
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR REFRIGERATOR
USER MANUAL
MODEL: X40K X50K
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:X40K X50K
<Picture Only For Reference >
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Car Refrigerator

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Attentions
Before using the refrigerator, please read this manual carefully and
keep it properly
1.Before using the refrigerator, clean it inside and outside with a damp
cloth.
2.Do not fill the refrigerator with corrosive liquids. Do not directly pour
liquids into the refrigerator.
3.When the refrigerator is not used for a long time, please disconnect the
power supply and keep it dry.
4.Regularly clean the inner chamber to prevent odor and bacteria and
ensure food safety.
5.Shut down the refrigerator and battery before pulling by the trolley (If with
battery).
Connect the Power Supply
1.Find the DC power cord in the kit. Connect DC plug to the power outlet of
the car refrigerator.

- 3 -
2.Well place the refrigerators in the car (back-up, seats...).
3.Lay out power cords per your car's interior space. Insert the cigarette
lighter plug (one side of the power cord) into the car cigarette lighter hole.
Adapter Connect the car cigarette lighter
Connect the car refrigerator
1.The refrigerator can be connected to more than one energy source.
2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply.
3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter
should be adopted.
Car Refrigerator Operation
Car battery protection voltage reference:
Built-in ECO electronic control module can automatically monitor car
battery voltage. The refrigerator will be automatically cut off when the
power is excessively consumed, protecting the battery consumption from
being too low to affect auto-ignition.
Battery
Voltage
Factory default voltage protection value H
H (high) level
M (medium)
level
L (low) level
DC12V
DC11.3V OFF
DC12.5V ON
DC10.1V OFF
DC11.4V ON
DC9.6V OFF
DC10.9V ON

- 4 -
DC24V
DC24.6V OFF
DC26.0V ON
DC22.3V OFF
DC23.7V ON
DC21.3V OFF
DC22.7V ON
Note: When the power supply is connected and the refrigerator is turned
on, disconnecting or starting refers to disconnecting or starting the
compressor.
Component Diagram
Parts schematic
①
Box
②
Lamp
③
Vegetable board
④
Box cover
⑤
Clasping hand
⑥
Sealing strip
⑦
Storage room
⑧
Control panel
⑨
Handle
⑩
Battery (optional)
⑪
Power socket
⑫
wheel
⑬
lever
Installs the roller

- 5 -
Insert the roller into the roller shaft
Use screwdriver to tighten in
picture order
Instructions for rod
If the pull rod cannot be pulled out when it is in the locked state, operate
the unlock button to remove the locking state, and the pull rod can be
pulled out, as shown in the figure:
Push the left / right buttons in the arrow to unlock.
Optional Operation Method
SET
ON/ OFF
Large box
Refrigeration
indicator lamp
Display screen
Temperature control
Temperature control
USB
Small box

- 6 -
·Power Supply: connect to DC 12V/24V or AC 100-240V power (using
dedicated adapter).
·Display Screen Initialization: After powering on, the digital display is
fully on for one second, and then displayed normally. The default is the last
memory function. In standby state, the temperature of the display ” ” is
bright.
·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF.
·Temperature Setting: under the running state,press▲to increase
temperature,and press▼to decrease temperature;keep pressing▲or▼to
adjusting the temperature quickly.The setting will be saved automatically
after stopping operating for three seconds.
Temperature setting range:-20~20℃(-4~68℉)
·Temperature Unit Setting: under the running state,long press▲▼at the
same time for three seconds to switch Celsius or Fahrenheit.
·Cooling Mode: under the running state,press to switch MAX(fast
cooling)and ECO(Energy saving Mode).(*Factory setting is MAX.)
·Battery Protection Mode: under the running state,long press or three
seconds until screen flashes,then press again to select protection mode
Current Battery
(for reference)
Bluetooth
display(optional)
Battery Protection Mode
Energy-saving
Current Temperature
Current Voltage

- 7 -
H1、N2 、L3,after no key action is detected, set the corresponding gear
flicker for 5 seconds, exit the setting, and save.
·Power-off Memory Function:There is a power-off memory function for
car refrigerators. When the power is lost, the working state (On/Off status,
working mode, etc.) before power-off can be automatically recovered at the
next startup; no need to set it again.ECO: Energy-saving cooling MAX:
Powerful cooling.
Simple Fault Analysis
Advice: If abnormal situations cannot be resolved through a simple fault
analysis, please get in touch with professional customer service for
assistance.
Car Refrigerator Does Not Work
1.Check if the power is connected correctly. (check If the plug is loosened
or positive and negative poles are reversed).
2.Check if the power switch on the operation panel is turned on.
3.Check if the cooling ventilation is normal.
4.Check if the fuse is blown.
Poor Cooling Performance
1. Check if the lid is closed correctly.
2. Check if the door seal is damaged or deformed.
3. Check if there is poor ventilation around the fridges.
4. Check if the temperature is set correctly.
△Definition of Error Codes on the Display
Error Code
Error Type
E1
Low Input Voltage
E2
Fan Fault
E3
Compressor start failed
E4
Low Rotational Speed of Compressor

- 8 -
E5
Controller module temperature too high
E6
Open or Short Circuit of NTC
Abnormal Noise
1.The car refrigerator is not placed smoothly.
2.Touch a wall or other object.
3.There are parts loose or falling off inside.
Condensation on Refrigerator Surface
When the ambient air humidity exceeds 75%, slight condensation will
occur on the box surface, which is normal.
Failures and Solutions
△
E1: Low Input Voltage
Failure 1: Insert the refrigerator power cord into the cigarette lighter before
the car starts. Solution 1: Wait a while to connect the car after it starts.
Failure 2: The input voltage of the adapter is too low.
Solution 2: Adjust the battery protection level to middle-voltage or
low-voltage. If it doesn't work, please replace a new adapter.
△
E2: Fan Fault
Please replace a new fan when you identify there is a fan malfunction.
△
E3: Input Voltage Fault Due to Compressor Frequently Start
When the refrigerator is used in the car, and E3 appears, Please shut it
down for 5 minutes and restart it.
If it doesn't work, that can be identified to be El fault; please solve it
according to the solution of El.
When the refrigerator is connecting with the adapter and E3 appearing

- 9 -
① Please adjust the battery protection level to the middle or low level.
② If it doesn't work, please replace a new adapter.
△E4: Low Rotational Speed of Compressor
Please adjust the input voltage and repower it.
△E5: Overheating of Controller Chip
Please power off for 5 minutes and check if the lousy ventilation around the
compressor causes the overheating.
Packing List
No.
Item
Qty
Remark
1
Refrigerator
1 set
2
Cigarette wire
1 set
3
Power adapter
1 set
4
Manual
1 pcs
5
Roller
2 pcs
6
Screwdriver
1 pcs
Use Suggestions
1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you
set under any circumstances without worries.
2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it
must be powered on for a long time.
3. Prevent the health problems of drinking bottled water caused by high
temperatures.
4. Frozen food, rare seafood, and vehicle-mounted refrigerators let frozen
fresh food accompany the journey.

- 10 -
5. Healthcare products, insulin, and imported drugs need to be refrigerated,
and the precise temperature control of onboard refrigerators will escort
health along the way.
6. The tea leaves are effectively kept fresh in the car refrigerator, and you
can drink fresh and delicious tea anytime during the self-driving tour.
7. The best storage temperature of red wine is 10 ℃ - 18 ℃ (50 - 64.4 ℉).
The precise temperature control of the car refrigerator can effectively
ensure the storage temperature of red wine.
8. The storage time of high-grade fruit in the car at high summer
temperatures will be at least 2 hours. The storage time is shorter even if
the air conditioner is turned on. Using a car refrigerator can effectively
preserve high-grade fruit.
9. The coating of high-grade sunglasses will fall off under the high
temperature in summer. The car refrigerator is an ideal place to place it.
10. High-grade cosmetics quickly deteriorate under high temperatures in
the car. Carry cosmetics with the car; the car refrigerator will be your better
choice.
Safety Precautions
(1) Ensure that the power voltage connected to the onboard refrigerator is
correct at any time
(The parameters are labeled with the approved voltage parameters of the
onboard refrigerator).
(2) Do not pour liquid directly into the car refrigerator.
(3) Modifying the refrigerator without permission is forbidden to avoid
danger.
(4) This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
(5) Children should be supervised to avoid playing with the appliance.

- 11 -
(6) This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
(7) To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed
under the instructions.
(8) Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
WARNING: This appliance contains flammable foaming agent
cyclopentane:
1)Please avoid contact fire when you transport and use it.
2)Please ask a professional for servicing when the machine breaks down.
3) Please send it to your local appointed disposal station when you discard
it.
WARNING: During use, service, and disposal of the appliance,
please pay attention to a symbol similar to the left side, which is located on
the rear of the appliance (rear panel or compressor) and with yellow or
orange color. It’s a risk of fire warning symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes and compressors. Please be far away fire
source during use, service, and disposal.
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.

- 12 -
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.

- 13 -
USB
LED
Electrical Schematic Diagram


MODÈLE:X40KX50K
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELDEL'UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEURDEVOITURE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:X40KX50K
<Imageuniquementpourréférence>
Réfrigérateurdevoiture
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

Attention
Connectezl'alimentation
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
appareilsélectroniques
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
Avantd'utiliserleréfrigérateur,veuillezlireattentivementcemanuelet
l'alimentationélectriqueetgardezleausec.
gardelecorrectement
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
assurerlasécuritéalimentaire.
5.Arrêtezleréfrigérateuretlabatterieavantdetirerparlechariot(siavec
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
1.Avantd'utiliserleréfrigérateur,nettoyezleàl'intérieuretàl'extérieuravecunchiffonhumide.
batterie).
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
tissu.
entantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,mais
2.Neremplissezpasleréfrigérateuravecdesliquidescorrosifs.Neversezpasdirectement
1.Trouvezlecordond'alimentationCCdanslekit.ConnectezlaficheCCàlaprisedecourantde
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
liquidesauréfrigérateur.
leréfrigérateurdelavoiture.
attentivementlemanueld’instructions.
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
3.Lorsqueleréfrigérateurn'estpasutilisépendantunelonguepériode,veuillezdébrancherle
4.Nettoyezrégulièrementlachambreintérieurepouréviterlesodeursetlesbactéries.
2
Machine Translated by Google

Fonctionnementduréfrigérateurdevoiture
Adaptateur
Voltagedebatterie.Leréfrigérateurseraautomatiquementcoupélorsquele
fichedel'allumecigare(uncôtéducordond'alimentation)dansletroudel'allumecigaredelavoiture.
NiveauL(bas)
Référencedetensiondeprotectiondebatteriedevoiture:
Tension
DC12V
Batterie
3.SileréfrigérateurutiliseunealimentationAC100240V,unadaptateursecteur
DC11.4Vallumé
3.Disposezlescordonsd'alimentationenfonctiondel'espaceintérieurdevotrevoiture.Insérezlacigarette
M(moyen)
1.Leréfrigérateurpeutêtreconnectéàplusieurssourcesd’énergie.
étanttropfaiblepouraffecterl’autoallumage.
DC12,5Vallumé
l'énergieestexcessivementconsommée,protégeantlaconsommationdelabatteriede
DC11.3Véteint
Connectezleréfrigérateurdelavoiture
NiveauH(élevé)
LemoduledecontrôleélectroniqueECOintégrépeutsurveillerautomatiquementlavoiture
Branchezl'allumecigaredelavoiture
DC10,9Vallumé
devraitêtreadoptée.
niveau
DC9.6Véteint
2.Bienplacerlesréfrigérateursdanslavoiture(backup,sièges...).
Valeurdeprotectiondetensionpardéfautd'usineH
DC10.1Véteint
2.Leréfrigérateurpeutseconnecterdirectementàl'alimentationDC12V/24V.
3
Machine Translated by Google

4
DC21.3Véteint
DC22,7Vallumé
DC24V
DC22.3Véteint
DC23,7Vallumé
DC26.0Vallumé
DC24.6Véteint
Diagrammedescomposants
Schémadespièces
Boîte
Lampe
Plancheàlégumes
Couverclede
laboîteMainde
serrageBande
d'étanchéitéPièce
destockage
Panneau
decommandePoignée
Batterie(enoption)
Prisede
courantRoueLevier
Remarque:Lorsquel'alimentationélectriqueestconnectéeetqueleréfrigérateurestallumé,la
déconnexionouledémarragefaitréférenceàladéconnexionouaudémarragedu
compresseur.
Installelerouleau
Machine Translated by Google

USB
Grandeboîte
Contrôledelatempérature
ENSEMBLE
ALLUMÉÉTEINT
Écrand'affichage
Lampeindicatrice
Réfrigération
Petiteboîte
Contrôledelatempérature
Silatigedetractionnepeutpasêtreretiréelorsqu'elleestàl'étatverrouillé,actionnez
Leboutondedéverrouillagepoursupprimerl'étatdeverrouillage,etlatigedetractionpeutêtre
retiré,commelemontrelafigure:
Insérezlerouleaudansl'arbredurouleau
Instructionspourlatige
commanded'images
Utilisezuntournevispourserrer
Méthodedefonctionnementfacultative
Appuyezsurlesboutonsgauche/droitedanslaflèchepourdéverrouiller.
5
Machine Translated by Google

