier d’infusion dans la partie supérieure de la cafetre.
Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant
standard.
Effectuer un cycle d’infusion de lappareil sans ajouter de café moulu. Cela
permet d’éliminer du système toute poussre ou tout résidu qui sy serait logé
pendant le processus de fabrication.
Jeter leau de la carafe et le filtre en papier (sil y a lieu) du panier-filtre.
Éteindre lappareil, le débrancher et le laisser refroidir.
INFUSION DU CAFÉ
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser de l’eau fraîche froide dans le réservoir à eau, jusqu’à la
marque indiquant la quantité désirée.
3. Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type
panier dans le panier d’infusion.
4. Placer le panier d’infusion dans la partie supérieure de la
cafetière.
5. Ajouter la quantité désirée de café moulu.
Remarque : Incertain de la quantité de café requise? Commencer
par utiliser 1 c. à table rase de café de mouture moyenne pour
chaque tasse de café à préparer.
6. Bien fermer le couvercle.
7. Déposer la carafe vide sur le réchaud.
8. Brancher le cordon dans une prise de courant standard.
9. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (I/O); un voyant bleu
s’illumine et l’infusion commence.
10. Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le café chaud
entre les services.
11. Éteindre la cafetière après l’infusion.
12. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
FONCTION SNEAK-A-CUP
MD
Enlever la carafe permet d’interrompre l’infusion. La carafe doit être
replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter
les débordements. L’infusion reprendra son cours.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pce réparable par lutilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualif.
NETTOYAGE
1. S’assurer que la cafetière est débranchée et a refroidi.
2. Ouvrir le couvercle et retirer le panier d’infusion (en le soulevant bien droit).
3. Jeter le filtre en papier (s’il y a lieu) du panier-filtre.
4. Laver le panier d’infusion, le filtre permanent (s’il y a lieu), la
carafe et le couvercle de la carafe au lave-vaisselle, dans le
panier supérieur seulement, ou laver à la main avec de l’eau
tiède et du savon à vaisselle
5. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle monopièce, ouvrir le couvercle.
Essuyer les surfaces à l’aide d’un linge humide et refermer le
couvercle.
NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE (DÉTARTRAGE)
Les dépôts de minéraux laissés par l’eau dure peuvent boucher la
cafetière. Il est recommandé d’effectuer un nettoyage au vinaigre,
une fois par mois.
Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle n’est pas
détartrée régulièrement.
1. Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc
correspondant à la marque de 2 tasses sur l’indicateur de niveau d’eau.
2. Ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque correspondant à 5 tasses.
3. Placer un filtre en papier ou un filtre permanent dans le panier
d’infusion et fermer le couvercle.
4. Déposer la carafe vide sur le réchaud.
5. Mettre la cafetière en marche et laisser la moitié de la solution
nettoyante infuser dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau
d’eau atteigne à peu près 3 tasses). Éteindre la cafetière
et laisser tremper pendant 15 minutes au moins pour faire
ramollir les dépôts.
6. Mettre la cafetière en marche et faire infuser le reste de la
solution nettoyante dans la carafe.
7. Éteindre la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre en papier usé
(s’il y a lieu).
8. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque
correspondant à 5 tasses, remettre la carafe vide, puis remettre
la cafetière en marche pour un cycle d’infusion complet afin
d’éliminer le reste de la solution nettoyante. Il faudra peut-être
recommencer cette dernière étape pour éliminer l’odeur ou le
goût de vinaigre restant.
9. Laver le panier d’infusion, le filtre permanent et la carafe
conformément aux instructions dans la section NETTOYAGE.
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
socté Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifs.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pces en verre et tout autre accessoire embals avec le produit.
Les frais de transport et de manutention rels au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
Lutilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon létat ou la
province quil habite.
650 W 120 V~ 60 Hz
Model/Modelo/Modèle: CM0700
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
5-CUP COFFEEMAKER
1. Water reservoir
2. Water level window
3. Lighted On/Off (I/O) switch
4. Lid
5. Shower head
6. Permanent filter
(part no. CM0700-01)
7. Brew basket
(part no. CM0700-02)
8. Sneak-a-Cup™ feature
9. Duralife™ 5 cup Carafe
with lid (part no. CM0700-03)
10. Keep hot carafe plate
11. Base
12. Cord Storage (not shown)
Product may vary slightly from what is illustrated.
CAFETERA DE 5 TAZAS
1. Tanque de agua
2. Ventana con marcas de
nivel de agua
3. Interruptor de encendido/
apagado (I/O) iluminado
4. Tapa
5. Distribuidor de agua
6. Filtro permanente
(pieza no. CM0700-01)
7. Cesta para colar (pieza no
CM0700-02)
8. Característica
Sneak-A-Cup™
9. Jarra con tapa de 5 tazas
Duralife™ (pieza no.
CM0700-03)
10. Placa para mantener el ca
caliente
11. Base
12. Almacenamiento de cable
(no mostrado)
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Réservoir à eau
2. Indicateur de niveau d’eau
3. Interrupteur marche/arrêt
(I/O) illuminé
4. Couvercle
5. Douchette
6. Filtre permanent
(pièce no CM0700-01)
7. Panier d’infusion
(pièce no CM0700-02)
8. Fonction Sneak-a-Cup
MD
9. Carafe Duralife
MD
de 5
tasses avec couvercle
(pièce no CM0700-03)
10. Réchaud
11. Socle
12. Range-cordon (non illustré)
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
CAFETIÈRE DE 5 TASSES
T22-5003863
18153-01 E/S/F
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code /
Le code de date:
© 2017 The Black & Decker Corporation and
Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black &
Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos
y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de
The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos
reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK &
DECKER et BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black &
Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers
to maintenance instructions. See below.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the
coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole clignotant indique que la « tension est dangereuse »; le point d'exclamation fait
référence aux instructions d'entretien. Voir ci-dessous.
Avertissement : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas retirer le
couvercle de la cafetière. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les
réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA
de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.
El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación
indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a
continuación:
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico,
no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes
reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser
efectuada únicamente por personal autorizado.
3
2
1
9
8
10
11
7
6
*
5
4
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email: ser[email protected]l
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
* Not included in all models
* No se incluye en todos
los modelos
* Non inclus dans tous
les modèles
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...