6
Bluetooth
affichage(facultatif)
Températureactuelle
Tensionactuelle
Modedeprotectiondelabatterie
Économied'énergie
(pourréférence)
Batterieactuelle
∙Alimentation:connectezvousàunealimentationDC12V/24VouAC100240V(enutilisant
complètementallumépendantuneseconde,puisaffichénormalement.Lavaleurpardéfautestledernier
∙Réglagedelatempérature:encoursdefonctionnement,appuyezsur▲pouraugmenter
températureetappuyezsur▼pourdiminuerlatempérature;continuezàappuyersur▲ou▼pour
fonctionmémoire.Enétatdeveille,latempératuredel'écranestlumineuse.
réglagerapidedelatempérature.Leréglageseraautomatiquementenregistré
aprèsavoirarrêtédefonctionnerpendanttroissecondes.
∙Modedeprotectiondelabatterie:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementoutrois
»
Plagederéglagedelatempérature:20~20(4~68)
secondesjusqu'àcequel'écranclignote,puisappuyezànouveaupoursélectionnerlemodedeprotection
∙Réglagedel'unitédetempérature:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementsur▲▼au
»
est
enmêmetempspendanttroissecondespourchangerCelsiusouFahrenheit.
∙Misesous/horstension:appuyezsur
∙Modederefroidissement:encoursdefonctionnement,appuyezpourpasserauMAX(rapide
pourallumer/éteindre.
refroidissement)etECO(moded'économied'énergie).(*Leréglaged'usineestMAX.)
∙Initialisationdel'écrand'affichage:aprèslamisesoustension,l'affichagenumériqueest
adaptateurdédié).
Machine Translated by Google

7
prochaindémarrage;pasbesoindeleréglerànouveau.ECO:RefroidissementéconomeenénergieMAX:
Faiblevitessederotationducompresseur
2.Vérifiezsil'interrupteurd'alimentationdupanneaudecommandeestallumé.
∙Fonctiondemémoiredemisehorstension:ilexisteunefonctiondemémoiredemisehorstensionpour
Coded'erreur
1.Vérifiezsil'alimentationestcorrectementconnectée.(vérifiezsilaficheestdesserrée
4.Vérifiezsilatempératureestcorrectementréglée.
E4
Leréfrigérateurdevoiturenefonctionnepas
3.Vérifiezs'ilyaunemauvaiseventilationautourdesréfrigérateurs.
E1
clignotependant5secondes,quittezleparamètreetenregistrez.
1.Vérifiezsilecouvercleestcorrectementfermé.
Analyse,veuillezcontacterleserviceclientprofessionnelpour
4.Vérifiezsilefusibleestgrillé.
Faibletensiond'entrée
3.Vérifiezsilaventilationderefroidissementestnormale.
Typed'erreur
Refroidissementpuissant.
Définitiondescodesd'erreursurl'écran
oulespôlespositifetnégatifsontinversés).
réfrigérateursdevoiture.Lorsquel'alimentationestperdue,l'étatdefonctionnement(étatmarche/arrêt,
modedefonctionnement,etc.)avantlamisehorstensionpeutêtreautomatiquementrécupéréau
E3
Ledémarrageducompresseuraéchoué
assistance.
2.Vérifiezsilejointdelaporteestendommagéoudéformé.
E2
H1,N2,L3,aprèsqu'aucuneactionclén'estdétectée,réglezl'engrenagecorrespondant
Mauvaisesperformancesderefroidissement
Panneduventilateur
Conseil:Sidessituationsanormalesnepeuventêtrerésoluesparunsimpledéfaut
Analysesimpledesdéfauts
Machine Translated by Google

Échecsetsolutions
Lorsquel'humiditédel'airambiantdépasse75%,unelégèrecondensationseproduira
seproduiresurlasurfacedelaboîte,cequiestnormal.
E2:Défautduventilateur
CircuitouvertoucourtcircuitduNTC
E1:bassetensiond'entrée
Veuillezremplacerunnouveauventilateurlorsquevousidentifiezundysfonctionnementduventilateur.
E3:Défautdetensiond'entréedûaudémarragefréquentducompresseur
Températuredumoduledecontrôleurtropélevée
1.Leréfrigérateurdelavoituren'estpasplacéendouceur.
Échec1:Insérezlecordond'alimentationduréfrigérateurdansl'allumecigareavant
LorsqueleréfrigérateurestutilisédanslavoitureetqueE3apparaît,veuillezlefermer
verslebaspendant5minutesetredémarrezle.
Bruitanormal
Sicelanefonctionnepas,celapeutêtreidentifiécommeétantundéfautEl;s'ilteplaît,résousle
lavoituredémarre.Solution1:Attendezunmomentpourconnecterlavoitureaprèssondémarrage.
3.Ilyadespiècesdesserréesouquitombentàl'intérieur.
Défaillance2:latensiond'entréedel'adaptateuresttropfaible.
2.Touchezunmurouunautreobjet.
selonlasolutiond'El.
Solution2:Réglezleniveaudeprotectiondelabatteriesurmoyennetensionou
Lorsqueleréfrigérateurseconnecteàl'adaptateuretqueE3apparaît
E6
bassetension.Sicelanefonctionnepas,veuillezremplacerunnouveladaptateur.
Condensationsurlasurfaceduréfrigérateur
E5
8
Machine Translated by Google

Listedecolisage
Suggestionsd'utilisation
Veuillezéteindrependant5minutesetvérifiersilamauvaiseventilationautourdu
2.Lorsquevousplacezdelacrèmeglacée,veuillezréglerlatempératureauplusbas;il
6
Veuillezajusterlatensiond'entréeetlaremettresoustension.
1jeu
4
Manuel
1.Sivousêteséquipéd’unebatteriedesecours,vouspouvezmaintenirn’importequelletempérature
3
Adaptateursecteur
Rouleau
E4:Faiblevitessederotationducompresseur
Réfrigérateur
1
4.Alimentssurgelés,fruitsdemerraresetréfrigérateursmontéssurvéhiculelaisséscongelés
Qté1
ensemble
2pièces
3.Prévenirlesproblèmesdesantéliésàlaconsommationd'eauenbouteillecausésparuneforte
Article
1PCS
doitêtreallumépendantunelonguepériode.
lecompresseurprovoquelasurchauffe.
1jeu
5
E5:Surchauffedelapuceducontrôleur
réglerentoutescirconstancessanssoucis.
desalimentsfraisaccompagnentlevoyage.
2
Filàcigarettes
Tournevis
Veuillezréglerleniveaudeprotectiondelabatterieauniveaumoyenoubas.Sicelane
fonctionnepas,veuillezremplacerunnouveladaptateur.
Remarque
1PCS
températures.
Non.
9
Machine Translated by Google

Précautionsdesécurité
7.Lameilleuretempératuredestockageduvinrougeestde1018(5064,4).
10.Lescosmétiquesdehautequalitésedétériorentrapidementsousdestempératuresélevées.
6.Lesfeuillesdethésontefficacementconservéesaufraisdansleréfrigérateurdelavoitureetvous
(3)Ilestinterditdemodifierleréfrigérateursansautorisationpouréviter
9.Lerevêtementdeslunettesdesoleildehautequalitétomberasousl'effetdestempératuresélevées.
réfrigérateuràbord).
(5)Lesenfantsdoiventêtresurveilléspouréviterdejoueravecl'appareil.
lestempératuresserontd'aumoins2heures.Laduréedestockageestpluscourtemêmesi
(Lesparamètressontétiquetésaveclesparamètresdetensionapprouvésdu
etdesconnaissancesàmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructions
lasantéencoursderoute.
(1)Assurezvousquelatensiond'alimentationconnectéeauréfrigérateurembarquéest
conserverlesfruitsdehautequalité.
assurerlatempératuredestockageduvinrouge.
choix.
(4)Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
lavoiture.Emportezdesproduitscosmétiquesaveclavoiture;leréfrigérateurdelavoitureseravotremeilleur
danger.
Lecontrôleprécisdelatempératureduréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
(2)Neversezpasdeliquidedirectementdansleréfrigérateurdelavoiture.
températureenété.Leréfrigérateurdevoitureestunendroitidéalpourleplacer.
Vouspouvezboireduthéfraisetdélicieuxàtoutmomentpendantlavisiteautonome.
sécurité.
leclimatiseurestallumé.L'utilisationd'unréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
corrigeràtoutmoment
concernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeson
5.Lesproduitsdesanté,l'insulineetlesmédicamentsimportésdoiventêtreréfrigérés,etlecontrôleprécisde
latempératuredesréfrigérateursàbordlesaccompagnera.
avecdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued'expérience
8.Laduréedeconservationdesfruitsdehautequalitédanslavoitureenpleinété
dix
Machine Translated by Google

InformationsFCC
(6)Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
cyclopentane:
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendre
propulseurinflammabledanscetappareil.
couleurorange.C'estunsymboled'avertissementderisqued'incendie.Ilyadesproduitsinflammables
1)Veuillezévitertoutcontactaveclefeulorsquevousletransportezetl'utilisez.
d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontétésupervisésou
matériauxdanslestuyauxderéfrigérantetlescompresseurs.S'ilteplaît,soisloindufeu
sourcependantl’utilisation,l’entretienetl’élimination.
etlamaintenanceparl'utilisateurnedoitpasêtreeffectuéepardesenfantssanssurveillance.
2)Veuillezdemanderunentretienàunprofessionnelencasdepannedelamachine.
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
3)Veuillezl'envoyeràvotrestationd'éliminationdésignéelocalelorsquevouslejetez
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
selonlesinstructions.
il.
équipement!
(7)Pourévitertoutdangerdûàl'instabilitédel'appareil,celuicidoitêtrefixé
AVERTISSEMENT:pendantl'utilisation,l'entretienetlamiseaurebutdel'appareil,
veuillezprêterattentionàunsymbolesimilaireaucôtégauche,situésur
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseà
lesdeuxconditionssuivantes:
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
AVERTISSEMENT:Cetappareilcontientunagentmoussantinflammable
(8)Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsavecun
l'arrièredel'appareil(panneauarrièreoucompresseur)etavecunmarquagejauneou
11
Machine Translated by Google

12
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yapas
approuvéparlapartie.Responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateur
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
garantirqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sice
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressément
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquel
lerécepteurestconnecté.
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesde
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaradioouàlatélévision
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
autoritépourexploiterleproduit.
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenallumantleproduit,le
sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
L'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesparunouplusieursdes
unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
mesuressuivantes.
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
dansuneinstallationrésidentielle.
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
Machine Translated by Google

DIRIGÉ
USB
13
Schémaélectrique
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: X40K X50K
BENUTZERHANDBUCH
AUTOKÜHLSCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

<Bild nur als Referenz>
MODELL: X40K X50K
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Auto Kühlschrank
- 1 -
Machine Translated by Google

Anschließen der Stromversorgung
Aufmerksamkeiten
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
2.Füllen Sie den Kühlschrank nicht mit ätzenden Flüssigkeiten. Gießen Sie nicht direkt
1.Suchen Sie das DC-Netzkabel im Kit. Schließen Sie den DC-Stecker an die Steckdose des
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
der Autokühlschrank.
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
3.Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie bitte den
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
elektronische Geräte
Netzteil und halten Sie es trocken.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
4. Reinigen Sie den Innenraum regelmäßig, um Gerüche und Bakterien zu vermeiden und
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
behalte es richtig
5.Schalten Sie den Kühlschrank und die Batterie aus, bevor Sie mit dem Wagen ziehen (Wenn mit
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Inbetriebnahme innen und außen mit einem feuchten
Batterie).
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Tuch.
- 2 -
Machine Translated by Google

Betrieb eines Autokühlschranks
2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden.
Werkseitig voreingestellter Spannungsschutzwert H
DC10,1V AUS
2. Platzieren Sie die Kühlschränke gut im Auto (Rücksitz, Sitze ...).
übernommen werden.
Ebene
DC9,6V AUS
DC10,9 V EIN
Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an
Eingebautes ECO-Elektroniksteuermodul kann das Auto automatisch überwachen
H-Pegel (hoch)
DC11,3 V AUS
Den Autokühlschrank anschließen
Strom wird übermäßig verbraucht, wodurch der Batterieverbrauch vor
1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden.
zu niedrig, um eine Selbstzündung zu bewirken.
DC12,5 V EIN
3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter
M (mittel)
DC11,4 V EIN
3. Verlegen Sie die Netzkabel im Innenraum Ihres Autos. Stecken Sie den Zigarettenanzünder
Batterie
Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (eine Seite des Netzkabels) in die Öffnung für den Zigarettenanzünder im Auto.
Referenzspannung für den Autobatterieschutz:
Stromspannung
Gleichstrom 12 V
Batteriespannung. Der Kühlschrank wird automatisch abgeschaltet, wenn die
L-Pegel (niedrig)
Adapter
- 3 -
Machine Translated by Google

DC21,3V AUS
DC22,7 V EIN
Gleichstrom 24 V
Komponentendiagramm
DC22,3V AUS
DC23,7 V EIN
DC26.0V EIN
DC24,6V AUS
Teileschema ÿBox
ÿLampe
ÿGemüsebrett
ÿBoxdeckel
ÿGriff ÿDichtungsleiste
ÿAblagefach
ÿBedienfeld ÿGriff
ÿAkku (optional)
ÿSteckdose
ÿRad ÿHebel
Installiert die Walze
Hinweis: Wenn die Stromversorgung angeschlossen und der Kühlschrank eingeschaltet ist,
bezieht sich das Trennen oder Starten auf das Trennen oder Starten des Kompressors.
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Wenn sich die Zugstange im verriegelten Zustand nicht herausziehen lässt,
Mit der Entriegelungstaste lässt sich der Verriegelungszustand aufheben, und die Zugstange kann
herausgezogen, wie in der Abbildung gezeigt:
Optionale Betriebsmethode
Setzen Sie die Rolle in die Rollenwelle ein
Anleitung für die Rute
Bildreihenfolge
Mit einem Schraubendreher festziehen
Zum Entsperren drücken Sie die linke/rechte Pfeiltaste.
USB
Große Kiste
Temperaturkontrolle
Temperaturkontrolle
AN AUS
Anzeigebildschirm
Anzeigelampe
Kühlung
Kleine Kiste
SATZ
Machine Translated by Google

Ist
gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
· Ein-/Ausschalten: drücken
· Kühlmodus: im Betriebszustand drücken, um MAX (schnell) umzuschalten
zum Ein-/Ausschalten.
· Stromversorgung: Anschluss an DC 12V/24V oder AC 100-240V Strom (mit
Kühlung) und ECO (Energiesparmodus). (*Werkseinstellung ist MAX.)
dedizierter Adapter).
· Temperatureinstellung: Drücken Sie im Betriebszustand ÿ, um die Temperatur zu erhöhen.
· Batterieschutzmodus: im laufenden Zustand lange drücken oder dreimal
· Initialisierung des Displays: Nach dem Einschalten wird die Digitalanzeige
Temperatur, und drücken Sie ÿ, um die Temperatur zu senken; drücken Sie weiterhin ÿ oder ÿ, um
Sekunden, bis der Bildschirm blinkt, dann erneut drücken, um den Schutzmodus auszuwählen
eine Sekunde lang vollständig eingeschaltet und dann normal angezeigt. Die Standardeinstellung ist die letzte
die Temperatur schnell anpassen. Die Einstellung wird automatisch gespeichert
Speicherfunktion. Im Standby-Zustand wird die Temperatur auf dem Display angezeigt.
nach einer Betriebsunterbrechung von drei Sekunden.
”
Temperatur-Einstellbereich: -20 bis 20 °C (-4 bis 68 °F)
”
· Temperatureinheit einstellen: im Betriebszustand lange auf ÿÿ drücken.
Bluetooth
Anzeige (optional)
Aktuelle Temperatur
Strom Spannung
Batterieschutzmodus
Energie sparen
(als Referenz)
Aktuelle Batterie
- 6 -
Machine Translated by Google

Einfache Fehleranalyse
4. Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Niedrige Eingangsspannung
5 Sekunden flackern, Einstellung verlassen und speichern.
Autokühlschrank funktioniert nicht
3. Überprüfen Sie, ob die Belüftung rund um die Kühlschränke unzureichend ist.
Analyse, kontaktieren Sie bitte unseren professionellen Kundenservice für
1. Prüfen Sie, ob der Deckel richtig geschlossen ist.
E1
·Power-off Memory-Funktion: Es gibt eine Power-off Memory-Funktion für
1.Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung richtig angeschlossen ist. (Überprüfen Sie, ob der Stecker locker ist
4. Prüfen Sie, ob die Temperatur richtig eingestellt ist.
E4
2. Prüfen Sie, ob der Netzschalter auf dem Bedienfeld eingeschaltet ist.
Fehlercode
Niedrige Drehzahl des Kompressors
beim nächsten Start, keine erneute Einstellung nötig.ECO: Energiesparendes Kühlen MAX:
Tipp: Wenn sich ungewöhnliche Situationen nicht durch eine einfache Störung beheben lassen
Schlechte Kühlleistung
Lüfterfehler
2. Prüfen Sie, ob die Türdichtung beschädigt oder deformiert ist.
E2
H1, N2, L3, nachdem keine Tastenbetätigung erkannt wird, stellen Sie den entsprechenden Gang ein
Hilfe.
Autokühlschränke. Bei einem Stromausfall kann der Betriebszustand (Ein-/Aus-Status,
Betriebsmodus usw.) vor dem Ausschalten automatisch wiederhergestellt werden.
bzw. Plus- und Minuspole sind vertauscht).
ÿDefinition der Fehlercodes auf dem Display
Kompressorstart fehlgeschlagen
E3
Fehlertyp
Leistungsstarke Kühlung.
3. Überprüfen Sie, ob die Kühlungsbelüftung normal ist.
- 7 -
Machine Translated by Google

Fehler und Lösungen
Wenn es nicht funktioniert, kann das als El-Fehler identifiziert werden; bitte lösen Sie es
2. Berühren Sie eine Wand oder ein anderes Objekt.
Fehler 2: Die Eingangsspannung des Adapters ist zu niedrig.
nach der Lösung von El.
3. Im Inneren sind Teile lose oder fallen ab.
Lösung 2: Stellen Sie den Batterieschutzpegel auf Mittelspannung ein oder
Wenn der Kühlschrank mit dem Adapter verbunden ist und E3 erscheint
Kondensation auf der Kühlschrankoberfläche
Niederspannung. Wenn es nicht funktioniert, ersetzen Sie es bitte durch einen neuen Adapter.
E5
Wenn die Luftfeuchtigkeit der Umgebung 75 % übersteigt, tritt leichte Kondensation auf.
ÿE2: Lüfterfehler
E6
auf der Kartonoberfläche auftreten, was normal ist.
Bitte ersetzen Sie den Lüfter durch einen neuen, wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen.
Temperatur des Reglermoduls zu hoch
ÿE3: Eingangsspannungsfehler aufgrund häufigen Startens des Kompressors
Unterbrechung oder Kurzschluss des NTC
ÿE1: Niedrige Eingangsspannung
Wenn der Kühlschrank im Auto verwendet wird und E3 erscheint, schalten Sie ihn bitte aus
Ungewöhnliches Geräusch
Fehler 1: Stecken Sie das Netzkabel des Kühlschranks in den Zigarettenanzünder, bevor Sie
für 5 Minuten herunterfahren und dann neu starten.
1.Der Autokühlschrank steht nicht gerade.
das Auto startet. Lösung 1: Warten Sie nach dem Start eine Weile, bevor Sie das Auto anschließen.
- 8 -
Machine Translated by Google

Vorschläge verwenden
Packliste
3. Verhindern Sie die gesundheitlichen Probleme durch das Trinken von Flaschenwasser, die durch hohe
Menge 1 Satz
2 Stck.
ÿE4: Niedrige Drehzahl des Kompressors
3
Netzteil
1
Kühlschrank
Rolle
4. Tiefkühlkost, seltene Meeresfrüchte und Fahrzeugkühlschränke lassen gefrorene
Bitte passen Sie die Eingangsspannung an und schalten Sie es erneut ein.
4
Handbuch
1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten.
6
1 Satz
2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein.
Schalten Sie das Gerät für 5 Minuten aus und prüfen Sie, ob die schlechte Belüftung um das
NEIN. Anmerkung
1 Stück
Temperaturen.
Zigarettendraht
Schraubendreher
frische Lebensmittel begleiten die Reise.
ÿ Bitte stellen Sie den Batterieschutz auf die mittlere oder niedrige Stufe ein. ÿ Wenn das nicht
funktioniert, ersetzen Sie den Adapter bitte durch einen neuen.
2
ÿE5: Überhitzung des Controller-Chips
5
1 Satz
unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden.
1 Stück
muss längere Zeit eingeschaltet sein.
Der Kompressor verursacht die Überhitzung.
Artikel
- 9 -
Machine Translated by Google

Sicherheitsvorkehrungen
Achten Sie auf die Lagertemperatur des Rotweins.
Auswahl.
(4) Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt
hochwertiges Obst konservieren.
Gesundheit auf dem Weg.
(Die Parameter sind mit den zugelassenen Spannungsparametern des
Temperaturen werden mindestens 2 Stunden betragen. Die Lagerzeit ist kürzer, auch wenn
(1) Stellen Sie sicher, dass die an den Bordkühlschrank angeschlossene Netzspannung
und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen
6. Die Teeblätter bleiben im Autokühlschrank effektiv frisch und Sie
9. Die Beschichtung hochwertiger Sonnenbrillen fällt unter der hohen
Kühlschrank an Bord).
(5) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen.
10. Hochwertige Kosmetika verderben bei hohen Temperaturen schnell in
(3) Das eigenmächtige Verändern des Kühlschranks ist verboten, um
7. Die beste Lagertemperatur für Rotwein beträgt 10 °C – 18 °C (50 – 64,4 °F).
8. Die Lagerzeit von hochwertigem Obst im Auto im Hochsommer
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
jederzeit korrigieren
über die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für deren
5. Gesundheitsprodukte, Insulin und importierte Medikamente müssen gekühlt werden, und die genaue
Temperaturkontrolle der Kühlschränke an Bord wird
die Klimaanlage ist eingeschaltet. Die Verwendung eines Autokühlschranks kann effektiv
können während der Autotour jederzeit frischen und köstlichen Tee trinken.
Temperaturen im Sommer. Der Autokühlschrank ist ein idealer Ort, um ihn aufzustellen.
(2) Gießen Sie keine Flüssigkeiten direkt in den Autokühlschrank.
Sicherheit.
Gefahr.
Die präzise Temperaturregelung des Autokühlschranks kann effektiv
das Auto. Nehmen Sie Kosmetika mit ins Auto; der Autokühlschrank ist Ihr besserer
- 10 -
Machine Translated by Google

FCC-Informationen
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
(7) Um eine Gefährdung durch Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses
Es.
Ausrüstung!
gemäß den Anweisungen.
ACHTUNG: Achten Sie bei der Verwendung, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
ein Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
(8) Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie z. B. Spraydosen mit einer
auf der Geräterückseite (Rückwand oder Kompressor) und mit gelben oder
die folgenden beiden Bedingungen:
(6) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden.
brennbares Treibmittel in diesem Gerät.
orange Farbe. Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. Es gibt brennbare
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
WARNUNG: Dieses Gerät enthält brennbares Schaummittel
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
Materialien in Kältemittelleitungen und Kompressoren. Bitte seien Sie weit weg Feuer
erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Cyclopentan:
Quelle während der Verwendung, Wartung und Entsorgung.
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
1) Bitte vermeiden Sie Kontaktfeuer beim Transport und Gebrauch.
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
2) Bitte wenden Sie sich bei einer Störung der Maschine an einen Fachmann zur Wartung.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
3) Bitte schicken Sie es bei der Entsorgung an Ihre örtliche Entsorgungsstation.
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten
Maßnahmen.
in einer Wohnanlage.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
der Receiver ist angeschlossen.
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Machine Translated by Google

LED
USB
- 13 -
Elektrisches Schaltbild
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELLO: X40K X50K
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MANUALE D'USO
FRIGORIFERO PER AUTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
- 1 -
<Solo immagine per riferimento>
MODELLO:X40K X50K
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Frigorifero per auto
Machine Translated by Google

-2-
dispositivi elettronici
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale e
alimentazione e tenerlo asciutto.
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
tenerlo correttamente
4. Pulire regolarmente la camera interna per evitare odori e batteri
garantire la sicurezza alimentare.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
1.Prima di utilizzare il frigorifero, pulirlo internamente ed esternamente con un panno umido
5.Spegnere il frigorifero e la batteria prima di tirare con il carrello (Se presente
batteria).
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
stoffa.
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma
2.Non riempire il frigorifero con liquidi corrosivi. Non versare direttamente
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati
1.Trova il cavo di alimentazione CC nel kit. Collegare la spina CC alla presa di corrente di
liquidi nel frigorifero.
il frigorifero dell'auto.
attentamente il manuale di istruzioni.
3.Quando il frigorifero non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare il cavo
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
Collegare l'alimentatore
Attenzioni
Machine Translated by Google