Other documents for Black+Decker CM0700BZ

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

Black+Decker CM0700BZ Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: Why does this coffee maker stop brewing half way along? Reply

User Manual - Transcript

  • Page 1 - French - : Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les instructions Ne pas toucher aux surfaces chaudes Prendre lappareil par les poignées ou les boutons An déviter les risques dincendie de choc électrique et de blessures ne pas immerger le cordon la che ou lappareil dans leau ou dans dautres liquides Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité dun enfant ou que ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquil nest pas en marche et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dinstaller ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil présente des risques dincendie de choc électrique ou de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser le cordon pendre du rebord dune table ou dun comptoir ou toucher une surface chaude Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou à proximité ni dans un four chaud Pour débrancher lappareil dabord mettre tout bouton de commande en position darrêt OFF O puis débrancher lappareil de la prise de courant Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné Garder le couvercle sur la carafe lors de lutilisation de lappareil Le retrait du couvercle pendant les cycles dinfusion peut causer des brûlures La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants des tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent avec lappareil CONSERVER CES MESURES Lappareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE MODÈLES DE 120 V SEULEMENT Lappareil est muni dune che polarisée une lame plus large que lautre An de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la che nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certié Il ne faut pas tenter de modier la che VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En coner la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON DALIMENTATION a Un cordon dalimentation court est fourni pour éviter quun cordon long semmêle ou fasse trébucher b Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence c En cas dutilisation dune rallonge 1 Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de lappareil 2 si lappareil est mis à la terre la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches et 3 le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas du comptoir ou de la table quil ne soit pas à la portée des enfants et quil ne fasse pas trébucher Remarque Si le cordon dalimentation est endommagé veuillez commu niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement POUR COMMENCER Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande deplastique entourant la fiche Visiter le wwwprodprotectcomapplica pour enregistrer la garantie Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ouvrir le couvercle Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque de 5 tasses Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière Dérouler le cordon dalimentation et le brancher dans une prise de courant standard Effectuer un cycle dinfusion de lappareil sans ajouter de café moulu Cela permet déliminer du système toute poussière ou tout résidu qui sy serait logé pendant le processus de fabrication Jeter leau de la carafe et le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre Éteindre lappareil le débrancher et le laisser refroidir INFUSION DU CAFÉ 1 Ouvrir le couvercle 2 Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque indiquant la quantité désirée 3 Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion 4 Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière 5 Ajouter la quantité désirée de café moulu Remarque Incertain de la quantité de café requise Commencer par utiliser 1 c à table rase de café de mouture moyenne pour chaque tasse de café à préparer 6 Bien fermer le couvercle 7 Déposer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher le cordon dans une prise de courant standard 9 Appuyer sur linterrupteur marchearrêt IO un voyant bleu sillumine et linfusion commence 10 Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le café chaud entre les services 11 Éteindre la cafetière après linfusion 12 Débrancher lappareil quand il ne sert pas FONCTION SNEAKACUP MD Enlever la carafe permet dinterrompre linfusion La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements Linfusion reprendra son cours ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE 1 Sassurer que la cafetière est débranchée et a refroidi 2 Ouvrir le couvercle et retirer le panier dinfusion en le soulevant bien droit 3 Jeter le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre 4 Laver le panier dinfusion le filtre permanent sil y a lieu la carafe et le couvercle de la carafe au lavevaisselle dans le panier supérieur seulement ou laver à la main avec de leau tiède et du savon à vaisselle 5 Pour nettoyer lintérieur du couvercle monopièce ouvrir le couvercle Essuyer les surfaces à laide dun linge humide et refermer le couvercle NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE DÉTARTRAGE Les dépôts de minéraux laissés par leau dure peuvent boucher la cafetière Il est recommandé deffectuer un nettoyage au vinaigre une fois par mois Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle nest pas détartrée régulièrement 1 Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant à la marque de 2 tasses sur lindicateur de niveau deau 2 Ajouter de leau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses 3 Placer un filtre en papier ou un filtre permanent dans le panier dinfusion et fermer le couvercle 4 Déposer la carafe vide sur le réchaud 5 Mettre la cafetière en marche et laisser la moitié de la solution nettoyante infuser dans la carafe jusquà ce que le niveau deau atteigne à peu près 3 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins pour faire ramollir les dépôts 6 Mettre la cafetière en marche et faire infuser le reste de la solution nettoyante dans la carafe 7 Éteindre la cafetière vider la carafe et jeter le filtre en papier usé sil y a lieu 8 Remplir le réservoir deau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses remettre la carafe vide puis remettre la cafetière en marche pour un cycle dinfusion complet afin déliminer le reste de la solution nettoyante Il faudra peutêtre recommencer cette dernière étape pour éliminer lodeur ou le goût de vinaigre restant 9 Laver le panier dinfusion le filtre permanent et la carafe conformément aux instructions dans la section NETTOYAGE BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite 650 W 120 V 60 Hz ModelModeloModèle CM0700 Customer Care Line 18002319786 For online customer service wwwprodprotectcomapplica Línea de Atención del Cliente 18002319786 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomapplica 5CUP COFFEEMAKER 1 Water reservoir 2 Water level window 3 Lighted OnOff IO switch 4 Lid 5 Shower head 6 Permanent filter part no CM070001 7 Brew basket part no CM070002 8 SneakaCup feature 9 Duralife 5 cup Carafe with lid part no CM070003 10 Keep hot carafe plate 11 Base 12 Cord Storage not shown Product may vary slightly from what is illustrated CAFETERA DE 5 TAZAS 1 Tanque de agua 2 Ventana con marcas de nivel de agua 3 Interruptor de encendido apagado IO iluminado 4 Tapa 5 Distribuidor de agua 6 Filtro permanente pieza no CM070001 7 Cesta para colar pieza no CM070002 8 Característica SneakACup 9 Jarra con tapa de 5 tazas Duralife pieza no CM070003 10 Placa para mantener el café caliente 11 Base 12 Almacenamiento de cable no mostrado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Réservoir à eau 2 Indicateur de niveau deau 3 Interrupteur marchearrêt IO illuminé 4 Couvercle 5 Douchette 6 Filtre permanent pièce no CM070001 7 Panier dinfusion pièce no CM070002 8 Fonction SneakaCup MD 9 Carafe Duralife MD de 5 tasses avec couvercle pièce no CM070003 10 Réchaud 11 Socle 12 Rangecordon non illustré Le produit peut différer légèrement de celui illustré CAFETIÈRE DE 5 TASSES T225003863 1815301 ESF Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date 2017 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER and BLACKDECKER logos and product names are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license All rights reserved BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER y los logos y nombres de productos de BLACKDECKER son marcas registradas de The Black amp Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK amp DECKER BLACKDECKER les logos et noms de produits BLACK amp DECKER et BLACKDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no userserviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only AVERTISSEMENT RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point dexclamation fait référence aux instructions dentretien Voir cidessous Avertissement Pour réduire les risques dincendie ou de choc électrique ne pas retirer le couvercle de la cafetière Lappareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement Comercializado por SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Teléfono 55 58317070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por Rayovac Argentina SRL Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG CABA Argentina CUIT No 30707061681 Importado por Imported by SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Telefono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spectrum Brands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No8940 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs email servicios spectrumbrandscom Humboldt 2495 piso 3 CABA Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA Portugal Nº 644 Santiago Chile Fonos 026355208 026341169 Email serviciospectrumbrandscl Call center 800171051 Colombia Rayovac Varta SA Carrera 17 Número 8940 Línea gratuita nacional Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calleentre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México DF Tel 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 Not included in all models No se incluye en todos los modelos Non inclus dans tous les modèles
  • Page 2 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against re electric shock and injury to persons do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the tollfree number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to off O then remove plug from wall outlet Do not use this appliance for other than intended use Keep lid on the carafe when in use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one way If the plug does not t fully into the outlet reverse the plug If it still does not t contact a qualied electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of re or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Remove all packing materials any stickers and the plastic band around the power plug To register your warranty go to wwwprodprotectcomapplica Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING Open lid Pour fresh cold water into water reservoir up to 5cup mark Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket Place brew basket into top of coffeemaker Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter if using from filter basket Turn off the appliance unplug and allow appliance to cool down BREWING COFFEE 1 Open lid 2 Pour fresh cold water up to desired level mark into water reservoir 3 Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket 4 Place brew basket into top of coffeemaker 5 Add desired amount of ground coffee Note Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press upward the onoff IO switch button blue light comes on and brewing begins 10 Replace the carafe on the Keep Hot carafe plate when not serving to keep coffee hot 11 Turn off coffeemaker when done brewing 12 Unplug appliance when not in use SNEAKACUP FEATURE Remove the carafe and brewing will pause The carafe must be placed back on the carafe plate within 30 seconds to prevent overflow Brewing will then begin again CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualied service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the lid remove the brew basket lift straight up 3 Discard the paper filter if using from the filter basket 4 Wash the brew basket permanent filter if using carafe and carafe lid in the dishwasher toprack only or handwash with warm water and dish soap 5 To clean inside onepiece cover open the cover Wipe surfaces with a damp cloth and close the cover CLEANING WITH VINEGAR DESCALING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Cleaning with vinegar is recommended once a month Your coffeemaker will not work properly if it is not descaled regularly 1 Pour white vinegar into water reservoir up to 2cup level on water window 2 Add cold water up to 5cup line 3 Place a paper filter or permanent filter in the brew basket and close the cover 4 Set empty carafe on the Keep Hot carafe plate 5 Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe until water level goes down to around 