Funzionamento del frigorifero per auto
1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia.
Collega il frigorifero dell'auto
l'energia viene consumata eccessivamente, proteggendo il consumo della batteria
11,3 V CC SPENTO
Collegare l'accendisigari dell'auto
CC 10,9 V ACCESO
Livello H (alto).
Il modulo di controllo elettronico ECO integrato può monitorare automaticamente l'auto
dovrebbe essere adottato.
livello
DC9.6V SPENTO
2. Posizionare bene i frigoriferi nell'auto (backup, sedili...).
2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V.
Valore di protezione della tensione predefinito in fabbrica H
CC 10,1 V SPENTO
voltaggio batteria. Il frigorifero si spegnerà automaticamente quando
Livello L (basso).
Adattatore
Riferimento di tensione di protezione della batteria dell'auto:
Voltaggio
spina dell'accendisigari (un lato del cavo di alimentazione) nel foro dell'accendisigari dell'auto.
CC 12 V
11,4 V CC ACCESO
3. Disporre i cavi di alimentazione in base allo spazio interno dell'auto. Inserisci la sigaretta
M (medio)
Batteria
3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA
essere troppo basso per influenzare l'autoaccensione.
CC 12,5 V ACCESO
- 3 -
Machine Translated by Google

-4-
21,3 V CC SPENTO
CC 22,7 V ACCESO
DC24V
Nota: quando l'alimentazione è collegata e il frigorifero è acceso, scollegare o avviare si riferisce allo
scollegamento o all'avvio del compressore.
CC 26,0 V ACCESO
CC 23,7 V ACCESO
22,3 V CC SPENTO
24,6 V CC SPENTO
Installa il rullo
Schema delle parti ÿ
Scatola
ÿ Lampada
ÿ Tagliere per verdure ÿ
Coperchio della
scatola ÿ Mano che
stringe ÿ Striscia di
tenuta ÿ Vano ripostiglio
ÿ Pannello di controllo
ÿ Maniglia ÿ
Batteria (opzionale) ÿ Presa
di corrente ÿ Ruota ÿ
Leva
Diagramma dei componenti
Machine Translated by Google

USB
Scatola grande
Controllo della temperatura
IMPOSTATO
ACCESO SPENTO
Schermo
spia luminosa
Refrigerazione
Piccola scatola
Controllo della temperatura
Se non è possibile estrarre l'asta di trazione quando è nello stato bloccato, azionarla
il pulsante di sblocco per rimuovere lo stato di blocco e l'asta di trazione può essere
estratto, come mostrato in figura:
Premere i pulsanti sinistra/destra nella freccia per sbloccare.
Inserire il rullo nell'albero del rullo
Istruzioni per l'asta
ordine delle immagini
Utilizzare un cacciavite per serrare
Metodo operativo opzionale
-5-
Machine Translated by Google

-6-
Bluetooth
visualizzazione (opzionale)
Temperatura attuale
Tensione corrente
Modalità di protezione della batteria
Risparmio energetico
(per riferimento)
Batteria attuale
·Alimentazione: collegare all'alimentazione CC 12 V/24 V o CA 100-240 V (utilizzando
completamente acceso per un secondo, quindi visualizzato normalmente. L'impostazione predefinita è l'ultima
temperatura e premere ÿ per diminuire la temperatura; continuare a premere ÿ o ÿ per
·Impostazione della temperatura: in stato di funzionamento, premereÿ per aumentare
funzione di memoria. In stato di standby, la temperatura del display è luminosa.
regolazione rapida della temperatura. L'impostazione verrà salvata automaticamente
dopo aver smesso di funzionare per tre secondi.
·Modalità di protezione della batteria: in stato di funzionamento, premere a lungo o tre
"
Intervallo di impostazione della temperatura: -20~20ÿ(-4~68ÿ)
secondi finché lo schermo non lampeggia, quindi premere nuovamente per selezionare la modalità di protezione
·Impostazione dell'unità di temperatura: in stato di funzionamento, premere a lungoÿÿsu
"
È
stessa ora per tre secondi per passare da Celsius a Fahrenheit.
·Accensione/spegnimento: premere
·Modalità di raffreddamento: in stato di funzionamento, premere per commutare MAX (veloce
per accendere/spegnere.
raffreddamento) ed ECO (modalità di risparmio energetico).(*L'impostazione di fabbrica è MAX.)
·Inizializzazione della schermata di visualizzazione: dopo l'accensione, il display digitale è
adattatore dedicato).
Machine Translated by Google

-7-
prossimo avvio; non è necessario impostarlo nuovamente.ECO: Raffreddamento a risparmio energetico MAX:
Bassa velocità di rotazione del compressore
2.Controllare se l'interruttore di alimentazione sul pannello operativo è acceso.
·Funzione di memoria di spegnimento: è presente una funzione di memoria di spegnimento per
Codice di errore
1.Verificare se l'alimentazione è collegata correttamente. (controllare se la spina è allentata
4. Controllare se la temperatura è impostata correttamente.
E4
Il frigorifero dell'auto non funziona
3. Controllare se la ventilazione attorno ai frigoriferi è scarsa.
E1
sfarfallio per 5 secondi, uscire dall'impostazione e salvare.
1. Controllare se il coperchio è chiuso correttamente.
analisi, ti preghiamo di contattare il servizio clienti professionale per
4.Controllare se il fusibile è bruciato.
Bassa tensione in ingresso
3.Controllare se la ventilazione di raffreddamento è normale.
Tipo di errore
Raffreddamento potente.
ÿDefinizione dei codici di errore sul display
oppure i poli positivo e negativo sono invertiti).
frigoriferi per auto. In caso di interruzione dell'alimentazione, lo stato di funzionamento (stato On/Off, modalità
di funzionamento, ecc.) prima dello spegnimento può essere ripristinato automaticamente al
E3
Avvio del compressore non riuscito
assistenza.
2. Controllare se la guarnizione della porta è danneggiata o deformata.
E2
H1ÿN2ÿL3, dopo che non viene rilevata alcuna azione chiave, imposta la marcia corrispondente
Scarse prestazioni di raffreddamento
Guasto della ventola
Consiglio: Se le situazioni anomale non possono essere risolte attraverso un semplice guasto
Analisi semplice dei guasti
Machine Translated by Google

Fallimenti e soluzioni
Quando l'umidità dell'aria ambiente supera il 75%, si formerà una leggera condensa
si verificano sulla superficie della scatola, il che è normale.
ÿE2: Guasto ventola
Circuito aperto o cortocircuito dell'NTC
ÿE1: tensione in ingresso bassa
Sostituire una nuova ventola quando si identifica un malfunzionamento della ventola.
ÿE3: Errore di tensione in ingresso dovuto all'avvio frequente del compressore
La temperatura del modulo controller è troppo alta
1.Il frigorifero dell'auto non è posizionato correttamente.
Errore 1: inserire prima il cavo di alimentazione del frigorifero nell'accendisigari
Quando si utilizza il frigorifero in macchina e viene visualizzato E3, chiuderlo
premuto per 5 minuti e riavviarlo.
Rumore anormale
Se non funziona, può essere identificata come colpa di El; per favore risolvilo
la macchina parte. Soluzione 1: attendere qualche istante per connettere l'auto dopo l'avvio.
3. All'interno sono presenti parti allentate o cadute.
Errore 2: la tensione di ingresso dell'adattatore è troppo bassa.
2.Toccare un muro o un altro oggetto.
secondo la soluzione di El.
Soluzione 2: regolare il livello di protezione della batteria su media tensione o
Quando il frigorifero si collega con l'adattatore e viene visualizzato E3
E6
basso voltaggio. Se non funziona, sostituire un nuovo adattatore.
Condensa sulla superficie del frigorifero
E5
-8-
Machine Translated by Google

Usa i suggerimenti
Lista imballaggio
il compressore provoca il surriscaldamento.
Articolo
1 pz
ÿE5: Surriscaldamento del chip del controller
deve essere acceso per molto tempo.
1 set
5
impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni.
cibi freschi accompagnano il viaggio.
2
Filo di sigaretta
Cacciavite
ÿ Regolare il livello di protezione della batteria su un livello medio o basso. ÿ Se non
funziona, sostituire un nuovo adattatore.
NO. Osservazione
1 pz
temperature.
2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso
6
1 set
Si prega di spegnere per 5 minuti e controllare se la ventilazione intorno è scadente
4
Manuale
Si prega di regolare la tensione di ingresso e rialimentarlo.
1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata
Rullo
ÿE4: Bassa velocità di rotazione del compressore
Frigorifero
4. Alimenti congelati, frutti di mare rari e frigoriferi montati su veicoli congelati
1
Adattatore di alimentazione
Quantità 1 set
2 pezzi
3
3. Prevenire i problemi di salute derivanti dal consumo di acqua in bottiglia causati dall'effetto sballato
-9-
Machine Translated by Google

Misure di sicurezza
garantire la temperatura di conservazione del vino rosso.
Il controllo preciso della temperatura del frigorifero dell'auto può essere efficace
l'auto. Portare cosmetici con l'auto; il frigorifero dell'auto sarà il tuo meglio
Pericolo.
puoi bere un tè fresco e delizioso in qualsiasi momento durante il tour senza guida.
sicurezza.
(2) Non versare liquidi direttamente nel frigorifero dell'auto.
temperatura in estate. Il frigorifero dell'auto è il luogo ideale dove posizionarlo.
il condizionatore è acceso. L'uso di un frigorifero per auto può essere efficace
correggere in qualsiasi momento
riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
5. I prodotti sanitari, l’insulina e i farmaci importati devono essere refrigerati e il controllo preciso
della temperatura dei frigoriferi di bordo accompagnerà
8. Il tempo di conservazione della frutta di alta qualità in macchina in piena estate
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
10. I cosmetici di alta qualità si deteriorano rapidamente alle alte temperature
(3) È vietato evitare modifiche al frigorifero senza autorizzazione
7. La migliore temperatura di conservazione del vino rosso è 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
9. Il rivestimento degli occhiali da sole di alta qualità cadrà sotto gli occhiali
frigorifero di bordo).
6. Le foglie di tè vengono effettivamente mantenute fresche nel frigorifero dell'auto e tu
(5) I bambini devono essere sorvegliati per evitare di giocare con l'apparecchio.
e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
salute lungo la strada.
(1) Assicurarsi che la tensione di alimentazione collegata al frigorifero di bordo sia
conservare frutta di alta qualità.
(I parametri sono etichettati con i parametri di tensione approvati del
scelta.
(4) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
le temperature saranno di almeno 2 ore. Anche se il tempo di conservazione è più breve
- 10 -
Machine Translated by Google

Informazioni FCC
AVVERTENZA: questo apparecchio contiene agente schiumogeno infiammabile
ciclopentano:
propellente infiammabile in questo apparecchio.
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprenderle
1) Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'utilizzo.
colore arancione. È un simbolo di pericolo di incendio. Ci sono sostanze infiammabili
materiali nei tubi del refrigerante e nei compressori. Per favore, stai lontano dal fuoco
di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza supervisione.
2) In caso di guasto della macchina, rivolgersi a un professionista per la manutenzione.
fonte durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento.
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
3) Si prega di inviarlo al centro di smaltimento locale designato al momento dello smaltimento
sotto le istruzioni.
Esso.
(7) Per evitare pericoli dovuti all'instabilità dell'apparecchio, è necessario fissarlo
attrezzatura!
ATTENZIONE: Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio,
prestare attenzione a un simbolo simile a quello sul lato sinistro, che si trova sul
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a
e persone con capacità o carenze fisiche, sensoriali o mentali ridotte
sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e con il giallo o
le seguenti due condizioni:
(8) Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con a
(6) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per
il prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
il ricevitore è collegato.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
autorità per utilizzare il prodotto.
ricezione, che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti
seguenti misure.
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
in un'installazione residenziale.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
Machine Translated by Google

GUIDATO
USB
- 13 -
Diagramma schematico elettrico
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELO:X40KX50K
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
REFRIGERADORDECOCHE
MANUALDEUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MODELO:X40KX50K
<Imagensólocomoreferencia>
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Refrigeradordelcoche
Machine Translated by Google

Conectelafuentedealimentación
Atenciones
dispositivoselectrónicos
Antesdeutilizarelfrigorífico,leaatentamenteestemanualy
fuentedealimentaciónymanténgalaseca.
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
mantenlocorrectamente
4.Limpieregularmentelacámarainteriorparaevitaroloresybacterias.
garantizarlaseguridadalimentaria.
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
1.Antesdeutilizarelfrigorífico,límpielopordentroyporfueraconunpañohúmedo.
5.Apagueelrefrigeradorylabateríaantesdetirardelcarrito(sitiene
batería).
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
paño.
comotalnosepuededesecharconlabasuradomésticanormal,pero
2.Nolleneelfrigoríficoconlíquidoscorrosivos.Noverterdirectamente
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
1.BusqueelcabledealimentacióndeCCenelkit.ConecteelenchufedeCCalatomadecorrientedel
líquidosenelfrigorífico.
elfrigoríficodelcoche.
manualdeinstruccionesconatención.
3.Cuandoelrefrigeradornoseutiliceduranteunperíodoprolongado,desconecteel
debenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
2
Machine Translated by Google

Operacióndelrefrigeradordelautomóvil
Adaptador
voltajedelabatería.Elrefrigeradorseapagaráautomáticamentecuandoel
enchufedelencendedor(unladodelcabledealimentación)enelorificiodelencendedordelautomóvil.
NivelL(bajo)
Referenciadevoltajedeproteccióndebateríadecoche:
Voltaje
12VCC.
Batería
3.SielrefrigeradorutilizaunafuentedealimentaciónAC100240V,unadaptadordeCA
CC11,4Vencendido.
3.Dispongaloscablesdealimentaciónsegúnelespaciointeriordesuautomóvil.Insertarelcigarrillo
M(medio)
1.Elfrigoríficosepuedeconectaramásdeunafuentedeenergía.
siendodemasiadobajoparaafectarlaautoignición.
CC12,5Vencendido.
Laenergíaseconsumeexcesivamente,protegiendoelconsumodelabateríade
DC11.3VAPAGADO
Conectarelfrigoríficodelcoche.
NivelH(alto)
ElmódulodecontrolelectrónicoECOincorporadopuedemonitorearautomáticamenteelautomóvil
Conecteelencendedordelcoche
CC10,9Vencendido.
deberíaadoptarse.
nivel
DC9.6VAPAGADO
2.Colocamosbienlosfrigoríficosdelcoche(respaldo,asientos...).
ValordeproteccióndevoltajepredeterminadodefábricaH
DC10.1VAPAGADO
2.ElrefrigeradorsepuedeconectardirectamentealafuentedealimentaciónDC12V/24V.
3
Machine Translated by Google

4
DC21.3VAPAGADO
CC22,7Vencendido.
CC24V
DC22.3VAPAGADO
CC23,7Vencendido.
CC26,0Vencendido.
CC24,6Vapagado.
Diagramadecomponentes
Esquemadepiezas
Caja
Lámpara
Tablerodeverduras
Tapadelacaja
ManodecierreTira
deselladoDepósito
Paneldecontrol
ManijaBatería
(opcional)
Tomadecorriente
Ruedapalanca
Nota:Cuandolafuentedealimentaciónestáconectadayelrefrigeradorestáencendido,desconectaro
arrancarserefiereadesconectaroarrancarelcompresor.
Instalaelrodillo
Machine Translated by Google

5
Silavarilladetracciónnosepuedesacarcuandoestáenelestadobloqueado,opere
elbotóndedesbloqueoparaeliminarelestadodebloqueo,ylavarilladetracciónsepuede
sacado,comosemuestraenlafigura:
Presionelosbotonesizquierda/derechaenlaflechaparadesbloquear.
Inserteelrodilloenelejedelrodillo.
instruccionesparalavarilla
ordendeimagen
Utiliceundestornilladorparaapretar
Métododeoperaciónopcional
USB
cajagrande
Controldetemperatura
COLOCAR
ENCENDIDOAPAGADO
Pantalladevisualización
lámparaindicadora
Refrigeración
Controldetemperatura
Cajapequeña
Machine Translated by Google

∙Fuentedealimentación:conecteaunafuentedealimentaciónDC12V/24VoAC100240V(usando
seenciendecompletamenteduranteunsegundoyluegosemuestranormalmente.Elvalorpredeterminadoeselúltimo.
∙Configuracióndetemperatura:enelestadodefuncionamiento,presione▲paraaumentar
temperaturaypresione▼paradisminuirlatemperatura;sigapresionando▲o▼para
funcióndememoria.Enestadodeespera,latemperaturadelapantallabrilla.
ajustandolatemperaturarápidamente.Laconfiguraciónseguardaráautomáticamente
despuésdedejardefuncionardurantetressegundos.
∙Mododeproteccióndelabatería:enestadodefuncionamiento,pulsaciónlargaotres
"
Rangodeajustedetemperatura:20~20(4~68)
segundoshastaquelapantallaparpadee,luegopresionenuevamenteparaseleccionarelmododeprotección
∙Configuracióndelaunidaddetemperatura:enelestadodefuncionamiento,presioneprolongadamente▲▼enel
"
es
AlmismotiempodurantetressegundosparacambiarCelsiusoFahrenheit.
∙Encendido/apagado:presione
∙Mododeenfriamiento:bajoelestadodefuncionamiento,presioneparacambiarMAX(rápido
paraencender/apagar.
refrigeración)yECO(mododeahorrodeenergía).(*LaconfiguracióndefábricaesMÁX.)
∙Inicializacióndelapantalladevisualización:Despuésdeencender,lapantalladigitalse
adaptadordedicado).
Bluetooth
pantalla(opcional)
Temperaturaactual
Voltajedecorriente
Mododeproteccióndelabatería
Elahorrodeenergía
(parareferencia)
Bateríaactual
6
Machine Translated by Google

Análisisdefallassimples
Potenterefrigeración.
3.Compruebesilaventilaciónderefrigeraciónesnormal.
Tipodeerror
refrigeradoresparaautos.Cuandosepierdelaenergía,elestadodefuncionamiento(estadodeencendido/
apagado,mododetrabajo,etc.)antesdelapagadosepuederecuperarautomáticamenteenel
E3
Definicióndecódigosdeerrorenlapantalla
olospolospositivoynegativoestáninvertidos).
Falloenelarranquedelcompresor
asistencia.
2.Compruebesielsellodelapuertaestádañadoodeformado.
E2
H1N2L3,despuésdequenosedetecteningunaacciónclave,configurelamarchacorrespondiente
Consejo:Sisituacionesanormalesnopuedenresolversemedianteunasimplefalla
Malrendimientoderefrigeración
Fallodelventilador
Bajavelocidadderotacióndelcompresor
2.Compruebesielinterruptordealimentacióndelpaneldeoperaciónestáencendido.
Códigodeerror
próximapuestaenmarcha;noesnecesariovolveraconfigurarlo.ECO:RefrigeraciónconahorrodeenergíaMAX:
1.Compruebesilaalimentaciónestáconectadacorrectamente.(verifiquesielenchufeestáflojo
4.Compruebesilatemperaturaestáconfiguradacorrectamente.
∙Funcióndememoriadeapagado:Hayunafuncióndememoriadeapagadopara
E4
E1
parpadeadurante5segundos,saledelaconfiguraciónyguarda.
1.Compruebesilatapaestácerradacorrectamente.
Elrefrigeradordelcochenofunciona
3.Compruebesihaymalaventilaciónalrededordelosfrigoríficos.
4.Compruebesielfusibleestáfundido.
Bajovoltajedeentrada
análisis,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclienteprofesionalpara
7
Machine Translated by Google

FallosySoluciones
Cuandolahumedaddelaireambientesuperael75%,seproduciráunaligeracondensación.
ocurrenenlasuperficiedelacaja,locualesnormal.
E2:Fallodelventilador
CircuitoabiertoocortocircuitodeNTC
E1:Bajovoltajedeentrada
Reemplaceunventiladornuevocuandoidentifiquequehayunmalfuncionamientodelventilador.
E3:Falladevoltajedeentradadebidoaunarranquefrecuentedelcompresor
Temperaturadelmódulodelcontroladordemasiadoalta
1.Elfrigoríficodelcochenoestácolocadocorrectamente.
Fallo1:Inserteelcabledealimentacióndelrefrigeradorenelencendedorantesde
CuandoseutilizaelrefrigeradorenelautomóvilyapareceE3,ciérrelo.
durante5minutosyreinícielo.
Ruidoanormal
Sinofunciona,sepuedeidentificarqueesculpadeEl;porfavorsolucionalo
elautoarranca.Solución1:Espereunmomentoparaconectarelautomóvildespuésdequearranque.
3.Haypiezassueltasoquesecaenenelinterior.
Fallo2:Elvoltajedeentradadeladaptadoresdemasiadobajo.
2.Toqueunapareduotroobjeto.
segúnlasolucióndeEl.
Solución2:Ajusteelniveldeproteccióndelabateríaavoltajemedioo
CuandoelrefrigeradorseestáconectandoconeladaptadoryapareceE3
E6
bajatensión.Sinofunciona,reemplaceunadaptadornuevo.
Condensaciónenlasuperficiedelrefrigerador
E5
8
Machine Translated by Google

Listadeembalaje
Sugerenciasdeuso
Elcompresorcausaelsobrecalentamiento.
Artículo
PC1
E5:Sobrecalentamientodelchipcontrolador
debeestarencendidodurantemuchotiempo.
1juego
5
establecidobajocualquiercircunstanciasinpreocupaciones.
Losalimentosfrescosacompañaránelviaje.
2
alambredecigarrillo
Destornillador
Ajusteelniveldeproteccióndelabateríaalnivelmedioobajo.Sinofunciona,
reemplaceunadaptadornuevo.
No. Observación
PC1
temperaturas.
2.Alcolocarhelado,ajustelatemperaturaalmínimo;él
6
1juego
Apagueelaparatodurante5minutosycompruebesilapésimaventilaciónalrededordel
4
Manual
Ajusteelvoltajedeentradayvuelvaaencenderlo.
1.Siestáequipadoconunabateríaderespaldo,puedemantenercualquiertemperaturaquedesee.
Rodillo
E4:Bajavelocidadderotacióndelcompresor
Refrigerador
4.Losalimentoscongelados,losmariscosrarosylosrefrigeradoresmontadosenvehículospermitencongelar
3
Adaptadordecorriente
Cantidad1juego
2piezas
1
3.Prevenirlosproblemasdesaludderivadosdelconsumodeaguaembotelladacausadosporaltosnivelesde
9
Machine Translated by Google

Precaucionesdeseguridad
Asegurarlatemperaturadealmacenamientodelvinotinto.
Elcontrolprecisodelatemperaturadelrefrigeradordelautomóvilpuedeefectivamente
elcoche.Llevarcosméticosconelcoche;Elfrigoríficodelcocheserátumejor
peligro.
Puedebebertéfrescoydeliciosoencualquiermomentoduranteelrecorridosinconductor.
seguridad.
(2)Noviertalíquidodirectamenteenelrefrigeradordelautomóvil.
temperaturaenverano.Elfrigoríficodelcocheesunlugaridealparacolocarlo.
elaireacondicionadoestáencendido.Usarunrefrigeradorparaautomóvilpuedeefectivamente
corregirencualquiermomento
sobreelusodelaparatoporunapersonaresponsabledesu
5.Losproductossanitarios,lainsulinaylosmedicamentosimportadosdebenrefrigerarse,yelcontrol
precisodelatemperaturadelosrefrigeradoresabordoayudará
8.Eltiempodealmacenamientodefrutadealtacalidadenelcocheenplenoverano.
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperiencia
10.Loscosméticosdealtacalidadsedeterioranrápidamentebajoaltastemperaturasen
(3)Estáprohibidomodificarelrefrigeradorsinpermisoparaevitar
7.Lamejortemperaturadealmacenamientoparaelvinotintoes1018(5064,4).
9.Lacapadegafasdesoldealtacalidadsecaerábajolaalta
frigoríficodeabordo).
6.Lashojasdetésemantienenfrescasdeformaeficazenelfrigoríficodelcocheyusted
(5)Sedebesupervisaralosniñosparaevitarjugarconelaparato.
yconocimientosamenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucción
saludenelcamino.
(1)Asegúresedequeelvoltajedealimentaciónconectadoalrefrigeradordeabordosea
conservarfrutadealtacalidad.
(Losparámetrosestánetiquetadosconlosparámetrosdevoltajeaprobadosdel
elección.
(4)Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(incluidosniños)
Lastemperaturasserándealmenos2horas.Eltiempodealmacenamientoesmáscortoinclusosi
10
Machine Translated by Google

InformacióndelaFCC
propulsorinflamableenesteaparato.
ADVERTENCIA:Esteaparatocontieneagenteespumanteinflamable.
ciclopentano:
instruccionesrelativasalusodelaparatodeformaseguraycomprender
1)Eviteelcontactoconelfuegocuandolotransporteyutilice.
colornaranja.Esunsímbolodeadvertenciaderiesgodeincendio.hayinflamables
materialesentuberíasderefrigeranteycompresores.Porfavormantentelejosdelfuego
deexperienciayconocimientosihanrecibidosupervisióno
yelmantenimientodelusuarionodebeserrealizadoporniñossinsupervisión.
2)Soliciteservicioaunprofesionalcuandolamáquinaseaveríe.
fuenteduranteeluso,servicioyeliminación.
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
lospeligrosinvolucrados.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
3)Envíeloasuestacióndeeliminaciónlocaldesignadacuandolodescarte.
bajolasinstrucciones.
él.
(7)Paraevitarunpeligrodebidoalainestabilidaddelaparato,debefijarse
¡equipo!
ADVERTENCIA:Duranteeluso,servicioyeliminacióndelaparato,preste
atenciónaunsímbolosimilaraldelladoizquierdo,queseencuentraen
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconcarencia
lapartetraseradelaparato(paneltraseroocompresor)yconcoloramarilloo
lasdoscondicionessiguientes:
(8)Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconun
(6)Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8años.
11
Machine Translated by Google