3 Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 6 Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe 7 Turn off coffeemaker empty carafe and discard soiled filter if using 8 Fill reservoir with cold water to 5cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may wish to repeat this step to eliminate any remaining vinegar smelltaste 9 Wash the brew basket permanent filter and carafe as instructed in CLEANING NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on this manual TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands Incs liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomapplica or call toll free 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modied in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specic legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las supercies calientes Use las asas o las perillas A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las supercies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF O y después retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una supercie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de bra de metal ni demás limpiadores abrasivos Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato electrico es para uso domestico unicamente ENCHUFE POLARIZADO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en le tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo b Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensión 1 La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasicación eléctrica del aparato 2 Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y 3 El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones COMO USAR Este product es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Retire todo material de empaque cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe Por favor visite wwwprodprotectcomapplica para registrar su garantía Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA Abra la tapa Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo Desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato sin agregar café molido Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel Apague y desconecte el aparato espere que se enfríe PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1 Abra la tapa enteriza 2 Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3 Coloque un filtro adentro del cesto removible para el filtro 4 Coloque el cesto para el filtro adentro del compartimiento respectivo 5 Agregue la cantidad de café molido deseada Nota Si tiene duda de cuánto café usar comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar 6 Cierre y asegure bien la tapa 7 Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora 8 Enchufe el cable a un tomacorriente normal 9 Presione el interruptor de encenderapagar IO aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado 10 Después de servir mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café 11 Apague la cafetera cuando termine el colado 12 Desconecte la cafetera cuando no esté en uso CARACTERÍSTICA SNEAKACUP Retire la jarra y el proceso de colado pausará La jarra debe ser colocada de nuevo en la placa de calentamiento en 30 segundos para evitar que el café se deborde El proceso de colado comenzará de nuevo CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar En caso de requerir mantenimiento envíela al personal de servicio calicado LIMPIEZA Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría 1 Abra la tapa de la cafetera Retire el cesto del filtro Deseche el filtro de papel usado y el café molido 2 Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos escurridor superior o a mano con agua tibia y jabón 3 Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera el panel de control y la placa Nota No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar Jamás sumerja la cafetera en agua 4 Lave la cesta de preparación el filtro permanente si se ha utilizado la jarra y la tapa de la jarra en la máquina lavadora de platos rejilla superior solamente o lave a mano con agua caliente y líquido de fregar 5 Para limpiar por dentro de la tapa ábrala y manténgala en esta posición Limpie las superficies con un paño húmedo LIMPIEZA CON VINAGRE DESCALCIFICACIÓN Debido al uso regular los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes Su cafetera no funcionará apropiadamente si no es descalcificada regularmente 1 Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10 2 Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa 3 Encienda la cafetera Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra hasta la marca del nivel 5 Apague la cafetera y deje que se absorba al menos durante 15 minutos 4 Encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra Apague la cafetera vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 5 Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11 vuelva a colocar la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre Si desea puede repetir este paso para eliminar por completo el saborolor a vinagre 6 Lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección LIMPIEZA NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Spectrum Brands Inc de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Ser vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands Inc de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y ac cesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio
  • Page 3 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against re electric shock and injury to persons do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the tollfree number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to off O then remove plug from wall outlet Do not use this appliance for other than intended use Keep lid on the carafe when in use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one way If the plug does not t fully into the outlet reverse the plug If it still does not t contact a qualied electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of re or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Remove all packing materials any stickers and the plastic band around the power plug To register your warranty go to wwwprodprotectcomapplica Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING Open lid Pour fresh cold water into water reservoir up to 5cup mark Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket Place brew basket into top of coffeemaker Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter if using from filter basket Turn off the appliance unplug and allow appliance to cool down BREWING COFFEE 1 Open lid 2 Pour fresh cold water up to desired level mark into water reservoir 3 Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket 4 Place brew basket into top of coffeemaker 5 Add desired amount of ground coffee Note Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press upward the onoff IO switch button blue light comes on and brewing begins 10 Replace the carafe on the Keep Hot carafe plate when not serving to keep coffee hot 11 Turn off coffeemaker when done brewing 12 Unplug appliance when not in use SNEAKACUP FEATURE Remove the carafe and brewing will pause The carafe must be placed back on the carafe plate within 30 seconds to prevent overflow Brewing will then begin again CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualied service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the lid remove the brew basket lift straight up 3 Discard the paper filter if using from the filter basket 4 Wash the brew basket permanent filter if using carafe and carafe lid in the dishwasher toprack only or handwash with warm water and dish soap 5 To clean inside onepiece cover open the cover Wipe surfaces with a damp cloth and close the cover CLEANING WITH VINEGAR DESCALING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Cleaning with vinegar is recommended once a month Your coffeemaker will not work properly if it is not descaled regularly 1 Pour white vinegar into water reservoir up to 2cup level on water window 2 Add cold water up to 5cup line 3 Place a paper filter or permanent filter in the brew basket and close the cover 4 Set empty carafe on the Keep Hot carafe plate 5 Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe until water level goes down to around 3 Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 6 Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe 7 Turn off coffeemaker empty carafe and discard soiled filter if using 8 Fill reservoir with cold water to 5cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may wish to repeat this step to eliminate any remaining vinegar smelltaste 9 Wash the brew basket permanent filter and carafe as instructed in CLEANING NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on this manual TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands Incs liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomapplica or call toll free 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modied in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specic legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las supercies calientes Use las asas o las perillas A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las supercies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF O y después retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una supercie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de bra de metal ni demás limpiadores abrasivos Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato electrico es para uso domestico unicamente ENCHUFE POLARIZADO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en le tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo b Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensión 1 La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasicación eléctrica del aparato 2 Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y 3 El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones COMO USAR Este product es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Retire todo material de empaque cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe Por favor visite wwwprodprotectcomapplica para registrar su garantía Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA Abra la tapa Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo Desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato sin agregar café molido Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel Apague y desconecte el aparato espere que se enfríe PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1 Abra la tapa enteriza 2 Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3 Coloque un filtro adentro del cesto removible para el filtro 4 Coloque el cesto para el filtro adentro del compartimiento respectivo 5 Agregue la cantidad de café molido deseada Nota Si tiene duda de cuánto café usar comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar 6 Cierre y asegure bien la tapa 7 Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora 8 Enchufe el cable a un tomacorriente normal 9 Presione el interruptor de encenderapagar IO aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado 10 Después de servir mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café 11 Apague la cafetera cuando termine el colado 12 Desconecte la cafetera cuando no esté en uso CARACTERÍSTICA SNEAKACUP Retire la jarra y el proceso de colado pausará La jarra debe ser colocada de nuevo en la placa de calentamiento en 30 segundos para evitar que el café se deborde El proceso de colado comenzará de nuevo CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar En caso de requerir mantenimiento envíela al personal de servicio calicado LIMPIEZA Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría 1 Abra la tapa de la cafetera Retire el cesto del filtro Deseche el filtro de papel usado y el café molido 2 Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos escurridor superior o a mano con agua tibia y jabón 3 Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera el panel de control y la placa Nota No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar Jamás sumerja la cafetera en agua 4 Lave la cesta de preparación el filtro permanente si se ha utilizado la jarra y la tapa de la jarra en la máquina lavadora de platos rejilla superior solamente o lave a mano con agua caliente y líquido de fregar 5 Para limpiar por dentro de la tapa ábrala y manténgala en esta posición Limpie las superficies con un paño húmedo LIMPIEZA CON VINAGRE DESCALCIFICACIÓN Debido al uso regular los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes Su cafetera no funcionará apropiadamente si no es descalcificada regularmente 1 Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10 2 Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa 3 Encienda la cafetera Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra hasta la marca del nivel 5 Apague la cafetera y deje que se absorba al menos durante 15 minutos 4 Encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra Apague la cafetera vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 5 Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11 vuelva a colocar la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre Si desea puede repetir este paso para eliminar por completo el saborolor a vinagre 6 Lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección LIMPIEZA NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Spectrum Brands Inc de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Ser vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands Inc de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y ac cesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio
  • Page 4 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against re electric shock and injury to persons do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the tollfree number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to off O then remove plug from wall outlet Do not use this appliance for other than intended use Keep lid on the carafe when in use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one way If the plug does not t fully into the outlet reverse the plug If it still does not t contact a qualied electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of re or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Remove all packing materials any stickers and the plastic band around the power plug To register your warranty go to wwwprodprotectcomapplica Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING Open lid Pour fresh cold water into water reservoir up to 5cup mark Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket Place brew basket into top of coffeemaker Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter if using from filter basket Turn off the appliance unplug and allow appliance to cool down BREWING COFFEE 1 Open lid 2 Pour fresh cold water up to desired level mark into water reservoir 3 Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket 4 Place brew basket into top of coffeemaker 5 Add desired amount of ground coffee Note Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press upward the onoff IO switch button blue light comes on and brewing begins 10 Replace the carafe on the Keep Hot carafe plate when not serving to keep coffee hot 11 Turn off coffeemaker when done brewing 12 Unplug appliance when not in use SNEAKACUP FEATURE Remove the carafe and brewing will pause The carafe must be placed back on the carafe plate within 30 seconds to prevent overflow Brewing will then begin again CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualied service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the lid remove the brew basket lift straight up 3 Discard the paper filter if using from the filter basket 4 Wash the brew basket permanent filter if using carafe and carafe lid in the dishwasher toprack only or handwash with warm water and dish soap 5 To clean inside onepiece cover open the cover Wipe surfaces with a damp cloth and close the cover CLEANING WITH VINEGAR DESCALING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Cleaning with vinegar is recommended once a month Your coffeemaker will not work properly if it is not descaled regularly 1 Pour white vinegar into water reservoir up to 2cup level on water window 2 Add cold water up to 5cup line 3 Place a paper filter or permanent filter in the brew basket and close the cover 4 Set empty carafe on the Keep Hot carafe plate 5 Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe until water level goes down to around 3 Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 6 Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe 7 Turn off coffeemaker empty carafe and discard soiled filter if using 8 Fill reservoir with cold water to 5cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may wish to repeat this step to eliminate any remaining vinegar smelltaste 9 Wash the brew basket permanent filter and carafe as instructed in CLEANING NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on this manual TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands Incs liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomapplica or call toll free 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modied in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specic legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las supercies calientes Use las asas o las perillas A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las supercies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF O y después retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una supercie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de bra de metal ni demás limpiadores abrasivos Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato electrico es para uso domestico unicamente ENCHUFE POLARIZADO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en le tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo b Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensión 1 La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasicación eléctrica del aparato 2 Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y 3 El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones COMO USAR Este product es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Retire todo material de empaque cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe Por favor visite wwwprodprotectcomapplica para registrar su garantía Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA Abra la tapa Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo Desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato sin agregar café molido Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel Apague y desconecte el aparato espere que se enfríe PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1 Abra la tapa enteriza 2 Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3 Coloque un filtro adentro del cesto removible para el filtro 4 Coloque el cesto para el filtro adentro del compartimiento respectivo 5 Agregue la cantidad de café molido deseada Nota Si tiene duda de cuánto café usar comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar 6 Cierre y asegure bien la tapa 7 Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora 8 Enchufe el cable a un tomacorriente normal 9 Presione el interruptor de encenderapagar IO aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado 10 Después de servir mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café 11 Apague la cafetera cuando termine el colado 12 Desconecte la cafetera cuando no esté en uso CARACTERÍSTICA SNEAKACUP Retire la jarra y el proceso de colado pausará La jarra debe ser colocada de nuevo en la placa de calentamiento en 30 segundos para evitar que el café se deborde El proceso de colado comenzará de nuevo CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar En caso de requerir mantenimiento envíela al personal de servicio calicado LIMPIEZA Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría 1 Abra la tapa de la cafetera Retire el cesto del filtro Deseche el filtro de papel usado y el café molido 2 Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos escurridor superior o a mano con agua tibia y jabón 3 Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera el panel de control y la placa Nota No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar Jamás sumerja la cafetera en agua 4 Lave la cesta de preparación el filtro permanente si se ha utilizado la jarra y la tapa de la jarra en la máquina lavadora de platos rejilla superior solamente o lave a mano con agua caliente y líquido de fregar 5 Para limpiar por dentro de la tapa ábrala y manténgala en esta posición Limpie las superficies con un paño húmedo LIMPIEZA CON VINAGRE DESCALCIFICACIÓN Debido al uso regular los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes Su cafetera no funcionará apropiadamente si no es descalcificada regularmente 1 Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10 2 Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa 3 Encienda la cafetera Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra hasta la marca del nivel 5 Apague la cafetera y deje que se absorba al menos durante 15 minutos 4 Encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra Apague la cafetera vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 5 Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11 vuelva a colocar la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre Si desea puede repetir este paso para eliminar por completo el saborolor a vinagre 6 Lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección LIMPIEZA NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Spectrum Brands Inc de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Ser vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands Inc de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y ac cesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio
  • Page 5 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against re electric shock and injury to persons do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the tollfree number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to off O then remove plug from wall outlet Do not use this appliance for other than intended use Keep lid on the carafe when in use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one way If the plug does not t fully into the outlet reverse the plug If it still does not t contact a qualied electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of re or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Remove all packing materials any stickers and the plastic band around the power plug To register your warranty go to wwwprodprotectcomapplica Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING Open lid Pour fresh cold water into water reservoir up to 5cup mark Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket Place brew basket into top of coffeemaker Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter if using from filter basket Turn off the appliance unplug and allow appliance to cool down BREWING COFFEE 1 Open lid 2 Pour fresh cold water up to desired level mark into water reservoir 3 Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket 4 Place brew basket into top of coffeemaker 5 Add desired amount of ground coffee Note Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press upward the onoff IO switch button blue light comes on and brewing begins 10 Replace the carafe on the Keep Hot carafe plate when not serving to keep coffee hot 11 Turn off coffeemaker when done brewing 12 Unplug appliance when not in use SNEAKACUP FEATURE Remove the carafe and brewing will pause The carafe must be placed back on the carafe plate within 30 seconds to prevent overflow Brewing will then begin again CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualied service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the lid remove the brew basket lift straight up 3 Discard the paper filter if using from the filter basket 4 Wash the brew basket permanent filter if using carafe and carafe lid in the dishwasher toprack only or handwash with warm water and dish soap 5 To clean inside onepiece cover open the cover Wipe surfaces with a damp cloth and close the cover CLEANING WITH VINEGAR DESCALING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Cleaning with vinegar is recommended once a month Your coffeemaker will not work properly if it is not descaled regularly 1 Pour white vinegar into water reservoir up to 2cup level on water window 2 Add cold water up to 5cup line 3 Place a paper filter or permanent filter in the brew basket and close the cover 4 Set empty carafe on the Keep Hot carafe plate 5 Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe until water level goes down to around 3 Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 6 Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe 7 Turn off coffeemaker empty carafe and discard soiled filter if using 8 Fill reservoir with cold water to 5cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may wish to repeat this step to eliminate any remaining vinegar smelltaste 9 Wash the brew basket permanent filter and carafe as instructed in CLEANING NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on this manual TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands Incs liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomapplica or call toll free 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modied in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specic legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las supercies calientes Use las asas o las perillas A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las supercies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF O y después retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una supercie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de bra de metal ni demás limpiadores abrasivos Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato electrico es para uso domestico unicamente ENCHUFE