12
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
interferenciasperjudicialesalascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohay
aprobadoporelresponsabledelcumplimientopodríaanularelderechodelusuario
Garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesto
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealque
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoestánexpresamente
Nota:Esteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesde
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradioolatelevisión.
elreceptorestáconectado.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
autoridadparaoperarelproducto.
recepción,quesepuededeterminarapagandoyencendiendoelproducto,el
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelos
undispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímites
siguientesmedidas.
interferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
enunainstalaciónresidencial.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
Machine Translated by Google

CONDUJO
USB
13
Diagramaesquemáticoeléctrico
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL: X40K X50K
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas.
Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LODÓWKA SAMOCHODOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
- 1 -
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
MODEL: X40K X50K
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Lodówka samochodowa
Machine Translated by Google

Podłącz zasilacz
Uprzejmości
2. Nie napełniaj lodówki żrącymi płynami. Nie wlewać bezpośrednio
1. Znajdź w zestawie przewód zasilający prądu stałego. Podłącz wtyczkę prądu stałego do gniazdka elektrycznego
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
płótno.
1.Przed użyciem lodówki wyczyść ją wewnątrz i na zewnątrz wilgotną wodą
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
bateria).
5.Wyłącz lodówkę i akumulator przed ciągnięciem wózka (jeśli jest).
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
trzymaj go właściwie
Przed użyciem lodówki prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
zapewnić bezpieczeństwo żywności.
instrukcję obsługi.
4.Regularnie czyść komorę wewnętrzną, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnego zapachu i bakterii
zasilacza i utrzymuj go w suchości.
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
urządzenia elektryczne
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektrycznych
3. Jeżeli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć ją od prądu
płyny do lodówki.
jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
lodówka samochodowa.
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
- 2 -
Machine Translated by Google

Obsługa lodówki samochodowej
Odniesienie do napięcia zabezpieczającego akumulator samochodowy:
wtyczkę zapalniczki (z jednej strony przewodu zasilającego) do otworu zapalniczki samochodowej.
Napięcie
DC12V
Adapter
napięcie baterii. Lodówka zostanie automatycznie odłączona, gdy
Poziom L (niski).
jest zbyt niska, aby wpływać na samozapłon.
WŁ. DC12,5 V
1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii.
WŁ. DC11,4 V
3. Jeżeli lodówka korzysta z zasilacza AC 100-240V, należy zastosować zasilacz sieciowy
M (średni)
3. Rozłóż przewody zasilające odpowiednio do przestrzeni wewnętrznej samochodu. Włóż papierosa
Bateria
WŁ. DC10,9 V
Poziom H (wysoki).
Podłącz zapalniczkę samochodową
Wbudowany elektroniczny moduł sterujący ECO może automatycznie monitorować samochód
Podłącz lodówkę samochodową
energia jest nadmiernie zużywana, co chroni zużycie baterii
WYŁ. DC11,3 V
Fabryczna domyślna wartość zabezpieczenia napięciowego H
2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V.
WYŁ. DC10,1 V
2. Dobrze umieść lodówki w samochodzie (tył, siedzenia...).
należy przyjąć.
poziom
WYŁ. DC 9,6 V
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
WŁ.23,7 V DC
WYŁ. 21,3 V DC
DC24V
Uwaga: Kiedy zasilanie jest podłączone, a lodówka jest włączona, odłączenie lub uruchomienie
oznacza odłączenie lub uruchomienie sprężarki.
WYŁ. 22,3 V DC
WŁ.22,7 V DCWŁ.26,0 V DC
WYŁĄCZONE 24,6 V DC
Schemat komponentów
Instaluje rolkę
Schemat części
Pudełko
Lampa Deska do
warzyw
Pokrywa pudełka
Dłoń ściskająca
Taśma uszczelniająca
Pomieszczenie do
przechowywania Panel
sterowania Uchwyt
Akumulator (opcjonalnie) Gniazdo zasilania Koło dźwignia
Machine Translated by Google

Ekran wyświetlający
Duże pudełko
Kontrola temperatury
USTAWIĆ
WŁ./WYŁ
USB
lampka ostrzegawcza
Chłodzenie
Kontrola temperatury
Małe pudełko
Instrukcje dla pręta
Jeżeli cięgła nie można wyciągnąć, gdy jest zablokowane, należy je uruchomić
wyciągnięty, jak pokazano na rysunku:
Wciśnij przyciski lewo/prawo na strzałce, aby odblokować.
Włóż rolkę do wałka rolki
przycisk odblokowania, aby usunąć stan blokowania, a cięgno może być
kolejność zdjęć
Do dokręcenia użyj śrubokręta
Opcjonalna metoda działania
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Oszczędzanie energii
Bluetooth
Obecna temperatura
Aktualne napięcie
Tryb ochrony baterii
wyświetlacz (opcjonalnie)
(na przykład)
Aktualny akumulator
w tym samym czasie przez trzy sekundy, aby przełączyć stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.
·Ustawienie jednostki temperatury: w stanie pracy naciśnij długo w
””
Zakres ustawień temperatury: -20 ~ 20 ℃ (-4 ~ 68 ℉)
po zatrzymaniu pracy na trzy sekundy.
funkcja pamięci. W stanie gotowości temperatura wyświetlacza jest jasna.
całkowicie włączony przez jedną sekundę, a następnie wyświetlony normalnie. Wartość domyślna jest ostatnia
szybką regulację temperatury. Ustawienie zostanie zapisane automatycznie
sekundy, aż ekran zacznie migać, a następnie naciśnij ponownie, aby wybrać tryb ochrony
·Inicjalizacja ekranu wyświetlacza: Po włączeniu zasilania wyświetlacz cyfrowy działa
temperaturę i naciśnij , aby zmniejszyć temperaturę; naciskaj lub , aby
·Ustawienie temperatury: w stanie pracy naciśnij , aby zwiększyć
dedykowany adapter).
·Tryb ochrony baterii: w stanie pracy naciśnij długo lub trzy
chłodzenie) i ECO (tryb oszczędzania energii).(*Ustawienie fabryczne to MAX.)
·Zasilanie: podłącz do zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą
aby włączyć/wyłączyć.
·Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij
·Tryb chłodzenia: w stanie pracy naciśnij, aby przełączyć MAX (szybko
Jest
Machine Translated by Google

- 7 -
1.Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone. (sprawdź, czy wtyczka jest poluzowana
·Funkcja pamięci wyłączania: Dostępna jest funkcja pamięci wyłączania
4. Sprawdź, czy temperatura jest ustawiona prawidłowo.
E 4
kolejne uruchomienie; nie ma potrzeby ustawiania go ponownie.ECO: Energooszczędne chłodzenie MAX:
Niska prędkość obrotowa sprężarki
2. Sprawdź, czy włącznik zasilania na panelu operacyjnym jest włączony.
Kod błędu
Niskie napięcie wejściowe
4.Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony.
E1
analizy, prosimy o kontakt z profesjonalną obsługą klienta w sprawie
1. Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
migać przez 5 sekund, wyjdź z ustawień i zapisz.
Lodówka samochodowa nie działa
3. Sprawdź, czy wokół lodówek nie ma słabej wentylacji.
E3
Definicja kodów błędów na wyświetlaczu
lodówki samochodowe. W przypadku utraty zasilania stan pracy (stan włączenia/wyłączenia, tryb
pracy itp.) sprzed wyłączenia może zostać automatycznie przywrócony w
lub bieguny dodatnie i ujemne są odwrócone).
Uruchomienie sprężarki nie powiodło się
Wydajne chłodzenie.
3. Sprawdź, czy wentylacja chłodząca działa normalnie.
Typ błędu
Słaba wydajność chłodzenia
Porada: Jeśli nienormalnych sytuacji nie da się rozwiązać poprzez zwykłą usterkę
Usterka wentylatora
H1, N2, L3, gdy nie zostanie wykryte żadne działanie klawisza, ustaw odpowiedni bieg
wsparcie.
2. Sprawdź, czy uszczelka drzwi nie jest uszkodzona lub zdeformowana.
E2
Prosta analiza usterek
Machine Translated by Google

Awarie i rozwiązania
Błąd 2: Napięcie wejściowe adaptera jest zbyt niskie.
Jeśli to nie zadziała, można to zidentyfikować jako błąd El; proszę to rozwiązać
1. Lodówka samochodowa nie jest umieszczona gładko.
samochód rusza. Rozwiązanie 1: Poczekaj chwilę, aby podłączyć samochód po uruchomieniu.
według rozwiązania El.
Błąd 1: Włóż wcześniej przewód zasilający lodówki do gniazda zapalniczki
Nienormalny hałas
wyłącz na 5 minut i uruchom ponownie.
Gdy lodówka jest używana w samochodzie i pojawia się komunikat E3, zamknij ją
Przerwa lub zwarcie NTC
E1: Niskie napięcie wejściowe
E3: Usterka napięcia wejściowego spowodowana częstym uruchamianiem sprężarki
Zbyt wysoka temperatura modułu sterownika
występują na powierzchni pudełka, co jest zjawiskiem normalnym.
E6
Jeśli stwierdzisz awarię wentylatora, wymień go na nowy.
E2: Awaria wentylatora
E5
Gdy wilgotność powietrza w otoczeniu przekracza 75%, nastąpi niewielka kondensacja
Kondensacja na powierzchni lodówki
niskie napięcie. Jeśli to nie zadziała, wymień nowy adapter.
Rozwiązanie 2: Ustaw poziom ochrony akumulatora na średnie napięcie lub
3. Wewnątrz znajdują się luźne lub odpadające części.
Gdy lodówka łączy się z adapterem i pojawia się E3
2.Dotknij ściany lub innego obiektu.
- 8 -
Machine Translated by Google

Skorzystaj z sugestii
Lista rzeczy do spakowania
4
Dostosuj napięcie wejściowe i włącz je ponownie.
podręcznik
1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę
Wyłącz urządzenie na 5 minut i sprawdź, czy wentylacja wokół jest słaba
2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To
6
1 zestaw
2 szt
Ilość
1 zestaw
3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj
Wałek
1
Lodówka
4. Zamrożona żywność, rzadkie owoce morza i lodówki montowane w pojazdach
E4: Niska prędkość obrotowa sprężarki
3
Zasilacz
1 zestaw
E5: Przegrzanie układu kontrolera
5
ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw.
sprężarka powoduje przegrzanie.
Przedmiot
1 szt
musi być włączony przez dłuższy czas.
UwagaNIE.
1 szt
temperatury.
Ustaw poziom ochrony baterii na średni lub niski. Jeśli to nie zadziała, wymień
nowy adapter.
2
świeża żywność towarzyszy podróży.
Drut papierosowy
Śrubokręt
- 9 -
Machine Translated by Google

Środki ostrożności
(1) Upewnij się, że napięcie zasilania podłączone do lodówki pokładowej jest prawidłowe
(2) Nie wlewaj płynu bezpośrednio do lodówki samochodowej.
podczas wycieczki z własnym kierowcą możesz w dowolnym momencie napić się świeżej i pysznej herbaty.
temperatura latem. Lodówka samochodowa jest idealnym miejscem do jej umieszczenia.
bezpieczeństwo.
Precyzyjna kontrola temperatury lodówki samochodowej może skutecznie
samochód. Noś kosmetyki w samochodzie; lodówka samochodowa będzie lepsza
niebezpieczeństwo.
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi albo brakiem doświadczenia
8. Czas przechowywania owoców wysokiej jakości w samochodzie w pełni lata
poprawne w dowolnym momencie
dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego użytkowanie
5. Produkty lecznicze, insulina i importowane leki muszą być przechowywane w lodówce, a precyzyjna
kontrola temperatury w lodówkach na pokładzie pomoże
klimatyzator jest włączony. Korzystanie z lodówki samochodowej może skutecznie
9. Powłoka wysokiej jakości okularów przeciwsłonecznych odpadnie pod wysokim poziomem
6. Liście herbaty skutecznie utrzymują świeżość w lodówce samochodowej, a Ty
lodówka pokładowa).
(5) Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
7. Najlepsza temperatura przechowywania czerwonego wina to 10 ℃ - 18 ℃ (50 - 64,4 ℉).
10. Wysokiej jakości kosmetyki szybko niszczą się pod wpływem wysokich temperatur
(3) Zabronione jest modyfikowanie lodówki bez pozwolenia
wybór.
(4) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
zapewnić temperaturę przechowywania czerwonego wina.
zachować wysokiej jakości owoce.
zdrowie po drodze.
(Parametry są oznaczone zatwierdzonymi parametrami napięcia
i wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje
temperatura będzie wynosić co najmniej 2 godziny. Nawet jeśli czas przechowywania jest krótszy
- 10 -
Machine Translated by Google