POLARIZADO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en le tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo b Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensión 1 La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasicación eléctrica del aparato 2 Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y 3 El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones COMO USAR Este product es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Retire todo material de empaque cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe Por favor visite wwwprodprotectcomapplica para registrar su garantía Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA Abra la tapa Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo Desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato sin agregar café molido Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel Apague y desconecte el aparato espere que se enfríe PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1 Abra la tapa enteriza 2 Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3 Coloque un filtro adentro del cesto removible para el filtro 4 Coloque el cesto para el filtro adentro del compartimiento respectivo 5 Agregue la cantidad de café molido deseada Nota Si tiene duda de cuánto café usar comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar 6 Cierre y asegure bien la tapa 7 Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora 8 Enchufe el cable a un tomacorriente normal 9 Presione el interruptor de encenderapagar IO aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado 10 Después de servir mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café 11 Apague la cafetera cuando termine el colado 12 Desconecte la cafetera cuando no esté en uso CARACTERÍSTICA SNEAKACUP Retire la jarra y el proceso de colado pausará La jarra debe ser colocada de nuevo en la placa de calentamiento en 30 segundos para evitar que el café se deborde El proceso de colado comenzará de nuevo CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar En caso de requerir mantenimiento envíela al personal de servicio calicado LIMPIEZA Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría 1 Abra la tapa de la cafetera Retire el cesto del filtro Deseche el filtro de papel usado y el café molido 2 Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos escurridor superior o a mano con agua tibia y jabón 3 Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera el panel de control y la placa Nota No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar Jamás sumerja la cafetera en agua 4 Lave la cesta de preparación el filtro permanente si se ha utilizado la jarra y la tapa de la jarra en la máquina lavadora de platos rejilla superior solamente o lave a mano con agua caliente y líquido de fregar 5 Para limpiar por dentro de la tapa ábrala y manténgala en esta posición Limpie las superficies con un paño húmedo LIMPIEZA CON VINAGRE DESCALCIFICACIÓN Debido al uso regular los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes Su cafetera no funcionará apropiadamente si no es descalcificada regularmente 1 Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10 2 Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa 3 Encienda la cafetera Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra hasta la marca del nivel 5 Apague la cafetera y deje que se absorba al menos durante 15 minutos 4 Encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra Apague la cafetera vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 5 Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11 vuelva a colocar la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre Si desea puede repetir este paso para eliminar por completo el saborolor a vinagre 6 Lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección LIMPIEZA NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Spectrum Brands Inc de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Ser vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands Inc de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y ac cesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio
  • Page 6 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against re electric shock and injury to persons do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the tollfree number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to off O then remove plug from wall outlet Do not use this appliance for other than intended use Keep lid on the carafe when in use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one way If the plug does not t fully into the outlet reverse the plug If it still does not t contact a qualied electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of re or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Remove all packing materials any stickers and the plastic band around the power plug To register your warranty go to wwwprodprotectcomapplica Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING Open lid Pour fresh cold water into water reservoir up to 5cup mark Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket Place brew basket into top of coffeemaker Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter if using from filter basket Turn off the appliance unplug and allow appliance to cool down BREWING COFFEE 1 Open lid 2 Pour fresh cold water up to desired level mark into water reservoir 3 Place empty permanent filter or basketstyle paper filter into brew basket 4 Place brew basket into top of coffeemaker 5 Add desired amount of ground coffee Note Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press upward the onoff IO switch button blue light comes on and brewing begins 10 Replace the carafe on the Keep Hot carafe plate when not serving to keep coffee hot 11 Turn off coffeemaker when done brewing 12 Unplug appliance when not in use SNEAKACUP FEATURE Remove the carafe and brewing will pause The carafe must be placed back on the carafe plate within 30 seconds to prevent overflow Brewing will then begin again CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualied service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the lid remove the brew basket lift straight up 3 Discard the paper filter if using from the filter basket 4 Wash the brew basket permanent filter if using carafe and carafe lid in the dishwasher toprack only or handwash with warm water and dish soap 5 To clean inside onepiece cover open the cover Wipe surfaces with a damp cloth and close the cover CLEANING WITH VINEGAR DESCALING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Cleaning with vinegar is recommended once a month Your coffeemaker will not work properly if it is not descaled regularly 1 Pour white vinegar into water reservoir up to 2cup level on water window 2 Add cold water up to 5cup line 3 Place a paper filter or permanent filter in the brew basket and close the cover 4 Set empty carafe on the Keep Hot carafe plate 5 Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe until water level goes down to around 3 Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 6 Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe 7 Turn off coffeemaker empty carafe and discard soiled filter if using 8 Fill reservoir with cold water to 5cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may wish to repeat this step to eliminate any remaining vinegar smelltaste 9 Wash the brew basket permanent filter and carafe as instructed in CLEANING NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on this manual TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands Incs liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomapplica or call toll free 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modied in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specic legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las supercies calientes Use las asas o las perillas A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las supercies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF O y después retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una supercie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de bra de metal ni demás limpiadores abrasivos Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato electrico es para uso domestico unicamente ENCHUFE POLARIZADO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en le tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo b Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensión 1 La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasicación eléctrica del aparato 2 Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y 3 El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones COMO USAR Este product es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Retire todo material de empaque cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe Por favor visite wwwprodprotectcomapplica para registrar su garantía Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA Abra la tapa Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo Desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato sin agregar café molido Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel Apague y desconecte el aparato espere que se enfríe PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1 Abra la tapa enteriza 2 Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3 Coloque un filtro adentro del cesto removible para el filtro 4 Coloque el cesto para el filtro adentro del compartimiento respectivo 5 Agregue la cantidad de café molido deseada Nota Si tiene duda de cuánto café usar comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar 6 Cierre y asegure bien la tapa 7 Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora 8 Enchufe el cable a un tomacorriente normal 9 Presione el interruptor de encenderapagar IO aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado 10 Después de servir mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café 11 Apague la cafetera cuando termine el colado 12 Desconecte la cafetera cuando no esté en uso CARACTERÍSTICA SNEAKACUP Retire la jarra y el proceso de colado pausará La jarra debe ser colocada de nuevo en la placa de calentamiento en 30 segundos para evitar que el café se deborde El proceso de colado comenzará de nuevo CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar En caso de requerir mantenimiento envíela al personal de servicio calicado LIMPIEZA Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría 1 Abra la tapa de la cafetera Retire el cesto del filtro Deseche el filtro de papel usado y el café molido 2 Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos escurridor superior o a mano con agua tibia y jabón 3 Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera el panel de control y la placa Nota No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar Jamás sumerja la cafetera en agua 4 Lave la cesta de preparación el filtro permanente si se ha utilizado la jarra y la tapa de la jarra en la máquina lavadora de platos rejilla superior solamente o lave a mano con agua caliente y líquido de fregar 5 Para limpiar por dentro de la tapa ábrala y manténgala en esta posición Limpie las superficies con un paño húmedo LIMPIEZA CON VINAGRE DESCALCIFICACIÓN Debido al uso regular los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes Su cafetera no funcionará apropiadamente si no es descalcificada regularmente 1 Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10 2 Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa 3 Encienda la cafetera Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra hasta la marca del nivel 5 Apague la cafetera y deje que se absorba al menos durante 15 minutos 4 Encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra Apague la cafetera vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 5 Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11 vuelva a colocar la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre Si desea puede repetir este paso para eliminar por completo el saborolor a vinagre 6 Lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección LIMPIEZA NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Spectrum Brands Inc de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Ser vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands Inc de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y ac cesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio
  • Page 7 - French - : Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les instructions Ne pas toucher aux surfaces chaudes Prendre lappareil par les poignées ou les boutons An déviter les risques dincendie de choc électrique et de blessures ne pas immerger le cordon la che ou lappareil dans leau ou dans dautres liquides Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité dun enfant ou que ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquil nest pas en marche et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dinstaller ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil présente des risques dincendie de choc électrique ou de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser le cordon pendre du rebord dune table ou dun comptoir ou toucher une surface chaude Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou à proximité ni dans un four chaud Pour débrancher lappareil dabord mettre tout bouton de commande en position darrêt OFF O puis débrancher lappareil de la prise de courant Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné Garder le couvercle sur la carafe lors de lutilisation de lappareil Le retrait du couvercle pendant les cycles dinfusion peut causer des brûlures La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants des tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent avec lappareil CONSERVER CES MESURES Lappareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE MODÈLES DE 120 V SEULEMENT Lappareil est muni dune che polarisée une lame plus large que lautre An de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la che nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certié Il ne faut pas tenter de modier la che VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En coner la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON DALIMENTATION a Un cordon dalimentation court est fourni pour éviter quun cordon long semmêle ou fasse trébucher b Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence c En cas dutilisation dune rallonge 1 Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de lappareil 2 si lappareil est mis à la terre la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches et 3 le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas du comptoir ou de la table quil ne soit pas à la portée des enfants et quil ne fasse pas trébucher Remarque Si le cordon dalimentation est endommagé veuillez commu niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement POUR COMMENCER Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande deplastique entourant la fiche Visiter le wwwprodprotectcomapplica pour enregistrer la garantie Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ouvrir le couvercle Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque de 5 tasses Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière Dérouler le cordon dalimentation et le brancher dans une prise de courant standard Effectuer un cycle dinfusion de lappareil sans ajouter de café moulu Cela permet déliminer du système toute poussière ou tout résidu qui sy serait logé pendant le processus de fabrication Jeter leau de la carafe et le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre Éteindre lappareil le débrancher et le laisser refroidir INFUSION DU CAFÉ 1 Ouvrir le couvercle 2 Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque indiquant la quantité désirée 3 Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion 4 Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière 5 Ajouter la quantité désirée de café moulu Remarque Incertain de la quantité de café requise Commencer par utiliser 1 c à table rase de café de mouture moyenne pour chaque tasse de café à préparer 6 Bien fermer le couvercle 7 Déposer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher le cordon dans une prise de courant standard 9 Appuyer sur linterrupteur marchearrêt IO un voyant bleu sillumine et linfusion commence 10 Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le café chaud entre les services 11 Éteindre la cafetière après linfusion 12 Débrancher lappareil quand il ne sert pas FONCTION SNEAKACUP MD Enlever la carafe permet dinterrompre linfusion La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements Linfusion reprendra son cours ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE 1 Sassurer que la cafetière est débranchée et a refroidi 2 Ouvrir le couvercle et retirer le panier dinfusion en le soulevant bien droit 3 Jeter le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre 4 Laver le panier dinfusion le filtre permanent sil y a lieu la carafe et le couvercle de la carafe au lavevaisselle dans le panier supérieur seulement ou laver à la main avec de leau tiède et du savon à vaisselle 5 Pour nettoyer lintérieur du couvercle monopièce ouvrir le couvercle Essuyer les surfaces à laide dun linge humide et refermer le couvercle NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE DÉTARTRAGE Les dépôts de minéraux laissés par leau dure peuvent boucher la cafetière Il est recommandé deffectuer un nettoyage au vinaigre une fois par mois Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle nest pas détartrée régulièrement 1 Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant à la marque de 2 tasses sur lindicateur de niveau deau 2 Ajouter de leau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses 3 Placer un filtre en papier ou un filtre permanent dans le panier dinfusion et fermer le couvercle 4 Déposer la carafe vide sur le réchaud 5 Mettre la cafetière en marche et laisser la moitié de la solution nettoyante infuser dans la carafe jusquà ce que le niveau deau atteigne à peu près 3 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins pour faire ramollir les dépôts 6 Mettre la cafetière en marche et faire infuser le reste de la solution nettoyante dans la carafe 7 Éteindre la cafetière vider la carafe et jeter le filtre en papier usé sil y a lieu 8 Remplir le réservoir deau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses remettre la carafe vide puis remettre la cafetière en marche pour un cycle dinfusion complet afin déliminer le reste de la solution nettoyante Il faudra peutêtre recommencer cette dernière étape pour éliminer lodeur ou le goût de vinaigre restant 9 Laver le panier dinfusion le filtre permanent et la carafe conformément aux instructions dans la section NETTOYAGE BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite 650 W 120 V 60 Hz ModelModeloModèle CM0700 Customer Care Line 18002319786 For online customer service wwwprodprotectcomapplica Línea de Atención del Cliente 18002319786 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomapplica 5CUP COFFEEMAKER 1 Water reservoir 2 Water level window 3 Lighted OnOff IO switch 4 Lid 5 Shower head 6 Permanent filter part no CM070001 7 Brew basket part no CM070002 8 SneakaCup feature 9 Duralife 5 cup Carafe with lid part no CM070003 10 Keep hot carafe plate 11 Base 12 Cord Storage not shown Product may vary slightly from what is illustrated CAFETERA DE 5 TAZAS 1 Tanque de agua 2 Ventana con marcas de nivel de agua 3 Interruptor de encendido apagado IO iluminado 4 Tapa 5 Distribuidor de agua 6 Filtro permanente pieza no CM070001 7 Cesta para colar pieza no CM070002 8 Característica SneakACup 9 Jarra con tapa de 5 tazas Duralife pieza no CM070003 10 Placa para mantener el café caliente 11 Base 12 Almacenamiento de cable no mostrado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Réservoir à eau 2 Indicateur de niveau deau 3 Interrupteur marchearrêt IO illuminé 4 Couvercle 5 Douchette 6 Filtre permanent pièce no CM070001 7 Panier dinfusion pièce no CM070002 8 Fonction SneakaCup MD 9 Carafe Duralife MD de 5 tasses avec couvercle pièce no CM070003 10 Réchaud 11 Socle 12 Rangecordon non illustré Le produit peut différer légèrement de celui illustré CAFETIÈRE DE 5 TASSES T225003863 1815301 ESF Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date 2017 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER and BLACKDECKER logos and product names are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license All rights reserved BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER y los logos y nombres de productos de BLACKDECKER son marcas registradas de The Black amp Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK amp DECKER BLACKDECKER les logos et noms de produits BLACK amp DECKER et BLACKDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no userserviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only AVERTISSEMENT RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point dexclamation fait référence aux instructions dentretien Voir cidessous Avertissement Pour réduire les risques dincendie ou de choc électrique ne pas retirer le couvercle de la cafetière Lappareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement Comercializado por SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Teléfono 55 58317070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por Rayovac Argentina SRL Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG CABA Argentina CUIT No 30707061681 Importado por Imported by SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Telefono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spectrum Brands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No8940 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs email servicios spectrumbrandscom Humboldt 2495 piso 3 CABA Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA Portugal Nº 644 Santiago Chile Fonos 026355208 026341169 Email serviciospectrumbrandscl Call center 800171051 Colombia Rayovac Varta SA Carrera 17 Número 8940 Línea gratuita nacional Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calleentre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México DF Tel 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 Not included in all models No se incluye en todos los modelos Non inclus dans tous les modèles
  • Page 8 - French - : Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les instructions Ne pas toucher aux surfaces chaudes Prendre lappareil par les poignées ou les boutons An déviter les risques dincendie de choc électrique et de blessures ne pas immerger le cordon la che ou lappareil dans leau ou dans dautres liquides Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité dun enfant ou que ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquil nest pas en marche et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dinstaller ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil présente des risques dincendie de choc électrique ou de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser le cordon pendre du rebord dune table ou dun comptoir ou toucher une surface chaude Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou à proximité ni dans un four chaud Pour débrancher lappareil dabord mettre tout bouton de commande en position darrêt OFF O puis débrancher lappareil de la prise de courant Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné Garder le couvercle sur la carafe lors de lutilisation de lappareil Le retrait du couvercle pendant les cycles dinfusion peut causer des brûlures La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants des tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent avec lappareil CONSERVER CES MESURES Lappareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE MODÈLES DE 120 V SEULEMENT Lappareil est muni dune che polarisée une lame plus large que lautre An de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la che nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certié Il ne faut pas tenter de modier la che VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En coner la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON DALIMENTATION a Un cordon dalimentation court est fourni pour éviter quun cordon long semmêle ou fasse trébucher b Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence c En cas dutilisation dune rallonge 1 Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de lappareil 2 si lappareil est mis à la terre la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches et 3 le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas du comptoir ou de la table quil ne soit pas à la portée des enfants et quil ne fasse pas trébucher Remarque Si le cordon dalimentation est endommagé veuillez commu niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement POUR COMMENCER Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande deplastique entourant la fiche Visiter le wwwprodprotectcomapplica pour enregistrer la garantie Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ouvrir le couvercle Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque de 5 tasses Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière Dérouler le cordon dalimentation et le brancher dans une prise de courant standard Effectuer un cycle dinfusion de lappareil sans ajouter de café moulu Cela permet déliminer du système toute poussière ou tout résidu qui sy serait logé pendant le processus de fabrication Jeter leau de la carafe et le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre Éteindre lappareil le débrancher et le laisser refroidir INFUSION DU CAFÉ 1 Ouvrir le couvercle 2 Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque indiquant la quantité désirée 3 Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion 4 Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière 5 Ajouter la quantité désirée de café moulu Remarque Incertain de la quantité de café requise Commencer par utiliser 1 c à table rase de café de mouture moyenne pour chaque tasse de café à préparer 6 Bien fermer le couvercle 7 Déposer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher le cordon dans une prise de courant standard 9 Appuyer sur linterrupteur marchearrêt IO un voyant bleu sillumine et linfusion commence 10 Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le café chaud entre les services 11 Éteindre la cafetière après linfusion 12 Débrancher lappareil quand il ne sert pas FONCTION SNEAKACUP MD Enlever la carafe permet dinterrompre linfusion La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements Linfusion reprendra son cours ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE 1 Sassurer que la cafetière est débranchée et a refroidi 2 Ouvrir le couvercle et retirer le panier dinfusion en le soulevant bien droit 3 Jeter le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre 4 Laver le panier dinfusion le filtre permanent sil y a lieu la carafe et le couvercle de la carafe au lavevaisselle dans le panier supérieur seulement ou laver à la main avec de leau tiède et du savon à vaisselle 5 Pour nettoyer lintérieur du couvercle monopièce ouvrir le couvercle Essuyer les surfaces à laide dun linge humide et refermer le couvercle NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE DÉTARTRAGE Les dépôts de minéraux laissés par leau dure peuvent boucher la cafetière Il est recommandé deffectuer un nettoyage au vinaigre une fois par mois Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle nest pas détartrée régulièrement 1 Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant à la marque de 2 tasses sur lindicateur de niveau deau 2 Ajouter de leau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses 3 Placer un filtre en papier ou un filtre permanent dans le panier dinfusion et fermer le couvercle 4 Déposer la carafe vide sur le réchaud 5 Mettre la cafetière en marche et laisser la moitié de la solution nettoyante infuser dans la carafe jusquà ce que le niveau deau atteigne à peu près 3 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins pour faire ramollir les dépôts 6 Mettre la cafetière en marche et faire infuser le reste de la solution nettoyante dans la carafe 7 Éteindre la cafetière vider la carafe et jeter le filtre en papier usé sil y a lieu 8 Remplir le réservoir deau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses remettre la carafe vide puis remettre la cafetière en marche pour un cycle dinfusion complet afin déliminer le reste de la solution nettoyante Il faudra peutêtre recommencer cette dernière étape pour éliminer lodeur ou le goût de vinaigre restant 9 Laver le panier dinfusion le filtre permanent et la carafe conformément aux instructions dans la section NETTOYAGE BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite 650 W 120 V 60 Hz ModelModeloModèle CM0700 Customer Care Line 18002319786 For online customer service wwwprodprotectcomapplica Línea de Atención del Cliente 18002319786 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomapplica 5CUP COFFEEMAKER 1 Water reservoir 2 Water level window 3 Lighted OnOff IO switch 4 Lid 5 Shower head 6 Permanent filter part no CM070001 7 Brew basket part no CM070002 8 SneakaCup feature 9 Duralife 5 cup Carafe with lid part no CM070003 10 Keep hot carafe plate 11 Base 12 Cord Storage not shown Product may vary slightly from what is illustrated CAFETERA DE 5 TAZAS 1 Tanque de agua 2 Ventana con marcas de nivel de agua 3 Interruptor de encendido apagado IO iluminado 4 Tapa 5 Distribuidor de agua 6 Filtro permanente pieza no CM070001 7 Cesta para colar pieza no CM070002 8 Característica SneakACup 9 Jarra con tapa de 5 tazas Duralife pieza no CM070003 10 Placa para mantener el café caliente 11 Base 12 Almacenamiento de cable no mostrado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Réservoir à eau 2 Indicateur de niveau deau 3 Interrupteur marchearrêt IO illuminé 4 Couvercle 5 Douchette 6 Filtre permanent pièce no CM070001 7 Panier dinfusion pièce no CM070002 8 Fonction SneakaCup MD 9 Carafe Duralife MD de 5 tasses avec couvercle pièce no CM070003 10 Réchaud 11 Socle 12 Rangecordon non illustré Le produit peut différer légèrement de celui illustré CAFETIÈRE DE 5 TASSES T225003863 1815301 ESF Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date 2017 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER and BLACKDECKER logos and product names are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license All rights reserved BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER y los logos y nombres de productos de BLACKDECKER son marcas registradas de The Black amp Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK amp DECKER BLACKDECKER les logos et noms de produits BLACK amp DECKER et BLACKDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no userserviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only AVERTISSEMENT RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point dexclamation fait référence aux instructions dentretien Voir cidessous Avertissement Pour réduire les risques dincendie ou de choc électrique ne pas retirer le couvercle de la cafetière Lappareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement Comercializado por SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Teléfono 55 58317070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por Rayovac Argentina SRL Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG CABA Argentina CUIT No 30707061681 Importado por Imported by SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Telefono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spectrum Brands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No8940 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs email servicios spectrumbrandscom Humboldt 2495 piso 3 CABA Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA Portugal Nº 644 Santiago Chile Fonos 026355208 026341169 Email serviciospectrumbrandscl Call center 800171051 Colombia Rayovac Varta SA Carrera 17 Número 8940 Línea gratuita nacional Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calleentre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México DF Tel 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 Not included in all models No se incluye en todos los modelos Non inclus dans tous les modèles
  • Page 9 - French - : Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les instructions Ne pas toucher aux surfaces chaudes Prendre lappareil par les poignées ou les boutons An déviter les risques dincendie de choc électrique et de blessures ne pas immerger le cordon la che ou lappareil dans leau ou dans dautres liquides Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité dun enfant ou que ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquil nest pas en marche et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dinstaller ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil présente des risques dincendie de choc électrique ou de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser le cordon pendre du rebord dune table ou dun comptoir ou toucher une surface chaude Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou à proximité ni dans un four chaud Pour débrancher lappareil dabord mettre tout bouton de commande en position darrêt OFF O puis débrancher lappareil de la prise de courant Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné Garder le couvercle sur la carafe lors de lutilisation de lappareil Le retrait du couvercle pendant les cycles dinfusion peut causer des brûlures La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants des tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent avec lappareil CONSERVER CES MESURES Lappareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE MODÈLES DE 120 V SEULEMENT Lappareil est muni dune che polarisée une lame plus large que lautre An de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la che nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certié Il ne faut pas tenter de modier la che VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En coner la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON DALIMENTATION a Un cordon dalimentation court est fourni pour éviter quun cordon long semmêle ou fasse trébucher b Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence c En cas dutilisation dune rallonge 1 Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de lappareil 2 si lappareil est mis à la terre la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches et 3 le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas du comptoir ou de la table quil ne soit pas à la portée des enfants et quil ne fasse pas trébucher Remarque Si le cordon dalimentation est endommagé veuillez commu niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement POUR COMMENCER Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande deplastique entourant la fiche Visiter le wwwprodprotectcomapplica pour enregistrer la garantie Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ouvrir le couvercle Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque de 5 tasses Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière Dérouler le cordon dalimentation et le brancher dans une prise de courant standard Effectuer un cycle dinfusion de lappareil sans ajouter de café moulu Cela permet déliminer du système toute poussière ou tout résidu qui sy serait logé pendant le processus de fabrication Jeter leau de la carafe et le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre Éteindre lappareil le débrancher et le laisser refroidir INFUSION DU CAFÉ 1 Ouvrir le couvercle 2 Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque indiquant la quantité désirée 3 Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion 4 Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière 5 Ajouter la quantité désirée de café moulu Remarque Incertain de la quantité de café requise Commencer par utiliser 1 c à table rase de café de mouture moyenne pour chaque tasse de café à préparer 6 Bien fermer le couvercle 7 Déposer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher le cordon dans une prise de courant standard 9 Appuyer sur linterrupteur marchearrêt IO un voyant bleu sillumine et linfusion commence 10 Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le café chaud entre les services 11 Éteindre la cafetière après linfusion 12 Débrancher lappareil quand il ne sert pas FONCTION SNEAKACUP MD Enlever la carafe permet dinterrompre linfusion La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements Linfusion reprendra son cours ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE 1 Sassurer que la cafetière est débranchée et a refroidi 2 Ouvrir le couvercle et retirer le panier dinfusion en le soulevant bien droit 3 Jeter le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre 4 Laver le panier dinfusion le filtre permanent sil y a lieu la carafe et le couvercle de la carafe au lavevaisselle dans le panier supérieur seulement ou laver à la main avec de leau tiède et du savon à vaisselle 5 Pour nettoyer lintérieur du couvercle monopièce ouvrir le couvercle Essuyer les surfaces à laide dun linge humide et refermer le couvercle NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE DÉTARTRAGE Les dépôts de minéraux laissés par leau dure peuvent boucher la cafetière Il est recommandé deffectuer un nettoyage au vinaigre une fois par mois Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle nest pas détartrée régulièrement 1 Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant à la marque de 2 tasses sur lindicateur de niveau deau 2 Ajouter de leau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses 3 Placer un filtre en papier ou un filtre permanent dans le panier dinfusion et fermer le couvercle 4 Déposer la carafe vide sur le réchaud 5 Mettre la cafetière en marche et laisser la moitié de la solution nettoyante infuser dans la carafe jusquà ce que le niveau deau atteigne à peu près 3 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins pour faire ramollir les dépôts 6 Mettre la cafetière en marche et faire infuser le reste de la solution nettoyante dans la carafe 7 Éteindre la cafetière vider la carafe et jeter le filtre en papier usé sil y a lieu 8 Remplir le réservoir deau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses remettre la carafe vide puis remettre la cafetière en marche pour un cycle dinfusion complet afin déliminer le reste de la solution nettoyante Il faudra peutêtre recommencer cette dernière étape pour éliminer lodeur ou le goût de vinaigre restant 9 Laver le panier dinfusion le filtre permanent et la carafe conformément aux instructions dans la section NETTOYAGE BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite 650 W 120 V 60 Hz ModelModeloModèle CM0700 Customer Care Line 18002319786 For online customer service wwwprodprotectcomapplica Línea de Atención del Cliente 18002319786 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomapplica 5CUP COFFEEMAKER 1 Water reservoir 2 Water level window 3 Lighted OnOff IO switch 4 Lid 5 Shower head 6 Permanent filter part no CM070001 7 Brew basket part no CM070002 8 SneakaCup feature 9 Duralife 5 cup Carafe with lid part no CM070003 10 Keep hot carafe plate 