Informacje FCC
To.
odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
3) Po wyrzuceniu należy wysłać go do lokalnego wyznaczonego punktu utylizacji
sprzęt!
2) W przypadku awarii maszyny poproś specjalistę o serwis.
związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiałe
1) Podczas transportu i użytkowania należy unikać kontaktu z ogniem.
cyklopentan:
doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniono im nadzór lub
źródła podczas użytkowania, serwisu i utylizacji.
OSTRZEŻENIE: To urządzenie zawiera łatwopalny środek pieniący
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ich braku
materiałów w rurach czynnika chłodniczego i sprężarkach. Proszę, bądź z daleka od ognia
kolor pomarańczowy. Jest to symbol ostrzegający o ryzyku pożaru. Są łatwopalne
(6) To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
łatwopalnego paliwa w tym urządzeniu.
następujące dwa warunki:
(8) Nie przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe, z a
z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i żółtym lub
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy
zwrócić uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się na
zgodnie z instrukcjami.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
(7) Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z niestabilności urządzenia, należy je zamocować
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub większej liczby
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot
odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu
produkt rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji
uprawnienia do obsługi produktu.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny
odbiornik jest podłączony.
jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować
zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz
w instalacji mieszkaniowej.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
następujące środki.
zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te ograniczenia
Machine Translated by Google

- 13 -
USB
PROWADZONY
Schemat elektryczny
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL: X40K X50K
AUTO KOELKAST
HANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google

<Afbeelding alleen ter referentie>
MODEL: X40K X50K
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Auto koelkast
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
4. Maak de binnenkamer regelmatig schoon om geurtjes en bacteriën te voorkomen
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de koelkast gebruikt
voedselveiligheid garanderen.
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko
houd het goed
5. Schakel de koelkast en de accu uit voordat u aan de trolley trekt (indien aanwezig).
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
1. Maak de koelkast van binnen en buiten schoon met een vochtige doek voordat u hem gebruikt
accu).
lap.
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
2. Vul de koelkast niet met bijtende vloeistoffen. Niet direct gieten
1. Zoek het gelijkstroomsnoer in de set. Sluit de DC-stekker aan op het stopcontact van
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
vloeistoffen in de koelkast.
de autokoelkast.
moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
3. Als de koelkast langere tijd niet wordt gebruikt, koppel dan de stekker los
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
elektronische apparaten
voeding en houd deze droog.
Sluit de voeding aan
Attenties
Machine Translated by Google

Bediening van de autokoelkast
H (hoog) niveau
Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan
Ingebouwde ECO elektronische besturingsmodule kan de auto automatisch bewaken
DC10,9V AAN
Sluit de autokoelkast aan
Er wordt overmatig veel stroom verbruikt, waardoor het batterijverbruik wordt beschermd
DC11,3V UIT
Fabrieksstandaard spanningsbeveiligingswaarde H
2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten.
DC10,1V UIT
niveau
DC9,6V UIT
2. Plaats de koelkasten in de auto (back-up, stoelen...).
moeten worden aangenomen.
Referentie spanning bescherming auto-accu:
aanstekerstekker (één kant van het netsnoer) in het sigarettenaanstekergat van de auto.
Spanning
DC12V
Adapter
batterij voltage. De koelkast wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de
L (laag) niveau
1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten.
te laag zijn om de zelfontbranding te beïnvloeden.
DC12,5V AAN
3. Leg de netsnoeren uit volgens de binnenruimte van uw auto. Steek de sigaret in
Accu
DC11,4V AAN
3. Als de koelkast een AC100-240V-voeding gebruikt, een AC-adapter
M (gemiddeld)
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
DC23,7V AAN
DC21,3V UIT
DC24V
Opmerking: Wanneer de voeding is aangesloten en de koelkast is ingeschakeld, verwijst
loskoppelen of starten naar het loskoppelen of starten van de compressor.
DC26,0V AAN DC22,7V AAN
DC22,3V UIT
DC24,6V UIT
Onderdelenschema
ÿDoos
ÿLamp
ÿGroentenbord
ÿDoosdeksel
ÿGrijpende hand
ÿAfsluitstrip
ÿOpbergruimte
ÿBedieningspaneel
ÿHandgreep
ÿBatterij (optioneel)
ÿVoedingscontact
ÿwiel
ÿhendel
Componentdiagram
Installeert de rol
Machine Translated by Google

Weergavescherm
Grote doos
Temperatuurregeling
Temperatuurregeling
indicatie lamp
USB
AAN UIT
Koeling
Kleine doos
SET
Instructies voor hengel
Als de trekstang niet kan worden uitgetrokken wanneer deze in vergrendelde toestand staat, bedien deze dan
uitgetrokken, zoals weergegeven in de afbeelding:
foto bestellen
de ontgrendelingsknop om de vergrendelingsstatus te verwijderen, en de trekstang kan zijn
Plaats de rol in de rolas
Gebruik een schroevendraaier om vast te draaien
Druk op de links/rechts-knoppen in de pijl om te ontgrendelen.
Optionele bedieningsmethode
- 5 -
Machine Translated by Google

· Initialisatie van het displayscherm: na het inschakelen wordt het digitale display weergegeven
temperatuur, en druk op ÿ om de temperatuur te verlagen; blijf op ÿ of ÿ drukken
seconden totdat het scherm knippert en druk vervolgens opnieuw om de beveiligingsmodus te selecteren
één seconde volledig ingeschakeld en vervolgens normaal weergegeven. De standaardinstelling is de laatste
snel de temperatuur aanpassen. De instelling wordt automatisch opgeslagen
geheugenfunctie. In de standby-status is de temperatuur van het scherm helder.
nadat u drie seconden lang niet meer werkt.
”
Temperatuurinstelbereik: -20 ~ 20 ÿ (-4 ~ 68 ÿ)
”
· Instelling temperatuureenheid: druk in de bedrijfsstatus lang op ÿÿ
is
tegelijkertijd gedurende drie seconden om tussen Celsius of Fahrenheit te schakelen.
·Voeding AAN/UIT: druk op
· Koelmodus: druk in de lopende status op om MAX te schakelen (snel
AAN/UIT te schakelen.
·Voeding: aansluiten op DC 12V/24V of AC 100-240V (met
koeling) en ECO (Energiebesparende modus). (*Fabrieksinstelling is MAX.)
speciale adapter).
·Temperatuurinstelling: druk in de bedrijfsstatus opÿom te verhogen
· Batterijbeschermingsmodus: druk lang op of drie als de status actief is
Energiebesparend
Bluetooth
Huidige temperatuur
Batterijbeschermingsmodus
weergave (optioneel)
(als referentie)
Huidige batterij
Huidige spanning
- 6 -
Machine Translated by Google

Eenvoudige foutanalyse
E1
ÿDefinitie van foutcodes op het display
auto koelkasten. Wanneer de stroom uitvalt, kan de werkstatus (Aan/Uit-status, werkmodus,
enz.) vóór het uitschakelen automatisch worden hersteld op het
of positieve en negatieve polen zijn omgedraaid).
E3
Het starten van de compressor is mislukt
Krachtige koeling.
3.Controleer of de koelventilatie normaal is.
Fouttype
Slechte koelprestaties
Advies: Als abnormale situaties niet door een simpele storing kunnen worden opgelost
Ventilatorfout
2. Controleer of de deurafdichting beschadigd of vervormd is.
E2
H1, N2, L3, nadat er geen toetsactie is gedetecteerd, stelt u de overeenkomstige versnelling in
bijstand.
1.Controleer of de stroom correct is aangesloten. (controleer of de stekker los zit
· Uitschakelgeheugenfunctie: Er is een uitschakelgeheugenfunctie voor
4. Controleer of de temperatuur correct is ingesteld.
E 4
volgende start; opnieuw instellen is niet nodig.ECO: Energiebesparende koeling MAX:
Lage rotatiesnelheid van de compressor
2.Controleer of de aan/uit-schakelaar op het bedieningspaneel is ingeschakeld.
Foutcode
4.Controleer of de zekering is doorgebrand.
Lage ingangsspanning
flikkeren gedurende 5 seconden, sluit de instelling af en sla op.
Autokoelkast werkt niet
3. Controleer of er slechte ventilatie rondom de koelkasten is.
analyse, neem dan contact op met de professionele klantenservice voor
1. Controleer of het deksel goed gesloten is.
- 7 -
Machine Translated by Google

Mislukkingen en oplossingen
E6
optreden op het oppervlak van de doos, wat normaal is.
Temperatuur van de controllermodule te hoog
Vervang een nieuwe ventilator als u constateert dat er een ventilatorstoring is.
ÿE3: Fout in ingangsspanning vanwege veelvuldig starten van de compressor
Open of kortsluiting van NTC
ÿE1: Lage ingangsspanning
Wanneer de koelkast in de auto wordt gebruikt en E3 verschijnt, sluit deze dan
Abnormaal geluid
Fout 1: Steek eerst het netsnoer van de koelkast in de sigarettenaansteker
5 minuten uitgeschakeld en opnieuw opgestart.
1. De autokoelkast is niet soepel geplaatst.
de auto start. Oplossing 1: Wacht een tijdje met het aansluiten van de auto nadat deze is gestart.
Als het niet werkt, kan dit als El-fout worden aangemerkt; los het alsjeblieft op
2. Raak een muur of ander voorwerp aan.
Fout 2: De ingangsspanning van de adapter is te laag.
volgens de oplossing van El.
3. Er zitten onderdelen los of vallen eraf.
Oplossing 2: Pas het beveiligingsniveau van de batterij aan naar middenspanning of
Wanneer de koelkast verbinding maakt met de adapter en E3 verschijnt
Condensatie op het oppervlak van de koelkast
lage spanning. Als het niet werkt, vervang dan een nieuwe adapter.
E5
Wanneer de luchtvochtigheid in de omgeving hoger is dan 75%, zal er sprake zijn van lichte condensatie
ÿE2: Ventilatorfout
- 8 -
Machine Translated by Google

Gebruik suggesties
Paklijst
Rol
4. Diepgevroren voedsel, zeldzame zeevruchten en op voertuigen gemonteerde koelkasten laten bevroren
1 set
ÿE5: Oververhitting van controllerchip
5
onder alle omstandigheden zorgeloos instellen.
compressor veroorzaakt oververhitting.
Item
1 stuk
moet lange tijd ingeschakeld zijn.
OpmerkingNee.
1 stuk
temperaturen.
vers voedsel vergezelt de reis.
Sigarettendraad
Schroevendraaier
ÿ Stel het batterijbeschermingsniveau in op het middelste of lage niveau. ÿ Als het niet
werkt, vervang dan een nieuwe adapter.
2
4
Pas de ingangsspanning aan en schakel deze opnieuw in.
Handmatig
1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven
Schakel het apparaat gedurende 5 minuten uit en controleer of er sprake is van slechte ventilatie rondom het apparaat
2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het
6
1 set
Aantal 1 set
2 stuks
3. Voorkom de gezondheidsproblemen van het drinken van flessenwater veroorzaakt door high
ÿE4: Lage rotatiesnelheid van compressor
3
Oplader
1
Koelkast
- 9 -
Machine Translated by Google

Veiligheidsmaatregelen
en kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen
(2) Giet geen vloeistof rechtstreeks in de autokoelkast.
kan op elk moment verse en heerlijke thee drinken tijdens de zelfrijdende tour.
temperatuur in de zomer. De autokoelkast is een ideale plek om deze te plaatsen.
veiligheid.
De nauwkeurige temperatuurregeling van de autokoelkast kan effectief zijn
de auto. Cosmetica meenemen in de auto; de autokoelkast zal uw beter zijn
Gevaar.
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
8. De bewaartijd van hoogwaardig fruit in de auto tijdens hoogzomer
op elk moment correct
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
5. Gezondheidszorgproducten, insuline en geïmporteerde medicijnen moeten worden gekoeld, en
de nauwkeurige temperatuurcontrole van de koelkasten aan boord zal dit begeleiden
de airconditioner is ingeschakeld. Het gebruik van een autokoelkast kan effectief zijn
9. De coating van hoogwaardige zonnebrillen zal eraf vallen onder de hoogte
6. De theeblaadjes worden effectief vers gehouden in de autokoelkast, en ook in jou
koelkast aan boord).
(5) Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
7. De beste bewaartemperatuur van rode wijn is 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
10. Hoogwaardige cosmetica gaat snel achteruit bij hoge temperaturen
(3) Het is verboden om zonder toestemming wijzigingen aan de koelkast aan te brengen
zorgen voor de bewaartemperatuur van rode wijn.
keuze.
(4) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
gezondheid onderweg.
hoogwaardig fruit bewaren.
(De parameters zijn gelabeld met de goedgekeurde spanningsparameters van de
De temperatuur zal minimaal 2 uur bedragen. De opslagtijd is zelfs korter
(1) Zorg ervoor dat de voedingsspanning die is aangesloten op de koelkast aan boord is
- 10 -
Machine Translated by Google