11 Base 12 Cord Storage not shown Product may vary slightly from what is illustrated CAFETERA DE 5 TAZAS 1 Tanque de agua 2 Ventana con marcas de nivel de agua 3 Interruptor de encendido apagado IO iluminado 4 Tapa 5 Distribuidor de agua 6 Filtro permanente pieza no CM070001 7 Cesta para colar pieza no CM070002 8 Característica SneakACup 9 Jarra con tapa de 5 tazas Duralife pieza no CM070003 10 Placa para mantener el café caliente 11 Base 12 Almacenamiento de cable no mostrado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Réservoir à eau 2 Indicateur de niveau deau 3 Interrupteur marchearrêt IO illuminé 4 Couvercle 5 Douchette 6 Filtre permanent pièce no CM070001 7 Panier dinfusion pièce no CM070002 8 Fonction SneakaCup MD 9 Carafe Duralife MD de 5 tasses avec couvercle pièce no CM070003 10 Réchaud 11 Socle 12 Rangecordon non illustré Le produit peut différer légèrement de celui illustré CAFETIÈRE DE 5 TASSES T225003863 1815301 ESF Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date 2017 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER and BLACKDECKER logos and product names are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license All rights reserved BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER y los logos y nombres de productos de BLACKDECKER son marcas registradas de The Black amp Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK amp DECKER BLACKDECKER les logos et noms de produits BLACK amp DECKER et BLACKDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no userserviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only AVERTISSEMENT RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point dexclamation fait référence aux instructions dentretien Voir cidessous Avertissement Pour réduire les risques dincendie ou de choc électrique ne pas retirer le couvercle de la cafetière Lappareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement Comercializado por SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Teléfono 55 58317070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por Rayovac Argentina SRL Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG CABA Argentina CUIT No 30707061681 Importado por Imported by SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Telefono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spectrum Brands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No8940 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs email servicios spectrumbrandscom Humboldt 2495 piso 3 CABA Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA Portugal Nº 644 Santiago Chile Fonos 026355208 026341169 Email serviciospectrumbrandscl Call center 800171051 Colombia Rayovac Varta SA Carrera 17 Número 8940 Línea gratuita nacional Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calleentre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México DF Tel 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 Not included in all models No se incluye en todos los modelos Non inclus dans tous les modèles
  • Page 10 - French - : Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les instructions Ne pas toucher aux surfaces chaudes Prendre lappareil par les poignées ou les boutons An déviter les risques dincendie de choc électrique et de blessures ne pas immerger le cordon la che ou lappareil dans leau ou dans dautres liquides Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité dun enfant ou que ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquil nest pas en marche et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dinstaller ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil présente des risques dincendie de choc électrique ou de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser le cordon pendre du rebord dune table ou dun comptoir ou toucher une surface chaude Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou à proximité ni dans un four chaud Pour débrancher lappareil dabord mettre tout bouton de commande en position darrêt OFF O puis débrancher lappareil de la prise de courant Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné Garder le couvercle sur la carafe lors de lutilisation de lappareil Le retrait du couvercle pendant les cycles dinfusion peut causer des brûlures La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants des tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent avec lappareil CONSERVER CES MESURES Lappareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE MODÈLES DE 120 V SEULEMENT Lappareil est muni dune che polarisée une lame plus large que lautre An de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la che nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certié Il ne faut pas tenter de modier la che VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En coner la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON DALIMENTATION a Un cordon dalimentation court est fourni pour éviter quun cordon long semmêle ou fasse trébucher b Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence c En cas dutilisation dune rallonge 1 Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de lappareil 2 si lappareil est mis à la terre la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches et 3 le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas du comptoir ou de la table quil ne soit pas à la portée des enfants et quil ne fasse pas trébucher Remarque Si le cordon dalimentation est endommagé veuillez commu niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement POUR COMMENCER Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande deplastique entourant la fiche Visiter le wwwprodprotectcomapplica pour enregistrer la garantie Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ouvrir le couvercle Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque de 5 tasses Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière Dérouler le cordon dalimentation et le brancher dans une prise de courant standard Effectuer un cycle dinfusion de lappareil sans ajouter de café moulu Cela permet déliminer du système toute poussière ou tout résidu qui sy serait logé pendant le processus de fabrication Jeter leau de la carafe et le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre Éteindre lappareil le débrancher et le laisser refroidir INFUSION DU CAFÉ 1 Ouvrir le couvercle 2 Verser de leau fraîche froide dans le réservoir à eau jusquà la marque indiquant la quantité désirée 3 Placer le filtre permanent vide ou le filtre en papier de type panier dans le panier dinfusion 4 Placer le panier dinfusion dans la partie supérieure de la cafetière 5 Ajouter la quantité désirée de café moulu Remarque Incertain de la quantité de café requise Commencer par utiliser 1 c à table rase de café de mouture moyenne pour chaque tasse de café à préparer 6 Bien fermer le couvercle 7 Déposer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher le cordon dans une prise de courant standard 9 Appuyer sur linterrupteur marchearrêt IO un voyant bleu sillumine et linfusion commence 10 Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le café chaud entre les services 11 Éteindre la cafetière après linfusion 12 Débrancher lappareil quand il ne sert pas FONCTION SNEAKACUP MD Enlever la carafe permet dinterrompre linfusion La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements Linfusion reprendra son cours ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE 1 Sassurer que la cafetière est débranchée et a refroidi 2 Ouvrir le couvercle et retirer le panier dinfusion en le soulevant bien droit 3 Jeter le filtre en papier sil y a lieu du panierfiltre 4 Laver le panier dinfusion le filtre permanent sil y a lieu la carafe et le couvercle de la carafe au lavevaisselle dans le panier supérieur seulement ou laver à la main avec de leau tiède et du savon à vaisselle 5 Pour nettoyer lintérieur du couvercle monopièce ouvrir le couvercle Essuyer les surfaces à laide dun linge humide et refermer le couvercle NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE DÉTARTRAGE Les dépôts de minéraux laissés par leau dure peuvent boucher la cafetière Il est recommandé deffectuer un nettoyage au vinaigre une fois par mois Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle nest pas détartrée régulièrement 1 Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant à la marque de 2 tasses sur lindicateur de niveau deau 2 Ajouter de leau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses 3 Placer un filtre en papier ou un filtre permanent dans le panier dinfusion et fermer le couvercle 4 Déposer la carafe vide sur le réchaud 5 Mettre la cafetière en marche et laisser la moitié de la solution nettoyante infuser dans la carafe jusquà ce que le niveau deau atteigne à peu près 3 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins pour faire ramollir les dépôts 6 Mettre la cafetière en marche et faire infuser le reste de la solution nettoyante dans la carafe 7 Éteindre la cafetière vider la carafe et jeter le filtre en papier usé sil y a lieu 8 Remplir le réservoir deau froide jusquà la marque correspondant à 5 tasses remettre la carafe vide puis remettre la cafetière en marche pour un cycle dinfusion complet afin déliminer le reste de la solution nettoyante Il faudra peutêtre recommencer cette dernière étape pour éliminer lodeur ou le goût de vinaigre restant 9 Laver le panier dinfusion le filtre permanent et la carafe conformément aux instructions dans la section NETTOYAGE BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite 650 W 120 V 60 Hz ModelModeloModèle CM0700 Customer Care Line 18002319786 For online customer service wwwprodprotectcomapplica Línea de Atención del Cliente 18002319786 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomapplica 5CUP COFFEEMAKER 1 Water reservoir 2 Water level window 3 Lighted OnOff IO switch 4 Lid 5 Shower head 6 Permanent filter part no CM070001 7 Brew basket part no CM070002 8 SneakaCup feature 9 Duralife 5 cup Carafe with lid part no CM070003 10 Keep hot carafe plate 11 Base 12 Cord Storage not shown Product may vary slightly from what is illustrated CAFETERA DE 5 TAZAS 1 Tanque de agua 2 Ventana con marcas de nivel de agua 3 Interruptor de encendido apagado IO iluminado 4 Tapa 5 Distribuidor de agua 6 Filtro permanente pieza no CM070001 7 Cesta para colar pieza no CM070002 8 Característica SneakACup 9 Jarra con tapa de 5 tazas Duralife pieza no CM070003 10 Placa para mantener el café caliente 11 Base 12 Almacenamiento de cable no mostrado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Réservoir à eau 2 Indicateur de niveau deau 3 Interrupteur marchearrêt IO illuminé 4 Couvercle 5 Douchette 6 Filtre permanent pièce no CM070001 7 Panier dinfusion pièce no CM070002 8 Fonction SneakaCup MD 9 Carafe Duralife MD de 5 tasses avec couvercle pièce no CM070003 10 Réchaud 11 Socle 12 Rangecordon non illustré Le produit peut différer légèrement de celui illustré CAFETIÈRE DE 5 TASSES T225003863 1815301 ESF Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date 2017 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER and BLACKDECKER logos and product names are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license All rights reserved BLACK amp DECKER BLACKDECKER the BLACK amp DECKER y los logos y nombres de productos de BLACKDECKER son marcas registradas de The Black amp Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK amp DECKER BLACKDECKER les logos et noms de produits BLACK amp DECKER et BLACKDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no userserviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only AVERTISSEMENT RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point dexclamation fait référence aux instructions dentretien Voir cidessous Avertissement Pour réduire les risques dincendie ou de choc électrique ne pas retirer le couvercle de la cafetière Lappareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement Comercializado por SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Teléfono 55 58317070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por Rayovac Argentina SRL Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG CABA Argentina CUIT No 30707061681 Importado por Imported by SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de CV Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México CP 54040 Mexico Telefono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spectrum Brands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No8940 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs email servicios spectrumbrandscom Humboldt 2495 piso 3 CABA Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA Portugal Nº 644 Santiago Chile Fonos 026355208 026341169 Email serviciospectrumbrandscl Call center 800171051 Colombia Rayovac Varta SA Carrera 17 Número 8940 Línea gratuita nacional Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calleentre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México DF Tel 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 Not included in all models No se incluye en todos los modelos Non inclus dans tous les modèles