FCC-informatie
en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebreken
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een ontvlambaar schuimmiddel
van ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of
cyclopentaan:
materialen in koelmiddelleidingen en compressoren. Wees alsjeblieft ver weg vuur
bron tijdens gebruik, service en verwijdering.
instructies over het veilige gebruik van het apparaat en dat u deze begrijpt
1) Vermijd contact met vuur wanneer u het transporteert en gebruikt.
de gevaren die daarmee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak
2) Vraag een professional om onderhoud als de machine kapot gaat.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
3) Stuur het alstublieft naar het plaatselijke aangewezen afvalverwerkingsstation als u het weggooit
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
(7) Om gevaar als gevolg van de instabiliteit van het apparaat te voorkomen, moet het worden bevestigd
Het.
apparatuur!
onder de instructies.
WAARSCHUWING: Let tijdens gebruik, service en afvoer van het apparaat op een
symbool dat lijkt op de linkerkant, dat zich bevindt op
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan
(8) Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een
de achterkant van het apparaat (achterpaneel of compressor) en met geel of
de volgende twee voorwaarden:
(6) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Oranje kleur. Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zijn ontvlambare stoffen
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
als dit niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk toegestaan
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop
de ontvanger is aangesloten.
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving kan het recht van de gebruiker ongeldig maken
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
bevoegdheid om het product te bedienen.
product veroorzaakt schadelijke interferentie op radio of televisie
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en weer in te schakelen
een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten
De gebruiker wordt aangeraden te proberen de interferentie door een of meer van de volgende apparaten te corrigeren
zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
volgende maatregelen.
in een wooninstallatie.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Machine Translated by Google

LED
USB
- 13 -
Elektrisch schema
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: X40K X50K
ANVÄNDARMANUAL
BIL KYLSKÅP
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
<Endast bild för referens >
MODELL: X40K X50K
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Bilkylskåp
- 1 -
Machine Translated by Google

Uppmärksamhet
Anslut strömförsörjningen
Innan du använder kylskåpet, läs denna bruksanvisning noggrant och
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
strömförsörjning och håll den torr.
säkerställa livsmedelssäkerhet.
5. Stäng av kylskåpet och batteriet innan du drar i vagnen (om med
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
förvara den ordentligt
1. Innan du använder kylskåpet, rengör det inuti och utvändigt med en fuktig
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
batteri).
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
trasa.
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
2.Fyll inte kylskåpet med frätande vätskor. Häll inte direkt
1. Hitta likströmskabeln i satsen. Anslut DC-kontakten till eluttaget på
vätskor in i kylen.
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
elektroniska apparater
bilens kylskåp.
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
bruksanvisningen noggrant.
3. När kylskåpet inte används under en längre tid, koppla ur
4.Rengör regelbundet den inre kammaren för att förhindra lukt och bakterier och
- 2 -
Machine Translated by Google

Drift av bilkylskåp
H (hög) nivå
Anslut bilens cigarettändare
Inbyggd ECO elektronisk kontrollmodul kan automatiskt övervaka bilen
DC10,9V PÅ
Anslut bilkylskåpet
ström förbrukas för mycket, vilket skyddar batteriförbrukningen från
DC11,3V AV
Fabriksinställt spänningsskyddsvärde H
2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen.
DC10.1V AV
nivå
DC9,6V AV
2.Väl placera kylskåpen i bilen (back-up, säten...).
bör antas.
Referens för spänningsskydd för bilbatteri:
tändkontakten (ena sidan av nätsladden) i bilens cigarettändarhål.
Spänning
DC12V
Adapter
batterivolt. Kylskåpet stängs automatiskt av när
L (låg) nivå
1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla.
är för låg för att påverka självtändningen.
DC12,5V PÅ
3. Lägg ut nätsladdar efter bilens inre utrymme. Sätt i cigaretten
Batteri
DC11,4V PÅ
3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter
M (medium)
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
DC23,7V PÅ
DC21,3V AV
DC24V
Obs: När strömförsörjningen är ansluten och kylskåpet är påslaget, hänvisar frånkoppling eller start till
att koppla från eller starta kompressorn.
DC26.0V PÅ DC22,7V PÅ
DC22,3V AV
DC24,6V AV
Delar schematisk ÿLåda
ÿLampa
ÿGrönsakstavla ÿLådlock
ÿKnäpphand
ÿTätningslist
ÿFörvaringsrum
ÿKontrollpanel
ÿHandtag ÿBatteri
(tillval)
ÿEluttag ÿspak
Komponentdiagram
Installerar rullen
Machine Translated by Google

Skärm
Stor låda
Temperaturkontroll
UPPSÄTTNING
PÅ AV
USB
indikatorlampa
Kylning
Liten låda
Temperaturkontroll
Instruktioner för spö
Om dragstången inte kan dras ut när den är i låst läge, kör
utdragen, som visas i bilden:
Tryck på vänster/höger-knapparna i pilen för att låsa upp.
Sätt in rullen i rullaxeln
upplåsningsknappen för att ta bort låsläget, och dragstången kan vara
bildordning
Använd en skruvmejsel för att dra åt
Valfri driftmetod
- 5 -
Machine Translated by Google

helt på i en sekund och visas sedan normalt. Standard är den sista
· Temperaturinställning: under körläge, tryck på ÿ för att öka
justering av temperaturen snabbt. Inställningen sparas automatiskt
· Batteriskyddsläge: under driftläge, lång tryckning eller tre
efter att ha stannat i tre sekunder.
minnesfunktion. I standby-läge är skärmens temperatur ljus.
sekunder tills skärmen blinkar, tryck sedan på igen för att välja skyddsläge
”
Temperaturinställningsområde: -20~20 ÿ (-4~68 ÿ)
·Inställning av temperaturenhet: under driftläge, tryck länge på ÿÿ vid
”
är
samtidigt i tre sekunder för att byta Celsius eller Fahrenheit.
·Ström PÅ/AV: tryck
·Kylningsläge: under körläge, tryck för att växla MAX (snabb
dedikerad adapter).
kylning) och ECO(Energisparläge).(*Fabriksinställningen är MAX.)
· Strömförsörjning: anslut till DC 12V/24V eller AC 100-240V ström (med
·Display Screen Initialization: Efter påslagning är den digitala displayen
för att slå PÅ/AV.
temperatur och tryck på ÿför att minska temperaturen; fortsätt att trycka på ÿellerÿför att
Energi sparande
Blåtand
Aktuell temperatur
Strömspänning
Batteriskyddsläge
display (valfritt)
(som referens)
Aktuellt batteri
- 6 -
Machine Translated by Google

Enkel felanalys
1. Kontrollera att locket är ordentligt stängt.
ÿDefinition av felkoder på displayen
bilkylskåp. När strömmen bryts kan arbetstillståndet (på/av-status, arbetsläge, etc.)
före avstängning automatiskt återställas vid
eller positiva och negativa poler är omvända).
E3
Kompressorstart misslyckades
Kraftfull kylning.
3. Kontrollera om kylventilationen är normal.
Typ av fel
Dålig kylprestanda
Råd: Om onormala situationer inte kan lösas genom ett enkelt fel
Fläktfel
2. Kontrollera om dörrtätningen är skadad eller deformerad.
E2
H1ÿN2 ÿL3, efter att ingen nyckelåtgärd har upptäckts, ställ in motsvarande växel
bistånd.
1. Kontrollera om strömmen är korrekt ansluten. (kontrollera om kontakten är lossad
· Minnesfunktion för avstängning: Det finns en minnesfunktion för avstängning för
4. Kontrollera om temperaturen är korrekt inställd.
E4
nästa uppstart; du behöver inte ställa in den igen.ECO: Energibesparande kyla MAX:
Lågt varvtal för kompressorn
2. Kontrollera om strömbrytaren på manöverpanelen är påslagen.
Felkod
4.Kontrollera om säkringen har gått.
Låg inspänning
3. Kontrollera om det är dålig ventilation runt kylen.
flimmer i 5 sekunder, avsluta inställningen och spara.
E1
analys, vänligen kontakta professionell kundtjänst för
Bilkylskåp fungerar inte
- 7 -
Machine Translated by Google

Misslyckanden och lösningar
ÿE2: Fläktfel
Styrmodulens temperatur är för hög
Byt ut en ny fläkt när du identifierar att det finns ett fläktfel.
ÿE3: Inspänningsfel på grund av att kompressorn startas ofta
När kylskåpet används i bilen och E3 visas, vänligen stäng det
Öppen eller kortslutning av NTC
ÿE1: Låg inspänning
Fel 1: Sätt i kylskåpets strömkabel i cigarettändaren innan
Onormalt ljud
ner i 5 minuter och starta om den.
Om det inte fungerar kan det identifieras som El fel; snälla lös det
1.Bilkylskåpet är inte placerat smidigt.
bilen startar. Lösning 1: Vänta ett tag med att ansluta bilen efter att den har startat.
2.Rör vid en vägg eller annat föremål.
Fel 2: Ingångsspänningen på adaptern är för låg.
enligt lösningen av El.
Lösning 2: Justera batteriskyddsnivån till mellanspänning eller
3. Det finns delar som är lösa eller faller av inuti.
E5
När den omgivande luftfuktigheten överstiger 75 % uppstår lätt kondens
När kylskåpet ansluts till adaptern och E3 visas
Kondens på kylskåpets yta
E6
förekommer på lådans yta, vilket är normalt.
låg spänning. Om det inte fungerar, byt ut en ny adapter.
- 8 -
Machine Translated by Google

Använd förslag
Packlista
4
Vänligen justera ingångsspänningen och slå på den igen.
Manuell
1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst
Stäng av i 5 minuter och kontrollera om den usla ventilationen runt enheten
2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det
6
1 set
Antal 1 set
2 st
3. Förhindra hälsoproblem att dricka vatten på flaska orsakade av hög
Roller
1
Kylskåp
4. Frysta livsmedel, sällsynta skaldjur och fordonsmonterade kylskåp låt frysas
Strömadapter
ÿE4: Kompressorns låga varvtal
3
1 set
ÿE5: Överhettning av kontrollchip
5
ställs under alla omständigheter utan bekymmer.
kompressorn orsakar överhettning.
Artikel
1 st
måste vara påslagen under lång tid.
AnmärkningNej.
1 st
temperaturer.
ÿ Justera batteriskyddsnivån till mitten eller låg nivå. ÿ Om det inte fungerar, byt
ut en ny adapter.
2
färsk mat följer med resan.
Cigaretttråd
Skruvmejsel
- 9 -
Machine Translated by Google

Säkerhetsåtgärder
9. Beläggningen på solglasögon av hög kvalitet kommer att falla av under det höga
6. Tebladen hålls effektivt fräscha i bilens kylskåp, och du
kylskåp ombord).
(5) Barn bör övervakas för att undvika att leka med apparaten.
7. Den bästa lagringstemperaturen för rött vin är 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
10. Högkvalitativ kosmetika försämras snabbt under höga temperaturer i
(3) Att modifiera kylskåpet utan tillstånd är förbjudet att undvika
säkerställa lagringstemperaturen för rött vin.
val.
(4) Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
och kunskap om de inte har fått handledning eller instruktioner
temperaturerna kommer att vara minst 2 timmar. Lagringstiden är kortare även om
(1) Se till att strömspänningen som är ansluten till det inbyggda kylskåpet är
(Pametrarna är märkta med de godkända spänningsparametrarna för
hälsa på vägen.
konservera högkvalitativ frukt.
säkerhet.
(2) Häll inte vätska direkt i bilkylskåpet.
kan dricka färskt och utsökt te när som helst under självkörningsturen.
temperatur på sommaren. Bilkylskåpet är en idealisk plats att placera den på.
Den exakta temperaturkontrollen av bilkylskåpet kan effektivt
bilen. Bär kosmetika med bilen; bilkylskåpet blir ditt bättre
fara.
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
8. Lagringstiden av högkvalitativ frukt i bilen vid högsommar
5. Sjukvårdsprodukter, insulin och importerade läkemedel måste kylas, och den
exakta temperaturkontrollen av kylskåpen ombord kommer att eskorteras
luftkonditioneringen är påslagen. Att använda ett bilkylskåp kan effektivt
korrekt när som helst
angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras
- 10 -
Machine Translated by Google

FCC-information
cyklopentan:
av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
orange färg. Det är en varningssymbol för brandrisk. Det finns brandfarliga
material i köldmedierör och kompressorer. Vänligen var långt borta eld
källa under användning, service och kassering.
instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå
1) Undvik kontaktbrand när du transporterar och använder den.
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Vänligen be en fackman om service när maskinen går sönder.
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
3) Skicka den till din lokala återvinningsstation när du kasserar
(7) För att undvika en fara på grund av apparatens instabilitet måste den fixeras
Det.
Utrustning!
VARNING: Under användning, service och kassering av apparaten, var
uppmärksam på en symbol som liknar den vänstra sidan, som finns på
enligt instruktionerna.
(6) Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
brandfarligt drivmedel i denna apparat.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
(8) Förvara inte explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
VARNING: Denna apparat innehåller brandfarligt skummedel
baksidan av apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om det här
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV
behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på produkten
en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
följande åtgärder.
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
i en bostadsanläggning.
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Machine Translated by Google

LED
USB
- 13 -
Elektriskt schematiskt diagram
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








